Посмертный рассказчик: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 2: Строка 2:
{{Q|— Расстреляли меня, внучек, расстреляли…|Из бородатого анекдота}}
{{Q|— Расстреляли меня, внучек, расстреляли…|Из бородатого анекдота}}
{{Q|…боли ощутить я не успел, потому как был уже убит.|Типичный вариант концовки с использованием сабжа}}
{{Q|…боли ощутить я не успел, потому как был уже убит.|Типичный вариант концовки с использованием сабжа}}
Когда мы читаем текст от первого лица, или если мемуары предваряются вступлением автора в духе «я теперь старый и мудрый, а был молодой и глупый, и вот история моих приключений» — мы подспудно знаем, что, несмотря на все описываемые ужасы и приключения, главный герой выживет, чтобы их нам потом рассказать. Не в этом случае.
Когда мы читаем текст от первого лица, или если мемуары предваряются вступлением автора в духе «я теперь старый и мудрый, а был молодой и глупый, и вот история моих приключений» — мы подспудно знаем, что, несмотря на все описываемые ужасы и приключения, главный герой выживет, чтобы их нам потом рассказать. Не в этом случае.


Герой ведёт повествование от первого лица и '''описывает при этом собственную смерть'''. Нет, он не [[Главный герой — нежить|превратился в нежить]], он действительно [[Смерть навсегда|умер навсегда]]. Но всё равно рассказывает нам свою историю, потому что у искусства свои законы.
Герой ведёт повествование от первого лица и '''описывает при этом собственную смерть'''. Нет, он не [[Главный герой — нежить|превратился в нежить]], он действительно [[Смерть навсегда|умер навсегда]]. Но всё равно рассказывает нам свою историю, потому что у искусства свои законы.
Строка 9: Строка 9:


К слову, троп в подавляющем большинстве случаев встречается именно в поэзии и в произведениях военной тематики по очевидным причинам.
К слову, троп в подавляющем большинстве случаев встречается именно в поэзии и в произведениях военной тематики по очевидным причинам.
Не путать с просто [[посмертный персонаж|посмертным персонажем]], даже в том случае когда он [[протагонист]] и/или [[POV]].


== Где встречается ==
== Где встречается ==
=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===


Строка 47: Строка 50:


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* «Врата Расёмон» — для получения свидетельских показаний убитого самурая вызвали медиума.
* «Врата Расёмон» — для получения свидетельских показаний убитого самурая вызвали медиума.
* «[[О бедном гусаре замолвите слово]]» — в эпилоге герои вкратце рассказывают, что с ними случилось потом (причём примерно половина из них сообщает и обстоятельства своей гибели — корнет Плетнёв и полковник Покровский, как и положено офицерам, погибают в боях, лакей Артюхов пьяный замерзает в сугробе).
* «[[О бедном гусаре замолвите слово]]» — в эпилоге герои вкратце рассказывают, что с ними случилось потом (причём примерно половина из них сообщает и обстоятельства своей гибели — корнет Плетнёв и полковник Покровский, как и положено офицерам, погибают в боях, лакей Артюхов пьяный замерзает в сугробе).
* «Дневник его жены», внезапно. Описываются последние годы жизни Бунина (и это не спойлер — его смерть показана в прологе) от лица, собственно, его жены. Фильм заканчивается перечислением, с кем из персонажей что стало в последующие годы, и фразой «А потом я умерла».
* «Дневник его жены», внезапно. Описываются последние годы жизни Бунина (и это не спойлер — его смерть показана в прологе) от лица, собственно, его жены. Фильм заканчивается перечислением, с кем из персонажей что стало в последующие годы, и фразой «А потом я умерла».
* «Красная палатка» — Руаль Амундсен (в исполнении Шона Коннери) сам рассказывает зрителю о своей смерти [[Разрушение четвёртой стены|прямо сквозь четвёртую стену]].
* «Красная палатка» — Руаль Амундсен (в исполнении Шона Коннери) сам рассказывает зрителю о своей смерти [[Разрушение четвёртой стены|прямо сквозь четвёртую стену]].
* «Милые кости» (и книга, и фильм) история, рассказанная от лица убитой девочки Сюзи Сэлмон. Сама Сюзи большую часть истории проводит в «прихожей» посмертия, откуда наблюдает за земными событиями. {{spoiler|И даже чуть-чуть вмешивается в них.}}
* «Милые кости» (и книга, и фильм) — история, рассказанная от лица убитой девочки Сюзи Сэлмон. Сама Сюзи большую часть истории проводит в «прихожей» посмертия, откуда наблюдает за земными событиями. {{spoiler|И даже чуть-чуть вмешивается в них.}}
* «[[Sin City|Город грехов]]» — то, что Марва казнили на электрическом стуле, совершенно не помешало ему вести повествование от первого лица.
* «[[Sin City|Город грехов]]» — то, что Марва казнили на электрическом стуле, совершенно не помешало ему вести повествование от первого лица.
* «[[Casino|Казино]]» — [[субверсия]]: Ники Санторо ведёт закадровый рассказ о событиях, но только до тех пор, пока его не убивают (при этом фраза обрывается на полуслове). Продолжать повествование остаётся один Сэм, с которым до этого они сменяли друг друга.
* «[[Casino|Казино]]» — [[субверсия]]: Ники Санторо ведёт закадровый рассказ о событиях, но только до тех пор, пока его не убивают (при этом фраза обрывается на полуслове). Продолжать повествование остаётся один Сэм, с которым до этого они сменяли друг друга.
** С самим Сэмом тоже субверсия: в первых кадрах фильма он подрывается в своей машине, и зрители думают, что он погиб. Что он пережил покушение, становится известно намного позже.
** С самим Сэмом тоже субверсия: в первых кадрах фильма он подрывается в своей машине, и зрители думают, что он погиб. Что он пережил покушение, становится известно намного позже.
* «[[American Beauty|Красота по-американски]]» — застреленный в конце фильма Лестер Бёрнем вспоминает последний год своей жизни. «Мне 42 года, и меньше чем через год я буду мёртв… Конечно, я этого пока не знаю».
* «[[American Beauty|Красота по-американски]]» — застреленный в конце фильма Лестер Бёрнем вспоминает последний год своей жизни. «Мне 42 года, и меньше чем через год я буду мёртв… Конечно, я этого пока не знаю».
* «Частные хроники. Монолог» (Россия, 1999) смонтированная из личных киноплёнок советских граждан «автобиография» некоего человека, погибшего в 1986 году при катастрофе парохода «Адмирал Нахимов».
* «Частные хроники. Монолог» (Россия, 1999) — смонтированная из личных киноплёнок советских граждан «автобиография» некоего человека, погибшего в 1986 году при катастрофе парохода «Адмирал Нахимов».
* «[[Kick-Ass]]» — с прикрученным фитильком: в драматический момент рассказчик намекает зрителю, что повествование от первого лица не обязательно означает благополучную развязку (но всё заканчивается благополучно).
* «[[Kick-Ass]]» — с прикрученным фитильком: в драматический момент рассказчик намекает зрителю, что повествование от первого лица не обязательно означает благополучную развязку (но всё заканчивается благополучно).
* «Петля времени» — рассказ ведётся от лица главного героя, который в конце погибает.
* «Петля времени» — рассказ ведётся от лица главного героя, который в конце погибает.
* «Пока не сыграл в ящик» — Картер Чемберс.
* «Пока не сыграл в ящик» — Картер Чемберс.
* «Легенда» — Фрэнсис является рассказчиком в фильме, но в один момент она наглатывается таблеток и умирает, [[Подсветка|подсвечивая]]: «Неужели вы думаете, что если я рассказываю это всё, то я осталась в живых?» — тем не менее, продолжая рассказ далее.
* «Легенда» — Фрэнсис является рассказчиком в фильме, но в один момент она наглатывается таблеток и умирает, [[Подсветка|подсвечивая]]: «Неужели вы думаете, что если я рассказываю это всё, то я осталась в живых?» — тем не менее, продолжая рассказ далее.
* «Копейка» — рассказчик, он же — один из владельцев «копейки» (если что, это не монета, а автомобиль «Жигули» первой модели), как выясняется по ходу действия, давно мёртв. Впрочем, всё несколько сложнее: имеются красноречивые намёки, что принявший смерть от «коня» своего рассказчик ныне существует в виде привязанного к бывшему имуществу духа (периодически проявляя активность). Поэтому, собственно, и является рассказчиком.
* «Копейка» — рассказчик, он же — один из владельцев «копейки» (если что, это не монета, а автомобиль «Жигули» первой модели), как выясняется по ходу действия, давно мёртв. Впрочем, всё несколько сложнее: имеются красноречивые намёки, что принявший смерть от «коня» своего рассказчик ныне существует в виде привязанного к бывшему имуществу духа (периодически проявляя активность). Поэтому, собственно, и является рассказчиком.
* «[[V for Vendetta]]» — внутримировой пример. Находясь в камере Иви читает автобиографию Валери Пейдж, актрисы, которую казнили за гомосексуализм.
* «[[V for Vendetta]]» — внутримировой пример. Находясь в камере Иви читает автобиографию Валери Пейдж, актрисы, которую казнили за гомосексуализм.
* «Братство волка» — [[с прикрученным фитильком]]. На момент написания истории рассказчик был ещё жив, но его дом уже штурмовали простолюдины, поэтому иллюзий насчет ближайшего будущего он не испытывал. Так и вышло.
* «Братство волка» — [[с прикрученным фитильком]]. На момент написания истории рассказчик был ещё жив, но его дом уже штурмовали простолюдины, поэтому иллюзий насчет ближайшего будущего он не испытывал. Так и вышло.
* «Тупик» (Dead End, 2003) {{spoiler|семья попала в ДТП. Все умерли. Но этого не осознают.}}
* «Тупик» (Dead End, 2003) — {{spoiler|семья попала в ДТП. Все умерли. Но этого не осознают.}}
* «Другие» — само упоминание здесь — уже спойлер…
* «Другие» — само упоминание здесь — уже спойлер…
* «Конструктор красного цвета» — примерно половину фильма составляет повествование немецкого солдата, убитого 17 августа 1914 года в наступательной операции в Восточной Пруссии.
* «Конструктор красного цвета» — примерно половину фильма составляет повествование немецкого солдата, убитого 17 августа 1914 года в наступательной операции в Восточной Пруссии.


=== [[Телесериал]]ы ===
=== [[Телесериал]]ы ===
* Американский документально-детективный сериал «История моего убийства». В каждой серии рассказ ведётся от лица жертвы преступления.
* Американский документально-детективный сериал «История моего убийства». В каждой серии рассказ ведётся от лица жертвы преступления.
* [[Отчаянные домохозяйки]] повествование ведётся от лица Мэри Элис Янг — погибшей ещё в начале домохозяйки, рассказывающей о жизни её подруг.
* [[Отчаянные домохозяйки]] — повествование ведётся от лица Мэри Элис Янг — погибшей ещё в начале домохозяйки, рассказывающей о жизни её подруг.
* [[Бумажный дом]] внезапно, Токио. Её смерть в середине последнего сезона в пух и прах разбила самую популярную фанатскую теорию о том, что она, как рассказчица, окажется единственной выжившей.
* [[Бумажный дом]] — внезапно, Токио. Её смерть в середине последнего сезона в пух и прах разбила самую популярную фанатскую теорию о том, что она, как рассказчица, окажется единственной выжившей.
* [[Великолепный век]] в первой серии четвертого сезона мы внезапно слышим закадровый голос Ибрагима, которого нет в живых уже около 7 лет.
* [[Великолепный век]] — в первой серии четвертого сезона мы внезапно слышим закадровый голос Ибрагима, которого нет в живых уже около 7 лет.


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
* «Рапунцель: Запутанная история» — субверсия. Сперва Флин, являющийся рассказчиком, говорит, что это история его смерти… но тут же сообщает, что пошутил. Потом его всё же убивают… но почти сразу воскрешают.
* «Рапунцель: Запутанная история» — субверсия. Сперва Флин, являющийся рассказчиком, говорит, что это история его смерти… но тут же сообщает, что пошутил. Потом его всё же убивают… но почти сразу воскрешают.


=== [[Аниме]] ===
=== [[Аниме]] ===
* «[[Bungou Stray Dogs]]» — ранобэ «Дазай Осаму и Тёмная эра» и его аниме-адаптация (первые 4 серии 2 сезона) ведутся от лица Оды Сакуноске.
* «[[Bungou Stray Dogs]]» — ранобэ «Дазай Осаму и Тёмная эра» и его аниме-адаптация (первые 4 серии 2 сезона) ведутся от лица Оды Сакуноске.
* «[[Могила светлячков]]» — «21 сентября 1945 года я умер…»
* «[[Могила светлячков]]» — «21 сентября 1945 года я умер…»
* «[[Danganronpa 3: The End of Hope's Peak High School]] Zetsubou-hen» — всё начинается с пролога, где рассказчица, учитель класса 77-В Чиса Юкизомэ, попадает в посмертие и начинает рассказывать свою историю с момента прихода в Академию, надеясь, что всё сложится хорошо. Впрочем, она оказывается [[Ненадёжный рассказчик|ненадёжным рассказчиком]]: и сама она в посмертии далеко не та, что в начале истории, и её «хорошо» поэтому имеет не тот смысл, о котором думают зрители.
* «[[Danganronpa 3: The End of Hope's Peak High School]] Zetsubou-hen» — всё начинается с пролога, где рассказчица, учитель класса 77-В Чиса Юкизомэ, попадает в посмертие и начинает рассказывать свою историю с момента прихода в Академию, надеясь, что всё сложится хорошо. Впрочем, она оказывается [[Ненадёжный рассказчик|ненадёжным рассказчиком]]: и сама она в посмертии далеко не та, что в начале истории, и её «хорошо» поэтому имеет не тот смысл, о котором думают зрители.
* [[Хроники Эвиллиоса]] POVы Аллена и Микаэлы в Янтарном Эпилоге и Изумрудной Колыбельной.
* [[Хроники Эвиллиоса]] — POVы Аллена и Микаэлы в Янтарном Эпилоге и Изумрудной Колыбельной.


=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
* [[World of Tanks]] при игре на советских танках, невидимый командир танка, озвучивающий все события в бою, комментирует выход из строя всех, ''включая его самого''(!), членов экипажа именно так:
* [[World of Tanks]] — при игре на советских танках, невидимый командир танка, озвучивающий все события в бою, комментирует выход из строя всех, ''включая его самого''(!), членов экипажа именно так:
{{Q|Экипаж убит!|Убитый командир}}
{{Q|Экипаж убит!|Убитый командир}}
* * [[Undertale]] сразу два таких!
* * [[Undertale]] — сразу два таких!
** Чара. На это намекают «Its me, Chara» на «Геноциде» и «Still just you, Frisk» на «Пацифисте», произносимые рассказчиком при проверке зеркал. Так же при проверке левой кровати в бывшей комнате Азриэля и Чары рассказчик выдаёт «My bed» на пути Геноцида и пугающее «What a comfortable bed. If you laid down here, you might not ever get up.» на пути Пацифиста. При битве с Дриимурами и на всём Геноциде рассказчик почти ничего не комментирует, хотя в остальное время весьма словоохотлив. Самая же его эмоциональная реакция была на звонок Азриэля — буквы появлялись очень медленно, а расстояние между ними увеличилось. В итоге получаем, что рассказчик — некто, любящий очень странно шутить о смерти Чары, в большинстве случаев замолкающий при встречах с Дриимурами, эмоционально реагирующий на Азриэля и ссылающийся на себя фразой «Я, Чара», а на Фриск — «Ты, Фриск».
** Чара. На это намекают «Its me, Chara» на «Геноциде» и «Still just you, Frisk» на «Пацифисте», произносимые рассказчиком при проверке зеркал. Так же при проверке левой кровати в бывшей комнате Азриэля и Чары рассказчик выдаёт «My bed» на пути Геноцида и пугающее «What a comfortable bed. If you laid down here, you might not ever get up.» на пути Пацифиста. При битве с Дриимурами и на всём Геноциде рассказчик почти ничего не комментирует, хотя в остальное время весьма словоохотлив. Самая же его эмоциональная реакция была на звонок Азриэля — буквы появлялись очень медленно, а расстояние между ними увеличилось. В итоге получаем, что рассказчик — некто, любящий очень странно шутить о смерти Чары, в большинстве случаев замолкающий при встречах с Дриимурами, эмоционально реагирующий на Азриэля и ссылающийся на себя фразой «Я, Чара», а на Фриск — «Ты, Фриск».
** Внутримировой пример, Азриэль/Флауи, рассказывающий в конце пацифиста или геноцида о неудавшемся исполнении плана. В конце геноцида, к тому же, Флауи рассказывает о своей второй смерти и возрождении с помощью решимости.
** Внутримировой пример, Азриэль/Флауи, рассказывающий в конце пацифиста или геноцида о неудавшемся исполнении плана. В конце геноцида, к тому же, Флауи рассказывает о своей второй смерти и возрождении с помощью решимости.
* «Prince of Persia: The Two Thrones» — [[с прикрученным фитильком]]. Повествование ведётся от лица императрицы Кайлины, которая погибает довольно рано. Правда, в самом конце она вновь появляется в виде песков времени и отправляется в иное измерение, так что не совсем-то она и погибла.
* «Prince of Persia: The Two Thrones» — [[с прикрученным фитильком]]. Повествование ведётся от лица императрицы Кайлины, которая погибает довольно рано. Правда, в самом конце она вновь появляется в виде песков времени и отправляется в иное измерение, так что не совсем-то она и погибла.
* «[[Darkest Dungeon]]» — Повествование ведется от лица Предка, который до событий игры покончил с собой.
* «[[Darkest Dungeon]]» — Повествование ведется от лица Предка, который до событий игры покончил с собой.
* Оригинальная «[[Mafia|Mafia the city of Lost Heaven]]» заканчивается мыслями '''уже мёртвого''' Томми Анджело. В «Definitive edition» это поправили.
* Оригинальная «[[Mafia|Mafia the city of Lost Heaven]]» заканчивается мыслями '''уже мёртвого''' Томми Анджело. В «Definitive edition» это поправили.


=== [[Музыка]] ===
=== [[Музыка]] ===
* Песни [[Владимир Высоцкий|Владимира Высоцкого]] «Сыновья уходят в бой» («Я падаю, грудью хватая свинец, / Подумать успев напоследок»), «Звёзды», «Их восемь, нас двое», возможно, «Чёрные бушлаты»<ref>Слова «Восхода не видел, но понял: вот-вот — и взойдёт… Уходит обратно на нас поредевшая рота» можно интерпретировать так.</ref>.
* Песни [[Владимир Высоцкий|Владимира Высоцкого]] «Сыновья уходят в бой» («Я падаю, грудью хватая свинец, / Подумать успев напоследок»), «Звёзды», «Их восемь, нас двое», возможно, «Чёрные бушлаты»<ref>Слова «Восхода не видел, но понял: вот-вот — и взойдёт… Уходит обратно на нас поредевшая рота» можно интерпретировать так.</ref>.
** И «Песня самолёта-истребителя» тоже. Причём именно что от имени самолёта, мечтавшего всю песню избавиться от своего пилота. «Выходит, я напоследок спел: „Мир вашему дому!“»
** И «Песня самолёта-истребителя» тоже. Причём именно что от имени самолёта, мечтавшего всю песню избавиться от своего пилота. «Выходит, я напоследок спел: „Мир вашему дому!“»
*** Впрочем, спорно, излагает ли это рассказчик после смерти или всё же в последние секунды жизни.
*** Впрочем, спорно, излагает ли это рассказчик после смерти или всё же в последние секунды жизни.
* Александр Дольский, «Меня нашли в четверг на минном поле…»
* Александр Дольский, «Меня нашли в четверг на минном поле…»
* Неофициальный гимн Австралии «Waltzing Matilda» — погибший бродяга продолжает странствовать по Австралии даже после смерти, напевая припев песни
* Неофициальный гимн Австралии «Waltzing Matilda» — погибший бродяга продолжает странствовать по Австралии даже после смерти, напевая припев песни
* Любимая советскими археологами песня «Орёл Шестого легиона» (также известная как «Гимн археологов»), от имени мёртвого легионера: «Пусть я погиб под Ахероном, и кровь моя досталась псам…» (песня написана в продолжение стихотворения из романа чешского писателя Йозефа Томана «Калигула, или После нас хоть потоп», и отличается высокой степенью исторической достоверности: VI Железный легион действительно сражался у реки Ахерон).
* Любимая советскими археологами песня «Орёл Шестого легиона» (также известная как «Гимн археологов»), от имени мёртвого легионера: «Пусть я погиб под Ахероном, и кровь моя досталась псам…» (песня написана в продолжение стихотворения из романа чешского писателя Йозефа Томана «Калигула, или После нас хоть потоп», и отличается высокой степенью исторической достоверности: VI Железный легион действительно сражался у реки Ахерон).
* Герой другой культовой в археологической среде песни [[Авторская песня|Владимира Бережкова]] «Я потомок хана Мамая» говорит: «С оперённой стрелой в гортани я лежу меж кровавых тел». Сюжет, естественно, перешёл в толкинистский филк.
* Герой другой культовой в археологической среде песни [[Авторская песня|Владимира Бережкова]] «Я потомок хана Мамая» говорит: «С оперённой стрелой в гортани я лежу меж кровавых тел». Сюжет, естественно, перешёл в толкинистский филк.
Строка 105: Строка 108:
* В сериале «Курсанты» звучала песня «Невезение» в исполнении [[Гарик Сукачёв|Гарика Сукачёва]]: герой песни сожалел, что ему не удалось увидеть ни морей, ни гор, ни равнин и не суждено даже спеть эту песню больше, «потому что вчера под Варшавою я погиб в бою».
* В сериале «Курсанты» звучала песня «Невезение» в исполнении [[Гарик Сукачёв|Гарика Сукачёва]]: герой песни сожалел, что ему не удалось увидеть ни морей, ни гор, ни равнин и не суждено даже спеть эту песню больше, «потому что вчера под Варшавою я погиб в бою».
* В песне Алексея Глызина «19 лет», посвящённой войне в Чечне, герой сообщает, что «третий день пошёл без меня».
* В песне Алексея Глызина «19 лет», посвящённой войне в Чечне, герой сообщает, что «третий день пошёл без меня».
* «[[ДДТ]]» — «Новая жизнь» («Эх, убитое моё тело, все родимые мои пятна»). И даже само убийство в песне описано.
* «[[ДДТ]]» — «Новая жизнь» («Эх, убитое моё тело, все родимые мои пятна»). И даже само убийство в песне описано.
** Их же «Мёртвый город. Рождество»: «Я стрелял холостыми, я вчера БЫЛ живой».
** Их же «Мёртвый город. Рождество»: «Я стрелял холостыми, я вчера БЫЛ живой».
** «Меня отпевали в громадине храма, была я невеста, прекрасная дама…»
** «Меня отпевали в громадине храма, была я невеста, прекрасная дама…»
* «[[Ария (группа)|Ария]]» любит этот троп:
* «[[Ария (группа)|Ария]]» любит этот троп:
** «Игра с огнём» — «смерть пришла за мной в пять часов утра».
** «Игра с огнём» — «смерть пришла за мной в пять часов утра».
** «Не хочешь, не верь мне!» — герой переживает клиническую смерть, «я не верил, что я мертв»
** «Не хочешь, не верь мне!» — герой переживает клиническую смерть, «я не верил, что я мертв»
** «Крещение огнём» — «нас больше нет — стоит ли жить в мире, крещённом огнём?».
** «Крещение огнём» — «нас больше нет — стоит ли жить в мире, крещённом огнём?».
** «Ангелы неба» — пилоты [[Убили друг друга|идут друг на друга в лоб и гибнут]].
** «Ангелы неба» — пилоты [[Убили друг друга|идут друг на друга в лоб и гибнут]].
** «Живой» — вся об этом.
** «Живой» — вся об этом.
** «Проклятье морей» — рассказчиком (по крайней мере в основной части) выступает кто-то из экипажа «Летучего Голландца», превратившийся в нежить.
** «Проклятье морей» — рассказчиком (по крайней мере в основной части) выступает кто-то из экипажа «Летучего Голландца», превратившийся в нежить.
** «Варяг» — рассказчик не человек, а корабль, но он давно затонул и лежит на дне.
** «Варяг» — рассказчик не человек, а корабль, но он давно затонул и лежит на дне.
* Butterfly Temple, «Смерть» — лирический герой ещё относительно жив, но за его умиранием мы наблюдаем, так сказать, в прямом эфире.
* Butterfly Temple, «Смерть» — лирический герой ещё относительно жив, но за его умиранием мы наблюдаем, так сказать, в прямом эфире.
* Tequilajazzz, «Самолёт»  — песня исполняется от имени авиатеррориста-неудачника. «Но никакой не Стокгольм, а Ленинградская военная часть. Холодный ветер в проём, за чёрной маской глаза, и для него это спорт. Я для него только цель, за первым залпом — второй, Его я слышал ещё, затем была тишина».
* Tequilajazzz, «Самолёт» — песня исполняется от имени авиатеррориста-неудачника. «Но никакой не Стокгольм, а Ленинградская военная часть. Холодный ветер в проём, за чёрной маской глаза, и для него это спорт. Я для него только цель, за первым залпом — второй, Его я слышал ещё, затем была тишина».
* «Несчастный случай», «Что ты имела в виду?» — комический вариант.
* «Несчастный случай», «Что ты имела в виду?» — комический вариант.
* «Сага о [[Война — это круто|наёмниках]]» группы «Дом ветров», она же «Песня наёмников» в исполнении певицы Олли на стихи из романа Марии Семёновой «[[Волкодав]]. Право на поединок» (1996 год).
* «Сага о [[Война — это круто|наёмниках]]» группы «Дом ветров», она же «Песня наёмников» в исполнении певицы Олли на стихи из романа Марии Семёновой «[[Волкодав]]. Право на поединок» (1996 год).
* Песня Канцлера Ги «Я привыкаю к свободе»: «Я привыкаю к свободе с дырою во лбу. Душа свободна, а тело гниет в гробу».
* Песня Канцлера Ги «Я привыкаю к свободе»: «Я привыкаю к свободе с дырою во лбу. Душа свободна, а тело гниет в гробу».
* Психбригада «Богдо Гэгэн»: «Шагнул с открытого окна и прямо к солнцу я пошёл».
* Психбригада «Богдо Гэгэн»: «Шагнул с открытого окна и прямо к солнцу я пошёл».
* Тартак — «Мене вже немає». «{{перевод|Я загинув у битві, я уже вбитий|Я погиб в битве, я уже убит}}», «{{перевод|Я втрапив у скруту, я випив отруту|Я попал в беду, я выпил яд}}», «{{перевод|Мене протаранив нечемний КамАЗ|Меня протаранил наглый КамАЗ}}» и лирические подробности описанных ситуаций. И куплет про [[И ты, Брут?|предавшего лучшего друга]].
* Тартак — «Мене вже немає». «{{перевод|Я загинув у битві, я уже вбитий|Я погиб в битве, я уже убит}}», «{{перевод|Я втрапив у скруту, я випив отруту|Я попал в беду, я выпил яд}}», «{{перевод|Мене протаранив нечемний КамАЗ|Меня протаранил наглый КамАЗ}}» и лирические подробности описанных ситуаций. И куплет про [[И ты, Брут?|предавшего лучшего друга]].
* Плач Єремії — «Грифон», от имени убитого на рыцарском турнире.
* Плач Єремії — «Грифон», от имени убитого на рыцарском турнире.
* [[Оргия праведников]] «Чёрная земля». Песня прямо из могилы.
* [[Оргия праведников]] — «Чёрная земля». Песня прямо из могилы.
* Михаил Елизаров — «Горбачев». В первых двух куплетах — по посмертному рассказчику, рассказчик третьего «[[Поджог, убийство и переход на красный свет|погибает]]» [[Game over|в компьютерной игре]].
* Михаил Елизаров — «Горбачев». В первых двух куплетах — по посмертному рассказчику, рассказчик третьего «[[Поджог, убийство и переход на красный свет|погибает]]» [[Game over|в компьютерной игре]].
* Kiss — Detroit Rock City.
* Kiss — Detroit Rock City.
* ZNAKI — автор правки насчитал у группы как минимум 7 песен, в которых рассказчик либо умирает по сюжету, либо мёртв уже с самого начала (примеры — «Планы», «Бандиты», «Ну что ж»).
* ZNAKI — автор правки насчитал у группы как минимум 7 песен, в которых рассказчик либо умирает по сюжету, либо мёртв уже с самого начала (примеры — «Планы», «Бандиты», «Ну что ж»).
* Красная Плесень — «Памяти всех безвременно ушедших» и «Клиническая смерть».
* Красная Плесень — «Памяти всех безвременно ушедших» и «Клиническая смерть».
* Кровосток: «Биография». (Кровь наполнила рот: вот и всё, приплыли).
* Кровосток: «Биография». (Кровь наполнила рот: вот и всё, приплыли).
* Сектор Газа — Когда помрёшь, Сумасшедший труп, Вурдалак (а теперь из за неё не дожил я до утра).
* Сектор Газа — Когда помрёшь, Сумасшедший труп, Вурдалак (а теперь из за неё не дожил я до утра).
* 25/17 — «Так было надо». «Смотри мама, я лежу прямо, и не дышу, и не дышу».
* 25/17 — «Так было надо». «Смотри мама, я лежу прямо, и не дышу, и не дышу».


=== Социальная реклама ===
=== Социальная реклама ===
* Российский ролик 1990-х годов про вирус СПИДа: рассказ главного героя завершается словами: «Потом я умер. Очень жаль».
* Российский ролик 1990-х годов про вирус СПИДа: рассказ главного героя завершается словами: «Потом я умер. Очень жаль».
* Еще один ролик — тоже против СПИДа, рассказ от имени [[Атлантида|атлантов]]. Они не заметили, как эпидемия уничтожила почти все население, и потопили континент с остатками жителей, чтобы зараза не пошла дальше. Не помогло.
* Еще один ролик — тоже против СПИДа, рассказ от имени [[Атлантида|атлантов]]. Они не заметили, как эпидемия уничтожила почти все население, и потопили континент с остатками жителей, чтобы зараза не пошла дальше. Не помогло.
* Автор правки также видел ролик, выпущенный то ли в Австралии, то ли в Новой Зеландии и повествующий о нетрезвом водителе, попавшем в ДТП со смертельным исходом. Ролик завершается словами: «Сел, как и я, пьяным за руль? Ты — конченый идиот!»
* Автор правки также видел ролик, выпущенный то ли в Австралии, то ли в Новой Зеландии и повествующий о нетрезвом водителе, попавшем в ДТП со смертельным исходом. Ролик завершается словами: «Сел, как и я, пьяным за руль? Ты — конченый идиот!»


== Примечания ==
== Примечания ==
<references />
{{примечания}}


{{Nav/Литература}}
{{Nav/Литература}}
{{Nav/Смерть}}
{{Nav/Смерть}}

Версия 13:42, 29 января 2025

River Song.jpgSpoilers, sweetie!
Особенность темы этой статьи в том, что она по самой сути своей раскрывает спойлеры. Поэтому в этой статье спойлеры никак не замаскированы. Если вы уверены, что хотите их видеть, — читайте!
« — Расстреляли меня, внучек, расстреляли… »
— Из бородатого анекдота
« …боли ощутить я не успел, потому как был уже убит. »
— Типичный вариант концовки с использованием сабжа

Когда мы читаем текст от первого лица, или если мемуары предваряются вступлением автора в духе «я теперь старый и мудрый, а был молодой и глупый, и вот история моих приключений» — мы подспудно знаем, что, несмотря на все описываемые ужасы и приключения, главный герой выживет, чтобы их нам потом рассказать. Не в этом случае.

Герой ведёт повествование от первого лица и описывает при этом собственную смерть. Нет, он не превратился в нежить, он действительно умер навсегда. Но всё равно рассказывает нам свою историю, потому что у искусства свои законы.

Довольно часто о том, что рассказ ведётся погибшим персонажем, читатель узнаёт только в последних строках произведения, что само по себе знаменует несчастливый конец, или один из его многочисленных подвидов.

К слову, троп в подавляющем большинстве случаев встречается именно в поэзии и в произведениях военной тематики по очевидным причинам.

Не путать с просто посмертным персонажем, даже в том случае когда он протагонист и/или POV.

Где встречается

Литература

Отечественная

  • Владимир Паутов, «Ген деструктивного поведения». Рассказ от первого лица, ведущийся командиром русского отряда армейской разведки, завершается словами, вынесенными в эпиграф к статье, знаменуя собой конец книги.
  • Михаил Лермонтов, «В полдневный жар в долине Дагестана…» — именно там погиб главный герой.
    • Почти письмо с того света. Лирический герой хоть и спит вроде как «мёртвым сном», однако по ощущениям ничем от живых не отличается. Скорее предсмертный бред или размышления тяжело раненного.
  • Знаменитое стихотворение Александра Твардовского «Я убит подо Ржевом». Герой погиб, но всё равно обращается к читателю.
  • «Москва — Петушки». В финале герой описывает своё убийство: «Они вонзили мне шило в самое горло… (…) и с тех пор я не приходил в сознание, и никогда не приду».
  • Сергей Лукьяненко, Владимир Васильева, «Дневной Дозор» — в первой части, которая называется «Посторонним вход разрешён», рассказ ведётся от лица ведьмы Алисы, погибающей в его концовке. Во второй части романа, носящей название «Чужой для Иных», повествование от своего лица ведёт персонаж, умирающий в её завершении (был развоплощён Сумраком по завершении своего предназначения).
  • Александр Рудазов, тетралогия о яцхене — с подсветкой: в третьей книге Олег Бритва рассуждает о том, что если повествование идёт от первого лица, то можно не бояться, что протагонист умрёт. А в четвёртой книге, несмотря на это, умирает сам и описывает собственную гибель. Впрочем, из последующей книги другого цикла становится ясно, что он после смерти стал небожителем.
  • Борис Акунин, «Сулажин»: почти половина сюжетных ветвей оканчивается гибелью рассказчика, им же и описанной.
  • Мария Семёнова, «Волкодав»: во второй книге («Право на поединок») звучит песня об отряде наёмников-сегванов, которые рассчитывали как следует пограбить богатый город, но все до единого погибли из-за обмана и предательства своего нанимателя. Поётся от лица самих наёмников.
  • Сергей Петров, «Абсолютное программирование» — главного героя убили в конце одной из первых глав. Что не мешает ему влипать в дальнейшие приключения.
  • Кирилл Еськов, «Евангелие от Афрания». Весь рассказ выполнен в виде посмертного отчета на случай «случайной» гибели автора.
  • Анатолий Приставкин, «Кукушата или Жалобная песнь для успокоения сердца» — милиция расправляется со всеми восемью героями-детдомовцами, включая рассказчика.

Зарубежная

  • Астрид Линдгрен, «Братья Львиное Сердце». Мальчик и его брат умерли в начале повести, затем описываются их приключения в посмертном мире. А в последней главе братья погибают ещё раз, попадая в третий мир.
  • «Меч Лета» Рика Риордана. Подросток погибает в почти героической битве, откуда его валькирия тащит в отель в Вальгалле, а там её ругают другие валькирии за то, что притащила недостаточно крутого главного героя, не заслужившего оживления в загробном мире.
  • «Трагическое положение (Коса времени)» Эдгара Аллана По: главная героиня подробно, многословно и претенциозно описывает отрезание собственной головы и даже то, что происходило с ней потом. Впрочем, рассказ — самопародия.
  • Жанр автоэпитафий, преимущественно от первого лица, в частности «Эпитафии» Дж. Р. Киплинга.
  • «На Западном фронте без перемен» Эриха Марии Ремарка. Рассказчик погибает в один из последних дней Первой мировой войны. Правда, в этот момент повествование переключается на третье лицо.
  • «Да, мой ангел» Марии Луизы Кашниц. Рассказ ведётся от имени умершей старушки.
  • Эрик-Эмманюэль Шмитт, «Оскар и Розовая Дама» (с прикрученным фитильком): главный герой умирает от рака и каждый день пишет письма Богу по совету больничной сиделки. Именно она пишет последнее из писем уже после смерти мальчика.
  • Франко Арминио, «Открытки с того света» — педаль в земную кору: десятки героев рассказывают о своих смертях.
«

Я проходил тест на повышенную нагрузку. Врач сказал, что нужно ещё покрутить педали.
На могильных досках таких, как я, изображают с длинными закрученными усами. Я даже не помню, как умер.
Это случилось в машине. Муж вёз меня домой. В больнице ему сказали, что они уже ничего не могут сделать.

»
  • Эдгар Ли Мастерс, дилогия в стихах «Антология Спун-Ривер»/«Новый Спун-Ривер». Других персонажей в книге просто нет: по сути это сборник автоэпитафий…
  • Курт Воннегут, «Галапагос» — рассказчик — неупокоившийся дух, рассказывающий о последних днях человеческой цивилизации через миллион лет после её окончания.
  • Val Emmich, «Дорогой Эван Хансен»: один из рассказчиков в романе по мотивам одноименного мюзикла — подросток Коннор, покончивший жизнь самоубийством (что не мешает ему комментировать происходящую после этого круговерть).

Сетевая

  • Десятки крипипаст. Приём не такой уж и негодный (хотя и убивающий всё ощущение правдоподобности), но на Мракопедии считается заезженным. Трудно сказать, что больше злит обитателей Мракопедии — неумелое использование тропа или вопросы «ЕСЛИ ОН УМИР КТО ТАДА ПЕСАЛ?» в комментариях к этим пастам.

Кино

  • «Врата Расёмон» — для получения свидетельских показаний убитого самурая вызвали медиума.
  • «О бедном гусаре замолвите слово» — в эпилоге герои вкратце рассказывают, что с ними случилось потом (причём примерно половина из них сообщает и обстоятельства своей гибели — корнет Плетнёв и полковник Покровский, как и положено офицерам, погибают в боях, лакей Артюхов пьяный замерзает в сугробе).
  • «Дневник его жены», внезапно. Описываются последние годы жизни Бунина (и это не спойлер — его смерть показана в прологе) от лица, собственно, его жены. Фильм заканчивается перечислением, с кем из персонажей что стало в последующие годы, и фразой «А потом я умерла».
  • «Красная палатка» — Руаль Амундсен (в исполнении Шона Коннери) сам рассказывает зрителю о своей смерти прямо сквозь четвёртую стену.
  • «Милые кости» (и книга, и фильм) — история, рассказанная от лица убитой девочки Сюзи Сэлмон. Сама Сюзи большую часть истории проводит в «прихожей» посмертия, откуда наблюдает за земными событиями. И даже чуть-чуть вмешивается в них.
  • «Город грехов» — то, что Марва казнили на электрическом стуле, совершенно не помешало ему вести повествование от первого лица.
  • «Казино» — субверсия: Ники Санторо ведёт закадровый рассказ о событиях, но только до тех пор, пока его не убивают (при этом фраза обрывается на полуслове). Продолжать повествование остаётся один Сэм, с которым до этого они сменяли друг друга.
    • С самим Сэмом тоже субверсия: в первых кадрах фильма он подрывается в своей машине, и зрители думают, что он погиб. Что он пережил покушение, становится известно намного позже.
  • «Красота по-американски» — застреленный в конце фильма Лестер Бёрнем вспоминает последний год своей жизни. «Мне 42 года, и меньше чем через год я буду мёртв… Конечно, я этого пока не знаю».
  • «Частные хроники. Монолог» (Россия, 1999) — смонтированная из личных киноплёнок советских граждан «автобиография» некоего человека, погибшего в 1986 году при катастрофе парохода «Адмирал Нахимов».
  • «Kick-Ass» — с прикрученным фитильком: в драматический момент рассказчик намекает зрителю, что повествование от первого лица не обязательно означает благополучную развязку (но всё заканчивается благополучно).
  • «Петля времени» — рассказ ведётся от лица главного героя, который в конце погибает.
  • «Пока не сыграл в ящик» — Картер Чемберс.
  • «Легенда» — Фрэнсис является рассказчиком в фильме, но в один момент она наглатывается таблеток и умирает, подсвечивая: «Неужели вы думаете, что если я рассказываю это всё, то я осталась в живых?» — тем не менее, продолжая рассказ далее.
  • «Копейка» — рассказчик, он же — один из владельцев «копейки» (если что, это не монета, а автомобиль «Жигули» первой модели), как выясняется по ходу действия, давно мёртв. Впрочем, всё несколько сложнее: имеются красноречивые намёки, что принявший смерть от «коня» своего рассказчик ныне существует в виде привязанного к бывшему имуществу духа (периодически проявляя активность). Поэтому, собственно, и является рассказчиком.
  • «V значит вендетта» — внутримировой пример. Находясь в камере Иви читает автобиографию Валери Пейдж, актрисы, которую казнили за гомосексуализм.
  • «Братство волка» — с прикрученным фитильком. На момент написания истории рассказчик был ещё жив, но его дом уже штурмовали простолюдины, поэтому иллюзий насчет ближайшего будущего он не испытывал. Так и вышло.
  • «Тупик» (Dead End, 2003) — семья попала в ДТП. Все умерли. Но этого не осознают.
  • «Другие» — само упоминание здесь — уже спойлер…
  • «Конструктор красного цвета» — примерно половину фильма составляет повествование немецкого солдата, убитого 17 августа 1914 года в наступательной операции в Восточной Пруссии.

Телесериалы

  • Американский документально-детективный сериал «История моего убийства». В каждой серии рассказ ведётся от лица жертвы преступления.
  • Отчаянные домохозяйки — повествование ведётся от лица Мэри Элис Янг — погибшей ещё в начале домохозяйки, рассказывающей о жизни её подруг.
  • Бумажный дом — внезапно, Токио. Её смерть в середине последнего сезона в пух и прах разбила самую популярную фанатскую теорию о том, что она, как рассказчица, окажется единственной выжившей.
  • Великолепный век — в первой серии четвертого сезона мы внезапно слышим закадровый голос Ибрагима, которого нет в живых уже около 7 лет.

Мультфильмы

  • «Рапунцель: Запутанная история» — субверсия. Сперва Флин, являющийся рассказчиком, говорит, что это история его смерти… но тут же сообщает, что пошутил. Потом его всё же убивают… но почти сразу воскрешают.

Аниме

  • «Bungou Stray Dogs» — ранобэ «Дазай Осаму и Тёмная эра» и его аниме-адаптация (первые 4 серии 2 сезона) ведутся от лица Оды Сакуноске.
  • «Могила светлячков» — «21 сентября 1945 года я умер…»
  • «Danganronpa 3: The End of Hope's Peak High School Zetsubou-hen» — всё начинается с пролога, где рассказчица, учитель класса 77-В Чиса Юкизомэ, попадает в посмертие и начинает рассказывать свою историю с момента прихода в Академию, надеясь, что всё сложится хорошо. Впрочем, она оказывается ненадёжным рассказчиком: и сама она в посмертии далеко не та, что в начале истории, и её «хорошо» поэтому имеет не тот смысл, о котором думают зрители.
  • Хроники Эвиллиоса — POVы Аллена и Микаэлы в Янтарном Эпилоге и Изумрудной Колыбельной.

Видеоигры

  • World of Tanks — при игре на советских танках, невидимый командир танка, озвучивающий все события в бою, комментирует выход из строя всех, включая его самого(!), членов экипажа именно так:
« Экипаж убит! »
— Убитый командир
  • * Undertale — сразу два таких!
    • Чара. На это намекают «Its me, Chara» на «Геноциде» и «Still just you, Frisk» на «Пацифисте», произносимые рассказчиком при проверке зеркал. Так же при проверке левой кровати в бывшей комнате Азриэля и Чары рассказчик выдаёт «My bed» на пути Геноцида и пугающее «What a comfortable bed. If you laid down here, you might not ever get up.» на пути Пацифиста. При битве с Дриимурами и на всём Геноциде рассказчик почти ничего не комментирует, хотя в остальное время весьма словоохотлив. Самая же его эмоциональная реакция была на звонок Азриэля — буквы появлялись очень медленно, а расстояние между ними увеличилось. В итоге получаем, что рассказчик — некто, любящий очень странно шутить о смерти Чары, в большинстве случаев замолкающий при встречах с Дриимурами, эмоционально реагирующий на Азриэля и ссылающийся на себя фразой «Я, Чара», а на Фриск — «Ты, Фриск».
    • Внутримировой пример, Азриэль/Флауи, рассказывающий в конце пацифиста или геноцида о неудавшемся исполнении плана. В конце геноцида, к тому же, Флауи рассказывает о своей второй смерти и возрождении с помощью решимости.
  • «Prince of Persia: The Two Thrones» — с прикрученным фитильком. Повествование ведётся от лица императрицы Кайлины, которая погибает довольно рано. Правда, в самом конце она вновь появляется в виде песков времени и отправляется в иное измерение, так что не совсем-то она и погибла.
  • «Darkest Dungeon» — Повествование ведется от лица Предка, который до событий игры покончил с собой.
  • Оригинальная «Mafia the city of Lost Heaven» заканчивается мыслями уже мёртвого Томми Анджело. В «Definitive edition» это поправили.

Музыка

  • Песни Владимира Высоцкого «Сыновья уходят в бой» («Я падаю, грудью хватая свинец, / Подумать успев напоследок»), «Звёзды», «Их восемь, нас двое», возможно, «Чёрные бушлаты»[1].
    • И «Песня самолёта-истребителя» тоже. Причём именно что от имени самолёта, мечтавшего всю песню избавиться от своего пилота. «Выходит, я напоследок спел: „Мир вашему дому!“»
      • Впрочем, спорно, излагает ли это рассказчик после смерти или всё же в последние секунды жизни.
  • Александр Дольский, «Меня нашли в четверг на минном поле…»
  • Неофициальный гимн Австралии «Waltzing Matilda» — погибший бродяга продолжает странствовать по Австралии даже после смерти, напевая припев песни
  • Любимая советскими археологами песня «Орёл Шестого легиона» (также известная как «Гимн археологов»), от имени мёртвого легионера: «Пусть я погиб под Ахероном, и кровь моя досталась псам…» (песня написана в продолжение стихотворения из романа чешского писателя Йозефа Томана «Калигула, или После нас хоть потоп», и отличается высокой степенью исторической достоверности: VI Железный легион действительно сражался у реки Ахерон).
  • Герой другой культовой в археологической среде песни Владимира Бережкова «Я потомок хана Мамая» говорит: «С оперённой стрелой в гортани я лежу меж кровавых тел». Сюжет, естественно, перешёл в толкинистский филк.
  • Народная ирландская моряцкая песня «Mermaid», рассказчиками в которой являются утонувшие моряки.
  • Баллада «Long Black Veil», исполнявшаяся Джонни Кэшем. Пошедший на виселицу во имя любви герой описывает, как любимая ночами ходит к нему на могилу. (Вольный русский перевод под названием «Она придёт, надев вуаль» исполняется группой «Белфаст», но в их переводе «посмертный рассказчик» пропал.)
  • В сериале «Курсанты» звучала песня «Невезение» в исполнении Гарика Сукачёва: герой песни сожалел, что ему не удалось увидеть ни морей, ни гор, ни равнин и не суждено даже спеть эту песню больше, «потому что вчера под Варшавою я погиб в бою».
  • В песне Алексея Глызина «19 лет», посвящённой войне в Чечне, герой сообщает, что «третий день пошёл без меня».
  • «ДДТ» — «Новая жизнь» («Эх, убитое моё тело, все родимые мои пятна»). И даже само убийство в песне описано.
    • Их же «Мёртвый город. Рождество»: «Я стрелял холостыми, я вчера БЫЛ живой».
    • «Меня отпевали в громадине храма, была я невеста, прекрасная дама…»
  • «Ария» любит этот троп:
    • «Игра с огнём» — «смерть пришла за мной в пять часов утра».
    • «Не хочешь, не верь мне!» — герой переживает клиническую смерть, «я не верил, что я мертв»
    • «Крещение огнём» — «нас больше нет — стоит ли жить в мире, крещённом огнём?».
    • «Ангелы неба» — пилоты идут друг на друга в лоб и гибнут.
    • «Живой» — вся об этом.
    • «Проклятье морей» — рассказчиком (по крайней мере в основной части) выступает кто-то из экипажа «Летучего Голландца», превратившийся в нежить.
    • «Варяг» — рассказчик не человек, а корабль, но он давно затонул и лежит на дне.
  • Butterfly Temple, «Смерть» — лирический герой ещё относительно жив, но за его умиранием мы наблюдаем, так сказать, в прямом эфире.
  • Tequilajazzz, «Самолёт» — песня исполняется от имени авиатеррориста-неудачника. «Но никакой не Стокгольм, а Ленинградская военная часть. Холодный ветер в проём, за чёрной маской глаза, и для него это спорт. Я для него только цель, за первым залпом — второй, Его я слышал ещё, затем была тишина».
  • «Несчастный случай», «Что ты имела в виду?» — комический вариант.
  • «Сага о наёмниках» группы «Дом ветров», она же «Песня наёмников» в исполнении певицы Олли на стихи из романа Марии Семёновой «Волкодав. Право на поединок» (1996 год).
  • Песня Канцлера Ги «Я привыкаю к свободе»: «Я привыкаю к свободе с дырою во лбу. Душа свободна, а тело гниет в гробу».
  • Психбригада «Богдо Гэгэн»: «Шагнул с открытого окна и прямо к солнцу я пошёл».
  • Тартак — «Мене вже немає». «Я загинув у битві, я уже вбитий», «Я втрапив у скруту, я випив отруту», «Мене протаранив нечемний КамАЗ» и лирические подробности описанных ситуаций. И куплет про предавшего лучшего друга.
  • Плач Єремії — «Грифон», от имени убитого на рыцарском турнире.
  • Оргия праведников — «Чёрная земля». Песня прямо из могилы.
  • Михаил Елизаров — «Горбачев». В первых двух куплетах — по посмертному рассказчику, рассказчик третьего «погибает» в компьютерной игре.
  • Kiss — Detroit Rock City.
  • ZNAKI — автор правки насчитал у группы как минимум 7 песен, в которых рассказчик либо умирает по сюжету, либо мёртв уже с самого начала (примеры — «Планы», «Бандиты», «Ну что ж»).
  • Красная Плесень — «Памяти всех безвременно ушедших» и «Клиническая смерть».
  • Кровосток: «Биография». (Кровь наполнила рот: вот и всё, приплыли).
  • Сектор Газа — Когда помрёшь, Сумасшедший труп, Вурдалак (а теперь из за неё не дожил я до утра).
  • 25/17 — «Так было надо». «Смотри мама, я лежу прямо, и не дышу, и не дышу».

Социальная реклама

  • Российский ролик 1990-х годов про вирус СПИДа: рассказ главного героя завершается словами: «Потом я умер. Очень жаль».
  • Еще один ролик — тоже против СПИДа, рассказ от имени атлантов. Они не заметили, как эпидемия уничтожила почти все население, и потопили континент с остатками жителей, чтобы зараза не пошла дальше. Не помогло.
  • Автор правки также видел ролик, выпущенный то ли в Австралии, то ли в Новой Зеландии и повествующий о нетрезвом водителе, попавшем в ДТП со смертельным исходом. Ролик завершается словами: «Сел, как и я, пьяным за руль? Ты — конченый идиот!»

Примечания

  1. Слова «Восхода не видел, но понял: вот-вот — и взойдёт… Уходит обратно на нас поредевшая рота» можно интерпретировать так.