Сгустить краски в адаптации: различия между версиями
м (1 версия импортирована) |
|||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Спортивный паренёк из книги, владеющий приёмами самообороны, стал в кино юным аполлоном, летающим, аки шаолиньский монах? | Спортивный паренёк из книги, владеющий приёмами самообороны, стал в кино юным аполлоном, летающим, аки шаолиньский монах? | ||
Симпатичная девчонка, каких по улицам ходят толпы, превратилась в [[мисс Фансервис]] с бюстом пятого размера? | Симпатичная девчонка, каких по улицам ходят толпы, превратилась в [[мисс Фансервис]] [[откровеннее и сексуальнее|с бюстом пятого размера]]? | ||
Из локальной стычки раздули | Из локальной стычки раздули [[батальное порно]] с боевыми динозаврами и градом падающих вертолётов? | ||
Зверушку из сказки отрендерили так, что создатели [[Dark Souls]] не спят по ночам? | Зверушку из сказки отрендерили так, что создатели [[Dark Souls]] не спят по ночам? А её смертельный укус не стали [[закадровое гуро|убирать за кадр]], а показали [[кровавее и мяснее|крупным планом на весь экран]]? | ||
Значит, создатели адаптации сгустили краски. | Значит, '''создатели адаптации сгустили краски'''. | ||
Может пересекаться с тропами: [[Окрутеть в адаптации|Окрутеть]], [[Похорошеть в адаптации|Похорошеть]] и [[Подурнеть в адаптации]], [[Ряженые под фэнтези]] (если речь об истории), [[Темнее и острее]], [[Упростили и опошлили]] (sad but true), [[экшн-понос]]. | Может пересекаться с тропами: [[Окрутеть в адаптации|Окрутеть]], [[Похорошеть в адаптации|Похорошеть]] и [[Подурнеть в адаптации]], [[Ряженые под фэнтези]] (если речь об истории), [[Темнее и острее]], [[Упростили и опошлили]] (sad but true), [[экшн-понос]]. | ||
Противоположное явление: [[Обеднить в адаптации]]. Скажем, если [[Бюджет пишет сюжет]], а бюджета мало. Или когда стыдно делать [[Спецдефекты]] — так что и это не однозначно плохо. | Близкий троп, но не в качественном, а в количественном смысле — [[Раздуть в адаптации]]. Противоположное явление: [[Обеднить в адаптации]]. Скажем, если [[Бюджет пишет сюжет]], а бюджета мало. Или когда стыдно делать [[Спецдефекты]] — так что и это не однозначно плохо. | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
Строка 18: | Строка 18: | ||
* Экранизация «Одиссеи». Трудно судить о внешности разных чудовищ, не имея иллюстраций, но Сцилла и особенно Харибда, выглядят крайне эпично. Или лицо Посейдона, проявляющееся на морских волнах. Греки вряд ли о таком думали, хотя и были мастера на выдумку: [[ряженые под фэнтези|закос под эпик-фэнтези]] сыграл свою роль, в данном случае, позитивную. Сцена финального месилова тоже впечатляет. | * Экранизация «Одиссеи». Трудно судить о внешности разных чудовищ, не имея иллюстраций, но Сцилла и особенно Харибда, выглядят крайне эпично. Или лицо Посейдона, проявляющееся на морских волнах. Греки вряд ли о таком думали, хотя и были мастера на выдумку: [[ряженые под фэнтези|закос под эпик-фэнтези]] сыграл свою роль, в данном случае, позитивную. Сцена финального месилова тоже впечатляет. | ||
* «Hellraiser» — в книге [[устоявшийся неточный перевод|сенобиты]] описываются довольно схематично: либо карикатурно искалеченные гуманоиды, либо довольно обыденные (персонаж в больнице). Пинхед со товарищи из фильма стали одними из самых красочных злодеев в истории кино. | * «Hellraiser» — в книге [[устоявшийся неточный перевод|сенобиты]] описываются довольно схематично: либо карикатурно искалеченные гуманоиды, либо довольно обыденные (персонаж в больнице). Пинхед со товарищи из фильма стали одними из самых красочных злодеев в истории кино. | ||
* «[[Stephen King|Сияние]]» | * «[[Stephen King|Сияние]]» 1997 года по сравнению с фильмом С. Кубрика. Текст на некоторые вещи давал лишь намёки, киносериал выпустили с размахом: например, человек в костюме собаки мог быть и потешным плюшевым пухликом, но в версии-97 у него стильная маска оборотня. Второй, однако, считается [[блестящий неканон|блестящим неканоном]]. | ||
* «[[Кладбище домашних животных (фильмы)|Кладбище домашних животных]]-2», фильм не по книге, в отличие от первого. Если в оригинале (текстовом и экранном) мы наблюдали довольно тягучее нагнетание кошмара, то здесь бегает зомби-пёс с повадками [[A Song of Ice and Fire|лютоволка]]-защитника, [[вернулся не таким|воскрешённый]] отчим запихивает лицо хулигана в колесо байка, оживший труп матери главгероя режет стеклом лицо его мачехе, ну и так далее. | * «[[Кладбище домашних животных (фильмы)|Кладбище домашних животных]]-2», фильм не по книге, в отличие от первого. Если в оригинале (текстовом и экранном) мы наблюдали довольно тягучее нагнетание кошмара, то здесь бегает зомби-пёс с повадками [[A Song of Ice and Fire|лютоволка]]-защитника, [[вернулся не таким|воскрешённый]] отчим запихивает лицо хулигана в колесо байка, оживший труп матери главгероя режет стеклом лицо его мачехе, ну и так далее. | ||
* Римейк фильма «Уродцы» | * Римейк фильма «Уродцы» 2008 года по сравнению с [[Freaks|оригиналом 1932]]. Добавили мяса, секса, насилия, из утончённо-красивой виновницы «торжества» сделали сексапильную красотку. Настоящих людей с отклонениями снимать в XXI веке типа неполиткорректно (хотя и в 30-ые критики лютовали), потому в кадре бегают ряженые под вуки, потешные верзилы и прочий костюмированный сброд. Граничит с [[Упростили и опошлили]]. | ||
* [[King Kong|Кинг Конг]] от фильма к фильму становится крупнее. | * [[King Kong|Кинг Конг]] от фильма к фильму становится крупнее. | ||
** На самом деле с Конгом тот ещё [[ | ** На самом деле с Конгом тот ещё [[зигзаг]]: В первом фильме рост гориллы [[Визуальный разрыв канвы|варьировался]] от 7 до почти 20 метров, в ремейке 70-х — от 13 до 17, а в версии Джексона менее 8-ми метров (правда он ещё и передвигается в основном на четвереньках). При этом, если сравнить Конгов, не имеющих ничего общего с сюжетом о «[[Красавица и чудовище|красавице и чудовище]]», то обезьяна из «Кинг Конга против Годзиллы» 1962-го года явно побольше оной из недавнего «Конга: Остров Черепа». {{spoiler|Впрочем, последний, говорят, может подрасти к сиквелу}}. | ||
* «Зелёный фургон» | * «Зелёный фургон» 1983 года — Червень из ''просто бандита'' становится крутым идейным борцом с советской властью; персонажа Александра Демьяненко убивают (в первоисточнике — сильно побили, но даже не до инвалидности); струсивший-предавший персонаж Брондукова в финале вместо наилаконичнейшего «Грищенко я посадил.» удостоен персонального скандала с воплями, слезами и побиванием лицевой части головы; Красавчик из мелкого воришки превращается в крутого взломщика сейфов, «медвежатника», пока что пробавляющегося чем попало (в книге сейф не упомянут вовсе). А вот главный герой наоборот смягчён в экранизации: в оригинале герой ''лет восемнадцати'' лихо скачет на кобыле, щеголяет парой гранат-лимонок на поясе, обнажённым кольтом, а на плече носит японский карабин; кроме того, в повести Володя, похоже, испытывает некоторый романтический интерес к делопроизводительнице ''лет тридцати пяти'' (напрочь вырезанной из фильма). | ||
* «Золотой телёнок» с Юрским. По книге товарищ Корейко Александр Иванович имеет оклад 46 рублей. В фильме зачем-то урезали на 4 рубля. Осталось всего [[lm:42|42]]. | * «Золотой телёнок» с Юрским. По книге товарищ Корейко Александр Иванович имеет оклад 46 рублей. В фильме зачем-то урезали на 4 рубля. Осталось всего [[lm:42|42]]. | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* Мультсериал по фильму «[[Jumanji|Джуманджи]]». В оригинале в наш мир вторгались природные опасности и охотник Ван Пельт. В адаптации партия происходит ежесерийно, а часто дети сами попадают в параллельный мир, где творится лютая фэнтезятина вплоть до техномагии и похода к местному {{spoiler|ложному}} божеству. А игру, как потом выяснилось, создал сам Мрачный Жнец ( | * Мультсериал по фильму «[[Jumanji|Джуманджи]]». В оригинале в наш мир вторгались природные опасности и охотник Ван Пельт. В адаптации партия происходит ежесерийно, а часто дети сами попадают в параллельный мир, где творится лютая фэнтезятина вплоть до техномагии и похода к местному {{spoiler|ложному}} божеству. А игру, как потом выяснилось, создал сам Мрачный Жнец («Странник») и он тоже там время от времени появляется… | ||
** А в оригинальной книге ни | ** А в оригинальной книге ни «Тарзана» Алана, ни Ван Пелта не было. И мальчик в обезьяну не превращался. | ||
* «[[Teenage Mutant Ninja Turtles|Черепашки-ниндзя]]» | * «[[Teenage Mutant Ninja Turtles|Черепашки-ниндзя]]» 2012 года по сравнению с предыдущими — практически все персонажи: Донни стал задротом, Майк — [[Он просто идиот|дурачком]], Сплинтер [[Окрутеть в адаптации|окрутел]], Шреддер из просто [[Злодей|злодея]] стал [[Полное чудовище|полным чудовищем]], Крысиный Король [[Подурнеть в адаптации|подурнел]], история Карай стала важной для сюжета, и т. д. | ||
* [[DuckTales 2017|«Утиные истории» (2017)]]: Билли, Вилли и Дилли стали заметно различаться характерами. Да и Магика здесь страшнее и жесточе, чем в оригинале. | * [[DuckTales 2017|«Утиные истории» (2017)]]: Билли, Вилли и Дилли стали заметно различаться характерами. Да и Магика здесь страшнее и жесточе, чем в оригинале. | ||
Текущая версия на 14:59, 26 января 2024
Спортивный паренёк из книги, владеющий приёмами самообороны, стал в кино юным аполлоном, летающим, аки шаолиньский монах?
Симпатичная девчонка, каких по улицам ходят толпы, превратилась в мисс Фансервис с бюстом пятого размера?
Из локальной стычки раздули батальное порно с боевыми динозаврами и градом падающих вертолётов?
Зверушку из сказки отрендерили так, что создатели Dark Souls не спят по ночам? А её смертельный укус не стали убирать за кадр, а показали крупным планом на весь экран?
Значит, создатели адаптации сгустили краски.
Может пересекаться с тропами: Окрутеть, Похорошеть и Подурнеть в адаптации, Ряженые под фэнтези (если речь об истории), Темнее и острее, Упростили и опошлили (sad but true), экшн-понос.
Близкий троп, но не в качественном, а в количественном смысле — Раздуть в адаптации. Противоположное явление: Обеднить в адаптации. Скажем, если Бюджет пишет сюжет, а бюджета мало. Или когда стыдно делать Спецдефекты — так что и это не однозначно плохо.
Примеры[править]
Кино[править]
- Экранизация «Одиссеи». Трудно судить о внешности разных чудовищ, не имея иллюстраций, но Сцилла и особенно Харибда, выглядят крайне эпично. Или лицо Посейдона, проявляющееся на морских волнах. Греки вряд ли о таком думали, хотя и были мастера на выдумку: закос под эпик-фэнтези сыграл свою роль, в данном случае, позитивную. Сцена финального месилова тоже впечатляет.
- «Hellraiser» — в книге сенобиты описываются довольно схематично: либо карикатурно искалеченные гуманоиды, либо довольно обыденные (персонаж в больнице). Пинхед со товарищи из фильма стали одними из самых красочных злодеев в истории кино.
- «Сияние» 1997 года по сравнению с фильмом С. Кубрика. Текст на некоторые вещи давал лишь намёки, киносериал выпустили с размахом: например, человек в костюме собаки мог быть и потешным плюшевым пухликом, но в версии-97 у него стильная маска оборотня. Второй, однако, считается блестящим неканоном.
- «Кладбище домашних животных-2», фильм не по книге, в отличие от первого. Если в оригинале (текстовом и экранном) мы наблюдали довольно тягучее нагнетание кошмара, то здесь бегает зомби-пёс с повадками лютоволка-защитника, воскрешённый отчим запихивает лицо хулигана в колесо байка, оживший труп матери главгероя режет стеклом лицо его мачехе, ну и так далее.
- Римейк фильма «Уродцы» 2008 года по сравнению с оригиналом 1932. Добавили мяса, секса, насилия, из утончённо-красивой виновницы «торжества» сделали сексапильную красотку. Настоящих людей с отклонениями снимать в XXI веке типа неполиткорректно (хотя и в 30-ые критики лютовали), потому в кадре бегают ряженые под вуки, потешные верзилы и прочий костюмированный сброд. Граничит с Упростили и опошлили.
- Кинг Конг от фильма к фильму становится крупнее.
- На самом деле с Конгом тот ещё зигзаг: В первом фильме рост гориллы варьировался от 7 до почти 20 метров, в ремейке 70-х — от 13 до 17, а в версии Джексона менее 8-ми метров (правда он ещё и передвигается в основном на четвереньках). При этом, если сравнить Конгов, не имеющих ничего общего с сюжетом о «красавице и чудовище», то обезьяна из «Кинг Конга против Годзиллы» 1962-го года явно побольше оной из недавнего «Конга: Остров Черепа». Впрочем, последний, говорят, может подрасти к сиквелу.
- «Зелёный фургон» 1983 года — Червень из просто бандита становится крутым идейным борцом с советской властью; персонажа Александра Демьяненко убивают (в первоисточнике — сильно побили, но даже не до инвалидности); струсивший-предавший персонаж Брондукова в финале вместо наилаконичнейшего «Грищенко я посадил.» удостоен персонального скандала с воплями, слезами и побиванием лицевой части головы; Красавчик из мелкого воришки превращается в крутого взломщика сейфов, «медвежатника», пока что пробавляющегося чем попало (в книге сейф не упомянут вовсе). А вот главный герой наоборот смягчён в экранизации: в оригинале герой лет восемнадцати лихо скачет на кобыле, щеголяет парой гранат-лимонок на поясе, обнажённым кольтом, а на плече носит японский карабин; кроме того, в повести Володя, похоже, испытывает некоторый романтический интерес к делопроизводительнице лет тридцати пяти (напрочь вырезанной из фильма).
- «Золотой телёнок» с Юрским. По книге товарищ Корейко Александр Иванович имеет оклад 46 рублей. В фильме зачем-то урезали на 4 рубля. Осталось всего 42.
Мультфильмы[править]
- «Девочки из Эквестрии» с продолжениями: Эпплджек получила суперсилу, а Рэйнбоу Дэш — суперскорость.
Мультсериалы[править]
- Мультсериал по фильму «Джуманджи». В оригинале в наш мир вторгались природные опасности и охотник Ван Пельт. В адаптации партия происходит ежесерийно, а часто дети сами попадают в параллельный мир, где творится лютая фэнтезятина вплоть до техномагии и похода к местному ложному божеству. А игру, как потом выяснилось, создал сам Мрачный Жнец («Странник») и он тоже там время от времени появляется…
- А в оригинальной книге ни «Тарзана» Алана, ни Ван Пелта не было. И мальчик в обезьяну не превращался.
- «Черепашки-ниндзя» 2012 года по сравнению с предыдущими — практически все персонажи: Донни стал задротом, Майк — дурачком, Сплинтер окрутел, Шреддер из просто злодея стал полным чудовищем, Крысиный Король подурнел, история Карай стала важной для сюжета, и т. д.
- «Утиные истории» (2017): Билли, Вилли и Дилли стали заметно различаться характерами. Да и Магика здесь страшнее и жесточе, чем в оригинале.
Адаптации комиксов[править]
- Вселенная Marvel — зигзаг: персонажи мультиков и игр по сравнению с их аналогами в ранних фильмах. Девушки все на подбор секс-бомбы, мужики даже типажа rogue (вроде Гамбита) — нехилые качки, уж про Росомах с Колоссами речи нет. Ибо нарисовать можно что угодно, а графоний в фильмах был не ахти по объективным причинам. Халк из первой экранизации вообще смехотворен. Со временем технические проблемы, конечно, решились. Но в новых мультиках тоже куда дешевле нарисовать какие-нибудь бои в воздухе или создать идеальную фигуру без изнурительного фитнеса для актёров.
Видеоигры[править]
- Игрофикации — особенно, если сюжет следует сюжету фильма или книги — там, где на была локальная стычка, в игре будет длинная перестрелка, да ещё и босса могут добавить. Там, где на героев напало несколько орков, в игре будет долгая битва. Там, где главному герою пришлось скрыться на автомобиле от полицейской/бандитской машины, в игре будет эпичная погоня, желательно по улицам мегаполиса.
- MMORPG по отношению к сингловым частям. Характерно, например, для мира Аллодов — из довольного низенького и тёмного фэнтези превратились в убер-эпик с битвами богов, десятками рас, перемещениями во времени и т. д.
Музыка[править]
- Каверы метал-групп на лёгкий рок или смеха ради на попсу.
- Frog Leap Studios — может, умеет, практикует. Один кавер на главную тему «Frozen» — «Let It Go» чего стоит. Комментарий под видео: «Я слышал кавер на эту песню в одном мультике от Диснея — так они все испортили своим попсовым мотивом».