Лихой гайдамак: различия между версиями
(→Кино) |
м (Исправил опечатку (пропущенную точку в конце предложения)) |
||
(не показано 15 промежуточных версий 7 участников) | |||
Строка 9: | Строка 9: | ||
Если действие происходит в сеттинге [[Первая мировая война|мировых]] [[Вторая мировая война|войн]], то такой персонаж будет воевать на стороне [[Орднунг и пикельхельмы|Германской империи]] или [[Нацист#Третий рейх (государство)|Третьего рейха]]; если в наше время — то [[Единая Европа|Евросоюза]] или [[США|Соединённых Штатов]]. Стоит сказать, что даже в таком случае сторону лихой гайдамак будет занимать исключительно по принципу «[[враг моего врага]]», а на месте всё равно рвётся устроить жизнь по своему и ничьему больше разумению. Как правило, в роли лихих гайдамаков в культуре обычно выступают запорожские [[казак]]и, участники всевозможных «зелёных» банд времён [[Гражданская война в России|Гражданской войны]], члены [[Лесные братья|ОУН-УПА]] и, печально известная [[Коллаборационист|дивизия СС «Галичина»]], а теперь, [[Вам террористы, нам партизаны|в зависимости от политических взглядов говорящего,]] противники ЛДНР, её сторонники или худшие представители с обеих сторон фронта. | Если действие происходит в сеттинге [[Первая мировая война|мировых]] [[Вторая мировая война|войн]], то такой персонаж будет воевать на стороне [[Орднунг и пикельхельмы|Германской империи]] или [[Нацист#Третий рейх (государство)|Третьего рейха]]; если в наше время — то [[Единая Европа|Евросоюза]] или [[США|Соединённых Штатов]]. Стоит сказать, что даже в таком случае сторону лихой гайдамак будет занимать исключительно по принципу «[[враг моего врага]]», а на месте всё равно рвётся устроить жизнь по своему и ничьему больше разумению. Как правило, в роли лихих гайдамаков в культуре обычно выступают запорожские [[казак]]и, участники всевозможных «зелёных» банд времён [[Гражданская война в России|Гражданской войны]], члены [[Лесные братья|ОУН-УПА]] и, печально известная [[Коллаборационист|дивизия СС «Галичина»]], а теперь, [[Вам террористы, нам партизаны|в зависимости от политических взглядов говорящего,]] противники ЛДНР, её сторонники или худшие представители с обеих сторон фронта. | ||
Родственником лихого гайдамака является ''галицай'' — с той разницей, что он-то не дурак идти бить ляхов, москалей или хотя бы турок. Зато ему панским сапогом было хорошо вбито, что все в мире делятся на панов и холопов, а также отдельные элементы Ягеллонской идеи: мир делится на Цивилизованную Белую Европу, восточной границей и бастионом которой является Польша, и мрачные дикие земли, населенные человекоподобными финно-угро-татарами, историческая миссия цивилизовать которых возложена на поляков. А стать цивилизованным белым человеком можно только путем загона в Европу польской нагайкой. И вот уж мирному населению оккупированных территорий и военнопленным в лагерях точно не поздоровится! Что не помешает галицаю, когда его будут за это вешать, искренне и проникновенно кричать «За что?!», а те, кого это не коснулось, будут проникновенно рассказывать, как злобные враги злобно ответили «за шею». Живут галицаи, кстати, не только на западной Украине, их много и в славном городе Днепропетровске, милосердно переименованном в Днипро (только там принято делить мир не на панов и холопов, а на лохов и нелохов. Отличает нелоха умение крутиться, откупаться и проворачивать мелкий гешефт вместо того, чтобы как лох работать на заводе). | |||
== Примеры == | == Примеры == | ||
Строка 17: | Строка 19: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* Н. В. Гоголь, «[[Тарас Бульба]]» — классика. С точки зрения мирного населения, казаки — те ещё отморозки (справедливости ради, поляки ничем не лучше). Вокруг титульного персонажа по сей день идут споры: [[полное чудовище]] ли он или же [[великолепный зверь]] со стандартами? Особенно учитывая попытки его героизации с пафосными речами во второй редакции. | * Н. В. Гоголь, «[[Тарас Бульба]]» — классика. С точки зрения мирного населения, казаки — те ещё отморозки (справедливости ради, поляки ничем не лучше). Вокруг титульного персонажа по сей день идут споры: [[полное чудовище]] ли он или же [[великолепный зверь]] со стандартами? Особенно учитывая попытки его героизации с пафосными речами во второй редакции. | ||
** В Польше повесть долгое время воспринималась [[Евреи ненавидят Вагнера|исключительно негативно]] — до 2001 даже не существовало польского перевода. Хотя до | ** В Польше повесть долгое время воспринималась [[Евреи ненавидят Вагнера|исключительно негативно]] — до 2001 даже не существовало польского перевода. Хотя до 1915 года, когда она была оккупирована Центральными державами (а формально — до марта 1918, Брестского мира) значительная часть Польши входила в [[Российская империя|Российскую империю]], а после 1945 уже независимая Польша стала сателлитом СССР, где русский язык активно изучался, так что при желании поляки могли насладиться Гоголем — только весь вопрос в сомнительности для них такого «наслаждения» и наличии такого желания. Симметрично и полный украинский перевод «Огнём и мечом» Сенкевича (см. ниже) вышел только в 2006 году (а до того первая часть — аж в 1918), да и по-русски в советские годы издавался неохотно. | ||
* Внезапно, украинское [[Наше Всё]], Тарас Шевченко, «Гайдамаки». Поэма посвящена действиям украинских повстанцев-гайдамаков, боровшихся против поляков и евреев, и изобилует кровавыми подробностями: | * Внезапно, украинское [[Наше Всё]], Тарас Шевченко, «Гайдамаки». Поэма посвящена действиям украинских повстанцев-гайдамаков, боровшихся против поляков и евреев, и изобилует кровавыми подробностями: | ||
{{q2|pre=1|noanon=1| | {{q2|pre=1|noanon=1| | ||
Строка 28: | Строка 30: | ||
Дайте ляха! дайте крови!— | Дайте ляха! дайте крови!— | ||
Кровь его погана.}} | Кровь его погана.}} | ||
Поэма вызвала неоднозначную реакцию в литературных кругах: к примеру, друг Тараса Григорьевича, Пантелеймон Александрович Кулиш, в письме к Шевченко от 25 июля | Поэма вызвала неоднозначную реакцию в литературных кругах: к примеру, друг Тараса Григорьевича, Пантелеймон Александрович Кулиш, в письме к Шевченко от 25 июля 1846 года писал: «Это торжество мясников, а драма Ваша — кровавая бойня, от которой поневоле отворачиваешься». | ||
* Шевченко на подобные обвинения ответил в стихотворении «Холодный Яр». | * Шевченко на подобные обвинения ответил в стихотворении «Холодный Яр». | ||
** Здорово | ** Здорово ответил — разбойник не встанет за святое дело. А раз святое дело — резать жидов и ляхов, то режущий жидов и ляхов не разбойник. | ||
* Кулиш, «Чёрная рада»: | * Кулиш, «Чёрная рада»: | ||
** Гетманы Иван Брюховецкий и Павел Тетеря. | ** Гетманы Иван Брюховецкий и Павел Тетеря. | ||
** Кирило Тур — [[зигзаг]]: после приступов «лихости» у него случаются приступы внезапного благочестия. В целом помогла [[оздоровительная порка]], полученная от старшин. | ** Кирило Тур — [[зигзаг]]: после приступов «лихости» у него случаются приступы внезапного благочестия. В целом помогла [[оздоровительная порка]], полученная от старшин. | ||
* [[Генрик Сенкевич]], «Огнём и мечом» — польский ответ на «Тараса Бульбу». В принципе, почти все украинские персонажи попадают под троп, но если кто и ''гетьман'' тропа, то это, конечно, [[настоящий полковник|полковник]] Иван Богун. В экранизации в исполнении Александра Домогарова (на илл.) особенно. | * [[Генрик Сенкевич]], «Огнём и мечом» — польский ответ на «Тараса Бульбу». В принципе, почти все украинские персонажи попадают под троп, но если кто и ''гетьман'' тропа, то это, конечно, [[настоящий полковник|полковник]] Иван Богун. В экранизации в исполнении Александра Домогарова (на илл.) особенно. | ||
* А. И. Куприн, «Поединок», — капитан Осадчий, отъявленный садист и милитарист. Один его тост на офицерском пикнике чего стоит: «За радость прежних войн, за [[Рыцарь крови|веселую и кровавую жестокость]]!». Симптоматично, что поддержал его только Бек-Агамалов — такой же отморозок, [[Рулон Обоев|только с гор]]. | |||
* А. С. Макаренко, «Педагогическая поэма» — украинский псевдонационалист Дерюченко, «не знающий русского языка» (когда он недополучил паёк, то русский язык почему-то сразу вспомнился). | * А. С. Макаренко, «Педагогическая поэма» — украинский псевдонационалист Дерюченко, «не знающий русского языка» (когда он недополучил паёк, то русский язык почему-то сразу вспомнился). | ||
* Николай Островский, «[[Как закалялась сталь]]» — петлюровцы-погромщики показаны во всей красе. | * Николай Островский, «[[Как закалялась сталь]]» — петлюровцы-погромщики показаны во всей красе. | ||
* И. А. Ильф, Е. П. Петров, «[[Золотой телёнок]]» — вскользь упоминаются два (?) раза: расстрелянный петлюровцами Вечный Жид и тот факт, что «маленький вежливый стихотворец Гаргантюа восемь раз был в плену у разных гайдамацких атаманов и один раз даже был расстрелян махновцами». | * И. А. Ильф, Е. П. Петров, «[[Золотой телёнок]]» — вскользь упоминаются два (?) раза: расстрелянный петлюровцами Вечный Жид и тот факт, что «маленький вежливый стихотворец Гаргантюа восемь раз был в плену у разных гайдамацких атаманов и один раз даже был расстрелян махновцами». | ||
** Что характерно, эти эпизоды жизни Гаргантюа были честно позаимствованы из реальной биографии Эмиля Кроткого - его прототипа. | |||
* Эдуард Багрицкий, «Дума об Опанасе» — главный [[антигерой]]. Поэма, кстати, содержит прямые отсылки к «Гайдамакам». | |||
* М. А. [[Булгаков]]: | * М. А. [[Булгаков]]: | ||
** «Белая гвардия» — противниками главных героев являются как раз петлюровцы. Правительство Скоропадского тоже описано без особой симпатии. С сильно прикрученным фитильком, потому что в качестве отдельного персонажа со словами никто из них так и не появился. | ** «Белая гвардия» — противниками главных героев являются как раз петлюровцы. Правительство Скоропадского тоже описано без особой симпатии. С сильно прикрученным фитильком, потому что в качестве отдельного персонажа со словами никто из них так и не появился. | ||
** «[[Мастер и Маргарита]]» — дядя Берлиоза, киевлянин Максимилиан Андреевич Поплавский. [[С прикрученным фитильком]], ибо никакой не злодей и не бандит, а просто неприятный жадный человек, которого интересовала лишь возможность завладеть квартирой в Москве после смерти племянника под колёсами трамвая. | ** «[[Мастер и Маргарита]]» — дядя Берлиоза, киевлянин Максимилиан Андреевич Поплавский. [[С прикрученным фитильком]], ибо никакой не злодей и не бандит, а просто неприятный жадный человек, которого интересовала лишь возможность завладеть квартирой в Москве после смерти племянника под колёсами трамвая. | ||
* [[Псевдоним|Остап Вишня]] (настоящее имя — Павел Михайлович Губенко) — многие сатирические рассказы об украинских националистах в годы Великой Отечественной войны (например, «Великомученик Остап Вишня»). | * [[Псевдоним|Остап Вишня]] (настоящее имя — Павел Михайлович Губенко) — многие сатирические рассказы об украинских националистах в годы Великой Отечественной войны (например, «Великомученик Остап Вишня»). | ||
** Учитывая, что Губенко в молодости воевал за УНР (читай: был тем самым петлюровцем) и что после ареста в | ** Учитывая, что Губенко в молодости воевал за УНР (читай: был тем самым петлюровцем) и что после ареста в 1933 году его [[гулаги и рабы|действительно пытали в НКВД]], а к собственному расстрелу он просто опоздал, заболев на этапе, тут не обошлось без [[На тебе!]] между строк. В юморесках 20-х годов встречаются более откровенные намёки: «Почему я был [в 1919 году] в Каменце [тогдашней столице УНР], спрашиваете? Да потому же, что и вы!» («Моя автобиография», неотцензурированный текст). | ||
* Ю. С. Семёнов, «Третья карта» — борьба [[Штирлиц]]а против агентуры гитлеровцев из ОУН-УПА в начале Великой Отечественной. | * Ю. С. Семёнов, «Третья карта» — борьба [[Штирлиц]]а против агентуры гитлеровцев из ОУН-УПА в начале Великой Отечественной. | ||
** Учитывая [[не в ладах с историей|реальные отношения гитлеровцев с УПА]], получилось смешно. | ** Учитывая [[не в ладах с историей|реальные отношения гитлеровцев с УПА]], получилось смешно. | ||
Строка 52: | Строка 57: | ||
* Георгия Савицкий — типаж выведен в [[пропаганда|лудших традициях советских агиток]], а то и хуже. | * Георгия Савицкий — типаж выведен в [[пропаганда|лудших традициях советских агиток]], а то и хуже. | ||
* Влад Савин и его опупея «Морской волк», роман «Союз нерушимый» — [[педаль в пол]]: один из лидеров ЦК КПУ, сотрудничающий с бандеровцами! [[Глупая спецслужба|И куда смотрит НКВД?]] | * Влад Савин и его опупея «Морской волк», роман «Союз нерушимый» — [[педаль в пол]]: один из лидеров ЦК КПУ, сотрудничающий с бандеровцами! [[Глупая спецслужба|И куда смотрит НКВД?]] | ||
** Это не шутка. Горе-лидером ЦК КПУ был [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%87%D1%83%D0%BA,_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87#%D0%9F%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C%D0%B5%D1%80%D0%B0 Леонид Кравчук], только официально получивший от руководившего ОУН с | ** Это не шутка. Горе-лидером ЦК КПУ был [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%87%D1%83%D0%BA,_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87#%D0%9F%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C%D0%B5%D1%80%D0%B0 Леонид Кравчук], только официально получивший от руководившего ОУН с 1981 года [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8C%D1%8E%D0%BA,_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87#cite_note-sign-1 Николая Плавьюка] регалии президента УНР. [https://simfosj1.livejournal.com/1229958.html?ysclid=l3n2gfzyxc Неофициально выдвигаются] многочисленные версии, согласно которым ОУН взяла реванш и вырвала Украину из СССР при первой же возможности. | ||
* «[[Дети против волшебников]]» — среди террористов в третьей части мелькнул украинец-[[Католики плохие|католик]]. Впрочем, в цикле в целом Украина почти не представлена, как и, к примеру, Грузия или Болгария, ибо страны, несмотря на прозападную политику их руководств, всё-таки православные, и «Зервас» со своей позицией, критикуя их, неизбежно выстрелил бы себе в ногу. | * «[[Дети против волшебников]]» — среди террористов в третьей части мелькнул украинец-[[Католики плохие|католик]]. Впрочем, в цикле в целом Украина почти не представлена, как и, к примеру, Грузия или Болгария, ибо страны, несмотря на прозападную политику их руководств, всё-таки православные, и «Зервас» со своей позицией, критикуя их, неизбежно выстрелил бы себе в ногу. | ||
* «[[Honor Harrington]]» — украинские ГМО-солдаты «[[Кощей Бессмертный|кощеи]]» вполне подходят под троп. | * «[[Honor Harrington]]» — украинские ГМО-солдаты «[[Кощей Бессмертный|кощеи]]» вполне подходят под троп. | ||
* Вышедшие, до и после | * Вышедшие, до и после 2014 года книги писателя Тамоникова. В почти каждой книге есть троп, да же в книге про запрещенную организацию с Ближнего Востока. | ||
* Крейг Расселл, серия книг про детектива Йена Фабеля — понаехавшая в Гамбург украинская мафия, на порядок более лютая и отмороженная, чем давно там обосновавшаяся турецкая. В особенности же лют и отморожен её главарь (и по совместительству главгад всей серии книг) Василь Витренко — [[криминальный гений]], спецназовец 80го уровня и [[полное чудовище]]. Да и вообще в процессе чтения начинает закрадываться ощущение, что в прошлом какой-то украинец увёл у герра Расселла девушку, попутно наступив ему на ногу и убив любимого хомячка. | |||
* Гривадий Горпожакс, «Джин Грин — неприкасаемый» — капитан Чак Битюк в учебке «зелёных беретов». | |||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
Строка 73: | Строка 80: | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* Третий сезон «[[Фарго]]» — Юрий Гурка. Поскольку авторы — американцы, для них [[Эти злобные русские|он по факту проходит как русский]], но на самом деле он потомок ''тех самых'' гайдамаков, и очень гордится своими кровожадными предками, истребившими несколько тысяч евреев в ходе [[:w:Уманская резня|Уманской резни]]. | * Третий сезон «[[Фарго]]» — Юрий Гурка. Поскольку авторы — американцы, для них [[Эти злобные русские|он по факту проходит как русский]], но на самом деле он потомок ''тех самых'' гайдамаков, и очень гордится своими кровожадными предками, истребившими несколько тысяч евреев в ходе [[:w:Уманская резня|Уманской резни]]. | ||
* «[[Декстер]]», 7 сезон — [[крутой гей]] Исаак (или же Айзек) Сирко, стоящий во главе украинской преступной группировки с [[сарказм|леденящим душу]] названием «[[Бафос-нежданчик|Koshka Brotherhood]]», который примчался из Киева в Майами, чтобы отомстить Декстеру за убитого любовника. Несмотря на то, сколь [[бафос]]но звучит всё вышеизложенное, Исаак оказался более чем достойным противников для главного героя и мог бы стать отличным главгадом сезона, если бы не был очень тупо и очень внезапно слит сценаристами. | |||
* «Спецназ», серия «Засада» — присутствует в банде Шарафа. Спалил хитрый план полковника Озорных по выдаче краповых беретов за «аморально разлагающихся» ОМОН-овцев — те, сидя на блокпосту, покупали у местных самогон, но не пили. А этот заметил в разведке, что поутру лже-ОМОН-овцы не хлещут воду с бодуна. | |||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* «Сказочная Русь» — мультсериал от студии «Квартал 95», высмеивающий украинских политиков. | * «Сказочная Русь» — мультсериал от студии «Квартал 95», высмеивающий украинских политиков. | ||
=== Веб-[[комиксы]] === | |||
* [[Комиксы от Gesperax]] про [[Комиксы от Gesperax#«Belinda Krueger»|невезучую немку Белинду Крюгер]] — в выпуске «Без вины виноватая» горничная-украинка подстроила так, что Белинду крепко [[Порка|выпорола]] полька, на которую они обе работали. А в выпуске «Соперницы» именно с украинкой невезучая немка соперничала за внимание красавца-белоруса. | |||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* «[[Ведьмак 3]]», дополнение «Каменные сердца» — Вольная Реданская Компания «Кабаны» Ольгерда фон Эверека явно вдохновлены нашим тропом. Острохарактерные чубы, кунтуши, шаблюки и называние Ольгерда ''атаманом'' прилагаются. | {{q|Я тобi колись говорив, що таке, в бiса, Сiч? Сiч — це колi ти в дiдька робишь одну и ту саму справу: захищаєш рiдни землi щодня, колi насаджуєш москаля [[засунь это себе в...|дупою на бердиш]], та й про себе мiркуєш, що вони колi-сь зміняться i перестануть називати нас єдиним народом. Але це ж неможливо! Первший раз, колi москаль казав менi це, я гадав: що вiн, клятий чорт, бреше менi, козаку? Та я ж порубав його мiзкi на шматки.|[[Пародия]] на [[Far Cry 3]], где Ваас переозвучен под клюквенного укронациста.}} | ||
{{Video|6Fsj1VH8aQ8|Я тобi колись говорив, що таке Сiч?}} | |||
* «[[Ведьмак 3]]», дополнение «Каменные сердца» — Вольная Реданская Компания «Кабаны» Ольгерда фон Эверека явно вдохновлены нашим тропом. Острохарактерные чубы, кунтуши, шаблюки, <s>некая логическая связь с салом</s> и называние Ольгерда ''атаманом'' прилагаются. | |||
* [[S.T.A.L.K.E.R.]] — Бандиты, созданная украинскими разработчиками целая группировка украинских же злодеев, которая занимается рэкетом, грабежом и другими видами преступной деятельности. Но, не смотря на это, у бандитов имеется [[Болеть за Империю|большая армия фанатов]]. Уж больно [[Ходячий мем|колоритные]] [[Знают именно за это/Видеоигры|вышли]] они у разработчиков игры. | * [[S.T.A.L.K.E.R.]] — Бандиты, созданная украинскими разработчиками целая группировка украинских же злодеев, которая занимается рэкетом, грабежом и другими видами преступной деятельности. Но, не смотря на это, у бандитов имеется [[Болеть за Империю|большая армия фанатов]]. Уж больно [[Ходячий мем|колоритные]] [[Знают именно за это/Видеоигры|вышли]] они у разработчиков игры. | ||
** Занятно, что в украинской локализации на украинском говорят одиночки, бандиты, «Чистое небо», | ** Занятно, что в украинской локализации на украинском говорят одиночки, бандиты, «Чистое небо», наёмники и «Свобода», на русском — «Долг», зомби, военные и «Монолит». Что это символизирует — думайте сами. | ||
=== [[Музыка]] === | === [[Музыка]] === | ||
Строка 88: | Строка 102: | ||
* [[Даниэль Клугер]], «Баллада о талисмане» — главный герой, атаман Остап Барабаш, и его ватага козаков. «Еврейская кровь им была будто брага, познали местечки разбойный кураж». | * [[Даниэль Клугер]], «Баллада о талисмане» — главный герой, атаман Остап Барабаш, и его ватага козаков. «Еврейская кровь им была будто брага, познали местечки разбойный кураж». | ||
** Остап Барабаш просто эталон бешеного кровожадного зверя. Ему в руки попадается молодая еврейская красавица - и он её тут же начинает без всякой жалости... уговаривать креститься и выйти за него замуж. | ** Остап Барабаш просто эталон бешеного кровожадного зверя. Ему в руки попадается молодая еврейская красавица - и он её тут же начинает без всякой жалости... уговаривать креститься и выйти за него замуж. | ||
=== Прочее === | |||
* Стихотворение неизвестного автора (часто приписывается Т. Шевченко), начинающееся со слов «Хохол останется хохлом». Впрочем, в нём упоминаются и [[Хитгый и жадный евгей|другие]] [[Кичливый лях|народы]]. | |||
== Примечания == | == Примечания == |
Текущая версия на 07:22, 24 февраля 2025
Лихой гайдамак — типаж негодяя украинской национальности, славянский собрат злобного русского и кичливого ляха. Однако ему лучше об этом лишний раз не напоминать, потому что ляхів та москалів за братьев он уж точно не считает.
Тем более что встречается данный типаж чаще всего как раз в произведениях русских и польских авторов (а также, как ни странно, украинских). Происходит это в первую очередь потому, что для восприятия жителей Западной Европы и США Украина практически неотделима от России (не считая того, что там был Tchernobyl).
Типичный лихой гайдамак — персонаж с мировоззрением анархическим, даже если он далёк от анархизма как идеологии. Это либо свободолюбивый степной (лесной или горный, если действие происходит на западе Украины) разбойник, либо же, наоборот, ярый сторонник западных держав, с которыми дружит против… да-да, проти ляхів та москалів, а в свободное время — устраивает еврейские погромы и/или уничтожает всех кто ему противостоит, в том числе своих сородичей, которых считает «неправильными». В лучшем случае безбашенный хлопец будет рубать турок, татар или ещё каких басурман.
Если действие происходит в сеттинге мировых войн, то такой персонаж будет воевать на стороне Германской империи или Третьего рейха; если в наше время — то Евросоюза или Соединённых Штатов. Стоит сказать, что даже в таком случае сторону лихой гайдамак будет занимать исключительно по принципу «враг моего врага», а на месте всё равно рвётся устроить жизнь по своему и ничьему больше разумению. Как правило, в роли лихих гайдамаков в культуре обычно выступают запорожские казаки, участники всевозможных «зелёных» банд времён Гражданской войны, члены ОУН-УПА и, печально известная дивизия СС «Галичина», а теперь, в зависимости от политических взглядов говорящего, противники ЛДНР, её сторонники или худшие представители с обеих сторон фронта.
Родственником лихого гайдамака является галицай — с той разницей, что он-то не дурак идти бить ляхов, москалей или хотя бы турок. Зато ему панским сапогом было хорошо вбито, что все в мире делятся на панов и холопов, а также отдельные элементы Ягеллонской идеи: мир делится на Цивилизованную Белую Европу, восточной границей и бастионом которой является Польша, и мрачные дикие земли, населенные человекоподобными финно-угро-татарами, историческая миссия цивилизовать которых возложена на поляков. А стать цивилизованным белым человеком можно только путем загона в Европу польской нагайкой. И вот уж мирному населению оккупированных территорий и военнопленным в лагерях точно не поздоровится! Что не помешает галицаю, когда его будут за это вешать, искренне и проникновенно кричать «За что?!», а те, кого это не коснулось, будут проникновенно рассказывать, как злобные враги злобно ответили «за шею». Живут галицаи, кстати, не только на западной Украине, их много и в славном городе Днепропетровске, милосердно переименованном в Днипро (только там принято делить мир не на панов и холопов, а на лохов и нелохов. Отличает нелоха умение крутиться, откупаться и проворачивать мелкий гешефт вместо того, чтобы как лох работать на заводе).
Примеры[править]
Театр[править]
- М. А. Булгаков, «Дни Турбиных».
Литература[править]
- Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба» — классика. С точки зрения мирного населения, казаки — те ещё отморозки (справедливости ради, поляки ничем не лучше). Вокруг титульного персонажа по сей день идут споры: полное чудовище ли он или же великолепный зверь со стандартами? Особенно учитывая попытки его героизации с пафосными речами во второй редакции.
- В Польше повесть долгое время воспринималась исключительно негативно — до 2001 даже не существовало польского перевода. Хотя до 1915 года, когда она была оккупирована Центральными державами (а формально — до марта 1918, Брестского мира) значительная часть Польши входила в Российскую империю, а после 1945 уже независимая Польша стала сателлитом СССР, где русский язык активно изучался, так что при желании поляки могли насладиться Гоголем — только весь вопрос в сомнительности для них такого «наслаждения» и наличии такого желания. Симметрично и полный украинский перевод «Огнём и мечом» Сенкевича (см. ниже) вышел только в 2006 году (а до того первая часть — аж в 1918), да и по-русски в советские годы издавался неохотно.
- Внезапно, украинское Наше Всё, Тарас Шевченко, «Гайдамаки». Поэма посвящена действиям украинских повстанцев-гайдамаков, боровшихся против поляков и евреев, и изобилует кровавыми подробностями:
« |
Дайте ляха, дайте жида! Мало мені, мало! Дайте ляха, дайте крові Наточить з поганих! |
Дайте мне жида иль ляха! Мало этих, мало! Дайте ляха! дайте крови!— Кровь его погана. |
» | |
Поэма вызвала неоднозначную реакцию в литературных кругах: к примеру, друг Тараса Григорьевича, Пантелеймон Александрович Кулиш, в письме к Шевченко от 25 июля 1846 года писал: «Это торжество мясников, а драма Ваша — кровавая бойня, от которой поневоле отворачиваешься».
- Шевченко на подобные обвинения ответил в стихотворении «Холодный Яр».
- Здорово ответил — разбойник не встанет за святое дело. А раз святое дело — резать жидов и ляхов, то режущий жидов и ляхов не разбойник.
- Кулиш, «Чёрная рада»:
- Гетманы Иван Брюховецкий и Павел Тетеря.
- Кирило Тур — зигзаг: после приступов «лихости» у него случаются приступы внезапного благочестия. В целом помогла оздоровительная порка, полученная от старшин.
- Генрик Сенкевич, «Огнём и мечом» — польский ответ на «Тараса Бульбу». В принципе, почти все украинские персонажи попадают под троп, но если кто и гетьман тропа, то это, конечно, полковник Иван Богун. В экранизации в исполнении Александра Домогарова (на илл.) особенно.
- А. И. Куприн, «Поединок», — капитан Осадчий, отъявленный садист и милитарист. Один его тост на офицерском пикнике чего стоит: «За радость прежних войн, за веселую и кровавую жестокость!». Симптоматично, что поддержал его только Бек-Агамалов — такой же отморозок, только с гор.
- А. С. Макаренко, «Педагогическая поэма» — украинский псевдонационалист Дерюченко, «не знающий русского языка» (когда он недополучил паёк, то русский язык почему-то сразу вспомнился).
- Николай Островский, «Как закалялась сталь» — петлюровцы-погромщики показаны во всей красе.
- И. А. Ильф, Е. П. Петров, «Золотой телёнок» — вскользь упоминаются два (?) раза: расстрелянный петлюровцами Вечный Жид и тот факт, что «маленький вежливый стихотворец Гаргантюа восемь раз был в плену у разных гайдамацких атаманов и один раз даже был расстрелян махновцами».
- Что характерно, эти эпизоды жизни Гаргантюа были честно позаимствованы из реальной биографии Эмиля Кроткого - его прототипа.
- Эдуард Багрицкий, «Дума об Опанасе» — главный антигерой. Поэма, кстати, содержит прямые отсылки к «Гайдамакам».
- М. А. Булгаков:
- «Белая гвардия» — противниками главных героев являются как раз петлюровцы. Правительство Скоропадского тоже описано без особой симпатии. С сильно прикрученным фитильком, потому что в качестве отдельного персонажа со словами никто из них так и не появился.
- «Мастер и Маргарита» — дядя Берлиоза, киевлянин Максимилиан Андреевич Поплавский. С прикрученным фитильком, ибо никакой не злодей и не бандит, а просто неприятный жадный человек, которого интересовала лишь возможность завладеть квартирой в Москве после смерти племянника под колёсами трамвая.
- Остап Вишня (настоящее имя — Павел Михайлович Губенко) — многие сатирические рассказы об украинских националистах в годы Великой Отечественной войны (например, «Великомученик Остап Вишня»).
- Учитывая, что Губенко в молодости воевал за УНР (читай: был тем самым петлюровцем) и что после ареста в 1933 году его действительно пытали в НКВД, а к собственному расстрелу он просто опоздал, заболев на этапе, тут не обошлось без На тебе! между строк. В юморесках 20-х годов встречаются более откровенные намёки: «Почему я был [в 1919 году] в Каменце [тогдашней столице УНР], спрашиваете? Да потому же, что и вы!» («Моя автобиография», неотцензурированный текст).
- Ю. С. Семёнов, «Третья карта» — борьба Штирлица против агентуры гитлеровцев из ОУН-УПА в начале Великой Отечественной.
- Учитывая реальные отношения гитлеровцев с УПА, получилось смешно.
- А. С. Иванов, «Вечный зов» — украинский националист Алексей Валентик, матёрый шпион, злодей с хорошей репутацией до поры до времени и полное чудовище. «Жесток, как Тамерлан, и безжалостен, как Чингисхан». Работал на фашистов, хотя на самом деле преследовал только свои цели. Насаждал террор во главе группы бандеровцев. Заживо распилил пилой захваченного в плен офицера НКВД (по фильму — заживо сжёг).
- А. П. Довженко, «Украина в огне» — полицай Максим Заброда.
- Зинаида Тулуб, «Людоловы» — писательница не обольщалась насчет запорожцев: они такие же работорговцы и насильники, как и их противники ногайцы и крымцы.
- Ю. Яновский, «Всадники» — те из братьев Половцев, кто не сражается на стороне красных.
- Александр Афанасьев — периодически встречаются и такие товарищи, которые нам не товарищи.
- Георгия Савицкий — типаж выведен в лудших традициях советских агиток, а то и хуже.
- Влад Савин и его опупея «Морской волк», роман «Союз нерушимый» — педаль в пол: один из лидеров ЦК КПУ, сотрудничающий с бандеровцами! И куда смотрит НКВД?
- Это не шутка. Горе-лидером ЦК КПУ был Леонид Кравчук, только официально получивший от руководившего ОУН с 1981 года Николая Плавьюка регалии президента УНР. Неофициально выдвигаются многочисленные версии, согласно которым ОУН взяла реванш и вырвала Украину из СССР при первой же возможности.
- «Дети против волшебников» — среди террористов в третьей части мелькнул украинец-католик. Впрочем, в цикле в целом Украина почти не представлена, как и, к примеру, Грузия или Болгария, ибо страны, несмотря на прозападную политику их руководств, всё-таки православные, и «Зервас» со своей позицией, критикуя их, неизбежно выстрелил бы себе в ногу.
- «Honor Harrington» — украинские ГМО-солдаты «кощеи» вполне подходят под троп.
- Вышедшие, до и после 2014 года книги писателя Тамоникова. В почти каждой книге есть троп, да же в книге про запрещенную организацию с Ближнего Востока.
- Крейг Расселл, серия книг про детектива Йена Фабеля — понаехавшая в Гамбург украинская мафия, на порядок более лютая и отмороженная, чем давно там обосновавшаяся турецкая. В особенности же лют и отморожен её главарь (и по совместительству главгад всей серии книг) Василь Витренко — криминальный гений, спецназовец 80го уровня и полное чудовище. Да и вообще в процессе чтения начинает закрадываться ощущение, что в прошлом какой-то украинец увёл у герра Расселла девушку, попутно наступив ему на ногу и убив любимого хомячка.
- Гривадий Горпожакс, «Джин Грин — неприкасаемый» — капитан Чак Битюк в учебке «зелёных беретов».
Кино[править]
- Экранизации «Тараса Бульбы», «Огнём и мечом», «Белой гвардии», «Мастера и Маргариты», «Вечного зова».
- «Свадьба в Малиновке» — пан атаман Грициан Таврический и его банда. Вопреки распространённому мнению, ни разу не махновцы, с сильно прикрученным фитильком тянут скорее на копиркиных атамана Зелёного, если бы не симпатии к белогвардейцам (характерное для советского стереотипного изображения Гражданской войны смешивание всех в кучу, в единый образ врага).
- Исключение составляет только Попандопуло с фамилией грека-пиндоса и внешностью и нутром типичного одесского мелкоуголовного элемента.
- «Неуловимые мстители» — Бурнаш и его банда. «Это было в степях Херсонщины»…
- «Дежа вю» (1989) — Мик Нич aka Микита Ничипорук. «Пулю в лоб и в землю!»
- «Брат 2» — украинская мафия, вероятно, потомки эмигрантов из Галичины, обосновавшиеся в Чикаго и ходящие под местным авторитетом. Их ресторан называется «Львов». Один из «братьев», Виктор, нанёс туда визит и отомстил-таки за Севастополь.
- «Мы из будущего 2» — собственно, бойцы дивизии СС «Галичина».
- «Государственная граница» — Клим Рогозный.
- 5-серийный телефильм «Адъютант его превосходительства» — банда Ангела и его кореша в Киеве.
- «Белая птица с чёрной отметиной» — Орест.
- «Крым» — Микола, он же «Останiвка».
- «Солнцепек» — состоит из сабжа чуть менее, чем полностью. Справедливости ради, отморозков, устроивших налет в первой же сцене этого фильма ликвидировали украинские же военные, а националист-западенец все-таки забил на участие в АТО.
Телесериалы[править]
- Третий сезон «Фарго» — Юрий Гурка. Поскольку авторы — американцы, для них он по факту проходит как русский, но на самом деле он потомок тех самых гайдамаков, и очень гордится своими кровожадными предками, истребившими несколько тысяч евреев в ходе Уманской резни.
- «Декстер», 7 сезон — крутой гей Исаак (или же Айзек) Сирко, стоящий во главе украинской преступной группировки с леденящим душу названием «Koshka Brotherhood», который примчался из Киева в Майами, чтобы отомстить Декстеру за убитого любовника. Несмотря на то, сколь бафосно звучит всё вышеизложенное, Исаак оказался более чем достойным противников для главного героя и мог бы стать отличным главгадом сезона, если бы не был очень тупо и очень внезапно слит сценаристами.
- «Спецназ», серия «Засада» — присутствует в банде Шарафа. Спалил хитрый план полковника Озорных по выдаче краповых беретов за «аморально разлагающихся» ОМОН-овцев — те, сидя на блокпосту, покупали у местных самогон, но не пили. А этот заметил в разведке, что поутру лже-ОМОН-овцы не хлещут воду с бодуна.
Мультсериалы[править]
- «Сказочная Русь» — мультсериал от студии «Квартал 95», высмеивающий украинских политиков.
Веб-комиксы[править]
- Комиксы от Gesperax про невезучую немку Белинду Крюгер — в выпуске «Без вины виноватая» горничная-украинка подстроила так, что Белинду крепко выпорола полька, на которую они обе работали. А в выпуске «Соперницы» именно с украинкой невезучая немка соперничала за внимание красавца-белоруса.
Видеоигры[править]
« | Я тобi колись говорив, що таке, в бiса, Сiч? Сiч — це колi ти в дiдька робишь одну и ту саму справу: захищаєш рiдни землi щодня, колi насаджуєш москаля дупою на бердиш, та й про себе мiркуєш, що вони колi-сь зміняться i перестануть називати нас єдиним народом. Але це ж неможливо! Первший раз, колi москаль казав менi це, я гадав: що вiн, клятий чорт, бреше менi, козаку? Та я ж порубав його мiзкi на шматки. | » |
— Пародия на Far Cry 3, где Ваас переозвучен под клюквенного укронациста. |
(link)
Я тобi колись говорив, що таке Сiч?- «Ведьмак 3», дополнение «Каменные сердца» — Вольная Реданская Компания «Кабаны» Ольгерда фон Эверека явно вдохновлены нашим тропом. Острохарактерные чубы, кунтуши, шаблюки,
некая логическая связь с саломи называние Ольгерда атаманом прилагаются. - S.T.A.L.K.E.R. — Бандиты, созданная украинскими разработчиками целая группировка украинских же злодеев, которая занимается рэкетом, грабежом и другими видами преступной деятельности. Но, не смотря на это, у бандитов имеется большая армия фанатов. Уж больно колоритные вышли они у разработчиков игры.
- Занятно, что в украинской локализации на украинском говорят одиночки, бандиты, «Чистое небо», наёмники и «Свобода», на русском — «Долг», зомби, военные и «Монолит». Что это символизирует — думайте сами.
Музыка[править]
- «Монгол Шуудан» — большинство песен посвящены махновцам, действовавшим как раз на Украине. Хотя группа придерживается анархистского мировоззрения, сама анархия в песнях зачастую представлена как примитивный беспредел, а герои просто пользуются революционной ситуацией, чтобы по фану учинять погромы, грабежи и изнасилования (эталонный пример — «Песня чёрного анархиста», ГГ как раз жестокий махновский командир).
- И это при том, что реальный исторический Нестор Иванович мародёров и насильников даже из собственных рядов безоговорочно ставил к стенке.
- ВКТПД («Вороны клюют твои посевы, Джузеппе» — радиопароль сподвижников Че Гевары), «Гимн ОУН-УПА» — максимально злая насмешка над украинскими националистами.
- Даниэль Клугер, «Баллада о талисмане» — главный герой, атаман Остап Барабаш, и его ватага козаков. «Еврейская кровь им была будто брага, познали местечки разбойный кураж».
- Остап Барабаш просто эталон бешеного кровожадного зверя. Ему в руки попадается молодая еврейская красавица - и он её тут же начинает без всякой жалости... уговаривать креститься и выйти за него замуж.
Прочее[править]
- Стихотворение неизвестного автора (часто приписывается Т. Шевченко), начинающееся со слов «Хохол останется хохлом». Впрочем, в нём упоминаются и другие народы.
Примечания[править]