Версия 11:31, 6 мая 2022
С рунами схож огам, использовавшийся древними кельтами; в отличие от рун, символы огама вырезались вдоль одной общей длинной линии. Рунами за сходный внешний вид также называют и письменность древних кочевников (обычно их находят выцарапанными на золотых сосудах в царских погребениях, а также дошла одна книга w:Книга гаданий). Ещё есть болгарские и венгерские руны, а также Абур — письменность средневековых пермяков. У славян, возможно, тоже что-то такое было, но не сохранилось[1]. Современные «славянские руны», которые можно найти в интернете, придуманы в девяностые годы писателем, философом и эзотериком Антоном Платовым (к его чести, он не отрицает того, что это именно его версия, основанная по большей части на фантазии).
Поскольку руны ассоциируются с ранним Средневековьем, они очень популярны среди авторов обыкновенного фэнтези. Способствует их популярности и то, что в скандинавских поверьях рунам приписывалась волшебная сила[2] (а эзотерики и сейчас гадают на них); соответственно, в фэнтези распространена магия, основанная на вырезании рун. Она обычно более мешкотна и ритуальна, чем обыкновенная магия, но рунные заклинания держатся долго, до тех пор, пока не сотрутся руны. Часто подобные «руны» вообще не руны (приспособлены для письма то ли широким пером, то ли кистью, как китайские иероглифы).
Где встречаются
- В мире Толкина существуют руны, называемые Кирт, или Кертар. Их придумал серый эльф Даэрон, но эльфам они не особенно полюбились. Зато полюбились гномам: вариант Керта под названием Ангертас они использовали в качестве стандартной письменности для своего языка, кхуздула.
- «Гарри Поттер» — в Хогвартсе изучение древних рун является отдельным предметом. Являются ли те руны магическими сами по себе, или они нужны только для перевода древних текстов — неизвестно, но в каноне ни разу не упоминается использование рун для достижения практического магического эффекта, так что, скорее всего, второе.
- Однако, поскольку точная информация отсутствует — очень много фанфиков, где руны используют в хвост и гриву, особенно для ритуалов. Также встречается утверждение, что движения палочки при выполнении заклинаний — это именно руны.
- В мире «Песни Льда и Пламени» рунами писали Первые Люди; эта письменность вышла из употребления после прихода андалов в Вестерос и на момент действия саги считается жутко древней. У Первых Людей существовало и представление о рунной магии; так, дом Ройсов, происходящий от этого народа, до сих пор хранит бронзовые доспехи с руническими надписями, которые считаются зачарованными на защиту от всяческого вреда. Герб Ройсов — мелкие черные круги на бронзовом поле, на кайме герба — руны Первых Людей, предположительно, полный рунический алфавит. Также древние золотые браслеты с рунами имеет Тормунд, один из самых значимых вождей Вольного Народа.
- «Артур и минипуты» — минипутская письменность по неизвестной причине также называется «рунами», хотя сами знаки совсем необязательно вырезаются на твёрдой поверхности и вполне могут просто записываться. Каждая буква соответствует ровно одному звуку, да ещё и имеют два варианта написания: «религиозный», при котором знаки по сложности очень похожи на иероглифы (из которых сей алфавит, предположительно, и эволюционировал) и «светский», символы в котором куда проще, а потому удобнее в делопроизводстве и торговле. Никакой магической силы за минипутскими рунами не закреплено, это просто письменные знаки (впрочем, в игре по первому фильму отдельные из них наделили свойствами хранить и передавать большой объм информации, но над ними, похоже, дополнительно поколдовали).
- В мире The Elder Scrolls существуют руны (а скорее это даже клинопись) драконов. Их характерная особенность в том, что они приспособлены для выцарапывания драконьими когтями и состоят из параллельных штрихов и наколотых точек. Именно рунами драконов записываются слова Ту’умов, или Криков. Они распространены в провинции Скайрим, где также известны рунические заклинания; эти заклинания действуют как мины и срабатывают при прикосновении. В отличие от ту’умов рунические заклинания (а так же тексты в волшебных свитках) начертываются даэдрическими «рунами» (которые, строго говоря, рунами не являются, так как содержат кривые линии и для вырезания сложноваты). Кроме того, в Elder Scrolls Online существует еще одна, совершенно иная система рунической магии для зачарования предметов. Ну и, наконец, можно упомянуть древнеэльфийские письмена, которые в некоторых разновидностях (например, в двемерской) отличаются характерно-угловатым написанием.
- В мире Dragon Age руны очень любимы гномами. Но у них это не письменность, как толкиновские кертар, а другая форма хранения информации: рунами зачаровывают оружие и предметы, придавая им магические свойства.
- В Disciples гномы тоже любят руны. На них основана вся их магия.
- Точно как и в пятых героях.
- В «Ведьмаках» руны (в частности, на лезвиях мечей) косплеит глаголица[3], причем надписи ею обычно написаны на чистом английском. Правда, во второй части в Вергене можно было увидеть и орнаменты из обычных «германообразных» рун.
- В серии Ultima практически все внутриигровые надписи сделаны на руническом алфавите. И названия на картах, прилагающихся к играм серии вместе с руководством, тоже все на нем. Сейчас, конечно, найти перевод в интернете легко — но в те времена игрокам приходилось буквально выучивать руны наизусть.
Примечания
- ↑ Немецкие учёные конца XVII — начала XVIII веков Арнкиль и Клювер писали о существовании рун у поморян и даже приводили прорисовки. Некие символы, отдалённо похожие на алфавит Арнкиля, обнаружены на камнях из Польши и Восточной Германии, на кобеличской урне, стержне из Волина, пряслицах пеньковской культуры и других артефактах. К сожалению, все эти надписи крайне плохо сохранились (буквально отдельные символы), так что прочесть их нереально. В конце концов, даже если поморяне и писали рунами, то они́ их могли просто позаимствовать у варяг — предков англичан, шведов, датчан и (внимание!) немцев — их земляков.
- ↑ На самом деле такое приписывание возникло относительно поздно, а более-менее распространённым стало лишь в двадцатом веке. Подробнее здесь.
- ↑ Кстати, по одной из версий глаголица была создана отчасти на основе болгарских рун. Возможно, авторы игры сознательно отсылают к этой гипотезе.
Язык |
---|
Языки |
Bahasa Ingrris • Всеобщий язык • Высокое наречие (Canis Latinicus • Высокое и низкое письмо • Высокопарный латинский девиз • Вэньянь • Енохианский язык) • Иероглифы • Искусственный алфавит • Луркояз • Необычный язык • Правельный олбанскей • Потерянный язык • Руны • Слишком правильный иностранный язык • Староломаныйъ русскiйъ языкъ (Ye Olde Englishe) • Удивительно правильный иностранный язык • Чёрное наречие (зловещая латынь) • Шрифт характеристики • Язык жестов (на пальцах) • Язык хмыканий …
Старославянский язык • Японский язык |
---|
Стили речи |
Аффтар жжот • Береставляет пуквы • Бокукко • Ботать по фене • Верблюды идут на север • Говорить байками • Говорить высоким штилем • Говорить загадками • Говорить лозунгами • Говорить метафорами/пословицами и поговорками (путает пословицы и метафоры • Придержи гиппогрифов!) • Говорить словесной окрошкой • Говорить стихами • Говорить цитатами • Дас ист раздолбайство! • Жуткая монотонность • Зззззмеиная речь • Изъясняться песнями • ИЯДУП/Ради красного словца • Канцелярит • Комическая псевдоучёность • Любитель каламбуров • Любит секреты • Макаку чешет • Матом разговаривает • Невыносимо загадочное многоточие • Немой (Говорить надписями • Говорить телепатией • Добровольно немой • Молчаливый Боб • Очаровательная немая • Разговорчивый немой) • Не хочу говорить на этом языке • Новояз • О себе во множественном числе • О себе в третьем лице/О тебе в третьем лице • Путает слова • Смищной аксэнт • Сочиняет слова (авторские неологизмы) • Специально коверкает язык • Странный грамматика • Таки да! • Тарахтит, как пулемёт • Заумный трёп (Оккультрёп • Технотрёп) • Умные люди знают латынь/Иврит — язык мудрости • Фефекты фикции • Эзопов язык • Экзотический лексикон • Язык диссертации • Язык Дроздова • Язык мудреца • Язык пиратов • Язык Пруткова • Язык Ржевского • Язык роботов • Язык Черномырдина • Язык чудака • Язык Эллочки-людоедки • …
Персонаж-переводчик |
---|
Явления |
Russian Reversal • Анаграмма • Бежевая проза vs Пурпурная проза • Билингвальный бонус • Ботинки — полуботинки • Буквально понятые слова • Внутриязыковой барьер • Вуглускр vs Красавица Икуку vs Степан Борода • Джедайская правда • Игра слов • Исландская правдивость • Кёка о чашке чая • Косноязычный лидер • Кто на ком стоял? • Лжерусские • Назвать полным именем • Народная лингвистика • Не твоё дело, кого я джавахарлал! • Ну ты как ляпнешь! • Оксюморон • Оговорка по Фрейду • Ашыпка нарошна (иронический эрратив) • пишит с ашипками • Поддразнивать из-за языкового барьера • Полиглот (Дефективный полиглот) • Редупликация-шмедупликация • Реникса • Сила слова (волшебное слово/магическое слово/сакральное слово) • Скрипучие сердца и сапоги одетые • Словоерс • Смена обращения — это серьёзно • Смесь французского с нижегородским • Спрятаться за языковым барьером • Стремительный домкрат • Тавтологическое явление тавтологии (Верёвка — вервие простое) • То лапы ломит, то хвост отваливается • Туча фзнамзнон • Чтение (Не умеет читать • Умеет читать, не умея писать • Читает с трудом) • Шибболет • ЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИК • Эффект голубого щенка • Эффект Телепорно • Я пишусь через «Э» • Языки изменяются со временем • Языковой барьер тебя не спасёт • …
Аббревиатуры: Бафосная аббревиатура • Многозначная аббревиатура • Сложено из имён • Совпадающая неверная аббревиатура • Цифры и аббревиатуры в стихах
Круто и непонятно: Абсурдный рефрен • Заумь • Имитация языка • Конланг(Вавилон-N) • Манускрипт Войнича • Сломанный язык • Тарабарский язык • Технотрёп
Перевод: Диссидент Of Translation • Йопт In Translation (Транссексуал In Translation) • Кошмар для переводчика • Ложный друг переводчика • Надмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг/Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты) • Непереводимая игра слов • Переводческая условность • Переводчик против фанатов • Тактичный перевод • Транскрипция vs транслитерация • Устоявшийся неточный перевод • Человек или пароход?
Языковых барьеров не существует: Инопланетяне говорят по-русски • Похожие языки • Простое обучение языку • Рыбка-переводчик • Чудесное обучение языку |
---|
Фразы |
Безумная мантра • Вдохновенная речь • Знаменитая вступительная фраза vs Знаменитая завершающая фраза • Знаменитые последние слова (непонятные последние слова) • Коронная фраза (Вербальный тик • Застряло на языке • Карфаген должен быть разрушен • Это должен был сказать я!) • Крутая похвальба • Крутое кредо • Мантра выживания • Палиндром • Постоянная шутка • Растаскано на цитаты • Словесная провокация • Цитата-бастард • Шантаж — гадкое слово (Десять лет без права переписки • О смерти вслух не говорят)
Да. Нет! Что?: Большое ДА! • Большое НЕТ! • Большое «ЧТО?!» • Просто «да» • Просто «нет» • Простое «Что»
Что бы сказать оппоненту?: Бронебойный вопрос vs Бронебойный ответ • Встречая пули грудью • Заткни ганнибало • ЗАТКНИСЬ! • Злодейское глумление • Лектор Ганнибал • Мордобойная фраза • Однострочник Бонда • Почему ты отстой • Убойная фраза |
---|
Голос и тембр |
Громогласный (командирский голос) • Жуткий высокий голос • Зло меняет голос • Крутая хрипотца • Крутое контральто • Крутой баритон • Загробный голос • Металлический голос • Неожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голос • Псевдоженский мужской голос • Утробный голос • Фальцет • Хриплый женский голос • Шёпот, в который вслушиваются • Юный тенор
Смех: Безумный смех • Злобный смех • Фирменный смех • |
---|
Имена и прозвища |
Айрис и Боб • Аллитеративное имя • Адаптированное имя • Бафосное имя • Безымянный герой • Бонд. Джеймс Бонд. • Ваше страхолюдие • Вьетнамец — человек, вьетнамка — тапочек • Громогласный псевдоним • Дать герою своё имя • Дворянские имена • Диссонирующее имя • Длинное имя • Здравствуйте-здравствуйте, Монтгомери Монтгомери! • Зловещее тёмное имя • Зловещему месту — зловещее имя • Известный иностранный иностранец • Торобоан Ями • Истинное имя • Кола Пепсевич • Кошка по имени Нэко • Крутое имечко • Магия имени (Говорящее имя • Сменить имя • Тот, кого нельзя называть) • Мальчиковое имя • Много имён • Назван в честь (близкого • еды • животного • знаменитости • цветка • камня • числа • места) • Назвать полным именем • Называть по фамилии • Не в ладах с именами • Не называй меня «сэр» • Не называй меня по имени! vs Назови моё имя! • Ненамеренное коверкание имён • Необычное сокращение имени • Не повезло с ФИО/Опозоренное в веках имя vs Прославленное в веках имя • Одинаковые имена • Перевод имени • Переименованный In Translation (Красная Шапочка In Translation) • Похожие семейные имена (у близнецов) • Принять за имя • Псевдоним (Фальшивая юбка • Фальшивые усы) • Сапогами попирают из Вселенной vs Первый гражданин • Серийный номер (Не умеет давать имена) • Символическое имя • Скажи моё имя • Стереотипное имя • Тёмный Лорд Том • Устрашающее имечко • Фэнтези-ономастика • Характерное имя • Челмедведосвин • Эгополис
Красный Барон • Ласковое прозвище • Неловкое прозвище • Фанская кличка |
---|
Названия |
Как вы яхту назовёте: Версус • Икс — это звучит круто • Именно то, что написано на упаковке (Название-локация • Название-сеттинг • Спойлерное название) • Морская свинка (Контринтуитивная терминология) • Название-вопрос • Название-дата • Название-оксюморон • Названия по образцу • Название от надмозгов • Название-попрошайка • Название-признание • Название-розыгрыш • Название-цель • Названо по имени • Опозоренное название • Промышленно-штампованное название • Роковое имя • Устаревшее название • Я не Зельда! • С.Т.О.Ч.К.Е.Р. … |
---|
Мат |
Ах ты писька! • Вымышленное ругательство • Высокоточный матснаряд • Зашёл в аптеку царь Додон • Зыбучий грёбаный песец • Крутое и необычное ругательство • Матомная бомба • Матом разговаривает • Мат мы запретили употре***** • Опосредованная передача ругательств (Символическая ругань) • Персональное ругательство • Рассказ подрывника • Такой маленький, а уже ругается • Термоматерная боеголовка • Якорь мне в глотку • Японский городовой |
---|
См. также |
Языковые клише |
---|
← |
Штамп • Основы |
---|