Герилья
« | Где ты, Испания, где ты? |
» |
— Шарль Добжинский, перевод М. Ваксмахера |
Герилья (guerilla) переводится с испанского как «маленькая война», и в этом, по сути, весь троп. Вооружённые отряды в непрекращающейся кровавой партизанской войне сражаются друг с другом, иногда решаясь на более масштабные и основательные действия, а иногда полностью скатываясь в мелкие, почти одиночные, бои на небольшой территории. Местечковая грызня, варлорды, полевые командиры, полковники и генералы, партизанщина, диктаторы, хунты, террор, расправы, мосты, следопыты, снайперы, железные дороги — все это здесь есть. Общую атмосферу герильи можно описать примерно как малоосмысленную партизанско-гражданскую войну с «текучестью» сторон и постоянными боями. Хотя, насчет малоосмысленности для самих сторон конфликта, можно поспорить. Большинство участников герильи так или иначе будут бойцами с горящим огнем в глазах и таким же сердцем. Основные причины, конечно же: идеология, вера, месть и жажда наживы.
Основные признаки тропа[править]
- Герилья — «Малая война», помните. Акцент масштабности войны смещен в меньшую сторону. Герилья состоит из мелких боёв, локальных стычек, диверсий, засад с ловушками. Вследствие этого, сражения ведутся обычно в горах и холмах, лесах (особенно джунглях), городах и прочей удобной пересеченной или даже застроенной местности.
- Неоднозначность. Герилья — это не военное столкновение между государствами по всем правилам. Это восстание, мятеж, сецессионный конфликт, гражданская война, война за независимость и все прочие вариант, когда как минимум одна сторона не признаёт другую за противника, а не преступника. Беспредел и ужасы боевых действий тут, конечно, тоже присутствуют.
- Испанский либо псевдоиспанский, иберийский, испаноязычный, колониальный испанский колорит. На полях сражаются soldado, под командованием coronel, el general или comandante, все поют песни и пьют vino, по равнинам бредут vaqueros и llaneros, возле плантаций расположены hacienda, в которых проживают señor, управляет всем junta, а происходит вокруг настоящая guerra sangrienta. Это, конечно, утрируя, однако присутствие испанского культурного налета это именно то, что формирует истинную герилью, дает ей свою особую изюминку.
- Огнестрельное оружие, конечно же! Винтовки (как вариант, мушкеты или автоматы) — неотъемлемая часть тропа. Примеры, где отсутствует какое-либо огнестрельное оружие, герильей можно вообще не считать. К слову, вполне логичным является возможность создания «на коленке» различных поделок.
- Полевые командиры/генералы — в тяжелых условиях герильи солдаты как никогда ранее должны доверять своему лидеру-командиру и всецело полагаться на него. Вследствие этого герилья нередко изобилует харизматичными и опытными командирами, которые, в зависимости от ситуации, могут действовать даже автономно, а в некоторых случаях полностью независимо, становясь местными варлордами. Куда-то сюда же слабую централизованность и иногда организованность, однако не всегда.
- Инфраструктура и снабжение — вопросы поставок и перемещения очень важны. Если в произведении проводят диверсии на транспортных путях, присутствует автономность отрядов и дефицит в снабжении, борьба за инфраструктуру, то с изрядной долей вероятности это наш троп. Дополнительные баллы — за железную дорогу и нехватку патронов. Где-то тут гуляет подпункт о лошадях, как основном виде транспорта.
Заметки[править]
- С прикрученным фитильком. Произведения, которые просто затрагивают события из реальной жизни, обозначенные как примеры тропа, но только при условии, что военные действия и общий тон герильи присутствуют в произведении, хотя бы на уровне единоразовой демонстрации.
- С прикрученным фитильком. Колониальные войны во французских, португальских и итальянских колониях.
- Современная Герилья. Революции и гражданские войны с «левым оттенком» периода Холодной войны. Получается что-то типа наполовину подтропа.
- Герильяс (гверильяс) — партизанские отряды и сами участники герильи.
- Смежные и сопутствующие тропы: Полевой командир, Партизаны, Городской партизан, Эскадроны смерти, Настоящий полковник, Хунта
Примеры[править]
Литература[править]
- Жюль Верн, «Дети капитана Гранта» — эпизод с военными во время путешествия по Латинской Америке отдаёт некоторой герильщиной.
- Артур Конан Дойл, цикл о бригадире Жераре — эпизоды, где Жерар участвует в Пиренейских войнах, герилья играется прямо.
- Эрнест Хемингуэй, «По ком звонит колокол» — вероятно, кодификатор от литературы.
- Джордж Оруэлл, «Памяти Каталонии» и «Вспоминая войну в Испании».
- Сомерсет Моэм, «The man with the scar» (знакомый большинству в рамках углубленного изучения английского языка) — заглавный персонаж как раз поучаствовал.
- Габриэль Гарсиа Маркес хорошо описывал герилью:
- «100 лет одиночества» — сюжетная арка Аурелиано Буэндии, полковника, участника Гражданской войны в Колумбии на стороне либералов — точно наш троп.
- «Полковнику никто не пишет» — заглавный герой воевал вместе с Аурелиано Буэндиа на той самой войне.
- Иосиф Бродский, «Мексиканское танго» — «…И где у черепа в кустах всегда три глаза, и в каждом — пышный пучок травы».
- Эрнесто Че Гевара:
- «Эпизоды революционной войны». Мемуары легендарного команданте о гражданской войне на Кубе и его в ней участии.
- «Партизанская война» — учебник.
- Владислав Крапивин, «Взрыв Генерального штаба» — в войне имперцев и йоссов есть что-то такое герильное, а в самом тексте встречаются прямые отсылки к испанскому языку (то же «зорро»/«зоррито»).
- А. Бушков, «Пиранья» — спецназовцу Мазуру приходилось за свою карьеру и помогать многочисленным борцам за свободу, и стрелять-резать партизан, которые мешают выполнять миссию, порученным высоким начальством.
- Апофеоз описан в «Возвращении Пираньи», где крупнейшая партизанская группировка в Санта-Кроче потеряла двух из трёх лидеров, сугубо потому что решила захватить в заложники Мазура с Кацубой. А означенные герои ещё и ордена от местного правительства получили! Не очень хотелось, но пришлось из практических соображений (иначе бы местные спецслужбы понаставили палок в колёса).
- «Хроники странного королевства» — мистралийские «партизаны» в полном составе. Под конец серии одна из партий (не без влияния извне) вновь берет власть в свои руки… вот только герилья от этого никуда не исчезает.
- Артем Каменистый, серия «Демон-Самозванец» — внезапно, кодификатор для русского литературного пространства, чистейшее исполнение тропа. Главный герой попадает в самое пекло Гражданской войны в Реуле, которая берет все самое сочное из герильи и передает отличную атмосферу тропа.
- Карлос Маригелла, «Бразильская герилья. Инструкция городского партизана» тоже частично подпадает под троп.
Кино[править]
- «Гойо: Молодой генерал» — филиппинский фильм о событиях, по сути, филиппинской гражданской войны, по атмосфере та еще герилья
- Незаконченная трилогия Гильермо дель Торо с «Хребет Дьявола» и «Лабиринт Фавна» — с прикрученным фитильком.
- «Капитан Рон» — семьянин, нанявший Рона, желает пройтись по джунглям на острове. Однако капитан предупреждает его о присутствии герилья на острове. Вот только по-английски это слово звучит очень похоже на «горилла». Семьянин насмехается, что в этих краях гориллы не водятся, и едёт в джунгли. В скором порядке натыкается на группу бородатых мужиков с автоматами. Позже говорит Рону, что следовало сказать «революционеры», тогда бы он понял.
Телесериалы[править]
- сериал «Герилья»
- Narcos: и тут без герильи не обошлось. Особенно когда дело касалось ультраправых боевиков братьев Кастаньо, которые то дружили с картелем Кали против Эскобара, то воевали против.
Мультсериалы[править]
- Псевдоисторический «Легенда о Зорро» от Mondo TV довольно близок к тропу — Зорро и его приспешники борются с испанскими колониальными войсками довольно-таки партизанскими методами, присутствуют бандиты, мятежники и частная армия у Ост-Индской компании, а в финале все точно скатывается в [недолгую] герилью.
Аниме и Манга[править]
- City Hunter — в манге наёмник наркокартеля Теон по кличке Генерал называл себя ветераном городской войны.
Видеоигры[править]
- Tropico!
- Кроме второй части, не так ли, сеньоры?
- Red Faction: Guerilla — скорее, только по названию. Сам сюжет и игровой процесс на герилью тянет разве что с прикрученным фитильком.
- Freeman Guerilla Warfare — внезапно, что-то типа субверсии. Казалось бы, наш троп, но нет, в игре присутствует славянский колорит и все события происходят на условном постсоветском пространстве.
- Civilization IV: Colonization — игра позволяет провести собственную войну за независимость колоний и даже даёт возможность поиграть за таких персонажей, как Симон Боливар и Хосе де Сан-Мартин. Кроме того, акцент сильно смещён с военного дела и политика на экономику, поэтому почти все войны в игре так или иначе будут тропом.
- Europa Universalis IV — можно скатиться в герилью если отстав в технологиях сражаться с более многочисленным и лучше вооруженным противником, автор примечания побил рекорд столетней войны играя за Афганистан, большую часть времени территория[1] была оккупирована то одними, то другими соседями, выступившими против нас альянсом. Не зря Афганистан прозвали кладбищем империй — операции в тылу противника, поддержка восстаний, перехват и уничтожение подкреплений, а также медленно сжирающее армии противника истощение гористой местности Афганистана, вынуждающее их вбухивать всё новых и новых рекрутов, вплоть до полного истощения пополнений сделали своё дело: могучие империи разваливались, раздираемые сепаратистами и крестьянскими восстаниями, им объявляли войны их же соседи, у них менялись правители и падала стабильность, они нагребли долгов выше крыши, они были готовы заключить мир на любых условиях, но… «по ком плачут женщины?» — «они просто плачут». +1000 рекрутов, новое подразделение, вперед, к победе! В итоге противники попали на бабки всем альянсом, потеряли ряд дорогих провинций, освободили несколько миноров и зареклись с нами связываться (пункт «окончание вражды»).
Настольные игры[править]
- Серия игр COIN (COunter INsurgency) от издательства GMT games почти вся об этом, поскольку целиком посвящена малым конфликтам с ассиметричной войной (будь то Вьетнам, Американская революция или восстание Верцингеторигса). К тематике статьи на 100 % можно отнести:
- Andean Abyss: гражданская война в Колумбии, охвачен период 1990-х
- Cuba Libre: Кубинская революция (также есть и дополнение «Cuba Libre: Invierno Cubano»: попытки сбросить уже Кастро)
- People Power: борьба за власть на Филиппинах 1983-1986
Музыка[править]
- Электрические партизаны — «Психогерилья» буквально, многие песни, в том числе «Левый террор», «Боливия» и отчасти «Гренада» — осовременный троп по смыслу.
- Василий К «Пей с ним» — песня является оммажем к «По ком звонит колокол», а потому тоже подходит, хоть и с прикрученным фитильком.
- «Гренада», песня Виктора Берковского на стихи Михаила Светлова. О гражданской войне в Испании.
Реальная жизнь[править]
- Пиренейские войны — часть наполеоновских войн, в которых Наполеоновской империи противостоял союз Испании, Португалии и Англии. Тропнеймер.
- Гражданская война в Испании — кодификатор для общественности
- Войны за независимость в Латинской Америке первой трети ХIХ века — первоначальный кодификатор, сформировавший троп.
- Филиппинская война за независимость и филиппино-американская (фактическое продолжение испано-американской) — чистота тропа высока, даже несмотря на, казалось бы, другую часть света. Но Филиппины — тоже бывшая испанская колония.
- Филиппинская война с наркотиками — где-то параллельно.
- Внезапно англо-бурская война по многим пунктам сходятся с герильей. Да, из испанского влияния — только мимокрокодилы-португальцы. Зато по времени совпадает с филиппино-американской. (К первой АБВ троп тоже относится).
- В эти же годы шла и Тысячедневная война — гражданская война в Колумбии в состав которой тогда входила и Панама. Чистота тропа на высоком уровне
- И другие гражданские войны — в Колумбии, Венесуэле, Чили, странах Центральной Америки.
- А гражданская война в Мексике своей ожесточенностью и обилием изменчивых фракций также могла бы быть кодификатором.
- Кубинская революция — яркий пример осовремененной герильи.
- Доминиканская война за независимость от Гаити.
- Гражданская война в Анголе — еще один знаковый пример современной герильи.
- Война за Кото (между Коста-Рикой и Панамой), Война Канудус, Война за Акри, Война Контестаду (крестьянское восстание в южной Бразилии в 1912—16), Война Альто-Сенепа (между Эквадором и Перу) с прикрученным фитильком.
- «United Fruit Company» вообще нередко генерировала троп.
- Попытки государственных переворотов в Экваториальной Гвинее — как правило, троп, хоть и очень сильно с прикрученным фитильком.
Сеттинг | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Место действия |
| ||||||||||||||||||||
Время действия | Додревняя тьма • Давным-давно • Пещерное человечество • Эпоха кровавых оргий/Древний Грим • Тёмные Века • Средневековье (Романтическое Средневековье vs Навозные века) • Плащи и шпаги • Именные годы • Ревущие двадцатые • Великая депрессия • Где-то в наше время (Ковидная эпоха) • Через недельку нашей эры • Наше время + 20 • Далёкое будущее • Нескоро-нескоро (Забытые звёзды • Эра гаснущих звёзд) • Эклектичное будущее
Вне времени: Доисторическая фауна в фентези • Замороженное время • Золотой век • Конец Эпохи vs Рассвет новой Эпохи • Легендарная реальность • Мир вне эпох • Мифическая эра • Начало конца • Полночь без пяти • Час Быка • Человечество на испытании • Эпоха тьмы … | ||||||||||||||||||||
Эстетика |
| ||||||||||||||||||||
Страны и континенты | Не-государства Антарктида • Арктика • Атлантида • Граница проходит по Андуину • Декоративная локация • Затерянный мир • Оазис • Облачная страна • Остров (Зловещий остров) • Сказочный мир • Страна Чудес • Страна чудовищ • Тортуга • Эдем
Государства Афины и Спарта • Восточная сказка • Единая Европа • Китай захватит мир • Клюква-лэнды (Банановая республика • Булунги • Верхняя Вольта с ракетами • Древний Грим • Испексика • Коммилэнд • Курак • Руритания/Убервальд vs Франглиспания • Утай) • Полярные медведи и пингвины • Россия (Белая Россия • Красное будущее • Медведь снова зол • Россия — часть Запада) • США (Америка захватит мир • Дикий Запад • Довоенный Юг • Разъединённые Штаты Америки vs Расширенные Штаты Америки) • Япония (Бакумацу • Япония захватит мир) | ||||||||||||||||||||
Государственное устройство | Альянс • Анархия ( — мать порядка • — это бардак) • Балканизация (Кто сколько унесёт суверенитета • Разъединённые Штаты Америки) • Вольный город (Город-государство) • Вампирократия/Некрократия • Демократия (Демократия — это хорошо • Демократия — это плохо) • Единый мировой порядок • Замок-государство • Иллюминократия • Капиталисты плохие • Кастовое сообщество (Иерархия улья) • Конституция • Королевство (Королевства — плохо, а республики — хорошо • Королевства — хорошо, а империи — плохо • Королевства — хорошо, а республики — плохо • Крохотное королевство • Личная уния • Деятельный правитель) • Корпоратократия • Загнивающий Запад • Магократия\Парадокс магократии • Марионеточное государство • ООН — сверхдержава/Альтернативная ООН • Племя • Пиратское братство • Республика (Аристократическая республика • Олигархическая республика • Республиканская Империя • Тиранская Народно-Демократическая Республика) • Сволочи бывают разные... (Буржуазно-коричневая сволочь • Красно-буржуазная сволочь • Красно-коричневая сволочь • Серобуромалиновая сволочь • Толерантная сволочь) • Теократия • Триумвират • Федеративная монархия • Федерация
| ||||||||||||||||||||
Мирография | Безводный океан • Дисбаланс полушарий • Карта • Колония (Забытая колония) • Космический океан • Мир тысячи островов • Море на западе, земля на востоке • Нет дорог, только направления • Пангея • Пара континентов • Символическая география • Три сверхдержавы… | ||||||||||||||||||||
Остановки на дорогах и тропах | Великая река vs Весёлый ключ журчащий vs Речка-говнотечка • Горы Слёз • Дикое Поле • Замороженный Север • Место передышки (Город Приключенск • Деревня со зловещим секретом • Избушка каннибалов • Остров Удовольствий) • Мордор • Пустыня Смерти • Река Безумия • Чудесный лес (В березняке веселиться • Корабельная роща) vs Тёмный лес (Джунгли Помрачения • Жуткий ельник) • Ширские холмы • … | ||||||||||||||||||||
Погода и климат | Аномальная погода • Благое солнце vs Зловещий рассвет • Осенняя хандра (Вечная осень) • Гроза • Война под дождём • Драматический ветер • Драматический гром • Зловещая луна vs Прекрасная луна • Конец осени • Крайне долгая зима • Многозначительный туман • Надвигающаяся буря • Низкая облачность, возможен кратковременный рок • Очистительный дождь (Потоп смывает зло) vs Унылый дождь • Прекрасная зима (Романтический снег) • Просвет в тучах • Роковой туман • Снег означает смерть • Солнечное затмение • … | ||||||||||||||||||||
Небесные тела |
Однообразные планеты: Вулканическая • Радиоактивная (Выжженная радиацией) • Ледяная • Мир смерти • Болотная • Водяная • Планета Луна • Планета Небо • Пустынная • Райская • Раскалённая • Токсичная • Экуменополис
| ||||||||||||||||||||
Прочее | Ангелы, демоны и кальмары/Ангелы, демоны и эльфы • Антисеттинг (Идиотский сеттинг) • Географический сеттинг vs Героецентричный сеттинг vs Идеецентричный сеттинг vs Мироцентричный сеттинг (Типа я Толкин) vs Семьецентричный сеттинг vs Фракциоцентричный сеттинг • Земля — поле боя • История по-голливудски • Маскарад (Влипнуть в маскарад vs Просочиться в маскарад) • Мозаика сверхспособностей • Мультивселенная • Неудобных точек зрения нет • Общая вселенная • Парадокс магократии • Планы бытия (Три мира) • Повседневность • Призрачный сеттинг • Стандартный фэнтези-сеттинг • Стандартная христианская мифология • Статичный сеттинг vs Развитие техники сквозь время • Хроноцентризм • Человеко-звериный сеттинг • Шкала технических уровней сеттинга | ||||||||||||||||||||
← | Основы • Море |
- ↑ страну невозможно аннексировать если у противника есть армия, хотя бы одна неоккупированная провинция и воля к победе. Ну а так как флота ни у одной из стран альянса не было, то колонизировавшие Андаманские острова афганцы были в безопасности, враг просто не мог закончить войну, так как мы не принимали их условия