Выйти на замену: различия между версиями
(→Кино) |
Кейн (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Выйти на замену''' — частный случай проблемы Тома Бомбадила, когда при экранизации/адаптации выкинутого персонажа заменили на другого, но с той же ролью в сюжете, вплоть до того, что могут совпадать поступки и реплики. Иногда...») |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Выйти на замену''' — частный случай [[Проблема Тома Бомбадила|проблемы Тома Бомбадила]], когда при экранизации/адаптации выкинутого персонажа заменили на другого, но с той же ролью в сюжете, вплоть до того, что могут совпадать поступки и реплики. Иногда бывает, что персонаж имеет другое имя, профессию и биографию, но выглядит практически как в первоисточнике. | '''Выйти на замену''' — частный случай [[Проблема Тома Бомбадила|проблемы Тома Бомбадила]], когда при экранизации/адаптации выкинутого персонажа заменили на другого, но с той же ролью в сюжете, вплоть до того, что могут совпадать поступки и реплики. Иногда бывает, что персонаж имеет другое имя, профессию и биографию, но выглядит практически как в первоисточнике. | ||
Строка 5: | Строка 4: | ||
Не путать со штампом «[[Новый, точно такой же]]». Там: в сиквеле появляется точная копия персонажа, если старый не в состоянии вести сюжет (умер, постарел, повзрослел). Здесь: в адаптации совсем другой персонаж берёт на себя функции исходного. | Не путать со штампом «[[Новый, точно такой же]]». Там: в сиквеле появляется точная копия персонажа, если старый не в состоянии вести сюжет (умер, постарел, повзрослел). Здесь: в адаптации совсем другой персонаж берёт на себя функции исходного. | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
Строка 11: | Строка 9: | ||
=== [[Театр]] === | === [[Театр]] === | ||
* С. Маршак, «[[Двенадцать месяцев]]» — в исходной сказке Падчерица получила возможность набрать подснежники от Марта, а не Апреля. | * С. Маршак, «[[Двенадцать месяцев]]» — в исходной сказке Падчерица получила возможность набрать подснежники от Марта, а не Апреля. | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «[[Неуловимые мстители]]» — цыган Яшка вместо китайца (по книге «Красные дьяволята») или коренного африканца (по её ранней экранизации) и атаман Бурнаш вместо книжного Махно. | * «[[Неуловимые мстители]]» — цыган Яшка вместо китайца (по книге «Красные дьяволята») или коренного африканца (по её ранней экранизации) и атаман Бурнаш вместо книжного Махно. | ||
** В последнем фильме Нарышкин фактически заменил Бубу, став [[шестой рейнджер|пятым в квартете]]. | ** В последнем фильме Нарышкин фактически заменил Бубу, став [[шестой рейнджер|пятым в квартете]]. | ||
* В фильме «Гарри Поттер и Тайная комната» историю Тайной комнаты рассказывает ученикам не призрачный профессор Биннс (которого в фильмах зрителю не показали), а сама Макгонагалл. К слову | * В фильме «Гарри Поттер и Тайная комната» историю Тайной комнаты рассказывает ученикам не призрачный профессор Биннс (которого в фильмах зрителю не показали), а сама Макгонагалл. К слову в игре это делает Флитвик. | ||
* «[[Властелин Колец]] | * «[[Властелин Колец]]» — в фильме Арвен спасает Фродо от назгулов вместо Глорфиндела, который делал это в книге. | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* «[[Game of Thrones (TV)|Игра престолов]]»: Локк — это тот же Варго Хоут, только зрителю не нужно объяснять, откуда он взялся и почему с ним ходит рота странных психопатов. И да, важное отличие: Локк не был завезён в Вестерос откуда-то из заморских земель, «бабу-ягу воспитали в своём коллективе» | * «[[Game of Thrones (TV)|Игра престолов]]»: Локк — это тот же Варго Хоут, только зрителю не нужно объяснять, откуда он взялся и почему с ним ходит рота странных психопатов. И да, важное отличие: Локк не был завезён в Вестерос откуда-то из заморских земель, «бабу-ягу воспитали в своём коллективе» (с) — Болтоны иссесно, у кого же ещё ''такой'' коллектив? | ||
** А также Талиса из Волантиса, дом Мейгир, в роли возлюбленной Робба Старка. Заменила на этом поприще книжную Джейн Вестерлинг из Вестероса. | ** А также Талиса из Волантиса, дом Мейгир, в роли возлюбленной Робба Старка. Заменила на этом поприще книжную Джейн Вестерлинг из Вестероса. | ||
** Дагмер Щербатый, который в книге даже не приближался к Винтерфеллу, стал правой рукой Теона и «вонючкозаменителем». Настоящий бастард Болтона объявился только в третьем сезоне, а до этого Дагмер с успехом исполнял его обязанности: [[и часовню тоже он!|«воспитывал» юного Грейджоя]] и [[злодейство в адаптации|толкал на подлые поступки]]. В конце концов он попросту кинул Теона и [[выкинули на мороз|бесследно пропал из сериала]]. | ** Дагмер Щербатый, который в книге даже не приближался к Винтерфеллу, стал правой рукой Теона и «вонючкозаменителем». Настоящий бастард Болтона объявился только в третьем сезоне, а до этого Дагмер с успехом исполнял его обязанности: [[и часовню тоже он!|«воспитывал» юного Грейджоя]] и [[злодейство в адаптации|толкал на подлые поступки]]. В конце концов он попросту кинул Теона и [[выкинули на мороз|бесследно пропал из сериала]]. | ||
** Эйгона Грифа выкинули за недостатком хронометража, но его монолог про «сломать колесо» [[два в одном и три в одном|отдали Дейнерис]]. Бонусные очки за то, что книжный вариант монолога говорил не о сломе | ** Эйгона Грифа выкинули за недостатком хронометража, но его монолог про «сломать колесо» [[два в одном и три в одном|отдали Дейнерис]]. Бонусные очки за то, что книжный вариант монолога говорил не о сломе фодальной системы, а о самой Дейнерис и её любовниках. | ||
** [[упитанный силач|Бельвас-силач]] отсутствовал в сериале и, в результате, с воином Господ дрался Даарио Нахарис, а попытка отравить Дейенерис во время наблюдения за гладиаторскими боями и вовсе отсутствует | ** [[упитанный силач|Бельвас-силач]] отсутствовал в сериале и, в результате, с воином Господ дрался Даарио Нахарис, а попытка отравить Дейенерис во время наблюдения за гладиаторскими боями и вовсе отсутствует | ||
* | * Легенда об искателе — в книге был такой персонаж, как Джиллер. В сериале все его действия у королевы Милены взял на себя Зеддикус Зул Зорандер. | ||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
* «[[Тайна третьей планеты]]» — вместо Крыса появился | * «[[Тайна третьей планеты]]» — вместо Крыса появился Глот с планеты Катрук. | ||
** Крыс у Булычева вообще | ** Крыс у Булычева вообще проходной персонаж — он фигурирует в каждом произведении из цикла про Алису, кроме «детского цикла», где есть космические пираты либо упоминание про них. И даже в кроссоверах — «Планета Наполеонов» (там еще и Кора Орват играет эпизодическую роль). | ||
* | |||
=== [[Мультсериалы]] === | |||
* Мультсериал по циклу «[[Волшебник Изумрудного города]]». В последних двух сериях (по мотивам «Семи подземных королей») вместо Руфа Билана (который был в книге, но отсутствовал в мультсериале) был Урфин Джюс. Тем самым пропала возможность для продолжения сериала по книгам — Урфин перевоспитался, и некому было изображать из себя огненного бога. | |||
=== [[Телевидение]] === | === [[Телевидение]] === | ||
* [[Забавный медвежонок|Мишутка]] из «Спокойной ночи, малыши» образца 1982—1992 гг. фактически был придуман для этого. Т. е. если для выпуска был уже написан и утверждён сценарий, но Степашка/Филя/Каркуша не могли «принять участие» в съёмках (отсутствие актёра, технические неполадки с куклой и пр.), тогда роль отсутствующего персонажа доставалась Мишутке. Обычно не было неотыгрыша. А вот Хрюшу Мишутка практически | * [[Забавный медвежонок|Мишутка]] из «Спокойной ночи, малыши» образца 1982—1992 гг. фактически был придуман для этого. Т. е. если для выпуска был уже написан и утверждён сценарий, но Степашка/Филя/Каркуша не могли «принять участие» в съёмках (отсутствие актёра, технические неполадки с куклой и пр.), тогда роль отсутствующего персонажа доставалась Мишутке. Обычно не было неотыгрыша. А вот Хрюшу Мишутка практически не разу не заменял — [[Симпатичная хрюшка|поросёнок]] был слишком незаменимым. | ||
** На случай отсутствия Хрюши был придуман нетленный анекдот: | ** На случай отсутствия Хрюши был придуман нетленный анекдот: | ||
— Степашка, а где Хрюша? | |||
— А он сегодня не придет, у него свинка. | |||
— Бедный Хрюша, наверное, сейчас лежит в постельке… | |||
— Да не, они только вчера с ней познакомились! | |||
=== [[Аниме]] и [[манга]] === | === [[Аниме]] и [[манга]] === | ||
* [[Gunnm]]: панк-гладиатор Гурюсика вместо | * [[Gunnm]]: панк-гладиатор Гурюсика вместо Макаку, при тех же габаритах и с той же ролью в сюжете, но с иным прошлым. | ||
* В аниме-сериале Ranma 1/2 отсутствует юный маньяк Хикару Госункуги, который был в оригинальной манге (и одной из видеоигр-файтингов по мотивам). Вместо него многие аналогичные деяния совершает Саскэ Саругакурэ, «домашний ниндзя» благородного дома Куно. Отличия: Госункуги имел привычку всех проклинать, а также обожать Акане Тендо (которую он ужасно ревнует к Ранме); ну а доблестный Саскэ [[Я просто исполнял приказ|просто выполняет задания своих господ]], а также вовсю подхалимничает перед ними. | * В аниме-сериале Ranma 1/2 отсутствует юный маньяк Хикару Госункуги, который был в оригинальной манге (и одной из видеоигр-файтингов по мотивам). Вместо него многие аналогичные деяния совершает Саскэ Саругакурэ, «домашний ниндзя» благородного дома Куно. Отличия: Госункуги имел привычку всех проклинать, а также обожать Акане Тендо (которую он ужасно ревнует к Ранме); ну а доблестный Саскэ [[Я просто исполнял приказ|просто выполняет задания своих господ]], а также вовсю подхалимничает перед ними. | ||
{{Nav/Производное творчество}} | {{Nav/Производное творчество}} |
Версия 00:29, 10 апреля 2022
Выйти на замену — частный случай проблемы Тома Бомбадила, когда при экранизации/адаптации выкинутого персонажа заменили на другого, но с той же ролью в сюжете, вплоть до того, что могут совпадать поступки и реплики. Иногда бывает, что персонаж имеет другое имя, профессию и биографию, но выглядит практически как в первоисточнике.
Если такой персонаж заменяет нескольких, то это «два в одном и три в одном».
Не путать со штампом «Новый, точно такой же». Там: в сиквеле появляется точная копия персонажа, если старый не в состоянии вести сюжет (умер, постарел, повзрослел). Здесь: в адаптации совсем другой персонаж берёт на себя функции исходного.
Примеры
Театр
- С. Маршак, «Двенадцать месяцев» — в исходной сказке Падчерица получила возможность набрать подснежники от Марта, а не Апреля.
Кино
- «Неуловимые мстители» — цыган Яшка вместо китайца (по книге «Красные дьяволята») или коренного африканца (по её ранней экранизации) и атаман Бурнаш вместо книжного Махно.
- В последнем фильме Нарышкин фактически заменил Бубу, став пятым в квартете.
- В фильме «Гарри Поттер и Тайная комната» историю Тайной комнаты рассказывает ученикам не призрачный профессор Биннс (которого в фильмах зрителю не показали), а сама Макгонагалл. К слову в игре это делает Флитвик.
- «Властелин Колец» — в фильме Арвен спасает Фродо от назгулов вместо Глорфиндела, который делал это в книге.
Телесериалы
- «Игра престолов»: Локк — это тот же Варго Хоут, только зрителю не нужно объяснять, откуда он взялся и почему с ним ходит рота странных психопатов. И да, важное отличие: Локк не был завезён в Вестерос откуда-то из заморских земель, «бабу-ягу воспитали в своём коллективе» (с) — Болтоны иссесно, у кого же ещё такой коллектив?
- А также Талиса из Волантиса, дом Мейгир, в роли возлюбленной Робба Старка. Заменила на этом поприще книжную Джейн Вестерлинг из Вестероса.
- Дагмер Щербатый, который в книге даже не приближался к Винтерфеллу, стал правой рукой Теона и «вонючкозаменителем». Настоящий бастард Болтона объявился только в третьем сезоне, а до этого Дагмер с успехом исполнял его обязанности: «воспитывал» юного Грейджоя и толкал на подлые поступки. В конце концов он попросту кинул Теона и бесследно пропал из сериала.
- Эйгона Грифа выкинули за недостатком хронометража, но его монолог про «сломать колесо» отдали Дейнерис. Бонусные очки за то, что книжный вариант монолога говорил не о сломе фодальной системы, а о самой Дейнерис и её любовниках.
- Бельвас-силач отсутствовал в сериале и, в результате, с воином Господ дрался Даарио Нахарис, а попытка отравить Дейенерис во время наблюдения за гладиаторскими боями и вовсе отсутствует
- Легенда об искателе — в книге был такой персонаж, как Джиллер. В сериале все его действия у королевы Милены взял на себя Зеддикус Зул Зорандер.
Мультфильмы
- «Тайна третьей планеты» — вместо Крыса появился Глот с планеты Катрук.
- Крыс у Булычева вообще проходной персонаж — он фигурирует в каждом произведении из цикла про Алису, кроме «детского цикла», где есть космические пираты либо упоминание про них. И даже в кроссоверах — «Планета Наполеонов» (там еще и Кора Орват играет эпизодическую роль).
Мультсериалы
- Мультсериал по циклу «Волшебник Изумрудного города». В последних двух сериях (по мотивам «Семи подземных королей») вместо Руфа Билана (который был в книге, но отсутствовал в мультсериале) был Урфин Джюс. Тем самым пропала возможность для продолжения сериала по книгам — Урфин перевоспитался, и некому было изображать из себя огненного бога.
Телевидение
- Мишутка из «Спокойной ночи, малыши» образца 1982—1992 гг. фактически был придуман для этого. Т. е. если для выпуска был уже написан и утверждён сценарий, но Степашка/Филя/Каркуша не могли «принять участие» в съёмках (отсутствие актёра, технические неполадки с куклой и пр.), тогда роль отсутствующего персонажа доставалась Мишутке. Обычно не было неотыгрыша. А вот Хрюшу Мишутка практически не разу не заменял — поросёнок был слишком незаменимым.
- На случай отсутствия Хрюши был придуман нетленный анекдот:
— Степашка, а где Хрюша? — А он сегодня не придет, у него свинка. — Бедный Хрюша, наверное, сейчас лежит в постельке… — Да не, они только вчера с ней познакомились!
Аниме и манга
- Gunnm: панк-гладиатор Гурюсика вместо Макаку, при тех же габаритах и с той же ролью в сюжете, но с иным прошлым.
- В аниме-сериале Ranma 1/2 отсутствует юный маньяк Хикару Госункуги, который был в оригинальной манге (и одной из видеоигр-файтингов по мотивам). Вместо него многие аналогичные деяния совершает Саскэ Саругакурэ, «домашний ниндзя» благородного дома Куно. Отличия: Госункуги имел привычку всех проклинать, а также обожать Акане Тендо (которую он ужасно ревнует к Ранме); ну а доблестный Саскэ просто выполняет задания своих господ, а также вовсю подхалимничает перед ними.