Отрастить бороду в адаптации: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
common>Yanus88
м (→‎Примеры: дополнение)
 
(Новая страница: «Исходное произведение было детским, юмористическим или просто жанровым (боевик, детектив, космоопера, любовный роман). В адаптации получилась серьёзная штука с недетской проблематикой. Может сочетаться с такими явлениями как Темнее и острее, Идео...»)
Строка 1: Строка 1:
Исходное произведение было детским, юмористическим или просто жанровым (боевик, детектив, космоопера, любовный роман).
Исходное произведение было детским, юмористическим или просто жанровым (боевик, детектив, космоопера, любовный роман).


В адаптации [[Отрастить бороду|получилась серьёзная штука с недетской проблематикой]].
В адаптации получилась серьёзная штука с недетской проблематикой.


Может сочетаться с такими явлениями как [[Темнее и острее]], [[Идеология в адаптации]], [[Типа я Тарковский]].
Может сочетаться с такими явлениями как [[Темнее и острее]], [[Идеология в адаптации]], [[Типа я Тарковский]].
Строка 7: Строка 7:
== Примеры ==
== Примеры ==


=== [[Театр]] ===
=== [[Литература]] ===
* "Чёрная молния" — по сравнению с оригинальным фильмом, новеллизация отрастила пусть небольшую и жиденькую, но бородку. Самые вопиющие ляпы фильма тоже были исправлены.
 
=== Театр ===
* Практически любая сказка, [[Пересказ|инсценированная]] Евгением Шварцем:
* Практически любая сказка, [[Пересказ|инсценированная]] Евгением Шварцем:
** «[[Snedronningen|Снежная королева]]» — исчезают христианские мотивы, зато появляется нехороший [[Торгаш — это плохо|Коммерции Cоветник]], сколотивший состояние на торговле льдом, что создаёт элемент социальной драмы.
** «Снежная королева»: исчезают христианские мотивы, зато появляется нехороший [[Торгаш — это плохо|Коммерции советник]], сколотивший состояние на торговле льдом, что создает элемент социальной драмы.
** «[[Золушка]]» — элементы семейной драмы и затронутая проблематика коррупции: «У меня связи!»
** «Золушка» — элементы семейной драмы и затронутая проблематика коррупции: «У меня связи!»
* «[[Белоснежка и семь гномов|Белоснежка]]», сказка-мюзикл — Принц не просто так себе принц, а предводитель восстания против власти Злой Королевы, которого она захватила в плен, держит в тюрьме и пытает. Примечательно сочетается с тропом [[Светлее и мягче]], потому что исходник, сказка братьев Гримм, куда более жесток. Впрочем, и борода в этом мюзикле, несмотря на классово-освободительную проблематику, на полноценную бороду не тянет. Так, лёгкий юношеский пушок на щеках.
* «Белоснежка», сказка-мюзикл: Принц не просто так себе принц, а предводитель восстания против власти Злой Королевы, которого она захватила в плен, держит в тюрьме и пытает. Примечательно сочетается с тропом [[Светлее и мягче]], потому что исходник, сказка братьев Гримм, куда более жесток. Впрочем, и борода в этом мюзикле, несмотря на классово-освободительную проблематику, на полноценную бороду не тянет. Так, легкий юношеский пушок на щеках.
 
=== [[Литература]] ===
* «Чёрная молния» — по сравнению с оригинальным фильмом новеллизация отрастила пусть небольшую и жиденькую, но бородку. Самые вопиющие ляпы фильма тоже были исправлены.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* «Загадочная история Бенджамина Баттона». Оригинальный рассказ Фрэнсиса Скотта Фицжеральда — лёгкое юмористическое чтение, без всяких глубоких философских мыслей.
* «Загадочная история Бенджамина Баттона». Оригинальный рассказ Фрэнсиса Скотта Фицжеральда — лёгкое юмористическое чтение, без всяких глубоких философских мыслей.
* «[[Доктор Сьюз|Кот в шляпе]]» — неудачная попытка придать детской сказке «взрослости», чтобы срубить побольше бабла. В итоге детская лёгкая сказка с простой и понятной моралью превратилась в фильм с [[Туалетный юмор|туалетным юмором]], [[Детям это смотреть нельзя!|генитальными намёками]] и кучей рекламы. Этот «Кот» получил в основном отрицательные отзывы, а Одри Гейзель, вдова Доктора Сьюза, даже заявила, что больше никогда не разрешит снимать художественные фильмы по сказке мужа.
* «Кот в шляпе». Неудачная попытка придать детской сказке "взрослости", чтобы срубить побольше бабла. В итоге, детская легкая сказка, с простой и понятной моралью, превратилась в фильм с шутеечками, генитальными намёками, кучей рекламы.
* «Беовульф» ([[Актёры с мультяшками|фильмомультфильм]] 2007). Оригинальная легенда повествует о храбром герое, который побеждал чудовищ и мудро правил, и отличается от сонма подобных историй разве что необычным монстром. Фильм же поднимает серьёзные проблемы из серии «[[победитель дракона становится драконом]]».
* «Беовульф» - фильимомультфильм 2007 года. Оригинальная легенда повествует о храбром герое, который побеждал чудовищ и мудро правил и отличается от сонма подобных историй разве что необычным монстром. Фильм же поднимает серьезные проблемы из серии [[Победитель дракона становится драконом|победитель дракона становится драконом]].
** Так выражаться о поэме может только тот, кто её не читал. Есть там ''такие'' пассажи…
* Книжка Яна Экхольма «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие» — это весёлое чтение про то, как подружились куры и лисы. Нечаевская экранизация «[[Рыжий, честный, влюблённый]]» — фильм со сложной социальной проблематикой и даже политической сатирой, причем многое явно [[Протащить под радарами|протащено под радарами]] (образы Ежа, Совы).
 
=== [[Телесериалы]] ===
* «[[Ханна (телесериал)|Ханна]]» — очень густую и длинную бороду, надо сказать. В отличие от исходного фильма, сериал поднимает много серьёзных тем: верности и предательства, отцов и детей (настоящих и приёмных), личной ответственности за [[я просто выполнял приказ|простое выполнение грязной работы]], наконец.


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
* «Как приручить дракона» же! Книги Крессиды Коуэлл — в основном небольшие, комедийные, легкоусвояемые истории с довольно простеньким сюжетом и откровенно карикатурными персонажами (к примеру, отец Иккинга там — самоуверенный силач, [[сила без ума|мало думает и много кричит]], Беззубик — мелкий, ленивый и трусоватый дракончик). В мультфильмах же сюжет довольно интересный и закрученный (местами даже трагичный), в историю добавлено глубины и серьёзности, а герои, даже на первый взгляд комичные, имеют по-своему интересный характер.
* «Как приручить дракона» же! Книги Крессиды Коуэлл в основном небольшие, комедийные, легкоусвояемые истории с довольно простеньким сюжетом и откровенно карикатурными персонажами (к примеру отец Иккинга там — самоуверенный силач, [[сила без ума|мало думает и много кричит]], Беззубик — мелкий, ленивый и трусоватый дракончик). В мультфильмах же сюжет довольно интересный и закрученный (местами даже трагичный), в историю добавлено глубины и серьёзности, а герои, даже на первый взгляд комичные, имеют по-своему интересный характер.
 
=== [[Мультсериалы]] ===
* [[Batman: The Animated Series/The Adventures of Batman & Robin|Batman: The Animated Series]] 1992 года. Все прошлые мульт-версии похождений Бэтмена были детскими мультиками для воскресного утра. Новый сериал впитал в себя наработки комиксов конца 80-х и фильмов Бертона, превратившись в мрачный и готичный боевик с крайне неоднозначными героями и злодеями. Дополнительным плевком тогдашей мульт-морали стал отказ от [[Бластер вместо огнестрела|использования лазеров]] в пользу пулевого оружия. А «Маска Фантазима» подняла драматизм еще выше.


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
* [[Dororo]] — Хяккимару в сериале 2019 года. Несмотря на то, что в оригинале демоны изъяли у него 48 частей тела, а в перезапуске всего 12, там Хяккимару с самого своего первого появления мог говорить и телепатически видеть окружающий мир даже при отсутствии глаз. В перезапуске 2019 года его сделали куда более трагичным персонажем, который изначально не мог ничего видеть, кроме цвета души живых существ и демонов, ничего не слышал и, как следствие, поначалу не умел разговаривать. Да и все юмористические фишки тоже убрали или свели к минимуму.
* [[Dororo]] Хяккимару в сериале 2019 года. Несмотря на то, что в оригинале демоны изъяли у него 48 частей тела, а в перезапуске всего 12, там Хяккимару с самого своего первого появления мог говорить и телепатически видеть окружающий мир даже при отсутствии глаз. В перезапуске 2019 года его сделали куда более трагичным персонажем, который изначально не мог ничего видеть, кроме цвета души живых существ и демонов, ничего не слышал и, как следствие, поначалу не умел разговаривать. Да и все юмористические фишки тоже убрали или свели к минимуму.
** [[Инверсия]] с Дороро. В оригинале она была куда более прагматичной, и поначалу даже пыталась украсть у Хяккимару его меч с целью продать, несмотря на то, что тот спас её от демона. В перезапуске же она мгновенно проникается к Хяккимару симпатией, и у неё даже не возникает и мысли о краже.
** [[Инверсия]] с Дороро. В оригинале она была куда более прагматичной, и поначалу даже пыталась украсть у Хяккимару его меч с целью продать, несмотря на то, что тот спас её от демона. В перезапуске же она мгновенно проникается к Хяккимару симпатией, и у неё даже не возникает и мысли о краже.
* [[City Hunter]] — манга порой скачет, от легкого романтического боевика до драмы, тут поднята тема торговли наркотиков (которое крышует государство), коррупции и проблема [[ПТСР]]
 
* «[[Hauru no Ugoku Shiro|Ходячий замок Хаула]]» — роман Дианы Уинн Джонс, легкомысленное подростковое [[фэнтези]], Хаяо Миядзаки превратил в антивоенный манифест.
* Iya na Kao Sarenagara Opantsu Misete Moraitai — оригинальные иллюстрации и ONA 2018—2019 простые непримечательные зарисовки про лирического героя, просящего очередную девушку показать трусики, к тому же страдавшие от явного подражания Dogeza de Tanondemita и переборщившие в некоторых случаях с мерзостью героя (как вам онии-сан, просящий, а потом чуть ли не шантажирующий показать трусики младшеклассницу?). Написанная по мотивам (и, увы, оборванная на полуслове) манга уже являет полноценное…все: мир, сюжет, героев, конфликты и интриги.
{{Nav/Производное творчество}}
{{Nav/Производное творчество}}

Версия 00:40, 10 апреля 2022

Исходное произведение было детским, юмористическим или просто жанровым (боевик, детектив, космоопера, любовный роман).

В адаптации получилась серьёзная штука с недетской проблематикой.

Может сочетаться с такими явлениями как Темнее и острее, Идеология в адаптации, Типа я Тарковский.

Примеры

Литература

  • "Чёрная молния" — по сравнению с оригинальным фильмом, новеллизация отрастила пусть небольшую и жиденькую, но бородку. Самые вопиющие ляпы фильма тоже были исправлены.

Театр

  • Практически любая сказка, инсценированная Евгением Шварцем:
    • «Снежная королева»: исчезают христианские мотивы, зато появляется нехороший Коммерции советник, сколотивший состояние на торговле льдом, что создает элемент социальной драмы.
    • «Золушка» — элементы семейной драмы и затронутая проблематика коррупции: «У меня связи!»
  • «Белоснежка», сказка-мюзикл: Принц не просто так себе принц, а предводитель восстания против власти Злой Королевы, которого она захватила в плен, держит в тюрьме и пытает. Примечательно сочетается с тропом Светлее и мягче, потому что исходник, сказка братьев Гримм, куда более жесток. Впрочем, и борода в этом мюзикле, несмотря на классово-освободительную проблематику, на полноценную бороду не тянет. Так, легкий юношеский пушок на щеках.

Кино

  • «Загадочная история Бенджамина Баттона». Оригинальный рассказ Фрэнсиса Скотта Фицжеральда — лёгкое юмористическое чтение, без всяких глубоких философских мыслей.
  • «Кот в шляпе». Неудачная попытка придать детской сказке "взрослости", чтобы срубить побольше бабла. В итоге, детская легкая сказка, с простой и понятной моралью, превратилась в фильм с шутеечками, генитальными намёками, кучей рекламы.
  • «Беовульф» - фильимомультфильм 2007 года. Оригинальная легенда повествует о храбром герое, который побеждал чудовищ и мудро правил и отличается от сонма подобных историй разве что необычным монстром. Фильм же поднимает серьезные проблемы из серии победитель дракона становится драконом.

Мультфильмы

  • «Как приручить дракона» же! Книги Крессиды Коуэлл в основном небольшие, комедийные, легкоусвояемые истории с довольно простеньким сюжетом и откровенно карикатурными персонажами (к примеру отец Иккинга там — самоуверенный силач, мало думает и много кричит, Беззубик — мелкий, ленивый и трусоватый дракончик). В мультфильмах же сюжет довольно интересный и закрученный (местами даже трагичный), в историю добавлено глубины и серьёзности, а герои, даже на первый взгляд комичные, имеют по-своему интересный характер.

Аниме и манга

  • Дороро — Хяккимару в сериале 2019 года. Несмотря на то, что в оригинале демоны изъяли у него 48 частей тела, а в перезапуске всего 12, там Хяккимару с самого своего первого появления мог говорить и телепатически видеть окружающий мир даже при отсутствии глаз. В перезапуске 2019 года его сделали куда более трагичным персонажем, который изначально не мог ничего видеть, кроме цвета души живых существ и демонов, ничего не слышал и, как следствие, поначалу не умел разговаривать. Да и все юмористические фишки тоже убрали или свели к минимуму.
    • Инверсия с Дороро. В оригинале она была куда более прагматичной, и поначалу даже пыталась украсть у Хяккимару его меч с целью продать, несмотря на то, что тот спас её от демона. В перезапуске же она мгновенно проникается к Хяккимару симпатией, и у неё даже не возникает и мысли о краже.