Луркояз: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 14 промежуточных версий 3 участников)
Строка 7: Строка 7:
{{q|'''Язык Луркоморья (луркояз, луркспик, lm-сленг)''' — люто, бешено толстый винрарнейший форсед мем, полный ФГМ, ЧСВ и МПХ чуть более, чем наполовину, ололо. Частое явление вброса словотворчества и высеросоздания в пределах Lurkmore. Был всегда, но распространяться по интернетам стал с первым притоком рака в лурку, приблизительно в августе 2008 года.|Краткое определение от самого почившего Лурка}}
{{q|'''Язык Луркоморья (луркояз, луркспик, lm-сленг)''' — люто, бешено толстый винрарнейший форсед мем, полный ФГМ, ЧСВ и МПХ чуть более, чем наполовину, ололо. Частое явление вброса словотворчества и высеросоздания в пределах Lurkmore. Был всегда, но распространяться по интернетам стал с первым притоком рака в лурку, приблизительно в августе 2008 года.|Краткое определение от самого почившего Лурка}}


Это краткое пособие для нового поколения троперов, которое так или иначе будет натыкаться на луркояз в нашем и других проектах. <s>Есть</s> [[рыбки плавали|Была]] такая профессия, сынок — капчу двачевать…
Когда-нибудь уже пришедшая нам смена напишет статью про вайб, кринж, альтушек и прочую пыль в вихре бескрайней Вселенной.
== Истоки луркояза ==
Сам по себе луркояз сформировался как койне из нескольких более узких коммуникативных систем:
Сам по себе луркояз сформировался как койне из нескольких более узких коммуникативных систем:
* Фидошного жаргона
* Фидошного жаргона
* Кащенитского языка, который зародился именно в фидо, но сильно отличался от общефидошного жаргона [[безумие — это смешно|магистральной темой]] и [[таки да!|манерой]] речи.
* [[:w:Кащенизм|Кащенитского]] языка, который зародился именно в фидо, но сильно отличался от общефидошного жаргона [[безумие — это смешно|магистральной темой]] и [[таки да!|манерой]] речи.
* [[правельный олбанскей|Езыка падонкафф]] и ряда вариаций на его тему, таких как Упячка
* [[правельный олбанскей|Езыка падонкафф]] и ряда вариаций на его тему, таких как Упячка.
* Жаргона анонимных имиджборд, как русско-, так и иноязычных.
* Жаргона анонимных имиджборд, как русско-, так и иноязычных.
* Жаргона [[отаку]].
* Жаргона [[отаку]].
Строка 16: Строка 21:
* Индивидуальных речевых особенностей известных в [[всемирная сеть|интернетах]] [[ходячий мем|личностей]] той же эпохи, как то:
* Индивидуальных речевых особенностей известных в [[всемирная сеть|интернетах]] [[ходячий мем|личностей]] той же эпохи, как то:
** Авторы <s>статей, текстов и постов</s> интернет-контента:
** Авторы <s>статей, текстов и постов</s> интернет-контента:
*** Артемий Лебедев
*** Артемий Лебедев — веб-дизайнер и блогер в ЖЖ.
*** [[Сергей Лукьяненко|Сергей «Пейсатель» Лукьяненко]]
*** [[Сергей Лукьяненко|Сергей «Пейсатель» Лукьяненко]]
*** [[Юрий Нестеренко]]
*** [[ст. о/у Гоблин|Дмитрий «Гоблин» Пучков]]
*** [[ст. о/у Гоблин|Дмитрий «Гоблин» Пучков]]
*** Сергей «[[:lm:Мицгол|Мицгол]]» Соколов.
*** Сергей «[[:lm:Мицгол|Мицгол]]» Соколов — сисоп одного из узлов Фидо, позже блогер последовательно в ЖЖ, твиттере и телеграме.
*** Артём «Пророк» Хачатурянц
*** Артём «Пророк» Хачатурянц — один из авторов журнала «АнимеГид» и опять-таки блогер в ЖЖ.
** Персонажи интернет-контента, в первую очередь юмористических и [[бафос-нежданчик|непреднамеренно-юмористических]] копипаст и видео:
** Персонажи интернет-контента, в первую очередь юмористических и [[бафос-нежданчик|непреднамеренно-юмористических]] копипаст и видео:
*** Влад Борщ
*** [https://www.youtube.com/watch?v=ohQZHAveYuw Влад Борщ]
*** Влад «Гомогей» Гайдай
*** Влад «Гомогей» Гайдай
*** Кирилл — автор копипасты о [[:lm:Корованы|корованах]].
*** Кирилл — автор копипасты о [[:lm:Корованы|корованах]].
*** Денис «Опасный Поцык» Пантелеев
*** Денис «[https://vk.com/video-40733117_162928320 Опасный Поцык]» Пантелеев
*** Антон «Повар» Сидоров
*** Антон «[https://www.youtube.com/watch?v=ew3FmmGUGxo Повар]» Сидоров
*** Вячеслав «[https://www.youtube.com/watch?v=g9MpuQ0jCSw&ab_channel=prikoly18plus Интересная Личность]» Соколов.
*** Вячеслав «[https://www.youtube.com/watch?v=g9MpuQ0jCSw&ab_channel=prikoly18plus Интересная Личность]» Соколов.
Это краткое пособие для нового поколения троперов, которое так или иначе будет натыкаться на луркояз в нашем и других проектах. <s>Есть</s> Была такая профессия, сынок — капчу двачевать…
Когда-нибудь уже пришедшая нам смена напишет статью про вайб, кринж, альтушек и прочую пыль в вихре бескрайней Вселенной.


== Краткий словарик ==
== Краткий словарик ==
Строка 38: Строка 40:
* '''Алсо''', альзо (калька с англ.) — также.
* '''Алсо''', альзо (калька с англ.) — также.
* '''[[безымянный герой|Анонимус]]''' — в узком смысле пользователь анонимных имиджборд, в широком — абстрактный, среднестатистический пользователь интернетов вообще.
* '''[[безымянный герой|Анонимус]]''' — в узком смысле пользователь анонимных имиджборд, в широком — абстрактный, среднестатистический пользователь интернетов вообще.
* '''Ахтунг''' (олб.) — гомосексуалист. Первоначально использовалось как часть фразы «Ахтунг! В каментах пидоры!», далее отделилось от неё и пошло в народ. Посмотрельская статья «[[Злой гей]]» первоначально была создана под заглавием «Ахтунг».


* '''[[попаболь|Баттхёрт]]''' (транскрипция англ. ''butthurt'') — сложная эмоция, составными частями которой являются [[бешеный гнев]], обида, [[:w:Фрустрация|фрустрация]] и чувство бессилия. Школота наивно полагает, что получит +10 к красноречию, бездумно задетектив оный у оппонента в споре.
* '''[[попаболь|Баттхёрт]]''' (транскрипция англ. ''butthurt'') — сложная эмоция, составными частями которой являются [[бешеный гнев]], обида, [[:w:Фрустрация|фрустрация]] и чувство бессилия. Школота наивно полагает, что получит +10 к красноречию, бездумно задетектив оный у оппонента в споре.
* '''Бездна анальной оккупации''', сокращённо '''БАО''' (мицг.) — ''беспредельно глубокое, бесконечное, безвозвратное и бесповоротное погружение проектов, людей, идей (и так далее) в управляемый хаос под началом деятельных ахтунгов и их сторонников и (или) ставленников'' (цитата непосредственно с лурка). Иными словами, медленное, но неотвратимое [[добил своё детище|добивание своего детища]] авторами и владельцами некоего медиапространства, совершаемое как действием, так и [[а остальные куда смотрели?!|бездействием]].
* '''Биореактор''' — [[инатор|воображаемое устройство]], предназначенное для переработки в [[зелёный сойлент|полезные вещества]] тех, кто, по мнению луркоёба, неспособен принести пользу другим способом. «Кто не учит матан — тот пойдёт на метан!»
* '''Быдло''' — люди, у которых (реально или с точки зрения луркоёба) отсутствуют [[неблагодарное быдло|культура общения]], [[за вас думает главарь|способность к стратегическому планированию]] и [[традиции превыше разума|рефлексии с разных точек зрения]]. Наличие хотя бы по разу в 95 % статей сделало свое чёрное дело и прочно зафиксировало и без того распространённую привычку использования этого слова как абстрактного ругательства.
* '''Быдло''' — люди, у которых (реально или с точки зрения луркоёба) отсутствуют [[неблагодарное быдло|культура общения]], [[за вас думает главарь|способность к стратегическому планированию]] и [[традиции превыше разума|рефлексии с разных точек зрения]]. Наличие хотя бы по разу в 95 % статей сделало свое чёрное дело и прочно зафиксировало и без того распространённую привычку использования этого слова как абстрактного ругательства.
** '''Небыдло''' — не антоним, а подвид быдла, в силу ряда субъективных причин [[я профессор, моя жена профессор...|не считающий себя таковым]].
** '''Небыдло''' — не антоним, а подвид быдла, в силу ряда субъективных причин [[я профессор, моя жена профессор...|не считающий себя таковым]].


* '''Ванговать''' — предсказывать, прогнозировать, пророчить и даже просто высказывать желание, чтобы нечто сбылось. Образовано, как нетрудно догадаться, от имени [[:w:Ванга|знаменитой болгарской слепой]].
* '''[[Взаимоисключающие параграфы]]''' — их неукацнительное соблюдение являлось краеугольным камнем кащенизма.
* '''[[Взаимоисключающие параграфы]]''' — их неукацнительное соблюдение являлось краеугольным камнем кащенизма.
* '''ВНЕЗАПНО''' — неожиданно. Калька с англ. SUDDENLY, использовавшегося на англоязычной имиджборде 4chan в качестве слова-паразита с тем же значением.
* '''ВНЕЗАПНО''' — неожиданно. Калька с англ. SUDDENLY, использовавшегося на англоязычной имиджборде 4chan в качестве слова-паразита с тем же значением.
Строка 55: Строка 61:
** '''Плюсую''' — синоним из языка Фидо, в котором +1.
** '''Плюсую''' — синоним из языка Фидо, в котором +1.
* '''Детектед''' (англ. ''detected'' — обнаружено) — луркоёб любезно сообщает, что обнаружил нечто и спешит указать на него всем окружающим.
* '''Детектед''' (англ. ''detected'' — обнаружено) — луркоёб любезно сообщает, что обнаружил нечто и спешит указать на него всем окружающим.
* '''Доставляет''' — усечение от словосочетания «доставляет радость/удовольствие/лулзы» (см. ниже). Источник — [[надмозг]]лый машинный перевод фразы ''anonymous delivers'', которая в силу многозначности может означать и буквальную доставку чего-то куда-то, и выполнение обещания, и даже удаление (в английском языке в тексте «Отче наш» слова «избави нас от ликавого» — это именно «deliver us from evil»). Слово «доставлять» согласуется только с дательным падежом («мне это доставляет»); согласование с винительным («меня это доставляет») — признак рака.
* '''Доставляет''' — усечение от словосочетания «доставляет радость/удовольствие/лулзы» (см. ниже). Источник — [[надмозг]]лый машинный перевод фразы ''anonymous delivers'', которая в силу многозначности может означать и буквальную доставку чего-то куда-то, и выполнение обещания, и даже удаление (в английском языке в тексте «Отче наш» слова «избави нас от лукавого» — это именно «deliver us from evil»). Слово «доставлять» согласуется только с дательным падежом («мне это доставляет»); согласование с винительным («меня это доставляет») — признак рака.


* '''[[Евгений Петросян|Евгений Ваганович Петросян]]''' — несмешной шутник.
* '''[[Евгений Петросян|Евгений Ваганович Петросян]]''' — несмешной шутник.
Строка 64: Строка 70:
* '''Интернеты''' — [[всемирная сеть]]. По происхождению — <s>[[:w:Бушизм|бушизм]] Виктора Черномырдина</s> [[язык Черномырдина|черномырдизм]] [[тупые американцы|Джорджа]] [[президент-дурак|Буша-младшего]].
* '''Интернеты''' — [[всемирная сеть]]. По происхождению — <s>[[:w:Бушизм|бушизм]] Виктора Черномырдина</s> [[язык Черномырдина|черномырдизм]] [[тупые американцы|Джорджа]] [[президент-дурак|Буша-младшего]].


* (Ты так говоришь,) '''как будто это что-то плохое''' — этой фразой один луркоёб предупреждает другого о том, что в отношении обсуждаемого предмета имеет место [[проблема противоположных оценок]]. «''Ты так говоришь, будто [[шутки за гранью морали]] — это что-то плохое''».
* '''Как бы''' (олб. ''кагбе'') — слово-паразит. В луркоязе имеет несколько иное значение, нежели в просторечии: не столько связка, вставляемая в паузу между провисшими мыслями, сколько указание на иронию сказанного с оттенком смысла «ну вы понимаете, о чём я».
* '''Как бы''' (олб. ''кагбе'') — слово-паразит. В луркоязе имеет несколько иное значение, нежели в просторечии: не столько связка, вставляемая в паузу между провисшими мыслями, сколько указание на иронию сказанного с оттенком смысла «ну вы понимаете, о чём я».
* '''[[Капитан Очевидность]]''' — любой уважающий себя луркоеб, участвующий в срачах, спешит привлечь в сторонники своего мнения Капитана Очевидность.
* '''[[Капитан Очевидность]]''' — любой уважающий себя луркоеб, участвующий в срачах, спешит привлечь в сторонники своего мнения Капитана Очевидность.
* '''Квадратно-гнездовой способ мышления''' (творческое переосмысления [[старше, чем интернет|мема хрущёвской эпохи]] «квадратно-гнездовой посев») — шаблонный и косный. См. [[Традиции превыше разума]] и [[Тупой солдафон]].
* '''Краб на галерах''', упчк. '''Крабе''' (не путать с [[:w:Краббе, Николай Карлович|Краббе]] и [[Гарри Поттер|Crabbe]]) — [[фанская кличка]] <s>бессменного</s> тогдашнего президента России Владимира Путина. Родилась из удачного сочетания двух факторов — высказывания самого президента: «Все эти восемь лет (с момента избрания президентом — Posmotreli.su) я пахал, ка'''<u>к раб</u>''' на галерах, с утра до ночи, и делал это с полной отдачей сил» — и популярной марки морепродуктов «Путина» (то есть сезон лова), которые регулярно выглядели на ценниках как «МЯСО КРАБА ПУТИНА».


* '''Лолшто''' (также ЛОЛШТА? [[ЭТО! СПАРТА!|ЧТОАААААА?!]] и прочие вариации).
* '''Лолшто''' (также ЛОЛШТА? [[ЭТО! СПАРТА!|ЧТОАААААА?!]] и прочие вариации).
* '''Лулзы''' (искажённое англ. ''lol'') — нечто смешное. Основная мотивация действий луркоёба — [[шутки ради|just for lulz]].
* '''Лулзы''' (искажённое англ. ''lol'') — нечто смешное. Основная мотивация действий луркоёба — [[шутки ради|just for lulz]].
* '''Луркоёб''' — лицо, неспособное общаться иначе, чем на луркоязе.
* '''Луркоёб''' — лицо, неспособное общаться иначе, чем на луркоязе.
* '''Люто, бешено''' (мицг.) — В [[моральный горизонт событий|самом худшем случае]] — «бешенно» и без запятой.
* '''Люто, бешено''' (мицг.) — [[именно то, что написано на упаковке|люто, бешено]]. В [[моральный горизонт событий|самом худшем случае]] — «бешенно» и без запятой.


* '''[[Можно грабить корованы]]''' — изначально шуточная характеристика игр, в самом лурке даётся такое опредление: «используется для указания на незначимую или непонятную фичу продукта, либо при высмеивании невнятно сформулированного техзадания или наполеоновских планов». На уютненьком Посмотрелье употребляется в прямом смысле каждого из слов.
* '''[[Можно грабить корованы]]''' — изначально шуточная характеристика игр, в самом лурке даётся такое опредление: «используется для указания на незначимую или непонятную фичу продукта, либо при высмеивании невнятно сформулированного техзадания или наполеоновских планов». На уютненьком Посмотрелье употребляется в прямом смысле каждого из слов.
Строка 83: Строка 92:
* '''Неиллюзорно''' (леб.) — действительно, истинно, очень сильно.
* '''Неиллюзорно''' (леб.) — действительно, истинно, очень сильно.
* '''НЕНАВИСТЬ'''.
* '''НЕНАВИСТЬ'''.
* '''[[Ногомяч]]''' (жир.) — футбол.
* '''Ньюфаг''' (см. также Школьник) — [[ретивый новичок]] от луркоёбства.
* '''Ньюфаг''' (см. также Школьник) — [[ретивый новичок]] от луркоёбства.
* '''Нямка''' — пища. Не путать с едой.


* '''Обмазываться''' — глубоко и с активной самоотдачей погружаться в тему, к которой употребляющий относится пренебрежительно или иронически. Источник — [[тошнотворчество|тошнотворческая]] копипаста «Вован» и её [[знаменитая вступительная фраза]] «А я люблю обмазываться {{spoiler|несвежим говном и дрочить}}».
** Из неё же пошёл в народ оборот '''«даже небо, даже Аллах»'''.
* '''Пейсатель''' — исходно кащенитская (анти-)[[фанская кличка]] [[Сергей Лукьяненко|Сергея Лукьяненко]], позднее — синоним любого [[МТА|много, но не по делу воображающего о себе писателя]].
* '''Православное национал-коммунистическое самодержавие''' (мицг.) — в исходном смысле фраза иллюстрировала (в положительном смысле) [[горе-патриот|политические взгляды]] самого Мицгола. В луркоязе приобрело глубоко иронический оттенок примерно с теми же коннотациями, что «[[Тиранская Народно-Демократическая Республика]]» на посмотрелье.
* '''Православный''' (мицг.) — правильный, одобряемый. Следует отметить, что само [[православие]] с точки зрения луркоёба [[контринтуитивная терминология|православно далеко не всегда]], чаще даже [[глупый атеист|нет]].
* '''Православный''' (мицг.) — правильный, одобряемый. Следует отметить, что само [[православие]] с точки зрения луркоёба [[контринтуитивная терминология|православно далеко не всегда]], чаще даже [[глупый атеист|нет]].
* '''[[о смерти вслух не говорят|Принять ислам]]''' — в изначальном смысле «максимально приготовиться к скорой и неизбежной смерти», позже силами рака значение расширилось до просто «умереть». Выражение пошло в народ в результате слухов о том, как ряд деятелей культуры (Александр Литвиненко, [[Нуатилус Помпилиус|Илья Кормильцев]] и даже [[Michael Jackson|Майкл Джексон]]) перед смертью сделали [[именно то, что написано на упаковке]].
* '''[[о смерти вслух не говорят|Принять ислам]]''' — в изначальном смысле «максимально приготовиться к скорой и неизбежной смерти», позже силами рака значение расширилось до просто «умереть». Выражение пошло в народ в результате слухов о том, как ряд деятелей культуры (Александр Литвиненко, [[Наутилус Помпилиус|Илья Кормильцев]] и даже [[Michael Jackson|Майкл Джексон]]) перед смертью сделали [[именно то, что написано на упаковке]].
* '''Просрали все полимеры''' — цитата из [[матом разговаривает|культурных]] [https://www.youtube.com/watch?v=FpDR4gPmoIc попыток] высокопоставленного менеджера ОАО «Северсталь» вразумить нерадивых подчинённых.
* '''Просрали все полимеры''' — цитата из [[матом разговаривает|культурных]] [https://www.youtube.com/watch?v=FpDR4gPmoIc попыток] высокопоставленного менеджера ОАО «Северсталь» вразумить нерадивых подчинённых.
* '''Профит''' — прок, толк, польза, прибыль. Схема:
* '''Профит''' — прок, толк, польза, прибыль. Схема:
Строка 94: Строка 110:
:: — применяется для иллюстрации крайнего сомнения луркоёба в предложенном плане.
:: — применяется для иллюстрации крайнего сомнения луркоёба в предложенном плане.


* '''Рак, убивающий Х''' — совокупность факторов (в основном персонифицированных в лице ньюфагов), по причине которых Х [[уже не торт]].
* '''Рак, убивающий Х''' — совокупность факторов (в основном персонифицированных в лице ньюфагов), по причине которых Х [[уже не торт]]. В узком смысле — прослойка юзеров, которые узнавали об имиджбордах и их культуре именно с лурки и [[ретивый новичок|с энтузиазмом]] несли это знание в презираемые анонимусом регионы интернетов, где стильный-модный-молодёжный луркояз приходился по нраву, отчего указанная прослойка разрасталась, подобно [[приковало к постели раком|злокачественной опухоли]].
* '''Расовый''' (мицг.) — свойственный некой группе. Употребляющих это слово в виде «рассовый» предлагается рассовывать в биореакторы.
* '''Расовый''' (мицг.) — свойственный некой группе или принадлежащий к ней. Не обязательно именно расе, но желательно, чтобы принадлежность к этой группе была скорее врождённой, чем приобретаемой. Употребляющих это слово в виде «рассовый» предлагается рассовывать в биореакторы.
** '''[[хитгый и жадный евгей|Еврейские расовые жиды]]''', сокращённо '''ЕРЖ''' (мицг.) — таки б~гоизбранный народ. У самого Мицгола словосочетание носило пейоративный характер, но луркоморские ЕРЖ быстро [[принять оскорбление как комплимент|это исправили]].


* '''Сабж''' (от англ. ''subject'') — предмет статьи, в которой употреблено это слово.
* '''Сабж''' (от англ. ''subject'') — предмет статьи, в которой употреблено это слово.
Строка 104: Строка 121:
* '''Срач''' — разросшийся спор. По сути аналог флейма на форумах.
* '''Срач''' — разросшийся спор. По сути аналог флейма на форумах.
* '''Стопицот''' — не 100500, а гораздо, гораздо больше.
* '''Стопицот''' — не 100500, а гораздо, гораздо больше.
* '''Сферический конь в вакууме''' — оторванная от реальной жизни абстракция. Источник — специфический юмор учёных, главным образом физиков. В дальнейшем выражение «сферический Х в вакууме» стало применяться в значении «эталонный, образцовый Х».
* '''Сферический конь в вакууме''' — оторванная от реальной жизни абстракция. Источник — специфический юмор учёных, главным образом физиков. В дальнейшем выражение «сферический Х в вакууме» стало применяться в значении «эталонный, образцовый Х». Ну и иногда в буквальном смысле, если Х действительно сферический.


* '''Тролль''' — человек, целенаправленно провоцирующий у других баттхёрт. Троллинг на Луркоморье мерещился всем и всегда. Рак-стайл — обзывать троллем юмориста, сатирика или простого сетевого хама.
* '''[[Тролль]]''' — человек, целенаправленно провоцирующий у других баттхёрт. Троллинг на Луркоморье мерещился всем и всегда. Рак-стайл — обзывать троллем юмориста, сатирика или простого сетевого хама.
** Толстый тролль — троллит так, что затролленные это понимают сразу или почти сразу. Рак-стайл: говорить «толсто» в ответ не только на троллинг, а на любой выпад в твой адрес — как нежелание вступать в срач и вестись на провокацию; на тупые выпады вместо этого можно просто говорить «ПНХ».
** Толстый тролль — троллит так, что затролленные это понимают сразу или почти сразу. Рак-стайл: говорить «толсто» в ответ не только на троллинг, а на любой выпад в твой адрес — как нежелание вступать в срач и вестись на провокацию; на тупые выпады вместо этого можно просто говорить «ПНХ».
** Тонкий тролль — троллит так, что затролленные этого НЕ понимают… до поры до времени.
** Тонкий тролль — троллит так, что затролленные этого НЕ понимают… [[откровение у холодильника|до поры до времени]]. Парадокс в том, что, сожрав толстого тролля, тонкий тролль становится от этого не толще, а ещё тоньше.
** '''Еда''' — действия, привлекающие тролля, а также сама совершающая их жер ва троллинга.
* '''Тысячи их''' — как правило, появляются ВНЕЗАПНО (см. выше).
* '''Тысячи их''' — как правило, появляются ВНЕЗАПНО (см. выше).
* '''Тян''' и '''Кун''' — девушка и парень. Лурк в свое время популяризировал эти слова именно в таком значении («[[один мой друг|есть одна тян]]»), что на самом деле далеко от истины. Используя слова в этом значении среди японистов или анимешников, вы [[кнопка берсерка|неиллюзорно рискуете принять ислам]] посредством [[Судмедэксперт в возмущении|абсолютно добровольного]] [[харакири]].
* '''Тян''' и '''Кун''' — девушка и парень. Лурк в свое время популяризировал эти слова именно в таком значении («[[один мой друг|есть одна тян]]»), что на самом деле далеко от истины. Используя слова в этом значении среди японистов или анимешников, вы [[кнопка берсерка|неиллюзорно рискуете принять ислам]] посредством [[Судмедэксперт в возмущении|абсолютно добровольного]] [[харакири]].
Строка 115: Строка 133:
** Больше подробностей в [[Справочник автора/Японский язык#Лексика|справочнике автора]].
** Больше подробностей в [[Справочник автора/Японский язык#Лексика|справочнике автора]].


* '''Унылое говно''' (УГ) — кто или что угодно, лишённое способности доставлять. Характеристика появилась в нескольких независимых друг от дружки источниках в начале нулевых. [[Антропоморфная персонификация|Зооморфная персонификация]] УГ — [[:w:Psychrolutes marcidus|рыба-капля]]. Силами рака оборот опять-таки превратился в абстрактное ругательство.
* '''Уютненький''' — ироническое обозначение интернет-ресурса, где его владельцу или пользователю комфортно; с заглавной буквы — эвфемизм лурки как таковой. Наше уютненькое Посмотрелье тоже вполне себе уютненькое.
* '''Уютненький''' — ироническое обозначение интернет-ресурса, где его владельцу или пользователю комфортно; с заглавной буквы — эвфемизм лурки как таковой. Наше уютненькое Посмотрелье тоже вполне себе уютненькое.


* '''ФГМ'''<ref>Фимоз головного мозга.</ref>, '''ПГМ'''<ref>Православие головного мозга.</ref> и прочие названия вымышленных болезней головного мозга. Пошли в народ из кащенитской среды.
* '''ФГМ'''<ref>Фимоз головного мозга.</ref>, '''ПГМ'''<ref>Православие головного мозга.</ref> и прочие названия вымышленных болезней головного мозга. Пошли в народ из среды кащенитов, которые с момента зарождения [[отыгрыш|отыгрывала]] карикатурную психбольницу.
* '''Форсить''' (от англ. ''to force'' — заставлять, принуждать; первоисточник, вероятнее всего, Форчан) — продвигать в медиа-пространстве, пиарить, рассчитывая, что в результате форсимое понятие пойдёт в народ и станет мемом.
* '''Форсить''' (от англ. ''to force'' — заставлять, принуждать; первоисточник, вероятнее всего, Форчан) — продвигать в медиа-пространстве, пиарить, рассчитывая, что в результате форсимое понятие пойдёт в народ и станет мемом.


* '''Хороший, годный''' — [[именно то, что написано на упаковке|хороший, годный]]. В качестве возможных источников указывается два:
* '''Хороший, годный''' — [[именно то, что написано на упаковке|хороший, годный]]. В качестве возможных источников указывается два:
** Цитата из речи [[конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|Мао Цзедуна]]: «Мы недостаточно усердно учились языку, а потому пока ещё не использовали в полной мере и рационально то многое, что ещё жизнеспособно. Конечно, мы решительно против использования уже отмершей лексики и отмершей фразеологии — это бесспорно, но воспринять всё <u>хорошее, годное</u> мы должны»
** Цитата из речи [[конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|Мао Цзедуна]]: «Мы недостаточно усердно учились языку, а потому пока ещё не использовали в полной мере и рационально то многое, что ещё жизнеспособно. Конечно, мы решительно против использования уже отмершей лексики и отмершей фразеологии — это бесспорно, но воспринять всё <u>хорошее, годное</u> мы должны»
** Антонимическое выворачивание цитаты из абсурдистской миниатюры Евгения Шестакова «Всё о [[не болит голова у дятла|дятлах]]»: «Hе долбить дятел не может. Потому что клюв всегда перевешивает. Когда дятел долбит, то в лесу раздается. Если громко — то, значит, дятел хороший. Если негромко — <u>плохой, негодный</u> дятел».
** Антонимическое выворачивание цитаты из абсурдистской миниатюры Евгения Шестакова «Всё о [[не болит голова у дятла|дятлах]]»: «Hе долбить дятел не может. Потому что клюв всегда перевешивает. Когда дятел долбит, то в лесу раздаётся. Если громко — то, значит, дятел хороший. Если негромко — <u>плохой, негодный</u> дятел».


* '''ЧСВ''' — чувство собственного величия, термин, невозбранно позаимствованный у [[Карлос Кастанеда|Карлоса Кастанеды]]. [[Зашкаливающее самомнение|Обладатели ЧСВ в произведениях]].
* '''ЧСВ''' — [[Зашкаливающее самомнение|чувство собственного величия]] (другая расшифровка «чувство собственной важности»), термин, невозбранно позаимствованный у [[Карлос Кастанеда|Карлоса Кастанеды]]. Констатация отсутствия ЧСВ — одна из высших возможных в луркоязе похвал.
* '''Чуть более (менее, чаще, реже), чем наполовину (полностью, всегда, никогда, дохуя)''' (мицг.; орфография и пунктуация оригинала сохранены) — [[именно то, что написано на упаковке|именно настолько, насколько сказано]]. Присутствовало чуть менее, чем во всех статьях лурка.
* '''ЧСХ''' — «что, сука (цензурный вариант: „собственно“), характерно».
* '''Чуть более (менее, чаще, реже), чем наполовину (полностью, всегда, никогда, дохуя)''' (мицг.; орфография и пунктуация оригинала сохранены) — [[именно то, что написано на упаковке|именно настолько, насколько сказано]]. Присутствовало чуть менее, чем во всех статьях лурка. Источник — заглавие запощенной Мицголом на Википедию фотографии, на которой «запечатлена майонезная банка, полная мочою чуть более, чем наполовину».


* '''Школьник''' — пользователь интернетов, обладающий низким жизненным опытом и высокой <s>активностью</s> назойливостью. Вообще у слова в луркоязе много вариаций.
* '''Школьник''' — пользователь интернетов, обладающий низким жизненным опытом и высокой <s>активностью</s> назойливостью. Вообще у слова в луркоязе много вариаций.
** '''[[Малолетние дебилы|Малолетний долбоёб]]''' (гобл.) — синоним и, возможно, первоисточник.
** '''[[Малолетние дебилы|Малолетний долбоёб]]''' (гобл.) — синоним и, возможно, первоисточник.
* '''Шмеле''' (упчк.) — [[фанская кличка]] Дмитрия Медведева. Пошла в народ после интервью со школьными товарищами тогда-ещё-президента, рассказавшими, как тот исполнял в школьной самодеятельности «[[Редьярд Киплинг|Мохнатого шмеля]]».


* '''Эпический''' (вариант: '''былинный''') — исключительного масштаба, широко прославившийся. Источник — скорее всего, жаргон [[игрожур]]ов. Любой себя уважающий луркоёб начинает свою статью словами ''предмет статьи'' — эпический ''что-то там''.
* '''Эпический''' (вариант: '''былинный''') — исключительного масштаба, широко прославившийся. Источник — скорее всего, жаргон [[игрожур]]ов. Любой себя уважающий луркоёб начинает свою статью словами «''предмет статьи'' — эпический ''что-то там''».


* '''Я гарантирую это'''.
* '''Я гарантирую это''' — прямой перевод англоязычного мема ''I guarantee it''.


* '''Fail''' — [[фиаско]].
* '''Fail''' — [[фиаско]].
Строка 143: Строка 164:


== Где встречается ==
== Где встречается ==
Поскольку луркояз в большинстве своём оживший язык мемов, то он посредством этих самых мемов невозбранно проник и в тропосферу, я гарантирую это.<br>
Поскольку луркояз в большинстве своём оживший язык мемов, то он посредством этих самых мемов невозбранно проник и в тропосферу, я гарантирую это.
 
[[Автор правки]] также спешит сообщить, что Посмотрелка и Лурк как бы были в одних и тех же интернетах. Поэтому среди [[w:Пересечение множеств|множеств участников были пересечения]].
[[Автор правки]] также спешит сообщить, что Посмотрелка и Лурк как бы были в одних и тех же интернетах. Поэтому среди [[w:Пересечение множеств|множеств участников были пересечения]].


=== Тропы для легкой лурконостальгии ===
=== Тропы для легкой лурконостальгии ===
* [[Взаимоисключающие параграфы]]
* [[Взаимоисключающие параграфы]]
* [[Попаболь]] — калька с Butthurt
* [[Можно грабить корованы]]
* [[Джва года ждут]]
* [[Джва года ждут]]
* [[Капитан Очевидность]]
* [[Капитан Очевидность]]
* [[Можно грабить корованы]]
* [[Попаболь]]
* [[Уже не торт]] и производное от него [[Теперь снова торт]]


=== Лурковские (как бы) словечки на проекте ===
=== Лурковские (как бы) словечки на проекте ===

Текущая версия на 12:43, 14 мая 2024

Emblem-important.png Администрация Posmotreli напоминает, что всё хорошо в меру и следует придерживаться культурной речи. Луркояз, как и любой другой сленг, усложняет восприятие текста, я гарантирую это.
Ну нахер.jpgОпасный текст
Внимание! Тут находится текст крайне сомнительного содержания, который приведен чисто в ознакомительных целях. Чтение данного текста может оказать существенное влияние на психическое здоровье, поэтому мы не рекомендуем его читать людям не достигшим совершеннолетия, впечатлительным гражданам, а также людям со слабой психикой. Не воспринимайте текст как инструкцию к действию или непреложную истину.
« Язык Луркоморья (луркояз, луркспик, lm-сленг) — люто, бешено толстый винрарнейший форсед мем, полный ФГМ, ЧСВ и МПХ чуть более, чем наполовину, ололо. Частое явление вброса словотворчества и высеросоздания в пределах Lurkmore. Был всегда, но распространяться по интернетам стал с первым притоком рака в лурку, приблизительно в августе 2008 года. »
— Краткое определение от самого почившего Лурка

Это краткое пособие для нового поколения троперов, которое так или иначе будет натыкаться на луркояз в нашем и других проектах. Есть Была такая профессия, сынок — капчу двачевать…

Когда-нибудь уже пришедшая нам смена напишет статью про вайб, кринж, альтушек и прочую пыль в вихре бескрайней Вселенной.

Истоки луркояза[править]

Сам по себе луркояз сформировался как койне из нескольких более узких коммуникативных систем:

Краткий словарик[править]

  • 95 % — большинство чего-либо, при этом подразумевается, что это большинство — по умолчанию не лучшая часть этого чего-либо (т. н. закон Старджона). На самом лурке употреблялось в первую очередь как усечение от «95% населения» — то есть, по сути, синоним слова «быдло» (см. ниже).
  • Алсо, альзо (калька с англ.) — также.
  • Анонимус — в узком смысле пользователь анонимных имиджборд, в широком — абстрактный, среднестатистический пользователь интернетов вообще.
  • Ахтунг (олб.) — гомосексуалист. Первоначально использовалось как часть фразы «Ахтунг! В каментах пидоры!», далее отделилось от неё и пошло в народ. Посмотрельская статья «Злой гей» первоначально была создана под заглавием «Ахтунг».
  • Баттхёрт (транскрипция англ. butthurt) — сложная эмоция, составными частями которой являются бешеный гнев, обида, фрустрация и чувство бессилия. Школота наивно полагает, что получит +10 к красноречию, бездумно задетектив оный у оппонента в споре.
  • Бездна анальной оккупации, сокращённо БАО (мицг.) — беспредельно глубокое, бесконечное, безвозвратное и бесповоротное погружение проектов, людей, идей (и так далее) в управляемый хаос под началом деятельных ахтунгов и их сторонников и (или) ставленников (цитата непосредственно с лурка). Иными словами, медленное, но неотвратимое добивание своего детища авторами и владельцами некоего медиапространства, совершаемое как действием, так и бездействием.
  • Биореактор — воображаемое устройство, предназначенное для переработки в полезные вещества тех, кто, по мнению луркоёба, неспособен принести пользу другим способом. «Кто не учит матан — тот пойдёт на метан!»
  • Быдло — люди, у которых (реально или с точки зрения луркоёба) отсутствуют культура общения, способность к стратегическому планированию и рефлексии с разных точек зрения. Наличие хотя бы по разу в 95 % статей сделало свое чёрное дело и прочно зафиксировало и без того распространённую привычку использования этого слова как абстрактного ругательства.
  • Ванговать — предсказывать, прогнозировать, пророчить и даже просто высказывать желание, чтобы нечто сбылось. Образовано, как нетрудно догадаться, от имени знаменитой болгарской слепой.
  • Взаимоисключающие параграфы — их неукацнительное соблюдение являлось краеугольным камнем кащенизма.
  • ВНЕЗАПНО — неожиданно. Калька с англ. SUDDENLY, использовавшегося на англоязычной имиджборде 4chan в качестве слова-паразита с тем же значением.
  • Выпилить/запилить — уничтожить/(вос-)создать. Одна из коронных фраз Интересной Личности.
  • Всем похуй.
  • Герой — самоубийца, причём в изначальном смысле — самоубившийся по смехотворному поводу. Выражение изначально зафорсилось на 4chan, где высмеяли пост, восхвалявший (!) юношу по имени Митчел Хендерсон, за то, что он сделал именно это.
« He was such an hero, to take it all away. We miss him so, That you should know, And we honor him this day. He was an hero, to take that shot, to leave us all behind »
— Орфография цинично сохранена
Мемом стала именно настойчивая орфографическая ошибка, в дальнейшем превратившаяся в иронический эрратив и постоянную шутку.
  • Двачую — выражение согласия с начальником транспортного цеха предыдущим оратором. Произошло, естественно, с двача, как переосмысление английского I second this — «я поддерживаю это» — через промежуточную (кое-где сохранившуюся) «дословно» переведённую форму «я дваждую это». Породило собственные производные, такие как «поддвачиваю» или «два чаю».
    • Плюсую — синоним из языка Фидо, в котором +1.
  • Детектед (англ. detected — обнаружено) — луркоёб любезно сообщает, что обнаружил нечто и спешит указать на него всем окружающим.
  • Доставляет — усечение от словосочетания «доставляет радость/удовольствие/лулзы» (см. ниже). Источник — надмозглый машинный перевод фразы anonymous delivers, которая в силу многозначности может означать и буквальную доставку чего-то куда-то, и выполнение обещания, и даже удаление (в английском языке в тексте «Отче наш» слова «избави нас от лукавого» — это именно «deliver us from evil»). Слово «доставлять» согласуется только с дательным падежом («мне это доставляет»); согласование с винительным («меня это доставляет») — признак рака.
  • -ёбство (луркоёбство, плашкоёбство…) — назойливая приверженность и стремление пихать предмет -ёбства везде, где дотягиваются руки. Исходно — калька с форчановского faggotry.
  • (Ты так говоришь,) как будто это что-то плохое — этой фразой один луркоёб предупреждает другого о том, что в отношении обсуждаемого предмета имеет место проблема противоположных оценок. «Ты так говоришь, будто шутки за гранью морали — это что-то плохое».
  • Как бы (олб. кагбе) — слово-паразит. В луркоязе имеет несколько иное значение, нежели в просторечии: не столько связка, вставляемая в паузу между провисшими мыслями, сколько указание на иронию сказанного с оттенком смысла «ну вы понимаете, о чём я».
  • Капитан Очевидность — любой уважающий себя луркоеб, участвующий в срачах, спешит привлечь в сторонники своего мнения Капитана Очевидность.
  • Квадратно-гнездовой способ мышления (творческое переосмысления мема хрущёвской эпохи «квадратно-гнездовой посев») — шаблонный и косный. См. Традиции превыше разума и Тупой солдафон.
  • Краб на галерах, упчк. Крабе (не путать с Краббе и Crabbe) — фанская кличка бессменного тогдашнего президента России Владимира Путина. Родилась из удачного сочетания двух факторов — высказывания самого президента: «Все эти восемь лет (с момента избрания президентом — Posmotreli.su) я пахал, как раб на галерах, с утра до ночи, и делал это с полной отдачей сил» — и популярной марки морепродуктов «Путина» (то есть сезон лова), которые регулярно выглядели на ценниках как «МЯСО КРАБА ПУТИНА».
  • Лолшто (также ЛОЛШТА? ЧТОАААААА?! и прочие вариации).
  • Лулзы (искажённое англ. lol) — нечто смешное. Основная мотивация действий луркоёба — just for lulz.
  • Луркоёб — лицо, неспособное общаться иначе, чем на луркоязе.
  • Люто, бешено (мицг.) — люто, бешено. В самом худшем случае — «бешенно» и без запятой.
  • Можно грабить корованы — изначально шуточная характеристика игр, в самом лурке даётся такое опредление: «используется для указания на незначимую или непонятную фичу продукта, либо при высмеивании невнятно сформулированного техзадания или наполеоновских планов». На уютненьком Посмотрелье употребляется в прямом смысле каждого из слов.
    • Помимо собственно корованов, в народ пошёл также ряд других цитат из той же копипасты:
  • МПХ — акроним от «мужской половой хуй», созданный для обхода спеллчекеров.
    • ЖПП — большая жопь аналогичный акроним от «женская половая пизда».
    • ПНХ — аналогичный акроним от «пошёл на хуй»
  • Невозбранно (мицг.) — беспрепятственно, свободно.
  • Неиллюзорно (леб.) — действительно, истинно, очень сильно.
  • НЕНАВИСТЬ.
  • Ногомяч (жир.) — футбол.
  • Ньюфаг (см. также Школьник) — ретивый новичок от луркоёбства.
  • Нямка — пища. Не путать с едой.
  • Обмазываться — глубоко и с активной самоотдачей погружаться в тему, к которой употребляющий относится пренебрежительно или иронически. Источник — тошнотворческая копипаста «Вован» и её знаменитая вступительная фраза «А я люблю обмазываться несвежим говном и дрочить».
    • Из неё же пошёл в народ оборот «даже небо, даже Аллах».
  1. действие,
  2. ???????
  3. PROFIT
 — применяется для иллюстрации крайнего сомнения луркоёба в предложенном плане.
  • Рак, убивающий Х — совокупность факторов (в основном персонифицированных в лице ньюфагов), по причине которых Х уже не торт. В узком смысле — прослойка юзеров, которые узнавали об имиджбордах и их культуре именно с лурки и с энтузиазмом несли это знание в презираемые анонимусом регионы интернетов, где стильный-модный-молодёжный луркояз приходился по нраву, отчего указанная прослойка разрасталась, подобно злокачественной опухоли.
  • Расовый (мицг.) — свойственный некой группе или принадлежащий к ней. Не обязательно именно расе, но желательно, чтобы принадлежность к этой группе была скорее врождённой, чем приобретаемой. Употребляющих это слово в виде «рассовый» предлагается рассовывать в биореакторы.
  • Сабж (от англ. subject) — предмет статьи, в которой употреблено это слово.
  • Сказочный долбоёб — исключительный глупец, причём проявляющий свою глупость немотивированно. Источник — фильм «Даун Хаус» («Идиот» Достоевского теперь в современности!).
  • Следует заметить и надо помнить, что в луркморских статьях «следует заметить», «надо помнить» и т. п. прочно занимали место таких оборотов-паразитов устной речи 95 % населения, как «на самом деле», «как бы» и т. п.
  • Сотни нефти — двачизм из алармистской копипасты, породивший в луркоязе парадигму исчисления неисчислимого (сотни маны, сотни школия, сотни винрара).
  • Срать кирпичами — испугаться. Калька с форчановской идиомы shit bricks с тем же значением.
  • Срач — разросшийся спор. По сути аналог флейма на форумах.
  • Стопицот — не 100500, а гораздо, гораздо больше.
  • Сферический конь в вакууме — оторванная от реальной жизни абстракция. Источник — специфический юмор учёных, главным образом физиков. В дальнейшем выражение «сферический Х в вакууме» стало применяться в значении «эталонный, образцовый Х». Ну и иногда в буквальном смысле, если Х действительно сферический.
  • Тролль — человек, целенаправленно провоцирующий у других баттхёрт. Троллинг на Луркоморье мерещился всем и всегда. Рак-стайл — обзывать троллем юмориста, сатирика или простого сетевого хама.
    • Толстый тролль — троллит так, что затролленные это понимают сразу или почти сразу. Рак-стайл: говорить «толсто» в ответ не только на троллинг, а на любой выпад в твой адрес — как нежелание вступать в срач и вестись на провокацию; на тупые выпады вместо этого можно просто говорить «ПНХ».
    • Тонкий тролль — троллит так, что затролленные этого НЕ понимают… до поры до времени. Парадокс в том, что, сожрав толстого тролля, тонкий тролль становится от этого не толще, а ещё тоньше.
    • Еда — действия, привлекающие тролля, а также сама совершающая их жер ва троллинга.
  • Тысячи их — как правило, появляются ВНЕЗАПНО (см. выше).
  • Тян и Кун — девушка и парень. Лурк в свое время популяризировал эти слова именно в таком значении («есть одна тян»), что на самом деле далеко от истины. Используя слова в этом значении среди японистов или анимешников, вы неиллюзорно рискуете принять ислам посредством абсолютно добровольного харакири.
    • «-тян» на наши деньги по сути уменьшительно-ласкательный суффикс. И да, «-тян» может применяться и к парням, и к девушкам. Алсо в винрарнейшем аниме Меланхолия Харухи Судзумии «Микуру-тян» перевели как «Микурочка», что доставляет.
    • «-кун» — обозначает «приятель», «товарищ». Также используется при обращении начальника к подчиненному. И да, опять же может применяться к парням и девушкам.
    • Больше подробностей в справочнике автора.
  • Унылое говно (УГ) — кто или что угодно, лишённое способности доставлять. Характеристика появилась в нескольких независимых друг от дружки источниках в начале нулевых. Зооморфная персонификация УГ — рыба-капля. Силами рака оборот опять-таки превратился в абстрактное ругательство.
  • Уютненький — ироническое обозначение интернет-ресурса, где его владельцу или пользователю комфортно; с заглавной буквы — эвфемизм лурки как таковой. Наше уютненькое Посмотрелье тоже вполне себе уютненькое.
  • ФГМ[1], ПГМ[2] и прочие названия вымышленных болезней головного мозга. Пошли в народ из среды кащенитов, которые с момента зарождения отыгрывала карикатурную психбольницу.
  • Форсить (от англ. to force — заставлять, принуждать; первоисточник, вероятнее всего, Форчан) — продвигать в медиа-пространстве, пиарить, рассчитывая, что в результате форсимое понятие пойдёт в народ и станет мемом.
  • Хороший, годный — хороший, годный. В качестве возможных источников указывается два:
    • Цитата из речи Мао Цзедуна: «Мы недостаточно усердно учились языку, а потому пока ещё не использовали в полной мере и рационально то многое, что ещё жизнеспособно. Конечно, мы решительно против использования уже отмершей лексики и отмершей фразеологии — это бесспорно, но воспринять всё хорошее, годное мы должны»
    • Антонимическое выворачивание цитаты из абсурдистской миниатюры Евгения Шестакова «Всё о дятлах»: «Hе долбить дятел не может. Потому что клюв всегда перевешивает. Когда дятел долбит, то в лесу раздаётся. Если громко — то, значит, дятел хороший. Если негромко — плохой, негодный дятел».
  • ЧСВ — чувство собственного величия (другая расшифровка «чувство собственной важности»), термин, невозбранно позаимствованный у Карлоса Кастанеды. Констатация отсутствия ЧСВ — одна из высших возможных в луркоязе похвал.
  • ЧСХ — «что, сука (цензурный вариант: „собственно“), характерно».
  • Чуть более (менее, чаще, реже), чем наполовину (полностью, всегда, никогда, дохуя) (мицг.; орфография и пунктуация оригинала сохранены) — именно настолько, насколько сказано. Присутствовало чуть менее, чем во всех статьях лурка. Источник — заглавие запощенной Мицголом на Википедию фотографии, на которой «запечатлена майонезная банка, полная мочою чуть более, чем наполовину».
  • Школьник — пользователь интернетов, обладающий низким жизненным опытом и высокой активностью назойливостью. Вообще у слова в луркоязе много вариаций.
  • Шмеле (упчк.) — фанская кличка Дмитрия Медведева. Пошла в народ после интервью со школьными товарищами тогда-ещё-президента, рассказавшими, как тот исполнял в школьной самодеятельности «Мохнатого шмеля».
  • Эпический (вариант: былинный) — исключительного масштаба, широко прославившийся. Источник — скорее всего, жаргон игрожуров. Любой себя уважающий луркоёб начинает свою статью словами «предмет статьи — эпический что-то там».
  • Я гарантирую это — прямой перевод англоязычного мема I guarantee it.
  • Fail — фиаско.
  • Over 9000 (опционально КАПСЛОКОМ) — очень много. Источник — аниме Dragon Ball, где именно этой цифрой измерялось могущество протагониста.
  • Win (в результате опечатки может быть Wine[3]), а также «винрарный» (что характерно, образуется именно и исключительно от «вин», про часть «рар» и игру слов предпочитают забыть, на выходе получаем «свежий винрар»[4] в каждой второй статье) и прочие производные.
  • X смотрит на Y как на Z. Источник — лишённая излишней конкретики фраза «Когда я смотрю на свиборга (мне кажется) он смотрит на меня — как на дерьмо!» за авторством, собственно, создателя означенного шара Свиборга, каковой шар обладал именно таким выражением лица.
  • X такой X. Источник — японский, но быстро заимствованный Форчаном, а у него — двачем мем о Длиннокоте. Longcat is soooo looooooooong!
  • Речевой штамп «<название деятельности> <чем-либо (например, «певец ртом» или «писатель руками» (хотя для разнообразия можно и соригинальничать: «певец жопой», «порноактёр членом» и т. п.). Изначально речь шла о «фанере», то есть «певец одним ртом, без голосовых связок», «певец путём шевеления губами». Рак потерял понимание этого момента, и появился штамп. Правильнее, в плане сохранения оригинального смысла, было бы «писатель копипастой» и «фотомодель фотошопом», но сейчас уже сильно поздно.

Где встречается[править]

Поскольку луркояз в большинстве своём оживший язык мемов, то он посредством этих самых мемов невозбранно проник и в тропосферу, я гарантирую это.

Автор правки также спешит сообщить, что Посмотрелка и Лурк как бы были в одних и тех же интернетах. Поэтому среди множеств участников были пересечения.

Тропы для легкой лурконостальгии[править]

Лурковские (как бы) словечки на проекте[править]

  • Интернеты — иногда встречается такой раздел в тропостатьях.
  • Выпилить/Запилить — о статьях.
  • 95 % — много чего-либо. Как правило, без контекста всеобщий идиотии.
  • Петросянство — то же, что и на Лурке.
  • Тысячи их!

Примечания[править]

  1. Фимоз головного мозга.
  2. Православие головного мозга.
  3. Программа для Unix, позволяющая запускать программы которые написаны для Windows.
  4. Программа для работы с архивами.