Война — это труд

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
« Всякий доброволец мечтает о подвигах, а в армию идет для того, чтобы драться. И вот первое и довольно жестокое разочарование: сражение на войне — редкость. Война — это, прежде всего, нескончаемые походы и переходы, марши, контрмарши и маневры; прибавьте сюда караульную службу, ночные обходы при любой погоде, бессонные ночи, утомление, недоедание и всякого рода лишения; приказы, контрприказы; неизбежную при этом суматоху, — короче говоря, целую кучу вещей, ничего общего не имеющих с боевыми делами и угнетающе действующих на нервы солдата-добровольца. »
— Луи Буссенар раскрывает тему
Наглядно

Война — это кошмар? Смерть, пытки, изнасилования, тяжёлые ранения, отвратительная пища, эпидемии?

У войны есть и ещё одна неприглядная сторона, которая может быть не видна за кошмарами, но от своей незаметности она не становится легче.

Те, кто остался в тылу, отнюдь не сибаритствуют. Они буквально живут на заводах, чтобы обеспечить бойцов оружием и боеприпасами, и чуть ли не вручную возделывают землю, а если тыл неглубокий — к тому же с тревогой ожидают вой бомбардировщиков.

Те, кто не числится в регулярной армии, а подался в партизаны, должны не только воевать, но и прятаться, да при этом ещё и заботиться о пропитании и других жизненно необходимых вещах. и хорошо, если удалось поживиться трофеями.

Но и в действующей армии не удастся избежать этого тропа. Мало быть храбрым и выносливым непосредственно в бою. По меньшей мере 90 % — это как раз труд/перемещения. И ожидание, конечно, которое выматывает не хуже, но к сабжу прямо не относится.

В любом случае, на первом плане отнюдь не свист осколков и пробежки по минным полям: на первом плане изнурительный, выматывающий труд, без которого не будет победы.

Не путать с тропом Война — это работа. Там речь идёт о людях, которые военным делом себе на жизнь зарабатывают, здесь — о повседневном физическом труде (рытьё ли это окопов на фронте или же вытачивание снарядов на заводе в тылу).

Примеры[править]

Литература[править]

  • Р. Киплинг, «Пыль»/Boots — хрестоматийный пример. Отупевшие от монотонности пехотинцы совершают пешие переходы (БМП не завезли изобрели). Рефрен — «Отпуска нет на войне!» Известный переводчик его стихов Евгений Витковский заметил, что discharge может означать и «выстрел»
    • А знакомый с военной терминологией автор этих строк замечает что discharge это демобилизация/увольнение в запас.
    • Другой автор этих строк хочет отметить, что помимо этого значения, это еще и почти прямая цитата из Библии, Екллесиаст 8:8, «и нет избавления в этой борьбе» в синодальном переводе. Такая вот игра слов. По смыслу подходит едва ли не лучше — измученные долгим маршем люди в душе умоляют о любом избавлении от этого бесконечного мучения и их личной борьбе с усталостью и тяготами пеших маршей.
  • Л. Кассиль «Кондуит и Швамбрания» — в конце братья просто влачат полуголодное существование, а их отец работает борется с сыпным тифом без выходных уже многие месяцы.
  • И. Ликстанов (1900—55), «Малышок».
  • Михаил Кульчицкий, «Мечтатель, фантазер, лентяй-завистник!»:
«

Война — совсем не фейерверк, а просто — трудная работа, когда, черна от пота, вверх скользит по пахоте пехота.

»
— Автор погиб в 1943 г.
  • Пьер Буль, «Мост через реку Квай» (и экранизация) — о пленных англичанах, которые строят для японцев мост через заглавную реку.
  • Михаил Шолохов, «Судьба человека» — Андрей Соколов в немецком плену вместе с другими советскими пленными работал в угольных шахтах.
    • Эти два примера вполне соответствуют первоначальному названию: «Война — это каторга».
      • Так это не война, а эксплуатация труда военнопленных, причем в случае немцев без всякой меры.
  • В. Харитонов, «День победы» — «Дни и ночи у мартеновских печей / Не смыкала наша Родина очей».
  • А. Розенбаум, «А может, не было войны?» — «И бабы в гиблых деревнях / не задыхались на полях, / ложась плечом на стылый ветер?»
«

Это холод гулких цехов И под небом открытым станки, Дети с бабами у станков — На войне давно мужики…

»
— Михаил Калинкин, «Т-34»
  • Борис Акунин, «Ореховый Будда» — верфи в Лодейном Поле. Условия и порядки — врагу не пожелаешь, мужиков на работу отлавливают по лесам драгуны. Но первые победы русского флота ковались именно в этом аду.
  • Луи Буссенар, «Капитан Сорвиголова» — см. эпиграф к статье.

Фильмы[править]

  • «Двадцать восемь панфиловцев» — красноармейцы на месте будущего боя первым делом начинают копать окопы и обустраивать позиции для себя, вторым делом — копать ложные окопы, обустраивать ложные позиции и делать другие ложные цели для вражеской артиллерии. А когда на втором этапе один из бойцов начинает стрелять из винтовки по немецкому самолёту-разведчику, другой ругает его. «Я для кого тут всю эту маскировку навожу, полено это [большую деревянную пушку] украшаю?! Пусть хотя бы всё здесь зарисует…»

Телесериалы[править]

  • «Грозовые ворота» — опять же солдаты первым делом вооружаются ломами и начинают копать себе позиции для стрельбы. Мораль простая: «Чем глубже окоп — тем больше проживёшь», особенно под плотным минометным обстрелом.

Мультфильмы[править]

  • «Der Fuehrer’s Face» — живущий в нацистской Германии Дональд Дак вынужден безостановочно работать на нужды фронта. Впрочем, в конце выясняется, что это был только сон.

Мультсериалы[править]

  • My Little Pony, финал пятого сезона: на развилке будущего, в котором Эквестрия ведёт войну с Королём Сомброй, тыл напряжён не меньше фронта и весь существует в режиме тотальной трудовой мобилизации — «Общего дела».

Настольные игры[править]

  • Warhammer 40,000. Для того, чтобы миллиардам гвардейцев было чем сражаться на фронтах, миллиарды рабочих, рабов и сервиторов в тылу вкалывают в адских условиях. У хаоситов всё ещё жёстче, орочьим рабам тоже не позавидуешь. А уж что творится в сборочных цехах Комморага…

Реальная жизнь[править]

  • Первая и Вторая мировые для большинства «тыловиков» со всех сторон фронта.
    • Не только «тыловиков». Если почитать не приглаженные цензурой воспоминания пехотинцев, то многие из них пишут в стиле «я за войну земли перекидал больше чем экскаватор за сезон», «мои окопы можно от Москвы до Берлина непрерывной линией протянуть» и т. д. Что поделать: окоп — основная защита пехотинца, единственная надежда при артобстреле и бомбардировке, и первое, что нужно сделать, оказавшись на новой позиции — окопаться. После чего не отдыхать, а связать окопы ходами сообщения (чтобы тебе могли поднести боеприпасы, а тебя, а случае ранения, эвакуировать), подготовить блиндажи и т. д., не надеясь на инженерные войска: они в первую очередь будут заняты подготовкой особо укреплённого блиндажа под КП, начнут копать противотанковые рвы, ставить минные и проволочные заграждения и заниматься другой, более сложной работой. У других воинских профессий физического труда тоже хватало. Автор данной правки читал воспоминания миномётчика, где он писал, что после занятия новой позиции батарея успевала выпустить три-четыре мины, после чего у них было ровно 90 секунд, чтобы разобрать миномёты, похватать все вещи и убежать, потому что немцам нужно было ровно 90 секунд, чтобы посчитать, где были миномётчики и накрыть позицию своими миномётами. Так и бегали, пока не кончались либо боеприпасы, либо артдуэль, либо атака.[1]. Отдельно стоят санитарки медчастей на передовой: девушки, часто совсем не атлетического телосложения, вытаскивали из-под обстрела взрослых, крупных мужиков, да ещё и с их оружием.
      • Что-то подсказывает, что норматив про 90 секунд со стороны немцев (или американцев) звучал бы как «наши бравые минометчики благодаря выучке и мастерству каждые 90 секунд меняли позицию, потому что тупым комми требовалось целых 90 секунд, чтобы их вычислить и накрыть. Так они могли за сутки перебить из минометов до трех стрелковых полков и две гаубичные батареи РГК, после чего русские бросали в бой Т-34, чтобы проделать проходы в горе трупов, и тогда нашим бравым минометчикам приходилось все же совершать тактическое отступление на заранее подготовленные запасные позиции».
  • Война — это тяжкий физический труд — воспоминания участника войны.

Примечания[править]

  1. Для справки: общий вес 82 мм миномёта: 56 кг, разбирается на трубу, опорную плиту и сошки. Четвёртый номер таскал мины.