Скуби-Ду: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 245: Строка 245:
* [[Пугало-убийца]] — «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). В роли монстра недели выступает ожившее пугало… Правда, фитилёк прикручен так сильно, что огонёк едва теплится. Во-первых, этот злодей даже не пытается никого напугать (не говоря уж о заявленном в названии тропа убийстве), а маскировка под пугало нужна ему лишь для того, чтобы незаметно искать макгаффин на территории фермы. А во-вторых, главные герои с самого начала воспринимают его не как живое пугало, а именно как человека в костюме, и относятся к нему соответствующим образом. Как следствие, при встрече с героями этот [[Чмонстр|так называемый «монстр»]] сам пускается наутёк, и его лихо гоняют по ферме даже Велма с Дафной. Чёрт, да даже хиппи, случайно извалявшийся в муке и ставший белым, словно призрак, внушил Скуби-банде куда как больше ужаса!!!
* [[Пугало-убийца]] — «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). В роли монстра недели выступает ожившее пугало… Правда, фитилёк прикручен так сильно, что огонёк едва теплится. Во-первых, этот злодей даже не пытается никого напугать (не говоря уж о заявленном в названии тропа убийстве), а маскировка под пугало нужна ему лишь для того, чтобы незаметно искать макгаффин на территории фермы. А во-вторых, главные герои с самого начала воспринимают его не как живое пугало, а именно как человека в костюме, и относятся к нему соответствующим образом. Как следствие, при встрече с героями этот [[Чмонстр|так называемый «монстр»]] сам пускается наутёк, и его лихо гоняют по ферме даже Велма с Дафной. Чёрт, да даже хиппи, случайно извалявшийся в муке и ставший белым, словно призрак, внушил Скуби-банде куда как больше ужаса!!!
* [[Пустой доспех]] — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). В особняке семейки Аддамс за Скуби, Шегги и Велмой погнался внезапно оживший рыцарский доспех. Сначала он просто шёл за ними, потом начал левитировать, а потом грохнулся на пол и развалился. Тут то и обнаружилось, что внутри никого нет. В финале выяснилось, что {{spoiler|злодеи недели управляли движениями доспеха с помощью мощного магнита, установленного на парящем над особняком робо-стервятником. Даже не будем пытаться комментировать это с точки зрения физики}}.
* [[Пустой доспех]] — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). В особняке семейки Аддамс за Скуби, Шегги и Велмой погнался внезапно оживший рыцарский доспех. Сначала он просто шёл за ними, потом начал левитировать, а потом грохнулся на пол и развалился. Тут то и обнаружилось, что внутри никого нет. В финале выяснилось, что {{spoiler|злодеи недели управляли движениями доспеха с помощью мощного магнита, установленного на парящем над особняком робо-стервятником. Даже не будем пытаться комментировать это с точки зрения физики}}.
* [[Разрушение четвёртой стены]] — «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). Когда Стэн Лорел откалывает какую-нибудь шутку, его приятель Оливер Харди обращает лицо к камере и пару секунд молча глядит на зрителей, как бы вопрошая у них: «Ну вы видали, с кем мне приходится иметь дело?». Вероятно, сия фишка позаимствована из фильмов с участием этого комедийного дуэта, но автор правки их не смотрел, а потому не может утверждать наверняка.
* [[Разрушение четвёртой стены]] «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). Когда Стэн Лорел откалывает какую-нибудь шутку, его приятель Оливер Харди обращает лицо к камере и пару секунд молча глядит на зрителей, как бы вопрошая у них: «Ну вы видали, с кем мне приходится иметь дело?». Вероятно, сия фишка позаимствована из фильмов с участием этого комедийного дуэта, но автор правки их не смотрел, а потому не может утверждать наверняка.
* [[Редупликация-шмедупликация]] — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Запинающийся от страха Шегги пытается объяснить, что только что повстречал кошмарную акулу Пискадо Дьяболико: «Д-д-д-д-дьявольская рыбина! Пе́ска… шме́ска… как там её?»
** Как минимум, подобная фишка была у их пародия в мультах, вроде Луни Тюнз/Весёлых Мелодий и диснеевских короткометражок времен золотой эры мультипликации. Хоть там они по-разному разрушали четвертую стену.
* [[Редупликация-шмедупликация]] «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Запинающийся от страха Шегги пытается объяснить, что только что повстречал кошмарную акулу Пискадо Дьяболико: «Д-д-д-д-дьявольская рыбина! Пе́ска… шме́ска… как там её?»
* [[Роковой туман]] — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). На маленький городок Джунбэрри, расположенный где-то посреди пустыни, периодически опускается непроглядный туман, густой, как гороховый суп. А в нём воют сирены и <s>бродит мужик с красной пирамидой на голове</s> мычат какие-то невидимые существа. Даже охочая до всяких тайн мистическая корпорация, столкнувшись с этим погодным явлением, поспешила как можно скорее убраться из города. Но потом пришлось вернуться и разгадать эту загадку. {{spoiler|Туман неведомым способом насылала банда похитителей скота, чтобы под его покровом перегонять через город свою добычу}}.
* [[Роковой туман]] — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). На маленький городок Джунбэрри, расположенный где-то посреди пустыни, периодически опускается непроглядный туман, густой, как гороховый суп. А в нём воют сирены и <s>бродит мужик с красной пирамидой на голове</s> мычат какие-то невидимые существа. Даже охочая до всяких тайн мистическая корпорация, столкнувшись с этим погодным явлением, поспешила как можно скорее убраться из города. Но потом пришлось вернуться и разгадать эту загадку. {{spoiler|Туман неведомым способом насылала банда похитителей скота, чтобы под его покровом перегонять через город свою добычу}}.
* [[Ружьё Чехова]] — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). В начале серии Скуби-банда пытается разобраться, почему механический тираннозавр Тирон иногда издаёт жуткое рычание, и обнаруживает, внутри у него <s>неонка</s> находится кабина с пультом управления. Много позже Фред, Велма, Дафна и три балбеса оказываются замурованы в обвалившейся шахте, а Скуби и Шегги откапывают их, используя пасть Тирона в качестве ковша экскаватора. А в самом финале всё те же Скуби и Шегги ловят с помощью пилотируемого Тирона автомобиль с удирающими злодеями.
* [[Ружьё Чехова]] — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). В начале серии Скуби-банда пытается разобраться, почему механический тираннозавр Тирон иногда издаёт жуткое рычание, и обнаруживает, внутри у него <s>неонка</s> находится кабина с пультом управления. Много позже Фред, Велма, Дафна и три балбеса оказываются замурованы в обвалившейся шахте, а Скуби и Шегги откапывают их, используя пасть Тирона в качестве ковша экскаватора. А в самом финале всё те же Скуби и Шегги ловят с помощью пилотируемого Тирона автомобиль с удирающими злодеями.

Версия 01:53, 19 декабря 2024

И ещё кое-что!.jpgИ ещё кое-что!
Для этой страницы есть Галерея фанарта.
Постер самого первого мультсериала: Любишь переодеваться в призраков? За тобой уже выехали!

«Скуби-Ду» (англ. Scooby-Doo) — существующая с 1969 г. комплексная франшиза, повествующая о «Мистической корпорации» — группе молодых ребят и их собаке, расследующей мистические происшествия. Все эти мультсериалы, мультфильмы, фильмы, комиксы и видеоигры снискали огромную популярность и стали культовыми, что доказывается как огромным числом отсылок в массовой культуре, так и тем, что сериалы о Скуби продолжают снимать даже спустя полвека.

Сюжет

Если откинуть слабоканоничные выпуски и ответвления, то сюжет каждой серии повествует о том, как в некое место приезжает «Мистическая корпорация» и обнаруживает, что в данном месте происходит нечто мистическое — в основном местных терроризирует призрак, чудовище или нечто подобное, хотя возможны варианты. Команда разделяется для поиска улик, после чего Фред, Дафна и Велма находят улики (Дафну часто при этом похищают), а Шегги и Скуби — проблемы в виде монстра, хотя искали еду и безопасность. После недолгой беготни монстра ловят и снимают с него маску, обнаруживая, что им притворялся человек, после чего один из персонажей рассказывает, как они это поняли и мотивы преступника.

Постоянные персонажи

Вы и так прекрасно их всех знаете, но для порядку всё же перечислим. Итак, слева направо: Велма, Шегги, Скуби-Ду, Фред и Дафна.
  • Фредерик Джерман Джонс (для друзей Фред) — главный в команде друзей, так как у него есть машина обладает лидерскими качествами, внешностью стильного сильного парня и смекалкой (впрочем, смекалка есть у всех). В чём-то крутой водила, управляющий «мистической машиной», но абсолютно бесполезен на машинах с ручной коробкой передач. В полнометражках нередко выступает даже большим дурачком и клоуном чем Шегги и Скуби.
  • Дафна Энн Блэйк (для друзей Дафна или Дафни) — штатная красавица группы, рыжее солнышко в фиолетовом платьишке. Нередко воплощает собой троп Дева в беде, но, несмотря на это, совсем не балласт, а скорее крепкий середнячок команды. Также имеет богатых родственников, которые и спонсируют путешествия героев, но обычно это никак не упомянуто.
  • Велма Дэйс Динкли (для друзей Велма) — интеллектуал команды, самый образованный член «Мистической корпорации», который борется за звание главного логика группы с Фредом. Обычно выступает в амплуа гика, однако, приодевшись и накрасившись, становится довольно симпатичной (а в исполнении Линды Карделлини — вообще красавицей). Грудь у неё на пару размеров больше, чем у Дафны; обыгрывается в одной из серий, где Дафне и Велме пришлось одеть обтягивающие театральные костюмы, которые до этого носили девушки с примерно одинаковой комплекцией, и если на Дафне он слегка болтался в груди, то Велме ощутимо жал. Когда ей выпадает возможность проявить характер, можно заметить, что она довольно-таки язвительная и хитрая: подобно Шерлоку Холмсу, она очень часто держит свои детективные выводы в секрете до конца расследования, а в мультфильме «Где моя мумия?» сама организовала мистификацию и нарядилась призраком Клеопатры, правда, по благородному мотиву. Самый популярный персонаж фан-творчества.
  • Норвилль Роджерс (для друзей Шегги) — долговязый, тощий, небритый парень с явно повышенным потреблением обменом веществ. Главные интересы — еда (особенно любимое печенье), безопасность и любимый пёс Скуби (не в таком порядке). Также довольно благороден и способен ради друзей преодолеть и природную трусость, и зов желудка. Производит впечатление довольно туповатого неуклюжего типа, но на деле весьма смекалист, ловок и находчив. Иногда именно он раскрывал дело (однажды даже в гордом одиночестве и неоднократно в компании одного лишь Скуби). Также гитарист (что неудивительно для 1960-х) и кулинар. В лайв-экшн адаптаиях почему-то постоянно ведет себя как обдолбанный укурок, хотя это не подтверждалось. Есть намеки, что он происходит из хиллбилли.
    • Есть намёки, что он сын полицейского — из чего еще менее понятны его характер и поведение.
      • Тут как раз все понятно — полицейские, как и военные часто авторитарны. Строгое воспитание породило бунтарство и желание делать все назло, вот и получился хиппующий раздолбай.
  • Скуберт фон Дуэнхаймер (для друзей Скуби-Ду) — воплощение принципа «питомец похож на хозяина» и символ сериала. Разумный пёс, друг Шегги, а потому обладает всеми качествами Шегги в утрированной форме. Немецкий дог, шутки ради воплощающий в себе полную противоположность лучшим качествам немецких догов. Имеет кучу родственников и длинную родословную, прослеживающуюся до Мейфлауэра. Умеет говорить, что абсолютно никак не объясняется. В мультсериале «Мистическая корпорация» было раскрыто, что он потомок высокоразвитой инопланетной расы.
  • Скрэппи Ду — появляющийся сезонами племянник Скуби, маленький, но очень сильный и храбрый шенок. Своей совершенно безрассудной храбростью обычно ничем не помогает. Уже много лет о нём стараются лишний раз не вспоминать.
  • Мистическая машина (она же Фургон тайн) — так долго сопровождала героев, что его можно отнести к персонажам. Вообще-то совершенно обычный фургон Volkswagen Kombi, неразумный и не зловещий. Ну разве что раскрашен в стиле хиппи (достался Фреду в таком виде то ли от друга, то ли от родственника).

Произведения франшизы

Где ты, Скуби-Ду?

Он же «Скуби-Ду, где ты!». В оригинале «Scooby Doo, Where Are You!». Самый первый мультсериал. Выходил с 1969 по 1970 годы. По нынешним временам выглядит простенько и наивно, однако, именно он заложил основы всей франшизы на пол века вперёд — всё что написано выше в разделе «Сюжет» верно и для данного сериала. В общем, это классика, это знать надо.

Новые дела Скуби-Ду

«Новые дела Скуби-Ду» или же «Новые фильмы о Скуби-Ду» (англ. «The New Scooby-Doo Movies»). Второй мультсериал, выходивший с 1972 по 1973 год, сделан, как некогда любили говаривать игрожуры, по принципу «тех же щей, да погуще налей». Скуби и неугомонная четвёрка детективов продолжает колесить по стране, натыкаться на загадки и успешно выводить любителей плана Стэплтона на чистую воду. Тем не менее, «Новые дела» — это не просто ещё два сезона «Где ты, Скуби-Ду», выпущенные в виде отдельного мультсериала, потому как у них есть свои особенности. Во-первых, серии стали длиннее почти в два раза (43 минуты вместо 23ёх). И это скорее минус, нежели плюс, потому как удлинение ощутимо ударило по динамике. Создатели, похоже, тоже это поняли, и больше к подобному хронометражу не возвращались. Ну во-вторых, теперь в каждой серии вместе со Скуби-бандой приключается какая-нибудь приглашённая звезда (или группа звёзд). Это могут быть как реальные знаменитости того времени (имена многих из которых мало что скажут нынешнему зрителю), так и герои других популярных произведений (к примеру Бэтмен с Робином или Семейка Аддамс).

Скуби-Ду! Корпорация «Загадка»

Сериал 2010 года, заметно отличающийся от более ранних сериалов тоном повествования и наличием сквозного сюжета. Состоит из двух сезонов по 26 серий в каждом. Первый сезон больше напоминает более тёмную версию классических приключений пятёрки, а вот во втором появляется и настоящая мистика, и призраки с монстрами существуют и пугают уже не понарошку. Герои обзавелись более интересными характерами и предысторией — тот же Фред, к примеру, из-за не самого лучшего отца стал буквально одержим ловушками и долго не может разобраться, что он любит больше — ловушки или Дафни, а у Шегги возникла очень непростая дилемма между своим лучшим другом Скуби и Велмой, которая в него влюблена.

Сюжет крутится вокруг проклятия Кристальной Пещеры — родного города героев, имеющего репутацию «самого таинственного места на Земле». Во время очередного расследования Дафни находит в пещерах под городом странный медальон в виде лупы, после чего на связь с группой выходит некто под псевдонимом «Мистер И», который начинает посылать им подсказки по расследованию чего-то большего, чем просто проделки мелких мошенников в костюмах. В дальнейшем команда втягиваются в круговорот событий, связанных с легендой о том, что под городом зарыты несметные сокровища, добытые основавшими его испанскими конкистадорами. Поиск этих сокровищ сгубил не одну душу, и есть те, кто хочет обладать ими любой ценой. Героям предстоит разгадать, что же на самом деле скрыто в подземельях под городом, и столкнуться с настоящей мистикой, ведь на зарытых сокровищах лежит древнее проклятие, несущее гибель всем. Помимо этого раскрывается, что они — далеко не первая команда по поиску загадок и секретов, и что всё это уже случалось раньше…

Будь классным, Скуби-Ду!

Сериал 2016 года, то ли приквел, то ли переосмысление, то ли деконструкция, то ли пародия, то ли «О мой Император, почему Инквизиция не сожгла эту ересь?» (ха-ха, это вы ещё не знаете про мультсериал «Вельма») старых сериалов, а скорее всего — всё сразу. Сюжет классический, но с гораздо большей долей абсурда, высмеиванием штампов старых сериалов и переосмыслением персонажей. Фред отныне постоянно сомневается в себе, Велма стала временами раздражать даже друзей, Дафна обзавелась то ли детской непосредственностью, то ли лёгким безумием (а также богатой роднёй и навыками пилота) — понять сложно, а многофункциональность мистической машины пробивает педалью земное ядро. Упрощённая рисовка также не помогает сериалу, хотя она и уместна — представить весь этот абсурд в старой рисовке довольно сложно. Но поскольку люди не доверяют опыту подобных рисовок и шуток, которые слишком разные и иные на восприятие, в конце концов сериал закрыли.

Скуби-Ду и угадай кто?

Своеобразный ремейк «Новых дел», выходивший с 2019 по 2021 год. Как и в сериале 1972 года, Мистическая корпорация в каждой серии встречает с какой-нибудь реальной или вымышленной приглашённой звездой. Но, понятное дело, звёзды здесь более современные.

Велма

Это не наша Велма!!!

Впрочем, если «Будь классным, Скуби-Ду!» передавал дух оригинального сериала, а характеры персонажей все же были приближены к оригинальным, то Велма…

Окей, можно закрыть глаза на смену рас у Велмы, Дафны и Шегги. Окей, можно принять и более взрослые темы. Но, Минди, какого х… решения надо было убирать Скуби? Впрочем, это единственное правильное решение, надругательства над символом франшизы фанаты бы не потерпели. Но остальным повезло гораздо меньше.

Безумная теория (пусть будет XD): Шегги на самом деле заменил привычную команду на клонов, а всеми любимая команда юных детективов на момент сериала находится в другом мире во избежание технических шоколадок…

А ещё есть фанатская анимация Velma Meets the Original Velma на краткий миг вводящая Скуби в мир мультсериала… Только для того чтобы тот устроил им кровавую расправу. Впрочем, он тут мультивселенский монстр, неоднократно переписывавший реальность. А ведь всё началось с одного простого вопроса…

Серия полнометражных мультфильмов

Начиная 1998 года стабильно выходит по одной, две, а то и три полнометражки в год. На момент правки (2024 год) снято аж 38 штук! В мультфильмах, в общем-то, происходит всё то же самое, что и в мультсериалах. Скуби и команда колесит по стране, натыкается на терроризирующих округу монстров и проводит расследование, чтобы вывести их на чистую воду. Вот только монстры и мистика либо оказываются настоящими, либо сочетаются с фальшивыми. События старых мультсериалов, вроде бы как, признаются, но считаются делами давно минувших дней. То есть по сути, серия мультфильмов являет собой чуть осовремененный мягкий перезапуск франшизы. Характерные для всей Скуби-серии тропы и штампы частенько подсвечиваются и обстёбываются, но без впадания в деконструкции и переосмысления.

Что здесь есть

  • Антилопа-гну — Мистическая машина в некоторых интерпретациях. В сериале 2016 года фургон может даже маскироваться под такую машину, чтобы его не угнали.
  • Благонамеренный экстремист — в сериале «Что новенького, Скуби Ду» Шегги и Скуби, которые были приглашены в лесной лагерь, пришлось ловить лесного монстра, а под маской оказалась вожатая лагеря, которая хотела спасти лагерь от закрытия. Выяснив мотивы, Шегги, Скуби и группа детей помогли ей.
  • Больше не Джа-Джа
    • «13 призраков Скуби-Ду» (1985) — Скрэппи-Ду, англоязычный кодификатор. Большинство его недостатков были исправлены, а ещё он не крадёт шоу. О, а ещё появился новый, ещё более презренный персонаж по имени Флим-Флэм, которому все карманы набиты кустами, где спрятаны рояли.
    • «Велма» (2023) — кто знал, что кодификатор ненавистного персонажа на tvtropes Скрэппи перестанет быть ненавистным персонажем? И более того, стал любимцем? Причем, он сделал это посмертно, утащив на тот свет с собой ненавистную всему и вся «новую Велму». Тысячи-миллионы бывших антифанатов жалеют о том, что ненавидели этого Героя с большой буквы, и единогласны во мнении, что Скрэппи искупил себя.
  • Вандальные усы — Скуби и Шэгги любят это делать.
  • Вечная трёхдневная щетина у Шегги.
  • Видали мы вашего Х — весь в этом.
  • Внезапная мистика — рееедко, но таки проскакивают намёки, что не всё сверхъестественное на самом деле фальшиво.
    • Иногда троп подаётся с большой долей (чёрного?) юмора. Например, главные герои — в жутковатом ночном городе, и вслед им злобно оскаливается… один из небоскрёбов. И не факт, что это галлюцинация. И даже не факт, что герои вообще обратили на это внимание.
    • А в серии где Шегги думает что он проклят и по ночам превращается в кайдзю фигурирует и автор проклятья-некий синтоисткий жрец — дух. Внезапно — проклятие липовое, а жрец-призрак-реален…
    • В сезоне, где действуют только Шегги, Скуби и Скреппи мистика зачастую вполне себе реальная.
    • Педаль в пол в мультсериале «Скуби-Ду! Мистическая корпорация»: здесь скуби-команде приходится бороться аж с древним злом, пытающимся уничтожить мир.
    • В одной из серий мультсериала про Каспера Скубби с друзьями попадает в замок к доктору Харви и начинает по привычке принимать всю мистику за некий план и вести расследование.
      • «Скуби-Ду встречает братьев Бу». Мало того, что приведения существуют, так они еще оказываются охотниками за привидениями. Ага, эти самые братья Бу и есть.
    • А ещё как-то раз случился ядрёный зигзаг: Мистическую корпорацию нанял граф Дракула (тот самый, настоящий!), которого задолбал призрак заклятого врага Абраши ван Хельсинга (а вот он оказался как раз фальшивый).
  • Внезапный сердцеед — неказистый трусишка Шегги был в романтических отношениях больше всех из членов команды. Дафна, Гуги, Сэйди Мэй, Кристалл из «Инопланетных захватчиков», Мэй Линг, Мадлен, а также попытался с Велмой в «Корпорации „Загадка“».
  • Все пошло слишком так. В попытке соблюсти аутентичность костюма Эль-Бандито преступник выдал сам себя — только он мог знать некоторые детали костюма.
Шегги готовится употребить свой кулинарный шедевр.
  • Гигантский сендвич — Скуби и Шегги регулярно готовят и поглощают такие, точнее — готовит Шегги, а поглощает, как правило, Скуби. Практически все способы создания и употребления данного блюда, описанные в шапки статьи, неоднократно ими исполнялись.
  • Голливудская маскировка — вся франшиза на ней построена. Буквально в каждом эпизоде преступники наряжаются в монстров и в других людей, при этом маскировки всегда неубедительно убедительные, и нередко не соответствуют их реальным физическим данным.
  • Давайте разделимся — фундамент детективной доктрины Фреда, каждый раз приводящая к тому, что монстр нападает на Шегги и Скуби. Складывается такое ощущение, что именно на это и расчёт — пока монстр гоняет самую малополезную часть группы, интеллектуальное ядро команды находит улики. Иногда бывает и такое, что с Шэгги и Скуби идёт и Велма.
  • Да она красавица! — Велма Динкли обычно выступает в амплуа гика, однако, переодевшись и накрасившись, становится весьма симпатичной (а в исполнении Линды Карделлини — вообще красавицей). И нет, Карделлини в роли Велмы — это не конъюнктурный пересмотр, в самом первом мультсериале 1969—1970 Велма была именно «с намёком»[1], это потом её упростили и «застрашнили».
  • Добрый зелёный — хороший парень Шегги Роджерс носит зелёную футболку чуть менее чем во всех произведениях франшизы. Разве что в мультсериале «13 призраков Скуби-Ду» он почему-то сменил её на точно такую же красную.
  • Друзья без взаимодействия — у героев в порядке вещей делиться на две команды: Фред, Дафна и Велма расследуют, Шегги со Скуби идут искать еду, непременно натыкаются на монстра и бегают от него полсерии. Иногда бывает и такое, что с Шэгги и Скуби идёт и Велма. Высмеяно в спин-оффе «Что новенького, Скуби-Ду»: в одной серии Шегги предложил отступить от привычных правил и пошёл с Фредом. Однако парни быстро обнаружили, что общих интересов и тем для разговора у них нет, и решили разделяться, как раньше.
  • Ещё раз, и с чувством — педаль в пол! Серии, в которых всё не сводится к очередному плану Стэплтона, можно пересчитать по пальцам.
  • Жанровая слепота
    • Чуть менее чем все монстры, с которыми сталкивается Скуби-банда, в итоге оказываются обычными людьми в масках. И тем не менее, каждый раз герои у ужасе убегают от очередного чудища, вместо того, чтобы сразу же задавить его числом и сорвать маску. По иронии судьбы в тех редких случаях, когда с «назойливых детишек» спадает слепота, монстр оказывается настоящим.
    • А вот привычка команды постоянно разделяться, словно тупые тинейджеры из слэшеров, лишь кажется тропом, но на самом деле с высокой вероятностью является частью хитрого плана. Пока Скуби и Шегги наводят суету, убегая от очередного монстра, остальная троица спокойно ведёт расследование.
      • Особенно логично такое предположение после серии, в которой все, кроме Шегги со Скубом, были под контролем злодея и эти двое сделали ВСЮ работу за товарищей.
      • В одной из серий Фред признается, что так и есть — пока за этой парочкой гоняются, остальные могут передохнуть.
  • За всем стоял пёс — буквальное исполнение тропа в первой лавй-экшн адаптации — за всем стоял Скреппи.
  • Запоздалая кавалерия — полиция если и появляется, то уже когда преступник пойман.
  • Запрыгнуть на руки — это регулярно проделывает Скуби. Учитывая, что он дог, зрелище уморительное.
  • Зловещие растения — «Скуби-Ду: Школа монстров». Злобной и уродливой ведьме Револте прислуживает именно такое существо.
  • Злодей, косящий под жертву — происходит регулярно. Если монстр похитил/убил/превратил в камень кого-то из персонажей, и тот до конца эпизода не отыскался — так и знай, что под маской монстра именно он.
  • Злодей-недотёпа — большая часть злодеев именно таковы. Да и то сказать — откуда бы им набраться опыта?
  • Инфернальный соус чили-халапеньо — Скуби и Шегги (большие любители поесть), очень любят добавлять этот ингредиент в любое блюдо (для усиления вкуса), после чего с ними случаются вышеозначенные последствия.
  • Ищейка-любитель — главные герои. У них нет никаких прав вести расследование, но у них хотя бы есть разрешение местного начальства, отчаявшегося настолько, что готово принять даже помощь вчерашних школьников.
  • Кармический Гудини — законодательство не предусматривает наказание за переодевание в монстра, поэтому, вопреки мнению посмотревших всего пару серий зрителей, немалое число преступников отделалось общественным презрением, легким испугом или даже воплотили свои планы в жизнь. А иногда сажали даже тех, против кого действовали любители переодеваний, но это уже к данному тропу не относится.
  • Коронная фраза:
    • «Скуби-дуби-дууу!» — фраза Скуби-Ду перед концом серии.
    • А у Яббы-Ду соответственно «Ябби-Ябби-Ду!»
    • «Па-да-па-да-па-дам, дорогу щенкам!» — фраза Скрэппи-ду.
    • «Похоже, мы снова столкнулись с тайной» — произносится одним из участников Скуби-банды (обычно, это Фред) при первом обнаруженнии чего-нибудь загадочного.
    • «А теперь разделимся…»
    • «У меня есть план, но мне нужна приманка» — фраза Фреда перед финальным забегом с отловом «монстра».
    • «Мне бы все удалось, если бы не эти назойливые детишки» — постоянная за несколькими вариациями фраза злодеев после того, как их разоблачили.
  • Красная сельдь — некоторые планы преступников рассчитаны на то, что бы свалить всю вину на другого. Пару раз даже пытались подставить Фреда. Также часто герои изначально подозревают не того персонажа, а он оказывается их союзником.
    • В мультсериале про детство Скуби-команды присутствует пародия на троп в виде хулигана-недотёпы по имени Ред Херринг (буквально «красная сельдь»).
  • Крутая тачка — Мистическая машина в некоторых интерпретациях. Сериал 2016 года пробивает педалью асфальт.
  • Ложная мистика — монстры, призраки, странные явления, за ними всегда стоит человек, в каждой серии. А вот в полнометражках мистика нередко настоящая, хотя не там, где она казалась изначально.
  • Магнит для неприятностей
    • Трусоватые Скуби и Шегги всеми силами стараются избегать встречи с монстрами, но практически всегда первыми нарываются на них. Да и преследуют это парочку намного дольше и настойчивее, чем Фреда и девушек.
    • Дафна легко уделывает Скуби и Шегги в плане невезучести, но обычно притягивает неприятности несколько иного рода. Монстры недели похищают и связывают Дафну гораздо чаще, чем всех остальных членов Скуби-банды, и как правило именно она попадается в злодейские ловушки (в частности проваливает в люки в полу). И если частую «похищаемость» ещё можно объяснить внешней привлекательностью девушки (и то верно, держать в плену красотку модельной внешности куда приятнее, чем заучку в мешковатом свитере или долговязого хиппаря с вечной трёхдневной щетиной, а здоровенный немецкий дог ещё и укусить может), то регулярные попадания в ловушки уже однозначный троп. Даже в самом первом мультсериале, где эту выражено ещё так не ярко, друзья замечают и время от времени подсвечивают эту особенность Дафны.
  • Неизвестность пугает больше — в одной из серий неизвестно какого (и это пугает ещё больше) мультсериала имеется пугалка для зрителей, но не для персонажей. Причём более жуткая, чем поначалу можно подумать. Что это, нафиг, за гигантская НЁХ такая, прикинувшаяся небоскрёбом и злобно оскалившаяся вслед героям, когда те передвигались ночью по городу (герои этого даже не заметили!). Это демон в облике здания? Или какой-то замаскировавшийся злобный инопланетный великан? Или — о ужас! — это небоскрёб и есть, только обретший разум, а с ним, чего доброго, и плотоядность, и, до кучи, лютую ненависть к роду человеческому?
  • Неправдоподобно убедительная маскировка + Хуцпа = коронный приём Шегги и Скуби в маскировке. Ребята просто набираются храбрости и сбивают монстра с толку, делая вид, что они это не они. Почти всегда срабатывает — пока «монстр» отходит от потока наглого бреда, они успевают удрать, а изредка даже удается кого-то уговорить без необходимости побега. Что же касается просто тропа Неправдоподобно убедительная маскировка, то в одной из серий есть музей, один из залов которого посвящен этому тропу.
    • Королева бреется — очень часто Шегги и, особенно, Скуби наряжаются именно в женские платья. Педаль в земное ядро, когда на переодетого в красотку Скуби западает какой-нибудь мужской персонаж.
  • Обжора — Шегги и Скуби-Ду. Вне всяких сомнений.
  • Оммаж — отсылки к различным культурным явлениям и страшилкам — наверное, одно из слагаемых успеха франшизы.
  • Очкарик — главная умничка команды Велма носит очки. Если вы видите её без них, то она: во-первых, вас не видит, а во-вторых, ползает на четвереньках, шаря по полу руками в поисках очков. Эта сцена часто становится основой для фанарта в жанре пин-ап.
  • Паладин — Ябба-Ду, белоснежный в буквальном и фигуральном смысле родственник Скуби.
  • Парень в беде — за роль девы в беде отвечает Дафна, но бедствующий парень в сериале тоже есть. А именно — крайне раздражающий Скрэппи-Ду, щенок (во всех смыслах этого слова), наделённый несовместимой с жизнью храбростью, которого всегда приходится спасать.
  • План Стэплтона — основной сюжет большинства серий. До такой степени, что Скуби-Ду даже стал англоязычным тропнеймером для этого явления.
  • Пойдёшь первым — «смелые» участники Скуби-банды (то бишь Фред, Велма и Дафна) при каждой удобной возможности отправляют трусливых Скуби и Шегги (в особенности Скуби) первыми обследовать потенциально опасное место или взаимодействовать с потенциально опасным объектом. А те в свою очередь пытаются отмазаться от этой «почётной» обязанности, но неизменно ведутся на подкуп Скуби-печеньем. Справедливости ради, засылание вперёд Скуби ещё хоть как-то оправдано. Всё же у пса, обладающего острым нюхом, больше шансов засечь опасность, чем у подслеповатой девушки, практически ничего не видящей без очков и регулярно теряющей оные. К тому же здоровенный немецкий дог с большей вероятностью отпугнёт злодея, чем хрупкая красотка, предрасположенная к попаданию в беду. Но вот то, что сильный и типа смелый парень Фред постоянно постоянно перекладывает опасную работу, ну щуплого и трусливого Шегги, уже попахивает лицемерием.
    • Или нет? Ибо этот самый Шэгги множество раз продемонстрировал, что он весьма силён и быстр.
  • Презренный Джа-Джа — мелкий, надоедливый и жутко бесячий щенок Скрэппи-Ду. Бесяч настолько, что стал тропнеймером на ТВ-тропах. Парадокс в том, что на момент появления персонаж был не просто супер популярен, но фактически спас загибающееся шоу от закрытия. Вот только создатели, видя его популярность, начали расширять его роль и пихать во все дырки. Скрэппи стал главным героем, Фреда, Велму и Дафну выкинули вовсе (последнюю позже вернули), а отдельным сегментом ввели эпизоды, где Скрэппи выступал соло. В итоге персонаж, спасший сериал сам же его и угробил. Позже шоу удалось возродить, а репутацию Скрэппи — уже нет.
  • Связали и заткнули
    • Как-то так повелось, что Шегги и Скуби отвечают за разрядку смехом, Фред с Велмой заняты расследованием, а Дафна… в лучшем случае поддакивает товарищам и помогает по мелочи. Зато её обожают монстры недели и частенько похищают, чтобы добавить напряжения. Кончаются такие инциденты всегда одинаково: девушку достают из какой-нибудь потайной комнаты, развязывают, а потом всей компанией идут готовить монстру ловушку.
    • В конце серии ребята, девчата и собачата из «Мистической корпорации» частенько наносят ответный удар, связывая пойманного в ловушку злодея, перед тем как снять с него маску. Этот момент часто обшучивается в веб-комиксах и становится основной для мемов.
  • Сильнее, чем кажется — в случае опасности миниатюрная и ни разу не спортивная ботаничка Велма способна бежать, неся на себе всю остальную Скуби-банду (то есть трёх человек и одного немаленького пса). Зачем с такой силищей вообще от кого-то убегать?
    • Шэгги тоже достаточно хорош, ибо набрал достаточно очков на тренировочном тесте, чтобы попасть в программу НАСА, в полнометражном мультфильме «Скуби-Ду! Лунный безумный монстр».
  • Смерть — лучшее алиби — некоторые преступники имитировали собственную смерть, чтобы потом безнаказанно изображать призраков самих себя.
  • Сюжетная изоляция — местные органы власти появляются только тогда, когда это важно для сюжета. Если шериф присутствует, то он обычно либо сам злодей, либо им помогает.

Лучше не злите Шегги…

  • Только оболочка — Дафна из сериала 2016 года. Из рассудительной спокойной девушки вылепили чокнутую (по ее собственному определению) чудачку. Образ забавный и интересный, но это явно не та Дафна.
  • Убийц было двое — иногда преступники работают вдвоем, обеспечивая друг другу алиби, а иногда светлая мысль прикинуться чудовищем приходила в голову сразу нескольких человек. С сильно прикрученным фитильком, так как они никого не убивали.
  • Убийца — заказчик — иногда героев на помощь вызывали сами негодяи, чтобы воспользоваться смекалкой героев. Надо ли говорить, что это не срабатывало? Правильно, не надо. Потому что однажды это все-таки сработало.
  • Фирменная любимая еда — Скуби и Шегги едят всё, до чего смогут дотянуться, и в количествах «пока не закончится». Но есть два блюда, которые они предпочитают любым другим.
    • Скуби-снэки (в некоторых переводах Скуби-печенье), внутримировое лакомство с портретом Скуби на коробке. Когда Скуби и Шегги отказываются идти в очередное жуткое место или делать что-нибудь потенциально опасное, кто-нибудь из банды предлагает им скуби-снэки в качестве награды, после чего трусишки смелеют и соглашаются, иногда поторговавшись насчёт количества причитающихся им печенек. Бывает и так, что оказавшись в опасной ситуации, Скуби и Шегги сами подбадривают себя снэками, получая нехилый бафф к храбрости, а порою и к физическим характеристикам.
    • Шегги часто делает себе высоченный многоэтажный сэндвич, укусить который попросту невозможно, если вы не Имхотеп из фильма «Мумия» или не подвержены мультяшной физике. Шегги, однако ж, ухитряется проглотить его за один присест, хотя гораздо чаще это делает Скуби, похищающий нямку прямо из под носа у приятеля.
  • Хиппи — образ Шегги явно создавался с оглядкой на представителей данного движения. Хотя сам паренёк удивляется, когда его называют хиппи.
  • Четвероногий детектор зла — конечно, это сделано шутки ради, но тем не менее Скуби практически всегда первым замечает монстра и пытается предупредить о нём друзей, но те либо не верят псу, либо отмахиваются — не сейчас, мол.
  • Чудовище недели — крайне редко когда злодей серии появляется позже, хотя бывает и такое.
  • Эффект Пуаро — куда бы герои ни отправились, каждый раз их ожидает мистическая загадка. В поздних сериалах это даже персонажи замечают.
  • Янг-эдалт — один из первых мультсериалов с категорией PG, есть намёки на сексуальные отношения и поп-культуру 60-70х, но многие из нас смотрели его в детстве, не осознавая этого.

Что есть в «Где ты, Скуби-Ду?»

Об этом вы можете узнать из соответствующей статьи.

Что выяснил Скуби, расследуя новые дела?

  • ACME — «Призрак Красного барона» (1 сезон, 11 серия). Кудрявый Джо из комик-группы «Три балбеса», приехавший наниматься пилотом кукурузника, продемонстрировал фермеру сертификат лётной школы ACME о прохождении первого бесплатного урока.
  • Russian Reversal — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). Напуганные Скуби и Шегги, не разобравшись в темноте, где находятся, очутились внутри грудной клетки огромного скелета динозавра, стоящего в одной из комнат особняка семейки Аддамс. Обнаружив это, Мортиша говорит мужу: «Ты только взгляни, они обнаружили Бронеслава». Скелет оживает и начинает проявлять интерес к Скуби и Шегги. «Важнее всего, что Бронеслав обнаружил их» — комментирует Гомес.
  • Адаптированное имя — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Чтобы разнюхать, какое отношение отель на Острове акул имеет к контрабанде испанских дублонов, детектив Мэтт Хильдаго замаскировался под суровую крупногабаритную горничную и сменил имя на Матильда.
  • Аллергия — «Афера Скуби-ду» (1 сезон, 2 серия). Шегги пытается откосить от похода в дом с привидениями, ссылаясь на то, что у него аллергия на призраков. «Когда я их вижу, у меня мурашки по коже».
  • Анахронизм — «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). Приглашённые звёзды Стэн Лорел и Оливер Харди умерли не то что до событий этого мультсериала, а вообще до зарождения Скуби-франшизы. Но даже если бы и не умерли, им к тому времени было бы уже за восемьдесят, а здесь они молоды и полны сил, словно на дворе не начало семидесятых, а середина тридцатых.
  • Армия из одного человека — «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). Дабы напугать преступника, комик Джонатан Уинтерс, наделённый талантом звукоимитатора, в одно рыло изобразил прибытие на ферму бабули Фрикерт сначала крупного отряда полиции, а затем и целой американской армии с генералами и полковниками. Злодей едва не повёлся на его спектакль, но потом выглянул в окно и убедился, что снаружи никого нет.
  • Банановая кожура — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). Скуби-банда тщетно пыталась рассмешить местного шерифа Дэнди Гриффидса, чтобы сличить его смех с жутким хохотом монстра недели. А потом танцующий Скуби случайно поскользнулся на банановой кожуре, брошенной на пол его приятелем Шегги, и шериф таки рассмеялся.
  • Банши — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). Скуби, Шегги и трусливый коп-актёр Дон Ноттс попытались сбежать со страшного заброшенного кладбища, но на пути у них возник призрак тощей длинноволосой женщины, воздевающий руки к небу и издающий жуткий вой человечески широко открытым ртом. Напрямую никто не называл это умертвие словом «банши» (во всяком случае в переводе от студии «Пифагор»), но отсылка более чем прозрачна.
  • Белки в штанах — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Клоун Кудрявый Джо прячет дрессированного летучего мышонка Шалопута под своим комбинезоном. Иногда Шалопут впадает в панику (как оказалось, это происходит, когда поблизости находится уран, контрабандой которого промышляет злодей недели) и начинает бешено метаться прямо под одеждой Джо. Последнего это, похоже, даже забавляет.
  • Берегись красных глаз
    • «Афера Скуби-ду» (1 сезон, 2 серия). У бутафорского монстра-амфибии, мельком появившегося в доме с привидениями и напугавшего Дафну с Велмой, были красные глаза.
    • «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия). На пути у Скуби-банды, идущей по коридору мрачного замка, начали открываться люки в полу, ведущие в непроглядную тьму с недобро пялящейся оттуда парой глаз. Однако главгерои каждый раз замечали опасности и обходили люки стороной. Из-за этого человек (человек ли?) испытал сильное разочарование, и его глаза налились кровью.
  • Бокэ и цуккоми — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Такими здесь выведены звёздные супруги Сонни Боно и Шер. Сонни вечно витает в облаках и полон оптимизма, порою резко контрастирующего с окружающей действительностью. Шер же неизменно спускает его на землю своими меткими язвительными ремарками.
  • Борода многогрешная
    • «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). Субверсия: Долгое время казалось, что два хипповатых бородача, воровато рыщущих по ферме бабушки Фрикерт, — это шпионы, которые пытаются украсть формулу революционной подкормки для кур. Но когда их наконец-то изловили, оказалось, что они всего лишь хотели арендовать бабулину ферму для рок-фестиваля. А красться и убегать бородачам приходилось, чтобы не попасться под горячую руку не шибко сообразительного верзилы Уэрнона Кроу, который сходу принял их за злоумышленников и даже слова сказать не дал.
    • «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). У белого призрака Бигфута имеется большая серая не то борода, не то грива.
  • Братец-кролик — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). Две продолговатые тени, напугавшие Скуби и Дафну, отбрасывались ушами зайчишки, который зачем-то решил немного попрыгать ночью по заброшенному кладбищу.
  • Бревно в глазу — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). Мортиша удивляется, зачем кому-то понадобилось выселять семейку Аддамс из их особняка. Гомес, читающий газету, стоя на голове, отвечает: «Не понимаю этого, но в мире много странных людей».
  • Буржуйский цилиндр
    • «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия). Плутоватый фокусник Великий Мисто одет в стереотипный костюм циркового иллюзиониста, разумеется, включающий в себя и цилиндр.
    • «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). В отличие от зелёного мистера Хайда в панамке, показанного в предыдущем сериале, здешний (все трое здешних — актёр из внутримирового фильма, дублёр актёра и злодей недели, стремящийся затянуть съёмку) одет в костюм XIX века и носит на голове цилиндр.
  • Великан — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). Скуби, Шегги и примкнувший к ним Дон Ноттс попытались сбежать с неприветливого заброшенного кладбища, но наткнулись сначала на трёхглазого ёкая, потом на банши и наконец на призрачного красного великана с седой бородой. Пришлось отказаться от побега и идти вместе с остальной Скуби-бандой в стрёмное подземелье.
  • Визитка преступника — «Афера Скуби-ду» (1 сезон, 2 серия). Субверсия: Фальшивомонетчики переправляют свою «продукцию» внутри клоунов-неваляшек, из чего Бэтмен заключил, что за всем этим стоит Джокер, визитной карточкой которого, как известно, являются клоуны. Джокер в этой серии действительно появляется, но он не возглавляет фальшивомонетчиков, а лишь торгует с ними.
  • Внезапный проблеск ума у идиота — «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). Тугодумистый деревенский увалень Уэрнон Кроу, не вполне понимающий, что такое дверная ручка и как она работает, оказался единственным персонажем в серии, который понял, что бродящая по ферме белая фигура — это никакой не призрак, а просто хиппарь, случайно вывалявшийся в муке. Так что в отличие от всей Скуби-банды (включая не верящую в призраков умницу-Велму), он не стал убегать от «призрака», а сам погнался за ним.
  • Всё пошло слишком так
    • «Афера Скуби-ду» (1 сезон, 2 серия). Джокер и Пингвин переоделись скелетами и пошли самолично пугать Скуби-банду, преодолевшую все их ловушки. Несмотря на всю халтурность маскировки, Шегги в неё поверил попытался сбежать. Дафна и Велма не поверили, но на всякий случай тоже бросились наутёк, утащив заодно и скептически настроенного Фреда. А вот Скуби не только всецело поверил в реальность «скелетов», но и, будучи собакой, решил полакомиться вкусными косточками, из которых те состоят. Тут уж Пингвину с Джокером самим пришлось спасаться бегством. Молитесь, чтобы этот пёс не осознал, что внутри каждого человека тоже есть кости!
    • «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). Детектив Гомер Пипсквик, решивший использовать Скуби в качестве полицейской ищейки, дал ему понюхать носки пропавшего капитан Моуди. Скуб сначала упал в обморок от запаха, но потом всё же взял след и привёл Пипсквика к комоду с другими носками капитана Моуди.
  • Газлайтинг — «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). Мистер Хайд заперся со связанно-заткнутой Дафной, ошибочно принимаемой им за актрису Сэнди Дункан, в склепе и выходить оттуда не намерен. Не беда. Назойливые детишки из мистической корпорации расположились перед входом в склеп и завели разговор с настоящей Сэнди, делая вид, что уже вызволили её из лап злодея и она благодарит их за спасение. У Хайда, узнавшего голос актрисы, случился разрыв шаблона от того, что нашу Сэнди и там и тут показывают, и он выглянул наружу, чтобы понять, что происходит. Тут-то его и схватили!
  • Гиллигановский монтаж
    • «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). В начале серии Скуби-банда и примкнувший к ней актёр Джонатан Уинтерс едут в гости на ферму к означенной бабушке. Дафна рассуждает, как приятно будет вместо замков с привидениями и мрачных домов насладиться отдыхом на свежем воздухе. После слов: «А главное — никаких страшных персонажей» стоящее на поле пугало оживает и провожает мистическую машину взглядом.
    • По прибытии на ферму троп продолжается. Как только Джонатан говорит, что приехал сюда, чтобы дать отдых ушам, мимо проносится мотоцикл, от рёва которого закладывает уши. А после его же слов о том, что дом Мод Фрикерт всегда открыт для гостей, из дома выскакивает фермер-верзила и, преградив дорогу, велит всем убираться отсюда.
    • «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Стоило Шегги порадоваться тому, что хотя бы дождя нет, как дождь тут же и пошёл. Классика.
  • Город-призрак
    • «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Действие происходит в заброшенном шахтёрско-ковбойском городке, очень похожем на тот, что был показан в 4ом эпизоде предыдущего мультсериала. Только здешний город не просто заброшен, а выкуплен группой актёров-комедиантов, известной как «Три балбеса», и превращён в парк аттракционов.
    • В эпизоде «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия) мистическая корпорация вновь оказывается в заброшенном городе-призраке дикого запада. Только на сей раз это всего лишь декорация, потому как действие происходит на киностудии.
  • Дворецкий — «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). Главные герои, о очередной раз заблудившиеся где-то в американской глуши, заглянули в поисках помощи в особняк капитана Моуди, где их встретил актёр Дон Ноттс, замаскировавшийся под пожилого носатого дворецкого по имени Феверстоун.
  • Добрый зелёный — «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). Не названная по имени, но явно положительная героиня внутримирового фильма про Джекилла и Хайда одета в длинное светло-зелёное платье. Соответственно, в него же одета и играющая её актриса Сэнди Дункан — милая, добрая и отважная девушка. А после того как её дублёрша Ширли Денисон отказалась сниматься, на эту опасную работу временно взяли Дафну, которая переоделась в аналогичное платье и пробыла в нём бо́льшую часть серии.
  • Добрый крокодил — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Аллигаторша Гертруда, принятая заблудившимися в пустыне главгероями сначала за мираж, а потом за противотроп, на самом деле добрейшей души животинка, которая даже «пиранью не обидит».
  • Ещё раз, и с чувством — эпизод «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия) очень похож на «Снежный призрак» (1 сезон, 17 серия) из «Где ты, Скуби-Ду?». Скуби-банда приезжает в заснеженных горы, чтобы покататься на лыжах, останавливается в отеле, знававшем лучшие времена, и узнаёт, что по округе бродит белый призрак снежного человека (разве что в первом сериале он зовётся йети, а здесь бигфутом). Ну положим, тот факт, что оба снежных человека оказались фальшивкой, призванной отпугивать туристов, дабы те не мешали преступникам проворачивать проворачивать свои тёмные делишки, это не совпадение в двух конкретных эпизодах, а общая фишка всей франшизы. Разве что в первом сериале за махинациями стоял хозяин отеля, а во втором — один из постояльцев. Но и тут, и там базой для этих преступников служила заброшенная лесопилка, расположенная в окрестностях отеля. И что характерно, в «Призраке Бигфута» главные герои даже не вспомнили, что у них уже было похожее дело.
  • Жабы и лягушки — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Разыскивая провалившуюся в люк-ловушку Велму, Шегги приподнял какую-то коробчонку, обнаружил под ней лягушку и констатировал: «По моему, это не Велма».
  • Женщины боятся мышей — «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). Актриса Сэнди Дункан признаётся: «Обычно меня может напугать только что-то очень неприятное — паук или мышь».
  • Живая часть тела — в эпизоде «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия) Скуби и компания попадают в гости к Семейке Аддамс. Ну а где Аддамсы, так и живая рука Вещь.
  • Жуткие птички
    • «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). В особняке семейки Аддамс водится превеликое множество самых разных потусторонних существ. Но в роли монстра недели выступает гигантский стервятник, прилетевший откуда-то извне и требующий (посредством записок!), чтобы Аддамсы убрались из этих мест куда подальше. В отличие от реальных монстриков из особняка, стервятник оказался фальшивкой. А именно — замаскированным роботом, которым управляла парочка неравнодушных местных жителей.
    • «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). «Гигантский петух» звучит совсем не так внушительно, как «гигантский стервятник», но по факту эта птичка оказалась гораздо опаснее, чем описанная в предыдущем примере. А всё потому, что стервятник был всего лишь фальшивкой, имевшей целью лишь напугать, тогда как петушара действительно вымахал до великанских размеров под действием чудо-прикормки и принялся гоняться за героями не то с гастрономическими, не то с бойцовскими намерениями.
  • Звукоимитатор — Шегги ещё в первом мультсериале показал, что обладает такой способность, но он всего лишь любитель. А в эпизоде «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия) появляется настоящий профессионал — известный комик Джонатан Уинтерс, способный имитировать разные звуки и говорить множеством голосов. В начале серии он копирует голос бабушки Фрикерт, чтобы убедить неуступчивого верзилу Уэрнона, пропустить его со Скуби-бандой в фермерский дом. А ближе к концу разыгрывает целый звуковой спектакль, имитируя прибытие на ферму многочисленной кавалерии в лице полиции и даже армии.
Ну вот и как тут уснуть?
  • Здесь только одна кровать — «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). Для Скуби-банды, в добровольно-принудительном порядке оставшейся на ночлег в зловещем особняке капитана Моуди, выделили две гостевые спальни — одну для девушек, другую для парней и пса — с одной двуспальной кроватью в каждой. Впрочем, главгерои были слишком напуганы, чтобы комплексовать по этому поводу, и даже спать легли одетыми и обутыми. И правильно сделали, ибо уснуть той ночью так никому и не довелось.
  • Земля дрожит от шагов — «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). У Бигфута такие большие ноги, что от его шагов сотрясается здание отеля. А иногда, впрочем, и не сотрясается.
  • Зимой достаточно шарфа — эпизод «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия) главные герои прибыли в заснеженные горы, чтобы покататься на лыжах. При этом Фред, Дафна и Шегги надели тёплые вещи, а Велма лишь добавила к своему обычному наряду шарфик, шапку и сапоги. В общем, всё как в аналогчином эпизоде предыдущего сериала.
  • Злобный клоун — «Афера Скуби-Ду» (1 сезон, 2 серия). Не абы какой случайный клоун, а сам клоун-принц преступного мира, то бишь Джокер из вселенной DC, собственной персоной. Правда, здесь он выведен не безумным криминальным гением или же маньяком, а скорее умственно отсталым кретином. Сами понимаете, что сам по себе Джокер реально страшен, но не его воплощение из Серебряного Века Комиксов, которое и взято в основу образа для сериала про Бэтмена с Адамом Уэстом и которое потом появилось и в этом мультсериале.
  • Зловещие растения — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Злодеи недели (в этот раз их двое) так и не сумели нормально решить, с помощью какой страшилки они намерены отпугивать любопытных от своих тёмных делишек. Дошло до того, что один из них нарядился кактусом в человеческий рост и ходил по пустыне следом за Дафной и Фредом, не столько даже пугая, сколько тролля их исподтишка.
  • Индейцы — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Восковая фигура индейца, стоящая на входе в музей восковых фигур же, вдруг внезапно заговорила и не слишком расторопно попыталась ударить томагавком одного из мимопроходивших клоунов. В позже призрак точно такого же индейца появился прямо посреди заброшенного городка, издал такой громкий боевой клич, что аж земля затряслась, и исчез. Индейца изображал один из злодеев недели, которым было настолько наплевать, что они даже не соизволили сочинить под всё это дело сколь-либо связную легенду. В первое появление он просто переоделся и подменил собой настоящую фигуру, а призрак был создан с помощью кинопроектора, которые во Скуби-вселенной работают несколько иначе, чем в реальном мире. Земля же тряслась от проводимых злодеями взрывных работ, для маскировки которых они, собственно, всё и затеяли.
  • Йети — «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). В окрестностях горнолыжного курорта завёлся снежно-белый призрак Бигфута. Одни постояльцы просто сбежали в страхе, а другие так и вовсе пропали без следа.
  • Камео перед дебютом — Семейка Аддамс появилась в эпизоде «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия) в качестве приглашённых звёзд. А год спустя та же «Hanna-Barbera» выпустила про неё отдельный мультсериал.
  • Когда часы бьют двенадцать — «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия). Сейф, в котором хранится многомиллионная коллекция бриллиантов Филлис Диллер можно открыть только в полночь. Узнав об этом, косящие под медиумов аферисты поспешили к ней домой, чтобы успеть заграбастать сокровища, а Скуби-банда и облапошенная Филлис направились туда же, чтобы им помешать.
  • Комар-пискун — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). Во время обследования кладбища вдруг откуда ни возьмись прилетевший комарик больно укусил Скуби за нос.
  • Кому няшка, кому кондрашка — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). Аддамсы — признанные мастера этого тропа. Так, например, в живом уголке Уэнсдэй обнаружился аж целый огнедышащий дракон.
  • Королева бреется
    • «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). Мастер перевоплощений Дон Ноттс, обосновавшийся в отсутствие хозяина в особняке капитан Моуди, прикидывался перед Скуби и компанией сразу несколькими персонажами. В том числе блондинистой горничной-скандинавкой Ингой Сморесборд.
    • «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Суровая мужеподобная горничная Матильда оказалась переодетым детективом Мэттом Хильдаго, который устроился на работу в отель на скалистом острове, чтобы вывести на чистую воду контрабандистов, промышляющих торговлей золотом.
  • Кошка по имени Нэко — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Три балбеса нарекли механического тираннозавра, установленного в их тематическом парке, именем Тирон Заурус или просто Тирон. С фитильком: Они просто не правильно расслышали слово «тираннозаурус» и приняли его за имя.
  • Красная Шапочка In Translation — «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). В переводе от «Пифагора» Бигфут превратился в Большую ногу. Конечно, это слово именно так и переводится, но всё же «бигфут» — это устоявшееся обозначение для йети, вполне понятное и русскоязычной аудитории, тогда как «большая нога» в качестве имени монстра воспринимается слегка бафосно.
  • Курочка-дурочка — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). Ларч подал к ужину живую курицу, которая убежала, как только он поднял клош. Это было любимое блюдо бабули Аддамс — испуганный цыплёнок. Тут, по всей видимости, имеет место непереводимая игра слов: «Feared chicken» вместо «Fried chicken» (Жареная курица).
  • Лёгкое золото — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Чтобы оглушить главаря бандитов, Фред использовал крышки от двух мусорных баков в качестве литавр. А чуть позже выяснилось что эти крышки (как и сами баки) были отлиты из золота, полученного в результате переплавки старинных дублонов. Однако, для Фреда они были не тяжелее обычных алюминиевых.
  • Лидерская плешь — «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). У мистера Тайера, возглавляющего студию «Мамонт», есть волосы на голове, но на съёмочной площадке фильма про Джекилла и Хайда заправляет не он, а Ван Хентстоун — режиссёр с лысой головой, седой бородкой и командным голосом.
  • Литерал
    • «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). В музее восковых фигур представлены знаменитые герои и злодеи дикого запада — Дикий Билл Хикок, Уайетт Эрп, Джесси Джеймс и Билли Кид (дословно Малыш Билли). Последний выглядит как сидящий в коляске младенец в чепчике.
    • «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). После слов детектива Пипсквика о том, что настоящая собака-ищейка должна уметь приклеиваться к следу намертво, взявший след Скуби очень убедительно сделал вид, что прилип носом к полу. Даже морду себя мультяшно растянул в попытке оторваться.
  • Мастер маскировки — «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). Дон Ноттс, обосновавшийся в отсутствие хозяина в особняке капитана Моуди, устроил для заявившейся туда Скуби-банды настоящий спектакль одного актёра, выдавая себя то за пожилого дворецкого, то за одноногого морского волка, то за скандинавскую горничную. Далеко не сразу герои заметили, что все обитатели особняка похожи друг на друга, словно родственники. А ещё он переодевался в очень подозрительного бородача, которого успел заметить только Скуби, выдавал себя за призрака (одного из), а после разоблачения назвался детективом Гомером Пипсквиком. С последним персонажем так до конца и не ясно, то ли это ещё одна личина актёра Дона Ноттса, то ли и правда детектив, который очень на него похож.
  • Межвидовая романтика — «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). Скуби-Ду с первого взгляда влюбился в актрису Сэнди Дункан. И тот факт, что она человек, тогда как он сам — собака, его нисколько не смутил. Когда же Шегги попытался указать на это различие, Скуб ответил, что тот просто ревнует.
  • Милая летучая мышка — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Шалопут — симпатичный летучий мышонок, принадлежащий Кудрявого Джо из трио балбесов. Большую часть времени проводит, прячась под комбинезоном хозяина, волнуется при приближении злодея недели.
  • Мистер Хайд — «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). Внутримировой пример: Действие происходит на киностудии «Мамонт» во время съёмок нового фильма про доктора Джекилла и мистера Хайда. А впрочем, не такой уж и внутримировой: В кульминации злодей недели, до этого уже сменивший несколько разных маскировок, переодевается в мистера Хайда и, подменив точно так же загримированных актёра и дублёра, похищает Дафну (ошибочно принятую им за актрису Сэнди Дункан) прямо на глазах у Скуби-банды и всей съёмочной группы.
  • Множество глаз — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). Трёхглазый призрак, внезапно возникший на пути у Скуби, Шегги и Дона Ноттса, пресёк их попытку сбежать с кладбища.
  • Мумия — «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). Блуждая по киностудии «Мамонт», Скуби и Шегги попали в бутафорскую египетскую пирамиду, где подверглись нападению не менее фальшивой мумии.
  • Название-розыгрыш
    • «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). Вопреки названию доктор Джекилл, как самостоятельный персонаж, в этом эпизоде не появляется. Действие происходит на съёмочной площадке фильма про Джекилла и Хайда, но на момент прибытия туда Скуби и команды все сцены с участием доктора уже отсняты. Есть только актёр и дублёр, одетые в его костюм, но они почти не участвуют в сюжете и не отождествляют себя с Джекиллом.
    • С Хайдом в этой серии примерно та же история. Он здесь не чудовище недели, а исключительно внутримировой персонаж. Злодей недели, а также упомянутые актёр с дублёром, переодеваются в Хайда уже ближе к финалу эпизода. Но все прекрасно понимают, что это именно грим и костюм, а не настоящий мистер Хайд. Но по крайней мере про Сэнди Дункан не наврали. Она здесь действительно есть и даже озвучена самой актрисой.
  • Нарядили и подставили — «Афера Скуби-Ду» (1 сезон, 2 серия). Фред попытался самолично задержать таинственного преступника, но тот (а точнее, «та», потому как этим злодеем была старенькая миссис Псоу) напялил на него свой капюшон и сбежал, а подоспевшие Бэтмен и Робин по ошибке схватили самого Фреда.
  • Не в ладах с биологией — «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). Оказавшись на кукурузном поле, Шегги удивился, зачем кто-то позаворачивал початки в зелёные листья.
  • Неизвестность пугает больше — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). Нечто до остолбенения страшное явилось под покровом ночи в полицейский участок городка Джунбэрри и очень сильно напугало Дона Ноттса и Скуби-Ду. Зрителям показали только их реакцию на ночного гостя, но не его самого. Понятно, конечно, что это бил либо злодей недели, либо один из его подручных, но в какого монстра он вырядился для этого визита? Вряд ли, в свой обычный костюм скелета — тот выглядит слишком фальшиво и может кого-то напугать только издалека, тогда как Дон и Скуб видели вторженца с расстояния пары шагов.
  • Не лошадь — в финале эпизода «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия) Скуби и монстр недели (коим является ожившее пугало) прокатились верхом на петухе, хряпнувшем супер-РАСТИШКИ и вымахавшем до гигантских размеров. Скорость пташка развила такую, что остальным членам мистической корпорации и приглашённым звёздам пришлось преследовать её на мотоцикле и автомобиле.
  • Нелюди-нечисть
    • «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). Бронеслав — оживший скелет некоего длинношеего динозавра, обитающий в особняке семейке Аддамс наряду со множеством других кошмариков.
    • «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). Как можно увидеть из названия эпизода, монстр недели — это не просто бигфут, а именно призрак бигфута. Как будто бы бигфут — это уже недостаточно круто, страшно или загадочно.
  • Неправильное зеркало — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Обследуя парк аттракционов, Скуби и Шегги попали в комнату кривых зеркал. Отражения в них были хоть и искривлённые, но вполне обычные. Но в одном из зеркал вместо Скуби отразился хохочущий орангутан Нгогги, который потом ещё и вылез из «зазеркалья» в реальный мир. Что за чертовщина это была, зрителям так и не объяснили — просто обезьян подшутил над главными героями, вот всё.
  • Ноги воняют — «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). Детектив Гомер Пипсквик дал Скуби понюхать носки бесследно исчезнувшего капитана Моуди, дабы пёс смог отыскать его по запаху. Скуб понюхал, позеленел и грохнулся в обморок.
  • Ожившая картина
    • «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). Портрет капитана Моуди, висящий в холле его же особняка и прорисованный детальнее лучше, чем все персонажи серии, подмигнул Скуби, чем изрядно напугал пёселя. Похоже, это был один и намёков на реальную мистику, коими пронизана вся Скуби-франшиза (за исключением тех произведений, где она с самого начала реальна).
    • «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия). Некоторые картины в замке актрисы Филлис Диллер двигают глазами. А нарисованный слон вообще пропал с полотна, испугавшись появившейся там нарисованной мыши. Как и в прошлом примере, этот феномен не получил никакого объяснения. Может, магия, а может, реальность.
  • О, мой зад! — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). Шегги уселся в кресло, не заметив, что там лежит утыканная гвоздями кукла вуду пропавшей Уэнсдэй Аддамс. Ну зато хоть улику нашёл.
  • Парадокс славы — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). Особняк, близ которого застряла мистическая машина, и его эксцентричные обители показались Дафне смутно знакомыми. И чем дальше, тем сильнее становилось это ощущение, а потом Дафна поняла, что это ведь та самая семейка Аддамс, сериал о которой она видела по телевизору. То есть в этой вселенной существуют и реальные Аддамсы, и сериал о них, и никого это нисколечко не удивляет.
  • Парик — «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). У Сэнди Дункан короткие светлые волосы, но в фильме о Джекилле и Хайди она играет рыжеволосую девушку с точно такой же причёской причёской, как у Дафны. Вот так совпадение! Соответственно, во время съёмок и сама Сэнди и ей дублёрша Ширли Денисон носят парики. Так что когда последняя покинула съёмочную группу, испугавшись проделок призрака, ей быстро нашли замену в виде Дафны, которой даже парик не понадобился. А потом всё тот же злодей похитил Дафну, ошибочно приняв её за Сэнди в парике.
  • Пауки необычных размеров — «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия). Скуби и Шегги попытались было отсидеться в мистической машине, вместо того чтобы переться в очередной жуткий дом, но на водительском сидении их поджидал громадный чёрный паучара неизвестного происхождения. Пришлось догонять друзей.
  • Петушок — золотой гребешок — «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). На ферме у бабушки Фрикерт живут курочки и петушки. Один из них навёл немалую суету после того, как склевал чудесную птичью подкормку и вымахал выше человеческого роста.
  • Плотоядные растения — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). Многоглавая венерина мухоловка Клеопатра, живущая произрастающая в особняке семейки Аддамс, незаметно воровала еду прямо из-под носа Шегги, как это обычно делает Скуби, а потом ещё и вилку съела.
  • Подозрительно конкретное отрицание — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Дафна и Велма в грозовую ночь глядят из окна отеля на скалистый берег внизу. Дафна говорит, что при вспышке молнии разглядела, как из волн вылезает нечто очень мерзкое и с плавниками. Но Велма настроена скептически: «Перестань, Деафна. Хочешь сказать это было нечто серое, в водорослях, в чешуе, с маленькими зелёными глазками, острыми зубами и ещё с когтями, так?». Упс, она тоже это видела!
  • Порванные штаны — «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). Стэн Лорел попытался взять связку ключей с пояса своего приятеля Оливера Харди, но случайно порвал ему штаны, обнажив часть красный в белый горошек труселей.
  • Предпочитает винтажные машины — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Знаменитый певец Сонни Боно. На дворе начало семидесятых, а он с супругой ездит на автомобиле годов эдак из двадцатых.
  • Приключения в пижаме — «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). В прошлых сериях главные герои ложились спать полностью одетыми, а в этой для разнообразия переоделись-таки в пижамы. То же самое сделали и приглашённые звёзды Стэн Лорел и Оливер Харди. Так что во время ночного визита призрака Бигфута персонажи-люди бегали за ним и от него в пижамах.
  • Пугало-убийца — «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). В роли монстра недели выступает ожившее пугало… Правда, фитилёк прикручен так сильно, что огонёк едва теплится. Во-первых, этот злодей даже не пытается никого напугать (не говоря уж о заявленном в названии тропа убийстве), а маскировка под пугало нужна ему лишь для того, чтобы незаметно искать макгаффин на территории фермы. А во-вторых, главные герои с самого начала воспринимают его не как живое пугало, а именно как человека в костюме, и относятся к нему соответствующим образом. Как следствие, при встрече с героями этот так называемый «монстр» сам пускается наутёк, и его лихо гоняют по ферме даже Велма с Дафной. Чёрт, да даже хиппи, случайно извалявшийся в муке и ставший белым, словно призрак, внушил Скуби-банде куда как больше ужаса!!!
  • Пустой доспех — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). В особняке семейки Аддамс за Скуби, Шегги и Велмой погнался внезапно оживший рыцарский доспех. Сначала он просто шёл за ними, потом начал левитировать, а потом грохнулся на пол и развалился. Тут то и обнаружилось, что внутри никого нет. В финале выяснилось, что злодеи недели управляли движениями доспеха с помощью мощного магнита, установленного на парящем над особняком робо-стервятником. Даже не будем пытаться комментировать это с точки зрения физики.
  • Разрушение четвёртой стены — «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). Когда Стэн Лорел откалывает какую-нибудь шутку, его приятель Оливер Харди обращает лицо к камере и пару секунд молча глядит на зрителей, как бы вопрошая у них: «Ну вы видали, с кем мне приходится иметь дело?». Вероятно, сия фишка позаимствована из фильмов с участием этого комедийного дуэта, но автор правки их не смотрел, а потому не может утверждать наверняка.
    • Как минимум, подобная фишка была у их пародия в мультах, вроде Луни Тюнз/Весёлых Мелодий и диснеевских короткометражок времен золотой эры мультипликации. Хоть там они по-разному разрушали четвертую стену.
  • Редупликация-шмедупликация — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Запинающийся от страха Шегги пытается объяснить, что только что повстречал кошмарную акулу Пискадо Дьяболико: «Д-д-д-д-дьявольская рыбина! Пе́ска… шме́ска… как там её?»
  • Роковой туман — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). На маленький городок Джунбэрри, расположенный где-то посреди пустыни, периодически опускается непроглядный туман, густой, как гороховый суп. А в нём воют сирены и бродит мужик с красной пирамидой на голове мычат какие-то невидимые существа. Даже охочая до всяких тайн мистическая корпорация, столкнувшись с этим погодным явлением, поспешила как можно скорее убраться из города. Но потом пришлось вернуться и разгадать эту загадку. Туман неведомым способом насылала банда похитителей скота, чтобы под его покровом перегонять через город свою добычу.
  • Ружьё Чехова — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). В начале серии Скуби-банда пытается разобраться, почему механический тираннозавр Тирон иногда издаёт жуткое рычание, и обнаруживает, внутри у него неонка находится кабина с пультом управления. Много позже Фред, Велма, Дафна и три балбеса оказываются замурованы в обвалившейся шахте, а Скуби и Шегги откапывают их, используя пасть Тирона в качестве ковша экскаватора. А в самом финале всё те же Скуби и Шегги ловят с помощью пилотируемого Тирона автомобиль с удирающими злодеями.
  • Рыболюди — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Ужасающий акулий бог Пискадо Дьяболико (в переводе с испанского Дьявольская Рыба) представляет из себя акулу с руками и ногами, способную одинаково свободно перемещаться как в воде, так и на суше. Легенда гласит, что однажды Пискадо Дьяболико вострубит в рог и морской раковины и прозовёт армию своих зубастых слуг, которые выйдут из воды, чтобы сожрать всё человечество. Ну а пока что он околачивается в окрестностях островного отеля, отпугивая от него народ. В финале выясняется, что этот акулолюд такой не один, но все они фальшивые.
  • Рукокрылый детектор зла — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Находясь рядом с респектабельным менеджером Аммосом Кранчем ручной летучий мыш Шалопут неизменно начинал волноваться и паниковать. И надо же! Аммос оказался контрабандистом, стоящим за всей творящейся в парке аттракционов «чертовщиной». Впрочем, Шалопут так реагировал не на зло как таковое, а на уран, контрабандой которого промышлял злодей.
  • Сарказм — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Речь Шер состоит из сарказма и язвительности чуть менее, чем полностью.
  • Связали и заткнули
    • «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия). Узнав, где Филлис Диллер прячет свою коллекцию бриллиантов, спиритуалисты-аферисты заявились к ней в замок. Там они вырубили беспечную актрису, связали по рукам и ногам, заткнули кляпом и заперли внутри больших напольных часов. Благо Филлис, очнувшись от боя часов… по затылку, сумела раскачать свою темницу достаточно сильно, чтобы привлечь внимание мимопроходившей Скуби-банды.
    • «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). Мистер Хайд, похитивший Дафну, которую по ошибке принял за актрису Сэнди Дункан, поначалу не стал её связывать. Но позже, когда на горизонте замаячила кавалерия и девушка начала звать на помощь, он обмотал ей рот широким куском белой ткани (что характерно, ранее в Скуби-франшизе сам процесс связывания всегда происходил за кадром и зрители видели уже готовый результат, но на сей раз всё показали очень подробно и основательно). После этого злодей некоторое время держал лже-Сэнди заткнутой, но не связанной, а потом заперся с ней в кладбищенском склепе, где-наконец-то связал ей руки за спиной (на сей раз за кадром).
  • Синдром Кларка Кента — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Сонни Боно удивляется тому, что главные герои с первого взгляда узнали его, несмотря на то, что он надел для конспирации тёмные очки. Возможно это и сработало бы, если бы на дверце его винтажного автомобиля не было большими золотыми буквами написано «СОННИ БОНО и миссис Сонни Боно».
  • Скелет
    • «Афера Скуби-Ду» (1 сезон, 2 серия). После того как Скуби-банда прошла через все ловушки и пугалки дома ужасов, Джокер и Пингвин, дистанционно управлявшие всем этим делом, лично вышли пугать «назойливых детишек», облачившись в чёрные костюмы с нарисованными белыми костями. И хотя маскировка была не слишком убедительной, Скуби в неё поверил… и решил полакомиться идущими на него костями.
    • «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). Злодей недели в основном использует для отпугивания любопытных кинопроектор, позволяющий создавать очень убедительные «голограммы» призраков. А вот об убедительной маскировки для самого себя он толком не позаботился, ограничившись малоубедительным костюм ходячего скелета наподобие тех, что использовали Джокер и Пингвин во второй серии. Издалека, да в в темноте или тумане сойдёт, и ладно.
    • Там же. Среди вышеупомянутых голограмм был зловещий призрачный экипаж с возницей-скелетом.
  • Сохатый
    • «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). Трофейная голова лося, висящая на стене особняка семейки Аддамс, вдруг ожила и перехватила на лету печеньку, которую Шегги бросил своему приятелю Скуби. На самом деле «трофей» был обычным живым лосем, просунувшим голову через дыру в стене, и лишив пёселя лакомства, он убрался восвояси.
    • «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия). Ещё одна трофейная голова лося, но на сей раз висящая в замке актрисы Филлис Диллер, следила за Скуби-бандой глазами, не подавая помимо этого никаких других признаков жизни. Что это было, решайте сами.
  • Спрятано на виду — «Афера Скуби-Ду» (1 сезон, 2 серия). Бандиты оставили угнанный бэтмобиль в парке развлечений перед выставочным павильоном, посвященном Бэтмену и Робину, словно это часть экспозиции. Не будь машина оснащена отслеживающим маячком, могло бы и сработать.
  • Стеклоломный звук — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). От рыка механического тираннозавра Тирона Зауруса окно салуна разлетелось вдребезги, а люстра сорвалась с потолка. Неудивительно, что тематический парк, в котором установлен этот аниматроник, не пользуется популярностью. С фитильком: Каким бы громким и жутким ни был этот рык, такой разрушительный эффект вызвал не он, а взрывные работы, проводимые злодеями в заброшенной шахте под городом. Собственно для маскировки грохота взрывов они и заставляли Тирона рычать.
  • Стенолаз — в начале эпизода «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия) Гомес Аддамс как ни в чём ни бывало расхаживает вверх-вниз по отвесной стене.
  • Супер-РАСТИШКА — «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). Дедуля Фрикерт изобрёл революционную подкормку для птиц, откушав которую куры якобы вырастают до гигантских размеров. Его вдова Мод Фрикерт задумала отыскать секретную формулу этого корма, припрятанную усопшим где-то на территории их общей фермы, и открыть сеть куриных ресторанов, а Скуби-банда вызвалась помочь ей с поисками. Однако, на эту формулу нашлись и другие охотники. Под конец серии, когда «растишка» наконец-то была найдена и съедена одним из бабушкиных петухов, оказалось, что слова про гигантские размеры — это ни разу не преувеличение…
  • Тираннозавр — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Механический тираннозавр Тирон сыграл немаловажную роль в сюжете. Подробнее в примере тропа «Ружьё Чехова».
  • Толстый и тонкий — «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). На сей раз приглашёнными звёздами стали тонкий Стэн Лорел и толстый Оливер Харди — популярный в первой половине XX века дуэт комиков.
  • Только не по пальцам! — «Пропавшая Среда» (1 сезон, 3 серия). Уэнсдэй случайно уколола себе палец, когда втыкала иголки в куклу вуду. Шегги с этой куклой повезло куда меньше.
  • Убийственный синий — «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия). Парочка грабителей, нацелившаяся на бриллианты Филлис Диллер, нарядилась живыми мертвецами с мертвенно-голубыми лицами.
  • У нас твердокаменные горгульи
    • «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия). Каменное лицо гаргульи, вырезанное на воротах замка Филлис Диллер, вдруг ожило и потребовало, чтобы посетители представились. То ли очень сильное колдунство, то ли просто нестандартно оформленный домофон.
    • Позже в той же серии на Фреда, Дафну и Велму напала каменная кладбищенская гаргулья в совсем не каменных труселях. Этот монстр в итоге так и не был ни пойман, ни разоблачён. Так что остаётся лишь гадать, кто и зачем скрывался под маской, и была ли маска вообще?
  • Устаревшее название — на момент выхода мультсериала дела действительно были новыми. Нынче же они покрыты пылью веков десятилетий.
  • Фальшивый макгаффин — «Происшествие у бабушки Фрикерт» (1 сезон, 4 серия). И бабушка Фрикерт, и пробравшийся на её ферму злодей в костюме пугала (коим оказался её банкир Саймон Шэйки) пытались отыскать припрятанную покойным дедушкой Фрикертом секретную формулу птичьего корма, многократно увеличивающего рост куриц. В финале искомый корм был найден, но оказалось, что под его действием птицы увеличиваются до гигантских размеров и становятся опасными для людей, но в скором времени эффект сходит на нет. А стало быть хлопот от такой супер-РАСТИШКИ гораздо больше, чем пользы.
  • Фараоны и пирамиды — «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). Заплутав на территории киностудии «Мамонт» Скуби и Шегги очутились в египетских декорациях посетили пирамиду, по непонятным причинам принятую ими за кафе.
  • Чересчур вовлечённый зритель — «Сэнди Дункан, Джекилл и Хайд» (1 сезон, 7 серия). Увидев, что белый призрак пытается организовать несчастный случай на съёмочной площадке, Скуби бросился спасать актрису Сэнди Дункан от опасности. А все остальные решили, что он просто стал жертвой тропа, и попытались удержать пса. Но нет, опасность была вполне реальной, и если бы не Скуб, актрисе грозила бы как минимум травма.
  • Чёрная вдова — «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия). У актрисы Филлис Диллер было пять очень богатых мужей[2] (второй из них даже на портрете запечатлён с денежными мешками в руках и не умещающимися в карманах пачками долларов), а теперь она сама — чертовски богатая весёлая вдова, могущая себе позволить поселиться в настоящем замке и украсить ошейник любимого пуделя бриллиантами на миллион баксов. С фитильком: Филлис всё же позиционируется, как положительный персонаж, и предполагается, что замуж она каждый раз выходила по любви, а все мужья умирали своей смерть. Но кто знает, как оно там на самом деле?
  • Чёрт из табакерки — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Скатившись по жёлобу-ловушке, Скуби и Шегги врезались в огромную коробку, из который выскочил гигантский клоун. А позже, Скуби сам запрыгнул в ту же коробку, испугавшись смеющегося орангутана Нгогги (и тоже совершенно напрасно).
  • Чёрт с рогами — обе гаргульи, фигурирующие в эпизоде «Хороший медиум — это редкость» (1 сезон, 6 серия) имеют вид стереотипных рогатых демонов.
  • Шантаж — гадкое слово — «Призрак Бигфута» (1 сезон, 10 серия). Мистер Харди сообщает главгероям: «Мы претендуем на пост экспедиторов по багажу», а мистер Лорел уточняет: «Коридорных».
  • Шерлок Холмс — «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). Главные герои догадались, что всех людей, встреченных ими в особняке капитана Моуди, изображает один и тот же человек, и разоблачили его. После чего тот заявил, что на самом деле он сыщик по имени Гомер Пипсквик, и ещё раз сменил маскировку, превратившись в стереотипного копиркина Шерлока Холмса — в клетчатом плаще, шапочке охотника на оленей и с трубкой в руках.
  • Шнобель — «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). Маскируясь под дворецкого Феверстоуна, Дон Ноттс нацепил бутафорскую лысину и большой накладной нос.
  • Это зеркало — «Тайна Острова акул» (1 сезон, 8 серия). Скуби, на голову которого наделось упавшее сверху чучело акулы, сначала напугал своим видом Шегги, а потом сам испугался собственного отражения в зеркале.
  • Это не луна! — «Жуткий туман Джунбэрри» (1 сезон, 9 серия). Сталактиты и сталагмиты, увиденные главгероями в конце подземного тоннеля, оказались зубами в хищно раззявленной пасти бронтозавра.
  • Эффект Телепорно — «Угадай, кто не придёт к обеду?» (1 сезон, 5 серия). Действие происходит в особняке капитан Муди. В переводе от студии «Пифагор» фамилию облагородили до Моуди.
  • Язык хмыканий — «Призрачный город» (1 сезон, 1 серия). Рослый сторож Райно разговаривает преимущественно грозными рыками. Поэтому балбесы, являющиеся формальными нанимателями Райно, побаиваются его и не решаются уволить.

Какие разгадки нашла корпорации «Загадка»?

  • Благонамеренный экстремист — героям пришлось ловить монстра, который на сей раз попытался откопать компромат на кампанию Дестроидо, поскольку от шампуня производства этой кампании все тело обросло шерстью. На этот раз героям, скрепя сердце, пришлось сдать «монстра» полиции.
  • Вербальный тик — Велма часто восклицает «Oy» (сокращённая форма от «Ой-вей») и «Oy gevalt», что намекает на её еврейское происхождение (в русском переводе это потерялось).
  • Загадочный благодетель — некий мистер И (от английского «Mystery»), дающий команде юных детективов подсказки в расследованиях. Оказался не кем иным, как Рикки Оуэнсом, бывшим членом предыдущей команды юных детективов; как выясняется, он совершил поворот налево кругом, и стремится помочь Главгаду пробудить Древнее Зло.
  • Избранный — Скуби-команда избрана высшими силами, чтобы уничтожить чужеродного монстра Нибиру.
  • История повторяется — в этом мультсериале выясняется, что знакомая нам команда — далеко не первая организация по разгадке тайн и загадок. К концу мультсериала известно о существовании целых восьми подобных образований (как минимум), первое из которых появилось аж в XVI—XVII веке. Все эти организации объединяет то, что они всегда состоят из четырёх человек и животного, а также любовь к изучению всего таинственного и неизвестного. Собственно, основными антагонистами команды являются члены распавшейся первой Мистической корпорации, действовавшей в 1970—1980-х (за 20 лет до событий сериала). Из других организаций можно выделить Благотворительную ложу мистики (действовавшую в конце XIX века), чьё наследие сыграло не самую хорошую роль в сериале, Мистическое содружество семьи Дарроу из 1930-х годов, с выжившим членом которого сталкиваются обе Мистические корпорации и группу испанских монахов начала XVIII века, из-за действий которых большая часть старой Кристальной пещеры ушла на дно океана.
  • На тебе, Джа-Джа! — Дафна видит на полке фигурку Скрэппи, но Фред ужасается и отводит девушку, говоря, что они решили не вспоминать об этом.
  • Не D&D — в серии «Паутина ткача снов» фигурирует игра «Crypts & Creepers».
  • Пейсы, кашрут и день субботний — есть намёки, что Велма — еврейка: она слушает музыку клезмер и часто восклицает «Oy» (сокращённая форма «Ой-вей») и «Oy gevalt» (в дубляже это потерялось).
  • Пока рядом — невидимка, как пропадет — тревога — Дафна пытается пофлиртовать с Фредом, но тот в упор не замечает попыток ухаживания. Парадокс, но стоило Дафне пропасть по-настоящему, Фред впадал в депрессию (педаль в пол: он вслух размышлял о Дафне, которая висела связанной буквально в нескольких метрах и все слышала, что и приводит к ее обиде к Фреду, поскольку она замечает этот парадокс). Но стоит Дафне благополучно вернуться в команду, Фред по-прежнему относится к Дафне скорее как к близкому собеседнику, но не как к девушке, как будто ничего не было.
  • Прощай, Алиса — кто бы мог подумать, что крутая и отвязная радиоведущая Энджел Динамит в юности была скромной заучкой Кэссиди Уильямс. А грозный и загадочный Мистер И — весёлым раздолбаем Рики Оуэнсом.
  • Раздражающий поклонник — в одной из серий таковым становится сверстник Велмы по факультету робототехники Джейсон Вайет.
  • Темнее и острее — мультсериал выделяется на фоне прочих произведений франшизы не только наличием сквозного сюжета, но и куда большим количеством жести — помимо типичных монстров в костюмах здесь есть настоящая мистика, древнее зло, не дающее покоя уже много столетий, среди персонажей есть те, от кого становится не по себе, присутствуют по-настоящему жуткие места и моменты (наподобие полусгнивших трупов в кадре или создаваемых местной корпорацией зла мутантов), главных героев не раз пытаются убить, а ряд персонажей в итоге погибает. Всё это не сравнить с околокомедийным духом того же оригинального сериала 1970-х.
  • Ум — это сексуально — здешняя Велма именно такая. Шегги какое-то время встречался с ней и признаёт, что она была единственной, кем он интересовался больше еды.

Что есть в серии полнометражных мультфильмов?

Скуби-Ду и тропы от А до Л

  • Акула-людоед
    • «Скуби-Ду! И легенда о вампире». С фитильком: Один из трёх мистификаторов, разоблачённых Скуби-бандой в самом начале мультфильма, прикидывался человеком-акулой.
    • Там же, но уже без фитилька. Оказавшись на австралийском пляже, Скуби и Шегги решили заняться сёрфингом. Но едва они поймали волну, как из неё высунулась огромная голодная акула, которая в несколько укусов сожрала лонгборд, а затем выбралась на берег (!!!) и загнала увивающихся вокруг Дафны пляжных качков на вышку спасателя. На том сцена с её участием и закончилась. Дальнейшая судьба рыбины и качков неизвестна.
  • Барашки и овечки — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Удирая от Лох-несского чудовища на мистической машине, главные герои проехали сквозь копну сена и случайно взяли на борт овечку, по всей видимости, сидевшую в оной копне. Времени на то, чтобы высаживать нежданного пассажира, так что пришлось продолжать бегство вместе с ней.
  • Белки в штанах — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Шегги решил преподнести букет своей новой подруге Кристалл, но не заметил спрятавшегося среди цветов здоровенного паукана, и тот заполз ему под майку.
  • Берегись красных глаз
    • «Скуби-Ду и призрак ведьмы». У призрака ведьмы красные глаза. Но это у фальшивого, а у настоящего лишь слегка розоватые.
    • «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». У инопланетных захватчиков красные беки глаз с чёрными зрачками. Опять-таки у фальшивых. А вот с настоящими дважды аверсия: И сами инопланетяне добрые, и глаза у них не красные.
    • «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Горящие во тьме гигантские красные глаза вампира-великана — зрелище не для слабонервных. А ведь Скуби и Шегги как раз слабонервные.
    • «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Свет громадных красных глаз фальшивой Несси виден даже сквозь толщу вод озера Лох-Несс. Кроме того, в замке Блейков на Скуби и Шегги напала стайка красноглазых летучих мышей.
  • Бил врага вражиною — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». В финале Дафна сумела поймать лох-несское чудовище с помощью мощного магнита, подвешенного на корабельном кране (почему магнит подействовал на Несси? Потому что на самом деле она оказалась роботом), как вдруг появлялось ещё одно точно такое же. Его Дафна столкнула в яму-ловушку, врезав по нему первым монстром.
  • Блондинка, брюнетка, рыжая — дебютировавшее «Скуби-Ду и призраке ведьмы» трио красоток эко-готок из местной музыкальной группы «Ведьмы»: черноволосая с красным отливом Торн, блондинка Даск и рыжая Луна.
  • Боевые шортики — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». По случаю поездки через пустыню Велма и Дафна слегка разнообразили свой скудный гардероб, сменив юбки, свитер и пиджак на майки c шортами. Общий стиль и цветовая гамма, впрочем, остались те же.
  • Боится солнечного света — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Зигзаг: Памятуя о тропе, Скуби и Шегги заманили трёх обращенных в вампиров рокеров в солярий, запихнули в аппараты для загара и врубили ультрафиолет на максимум, а вампирам хоть бы хны! Позже, однако ж, старый австралийский шаман поведал Скуби-банде, что солнечный свет — это единственное, что может уничтожить местного вампира Йови Йаху. И действительно, кажущийся практически непобедимым великан-вампир Йови Йаху испарился, как только Скуби направил на него отражённый от собачьего медальона луч восходящего солнца. Но троица рокеров-вампиров (обращённых Йови Йаху и, вроде как, несоизмеримо более слабых) продолжила преследовать главных героев и при свете дня, не испытывая при этом ни малейшего дискомфорта. А всё потому, что имела место очередная мистификация. Рокеры-вампиры были обычными рокерами в вампирских костюмах. А главного вампира они изображали с помощью голографической проекции. Луч солнца не убил Йови Йаху, а лишь развеял голограмму.
  • Большой начальник
    • «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Гигантскому австралийскому вампиру Йови Йаху подчиняется троица обращённых в вампиров рокеров обычного человеческого роста. Субверсия: На самом деле рокеры лишь маскируются под вампиров (и кто бы из них ни был лидером, он такого же роста, как и двое других), а исполинский Йови Йаху — это просто голограмма.
    • «Привет, Скуби-Ду». Гавайский злой дух Вики-Тики уступает размерами вампиру Йови Йаху, но всё равно очень велик ростом. А малые духи Тики, которыми он повелевает, — это монструозные пигмейчики, чей рост гораздо ниже нормального человеческого. И опять таки субверсия: Человек, который изображает Вики-Тики, без костюма совсем не такой высокий. А пигмейчиков изображают роботы, которыми управляет девушка обычного роста. На самом деле парень чуточку выше девушки, но не до такой степени, чтобы относить их к тропу. Да и кто в этой паре главный, тоже толком не ясно.
  • Братец-кролик — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Скуб и Шегги повстречали в пустыне рогатого зайца и, погнавшись за ним, нарвались на инопланетян. Как показали дальнейшие события, сей заяц не имеет к инопланетянам никакого отношения (ни к злым фальшивым, ни к добрым настоящим) и, весьма похоже, является обитающих в тех местах криптидом.
  • Бревно в глазу — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Тот факт, что собачка Эмбер разумна и способна говорить, несказанно удивил Скуби-банду: «Ты слышал, Скуби?! Говорящая псина!», «Подумать только!»
  • Буквально понятые слова — «Привет, Скуби-Ду» (2005). Фред: «Опасность — моё второе имя», Велма в шутку: «А я думала, ты Герман».
  • Вампиры боятся чеснока — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Субверсия: Скуби и Шегги, вспомнив о тропе, замаскировались под официантов и подали преследующему их вампиру тарелку пасты, щедро сдобренное чесночным порошком. Однако, вампир сожрал блюдо и даже не поморщился.
  • Взять в ад компанию — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». В финале восставшую из мёртвых ведьму Сару Рейвенкрофт удалось заточить обратно в гримуар, где она томилась несколько веков. Но перед тем как её затянуло в книгу, Сара схватила своего потомка Бена Рейвенкрофта (который собственно её и освободил) и утащила его с собой. И поделом!
  • Визуальная отсылка — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Картины местного художника Лестера, на которых он запечатлел увиденные корабли инопланетян, зело похожи по стилю на «Звёздную ночь» Ван Гога.
  • Внезапная мистика
    • Первая полнометражка «Скуби-Ду на острове мертвецов» стала большим сюрпризом для фэнов сериала, привыкших к бесконечным «Стэплтонам» в масках. Там были уже не намёки, а откровенная мистика: кошки-оборотни, зомби, старинное проклятье… В последующих вышедших на видео мультфильмах также была откровенная мистика, но теперь зрители её уже ожидали.
    • Инверсия: За четыре мультфильма зрители успели привыкнуть к тому, что в полнометражках непременно присутствует настоящая мистика (ну или фантастика), иногда соседствуя с ложной, а иногда и обходясь без него. Но «Скуби-Ду! И легенда о вампире» внезапно делаем финт ушами и возвращается к истокам франшизы — с мошенниками в масках и хитроумными спецэффектами.
  • Водит, как псих — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Дабы спасти себя и Шегги от лох-несского чудовища, Скуби самолично сел за руль мистической машины и от души отыграл троп. Половину поездки, фургончик вертелся, как юла, а чуть менее, чем всё остальное время летел (и это не метафора), приземлившись в итоге на лодку, находящуюся на середине Лох-несского озера.
  • Водяной матрас — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Трейлер музыкального продюсера Джаспера Риджуэя обставлен в стиле ретро. Помимо прочего там есть кровать с шикарным водяным матрасом. Обыскивая трейлер на предмет улик, Дафна не смогла отказать себе в удовольствии немного поваляться на этой красоте.
  • Войти через окно — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». В своё первое появление сэр Йен Локсли вошёл в замок Блейков через окно, которое предварительно разбил собственноручно брошенным бревном. А ведь он даже не злодей, просто стиль у него такой.
  • Волшебная юбка — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Некая невидимая сила (как выяснилось в дальнейшем то была магия вуду) подняла Велму в воздух. Но хотя девушка активно махала ногами в попытках спуститься на землю, оранжевая мини-юбка надёжно сохранила все её секреты.
  • Вонючий скунс — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Главгерои остановили мистическую машину, чтобы пропустить переходящего дорогу скунсика, а тот в качестве благодарности выкурил их из фургончика своей вонючей атакой и загнал на рекламный щит.
  • Время забирает должок — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Живущие на заглавном острове кошки-оборотни на протяжении двухсот лет каждое полнолуние совершали человеческие жертвоприношения, чтобы продлить себе жизнь и молодость ещё на один месяц. Но в этом раз стараниями Скуби и компании они не успели провести ритуал вовремя и рассыпались в прах под тяжестью навалившихся лет.
  • В эту игру могут играть двое — «Скуби-Ду на острове мертвецов». В финале герои одолели злодеев с помощью кукол-вуду, которых те ранее использовали против них самих. Всего-то потребовалось заменить прикреплённые к куклам клочки одежды со своих на злодейские. Позже аналогичный сюжетных ход был использован в фильме «Заклинание» 2020 года. Как в и в «Скуби на острове» злодейка связала протагониста через его куклу вуду, а в финале он обратил такие же куклы против неё самой и её приспешников.
  • Гиллигановский монтаж
    • «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Голодные Скуби и Шегги отправились ночью на поиски кухни, но вместо этого нарвались на стаю жутких летучих мышей и, едва сбежав от них, оказались зепертыми на наружной стене шотландского замка Блейков. Подводя итог столь неудачной вылазке Шегги сказал: «Хотя бы дождя нет», и разумеется тут же начался дождь. Впрочем, сразу же после этого объявилось совсем недружелюбно настроенное Лох-неское чудовище, и проблема дождя сама-собой отошла на второй план.
    • Тот же Шегги успокаивает Фреда, который, скрипя сердцем, доверил ему мистическую машину: «Не волнуйся, Фред, не будет ни царапины… (даёт задний ход и во что-то врезается за кадром) Кроме эти двух».
  • Говорящее животное — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». После того, как Шегги изъявил желание отправиться на каникулы в тропический рай, шотландская овечка, случайно прибившаяся к главным героям во время их бегства от Лох-несского чудовища, посоветовала «Бааааа-гамы».
  • Голову с плеч — в «Скуби-Ду на острове мертвецов» Фред так усердно пытался снять маску с вырубленного жулика, одетого в костюм зомби, что оторвал ему голову. Зомбак оказался настоящим и как ни в чём не бывало приладил голову обратно.
  • Гот — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Участницы музыкальной группы «Ведьмы» (в оригинале «The Hex Girls») — Торн, Даск и Луна — называют себя эко-готами. Это выражается в том, что эти девушки одеваются в готическом стиле (у них даже вставные вампирские клыки есть), а в песнях топят за любовь к природе и защиту экологии. При первой встрече они напугали Скуба и Шегги своей вампирско-ведьмовской внешностью, но на деле оказались вполне безобидными.
  • Гримуар — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Дневник обвинённой в ведьмовстве целительницы Сары Рейвенкрофт, рьяно разыскиваемый её потомком Беном, чтобы доказать незаслуженность этих обвинений, на деле оказался книгой тёмных заклинаний, с заключённым внутри духом Сары в придачу. И Бен об этом прекрасно знал, как и о том, что все обвинения были вполне справедливыми, просто он хотел сам заполучить колдовскую силу, а также освободить Сару, чтобы захватит мир. И у него бы всё получилось, если бы не… ну в общем, вы поняли.
  • Давайте разделимся — обшучено в «Скуби-Ду и киберпогоне». Как только Фред предлагает разделиться, Скуби и Шегги сразу же молча отделяются от общей группы и уходят. Фред кричит им вслед: «Стойте! Я ещё не сказал, как мы разделяемся», на что Шегги отвечает: «А когда мы это делали по другому?»
  • Диссонирующее имя— «Привет, Скуби-Ду». Высоченный и широченный здоровяк-гаваец по кличке Маленький Джим.
  • Еловая субмарина — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Профессор Фиона Пемброк, занимающая поисками Несси, любезно разрешила Скуби-банде воспользоваться её исследовательским судном, которое, противу их ожиданий, оказалось старенькой и обшарпанной рыбацкой лодкой. Пожилой начальник доков Дункан МакГаббин охарактеризовал эту посудину так: «Она старше меня в два раза и течёт как решето».
  • Жабы и лягушки — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Помимо большой страшной Несси на местном торфяном болоте в изобилии водятся маленькие безобидные лягушки. Одну из них даже показали крупным планом.
  • Жанровая ошибка — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Шегги окатил восставшую из мёртвых ведьму Сару Рейвенкрофт водой из ведра, в надежде, что она растает, как в «Волшебнике Изумрудного города»… то бишь как в «Стране Оз». Но ведьма от этого только ещё сильнее разозлилась.
  • Жанровая слепота — несколько случаев, когда в целом характерная для франизы жанровая слепота спадала с персонажей в неподходящий момент.
    • «Скуби-Ду на острове мертвецов». Фред попытался снять маску с одного из зомбаков, но вместо этого оторвал ему голову. Мертвец, однако ж, не умер (что мертво, умереть не может), а просто приставил голову на место.
    • «Скуби-Ду и киберпогоня». Герои очутились внутри очень продвинутой видеоигры, созданной по мотивам их похождений. На финальном уровне Вирус-главгад выставит против Скуби и компании нескольких монстров, которыми они уже имели дело раньше. На сей раз герои вспомнили, что в реальном мире все эти противники были всего лишь переодетыми людьми и попытались стянуть маску с Призрака аллигатора-вампира. Но оказалось, что в игре, в отличие от реальности, все монстры настоящие.
  • Жуткие птички — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Призрак злой колдуньи Сары Рейвенкрофт натравил на Скуби и Шегги индейку. Это было бы не так уж и страшно, если бы не увеличил птичку до гигантских размеров.
  • Забросить на плечо
    • «Скуби-Ду! И легенда о вампире». В финале Фред убегает от вампиров-рокеров, забросив на плечо всю остальную Скуби-банду!!! Да с такой-то силищей он мог бы уложить преследователей одной левой.
    • Ботанка Велма тоже намного сильнее, чем кажется. В «Скуби-Ду и монстр из Мексики» она возвращает вознамерившихся сделать ноги Шегги и Скуби обратно, неся первого на плече (в полном соответствии с тропом), а второго под мышкой.
  • Закадровое гуро — «Скуби-Ду на острове мертвецов». Во фдэшбэке троп отыгран аж дважды. Сначала пираты под предводительством Моргана Мунскара, отдали чуть мене чем всё население небольшой островной колонии на съедение аллигаторам. А потом две девушки, пощажённые, лучше не думать для каких целей, превратились в кошек-оборотней и расправились с самими пиратами. И в первом и во втором случае, момент массового убийства остался за кадром.
  • Засунь это себе в… — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Старик Лестер рассказывает Скуби-банде о том, как его похищали инопланетяне. В какой-то момент камера перемещается за пределы закусочной, в которой происходит действие, и часть рассказа становится неслышной для зрителей. Однако, через окно отлично видно, как Лестер делает характерный жест руками, будто втыкая что-то большое в нечто узкое. Далее камера вновь возвращается в закусочную, где напуганные детективы-любители спрашивают, что же было дальше. Очевидная отсылка к стереотипу о нездоровой любви пришельцев к анальному зондированию людей.
  • Злобный зелёный — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Одной из особых примет Чупакабры являются его жуткие зелёные глаза. Кроме того, в своё первое появление на экране, произошедшее ещё до прибытия Скуби-банды в Мексику, и сам монстр испускал зловещее зеленоватое свечение, но во все последующие почему-то перестал.
  • Зловещий карлик — «Привет, Скуби-Ду». Главгаду Вики-Тики, который воплощает собой противоположный троп, прислуживает толпа агрессивных карликов, которые прячут лица под тотемными масками и, судя по строению их тел, явно не относятся к человеческому виду. Если это работа мистификатора, то где он нашёл столько низкорослых актёров? Нигде, потому что всё маленькие Тики на самом деле роботы.
  • Зловещий остров — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Собственно, остров мертвецов. Днём его обитателей и гостей пугает призрак пиратского капитана Моргана Мунскара (причём самый настоящий, а не сфабрикованный очередным Степлтоном), по ночам из земли восстают толпы зомби, а каждое полнолуние владеющие островом веркошки-вудуисты проводят ритуальные жертвоприношения, побочными продуктами которого и является призраки с зомбаками. И это не считая более приземлённых опасностей вроде голодных аллигаторов, зыбучих песков и вспыльчивого рыбака с его охотничьим кабаном.
  • Игра «Не смотри под юбку» — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Полная аверсия: Для того чтобы пробраться в запертый сарай через высоко расположенное окошко, Велма, одетая в свою обычную мини-юбку, становится на плечи писателя Бена Рейвенкрофта. И несмотря на явно зарождающуюся химию между этими двумя персонажами он даже не помышляет о том, чтобы посмотреть вверх (вот это джентльмен!), а её даже не приходит в голову попросить его не делать этого (вот это доверие!).
  • Инфернальный соус чили-халапеньо
    • «Скуби-Ду на острове мертвецов» герои прибывают на остров (удивительно да?), где произрастает самый острый перец во всей Луизиане. Скуби и Шегги, конечно же, не могут пройти мимо этого продукта и не раз отдают должное его вкусу. Один раз им даже удаётся спастись от кота-оборотня, брызнув соком этого супер-перчика ему в глаза.
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Быстро и бездумно набивая рот мексиканской едой, Скуби слопал красный перец, который, судя по огнедыщуще-водохлёбной реакции пёселя, оказался гораздо острее, чем луизианский перчик из первой полнометражки.
  • Иронический монтаж — «Привет, Скуби-Ду». Гавайцы Ману и Маленький Джим рассказывают Скуби-банде о том, как двести лет назад разгневанный дух Вики-Вики прогнал чужаков-конкистадоров с острова. Пафосная сцена с извержением вулкана нежданно сменяется кадрами с разочарованными лицами Скуби и Шегги, заглядывающих в жерло вулкана. Только это уже миниатюрный съедобный вулканчик с лавой из гуавы.
  • Йети — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Здешняя версия чупакабры считается одной из разновидностей йети, и по ходу повествования персонажи не раз называют этого монстра бигфутом.
    • Как ни странно, Йови Йаху из предыдущей полнометражки «Скуби-Ду! И легенда о вампире» являет собой гигантского вампира, повелевающего стихиями, и не имеет со снежным человеком ничего общего. Хотя ему как раз-то полагается быть австралийской разновидностью йети.
  • Кадр из…
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Кадр из микроволновки, в которой Скуби и Шегги разогревают пиццу.
    • «Привет, Скуби-Ду». Кадр из жерла съедобного вулкана, демонстрирующий лица Скуби и Шегги, заглядывающих внутрь в поисках лавы из гуавы. Эта сцена приходит на смену извержению настоящего вулкана из рассказа-флэшбэка о событиях двухсотлетней давности.
  • Кельтский тип — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Дафнина кузина Шэннон из шотландских Блейков. Очаровательная коротко стриженная рыжуля в юбке, стилизованной под килт.
  • Кельты в килтах — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Как не трудно догадаться, действие происходит в Шотландии. И чуть менее чем все персонажи, за исключением Скуби и четвёрки его друзей, — шотландцы.
  • Кенгуру и каторжники — в «Скуби-Ду! И легенда о вампире» главные герои отправились на отдых в Австралию. Там они посещают достопримечательности, знакомятся с местной фауной (как относительно дружелюбной, так и агрессивной) и сталкиваются с чудовищем из австралийских легенд, а именно с Йови Йаху. Правда здесь он — не разновидность йети, а, как явствует из названия, вампир.
  • Килт — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Килты встречаются здесь неоднократно, Шотландия как-никак. Сэр Йен Локсли носит его на постоянной основе. Спортсмены, принимающие участие в организованных Шеннон Блейк (кузиной Дафны) «Играх горцев», также одеты в килты. Юбка самой Шеннон также стилизована под килт (наличие под ней белья — это уже вопрос не для мультфильма с рейтингом 6+). На церемонию открытия игр Скуби и Шегги, взявшие на себя роль тамбурмажоров, также наряжаются в килты, а Дафна, ведущая церемонию на пару с Шеннон — опять-таки в стилизованную клетчатую юбку.
  • Коварный скорпион — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Преследуемые толпой разгневанных туристов, главные герои скрылись внутри ацтекской пирамиды, где наткнулись на целую стаю скорпионов. А потом набежала стая злобных мексиканских крыс и всем стало не до скорпионов.
  • Конкистадор — «Привет, Скуби-Ду». В 1815 году португальские конкистадоры, приплывшие на здешние острова, прогневили злого духа Вики-Тики, и тот изгнал чужаков с острова, устроив извержение вулкана. В наши дни Вики-Тики объявился вновь. И он снова разгневан на чужаков… которых допустили до участия в местных соревнованиях по сёрфингу. Не слишком ли мелочный повод для столь могущественной потусторонней сущности? Вот и главные герои тоже задались этим вопросом.
  • Крокодил-людоед — действие «Скуби-Ду на острове мертвецов» происходит на уединённом острове близ Нового Орлеана. Ну а какая же Луизиана без злобных аллигаторов? Шегги и Скуби дважды едва не стали их закуской.
    • Во флэшбэке, раскрывающим, как зародилось здешнее проклятие, всё куда трагичнее. Пираты напали на обосновавшихся на острове поселенцев и загнали всех (за исключением двух будущих злодеек-оборотних) в воду, где их тут же окружили аллигаторы… Ввиду низкого возрастного рейтинга сама расправа в кадр не попала, но подразумеваться, что никто из оказавшихся в воде поселенцев не выжил.
    • «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Один такой напал на Скуби во время сплава по австралийской реке. Да не просто напал, а прямо-таки проглотил. Однако Скуб напинал ему изнутри и выбрался из пасти.
  • Летающая тарелка — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». В окрестностях городка Розуэлл часто видят летающие тарелки. Заблудившиеся в тех местах главгерои тоже на неё наткнулись. Правда, на самом деле она оказалась искусно замаскированным вертолётом (вот ведь неожиданность!), но настоящий инопланетный корабль в сюжете тоже фигурирует.
  • Литерал
    • «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Скуби и Шегги, переодетые в шотландских воинов, попытались отпугнуть Лох-несское чудовище, грозя ему мечами: «Сейчас ты отведаешь стали МакШегги и Скуби МакДу!». Но Несси просто взяла и откусила лезвия мечей. «Нууу… он это отведал… думаю, ему понравилось».
    • Там же. После слов Шегги о том, что на озере Лох-Несс такой густой, что его можно резать ножом, Скуби действительно вырезал в тумане круглую дыру. Правда, не ножом, а когтем. Точно такая же шутка имела место в самом 14 серии 1 сезона самого первого мультсериала о Скуби.
  • Лох-несское чудовище — собственно, «Скуби Ду и Лох-несское чудовище» целиком о нём, родимом. Неугомонные юные детективы приезжают в гости к дафниной кузиной Шэннон Блейк, живущей в собственном замке на берегу озера Лох-Несс. И разумеется, озёрное чудовище не заставляет себя ждать. Здешняя версия Несси достигает двадцати метров в длину, способна передвигаться как по воде, так и по суше, и довольно агрессивна. Впрочем, это лох-несское чудовище оказалось, очень убедительно сработанной фальшивкой. А если совсем уж точно, то в мультфильме фигурирует аж четыре разные Несси: два качественных робота; одна подделка погрубее; надувная фигура, созданная для привлечения туристов к гостинице и не претендующая на подлинность (но трусливые Скуби и Шегги таки на короткоей время приняли её за настоящую); и таки да, одна настоящая, но в отличие от всех остальных, её показывают мельком и фрагментарно.

Скуби-Ду и тропы от М до Я

Шэннон Блейк на фоне той самой фрески.
  • Магнит для неприятностей — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Как оказалось, Дафна постоянно влипает в неприятности не просто так, а в результате своего родового проклятия, довлеющего над Блейками вот уже тысячу лет. Дафнина кузина Шеннон поведала: «Мы всегда проходили через двери-ловушки, находили опасные потайные ходы и попадались в ловушки, которые ставили наши родные. Единственное, чем мы, Блейки, знамениты, — это предрасположенность к опасностям», и даже показала фреску, на которой запечатлены представители семейства, попадающие в различные ловушки. Дафна искренне удивилась этой информации, а её спутники попытались сделать вид, что тоже удивлены, но получилось не слишком убедительно.
  • Меня стошнило — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Одного из посетителей ресторана стошнило от вида Скуби и Шегги жрущих в три горла, аки свиньи.
  • Милый пёсель — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Чикита — маленькая, но чертовски обаятельная самочка чихуахуа, принадлежащая семейству Отеро. Обожает мексиканские танцы, умеет играть на маракасах и, в отличие от своего ухажёра Скуби-Ду, не приходит в ужас от каждого шороха.
  • Многозначительный туман — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Субверсия: В роли тумана выступила песчаная буря. Угодив неё Скуби и компания свернули не туда и заехали в городок Розуэлл, где часто видят инопланетян.
  • Морской змей — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Перед тем как перейти к основному делу, Скуби-банда быстренько разбирается с шайкой фальшивой морской нечисти и надувным морским змеем.
  • Моя нога!
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». В начале финальной битвы Дафна от души впечатала свой каблучок в ступню большеногого Эль Чупакабры, заставив того прыгать на одной ножке от боли. Эта сцена смотрится довольно странно, если учесть, что одетая в костюм чупакабры злодейка использовала металлические ходули, чтобы монстр казался выше и внушительнее. А значит оттаптывание ступни не должно было причинить её ни малейшей боли. Неужто настолько хорошо вжилась в роль?
    • «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Два матроса, примкнувших к взбунтовавшемуся Макентайер, схватили Дафну и Шеннон Блейк и заломили их руки за спину. Но в решающий момент девицы одновременно применили приёмчик из предыдущего примера, и морячки́ были вынуждены их отпустить.
    • «Привет, Скуби-Ду». В ходе финальной битвы Скуби и Шегги проехались по ноге Вики-Тики на доске для сёрфинга.
  • Надмозги — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Название рок-группы «Bad Omens» перевели на русский, как «Плохие предсказатели». Согласитесь, это звучит куда менее круто, чем «Дурные знамения».
  • Не лошадь — «Скуби-Ду и киберпогоня». Эрик Стауфер, создавший видеоигру, в которую попали главные герои, похоже, очень уважал этот троп, потому как щедро сдобрил им своё творение.
    • На втором уровне, действие которого происходит в римском колизее, Скуби приходится впрячься в колесницу, чтобы увезти запутавшегося в ловчей сети Шегги от скелетов-гладиаторов.
    • Третий уровень «Доисторические джунгли»: Вирус-главгад преследует юных детективов верхом на тираннозавре. А позже уже сбежавшие от него герои катаются на дружелюбных мамонтах, раздобытый и прирученных где-то за кадром.
    • Восьмой уровень «Сказочное средневековье»: Всё тот же Вирус верхом на огнедышащем драконе, против рыцаря Шегги на коне Скуби.
    • Девятый уровень «Северный полюс»: На сей раз Вирус оседлал белого медведя.
  • Неправдоподобно убедительная маскировка — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Аверсия: Злодей выставил Скуби-банду и двух примкнувших к ней братьев-мексиканцев вандалами и натравил на них туристов, осматривавших ацтекскую пирамиду. Спасаясь от разъярённой толпы, герои оказались в усыпальнице, где замаскировались под древних индейцев, позаимствовав у усопших накидки и маски. Обычно во франшизе подобное прокатывало на раз-два, но не в этот раз. Не успели лже-индейцы пройти нескольких метров, как один из туристов обратил на них внимание: «Посмотрите, эти вандалы решили замаскироваться, надев наряды индейцев со скелетов!». Пришлось вновь использовать секретную технику Джостаров.
  • Непреднамеренное совпадение
    • Некая жрица, выглядящая намного моложе своих лет (уже хотя бы потому, что до её реального возраста простые смертные не доживают по определению), живёт в уединённом доме вдали от цивилизации и практикует магию, очень похожую на вуду, но не называемую этим словом. Её гостями становится небольшая группа персонажей, как минимум один из которых (а именно — самый главный герой) коричневого цвета. Жрица до поры до времени пытается прикидываться доброй радушной хозяйкой, но получается у неё не очень хорошо. На само же деле она намерена использовать своих гостей в качестве жертв для зловещего ритуала, который необходимо провести именно в полнолуние. В какой-то момент она обездвиживает почуявшего неладное гостя, связав не его самого, но изображающую его куклу вуду. И освободиться от невидимых пут удаётся только добравшись до куклы и развязав её. Человек, с которому наш коричневый герой обращается с просьбой увезти его из этого проклятого места, оказывается сообщником злодейки. Но в итоге коварную жрицу удаётся одолеть, обратив магию вуду против неё же самой. В каком же произведении творится весь этот ужас? В полнометражном мультфильме «Скуби-Ду на острове мертвецов» (1998) или же в фильме «Заклинание» (2020)?
    • «Скуби-Ду и киберпогоня». На третьем уровне видеоигры, в которую угодили главные герои, вооружённый копьём вирус-главгад преследует Скуби и компанию по доисторическим джунглям верхом на тираннозавре. Где-то мы такое сочетание оружия и боевого зверя уже видели.
  • Не такая уж фоновая музыка — в полнометражке «Музыка вампира» оказывается что песню в интро поет рассказчик — мужик весьма каджунской наружности.
  • Неясно-смуглый — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Красавица-хиппушка Кристалл, в которую с первого взгляда влюбился Шегги, смугла и черноволоса. Но не относится ни к одной из земных наций, потому как является инопланетянкой, принявшей облик человеческой девушки.
  • Огромный парень, крошечная девушка — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Собачий вариант: Немецкий дог Скуби-Ду и его новая мексиканская подружка — мексиканская чихуахуашенька Чикита. Разница в размерах такова, что одна лишь голова кавалера больше, чем вся дама целиком. Тем смешнее выглядит сцена, в которой напуганные Скуби и Шегги вдвоём прячутся за смелой Чикитой (нет, не «пытаются спрятаться», а именно что «успешно прячутся»).
  • О, мой зад!
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Убегающая от Чупакабры Велма надела свои пончо и очки на большой кактус, похожий в темноте на человека с расставленными руками. Не заметив подмены, монстр заключил лже-Велму в медвежьи объятия, а потом отпрянул от боли назад и впечатался задницей в другой кактус.
    • «Привет, Скуби-Ду». Скуби и Шегги, преследуемые двумя карликовыми духами Тики, попытались спрятаться в горке из фруктов, подготовленной для местного праздника. Духи, однако ж, просекли их манёвр и принялись тыкать в горку копьями (хотя за пару секунд до этого один из них был вооружён топором). Судя по позам, в которых кричащие от боли Скуби и Шегги взлетели вверх, их поразили именно туда.
    • В том же мультфильме, но позже. Те же Скуби и Шегги, напуганные появлением главного духа Вики-Тики, спрятали головы в песок на манер страусов, невольно превратив свои задницы в отличные мишени для файерболов, которыми горазд плеваться главгад…
  • Ослики — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». По приезде в Мексику главные герои покатались на осликах. Причём Скуби оказался настолько тяжёлым, что его не выдержало даже такое выносливое животное.
  • Остаться без хвоста — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». С фитильком: Хвост бедняги Скуби трижды подвергался весьма болезненным воздействиям, и если бы не мультяшная физика вкупе с сюжетной бронёй, наверняка имел бы место прямой отыгрыш. Сначала хвост пострадал от крабьей клешни, потом от пасти крокодила (!!!) и ближе к финалу его подожгло вампирским файерболом.
  • Открытый живот — «Привет, Скуби-Ду». Дафна отыгрывает троп на протяжении всего мультфильма на радость фанатам. По суши она передвигается в короткой юбке и завязанной над животом маечке, а волны покоряет в открытом купальнике. Разумеется, и в том, и в другом случае, цвет одежды — пурпурно-фиолетовый.
  • Очумелые ножки — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Шегги ведёт мистическую машину, держась за руль обутыми ногами. Руки ему нужны, чтобы есть мороженое.
  • Парик — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Ради конспирации, Скуби и Шегги, ведущие слежку за подозрительным мэром, прикинулись целующейся влюблённой парочкой. Скуб при этом изображал девушку, с помощью неведомо где раздобытого блондинистого парика.
  • Пиратская нежить — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Мало того, что на означенном острове обитает призрак легендарного пиратского капитана Мунскара. Так по ночам он ещё вселяется в свой же собственный скелет, который от этого обрастает гнилой плотью, превращаясь таким образом в Мунскара-зомби. Остальная пиратская команда, чьи останки зарыты на том же острове, по ночам также восстаёт в виде зомби. Впрочем одними лишь пиратами, толпа слоняющихся по острову мертвецов не ограничивается.
  • Пляжный эпизод — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». В промежутке между двумя расследованиями (завершение первого показано в начале в качестве момента характеристики, второму посвящён сюжет мультфильма) Скуби и компания отдыхают на сиднейском пляже. В этом отрывке можно наблюдать Фреда в шортиках, а Дафну и Велму в купальниках. Правда у второй девушки от купальника одно название, а по факту это скромное пляжное платье. Облегающий рокерский костюмчик, в который Велма нарядилась, чтобы поймать вампиров на живца, куда как более фансервисен.
  • Подводная лодка — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Скуби-банда и примкнувшая к ним шотландка Шеннон Блейк погрузились на дно Лох-Несса на любезно предоставленной сэром Йеном Локсли мини-подлодке. Фред остался от субмарины в полном восторге: «Ещё бы покрасить её в зелёный цвет, и цены ей не будет».
  • Подводный уровень — «Скуби-Ду и киберпогоня». Действие четвёртого уровня заглавной внутримировой видеоигры происходит на дне морском. Герои должны добыть коробку Скуби-печенья с затонувшего корабля, не попав в зубы к голодной акуле.
  • Поджог, убийство и переход на красный свет
    • «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Влюблённый Шегги в своей песне перечисляет, какие подвиги готов совершить для любимой: Залезть на высокую гору, достать клад со дна морского, сопровождать во время похода по магазинам.
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Дафна под видом репортёра расспрашивает местных жителей об Эль Чупакабре. Вопрос: «Как Эль Чупакабра рычит?», ответы: «Как койот», «Как обезьяна», «Как мой дядя Флако». Вопрос: «А как он пахнет?», ответы: «Как сера», «Как мусор», «Как мой дядя Флако». Должно быть, дядя Флако — не самый приятный тип.
  • Полицейский под прикрытием — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Садовник Бью Невил, постоянно заставляемый героями там, где по роду занятий ему, вроде бы, делать нечего, да и вообще ведущий себя крайне подозрительно, оказался полицейским детективом, расследующим загадочные исчезновения людей с острова.
  • Постоянная шутка — как минимум в полнометражках. Всякий раз, как какой-нибудь персонаж, говоря о Скуби-Ду, произносит слово «собака», сам Скуб удивлённо переспрашивает: «Собака? А где она?»
  • Предзнаменование — в сцене бегства есть намёк на то, что зомби не злые. Когда Скуби-Ду увяз в болоте, и Шэгги стал думать, как его вытащить, один из живых мертвецов протянул парню лиану.
  • Приключения в микромире — «Скуби-Ду и киберпогоня». Действие одного из уровней видеоигры, в которую не по своей воле попали Скуби и компания, происходит в микромире, а в качестве противника выступает гигантский муравей. Правда этот уровень показан мельком и служит лишь фоном для песни.
  • Приключения в пижаме — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Разбуженные ночным визитом Чупакабры главгерои занялись поиском улик босиком и в пижамах.
  • Разрушение четвёртой стены — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Реакция Шегги на рассказ о Чупакабре: «Ох, какая глупая история. Волосатый монстр с большими лапами и острыми клыками. Просто какой-то персонаж из мультика».
  • Светильник Джека — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Призрак ведьмы оживил подготовленные для праздника урожая тыквы, после чего у них появились глаза и прорезались характерные для сабжа пасти, а также отросли стебли-конечности.
  • Свинья-страшилка — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Вспыльчивый рыбак Скраггс по прозвищу Змеиный укус, разозлился из-за того, что Скуби в очередной раз помешал ему поймать его рыбу мечты, и натравил на пёселя своего охотничьего кабана Моджо. Эта клыкастая махина не успокоилась, пока не загнала Скуби и вскоре присоединившегося к погоне Шегги в яму.
  • Связали и заткнули
    • «Скуби-Ду на острове мертвецов». Весьма необычный отыгрыш тропа: Злодеи (а точнее, злодейки) обездвижили Дафну, Велму, Фреда и примкнувшего к ним садовника Бью Невила, связав руки и ноги изображающим из куклам вуду. Таким образом оригиналы тоже оказались всё равно что связанными невидимыми верёвками, от которых невозможно избавиться, потому что их как бы и нет. Изготавливать таких же кукол для Шегги и Скуби плохиши не стали, сочтя их не представляющими никакой угрозы идиотами. Тут-то они и просчитались. Эти два суетолога, как обычно, подняли переполох, в результате которого куклы свалились с постамента на землю рядом с пленниками, после чего Велма сумела освободить свою куклу (а с ней и себя), дотянувшись до неё ногами.
    • «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Обретя колдовскую силу, писатель ужастиков Бен Рейвенкрофт воспользовался телекинезом, чтобы привязать трёх готичных девиц из музыкальной группы «Ведьмы» к столбу. Вместо верёвок он воспользовался нитью из прялки, установленной на улице реконструированного пуританского поселения. А перед тем он заковал отца одной из «Ведьм» и мэра города в деревянные колодки, являющиеся частью той же реконструкции.
    • В финале того же мультфильма главные герои пытаются донести книгу заклинаний до одной из «Ведьмочек» (на тот момент уже освобождённых), которая и в самом деле оказалась потомственной колдуньей, способной изгнать восставшую из мёртвых ведьму Сару Рейвенкрофт. А Сара соответственно пытается не дать им этого сделать. Сначала оживлённые её магией тыквы-пауки опутали Шегги своими зелёными щупальцами, а затем выросшие из земли древесные корни связали Дафну. Фреда такие же корни поймали за ногу, а вот Велма успешно доставила книгу.
    • «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Злобные космические пришельцы любят привязывать похищенных людей (и собак) ремнями к футуристичного вида медицинским каталкам. Оказавшись в плену у этих инопланетян, Скуби и Шегги не стали безропотно дожидаться анального зондирования бесчеловечных экспериметов. Сначала Скуб дотянулся хвостом до кнопки, отпирающей ремни, и попытался укатить друга с собой. А потом привязанный Шегги ухитрился встать на ноги и бегал по кораблю вместе с каталкой.
    • Ближе к финалу «Нашествия» настоящая инопланетянка Эмбер согнула толстую металлическую балку, обмотав её вокруг сразу троих злодеев-человеков. В таком виде их в итоге и погрузили в полицейский фургон.
    • В мультфильме «Скуби-Ду» 2020 года Фреда, Дафну и Велму связывают прислужники Дика Дастардли.
  • Серебро — светлый металл — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Субверсия: Убегающие от вампира Скуби и Шегги, вспомнив о тропе, попытались закидать преследователя ювелирными украшениями, в надежде, что тот боится серебра. В некотором роде, действительно сработало, но совсем не так, как рассчитывали герои. Вампир просто споткнулся/поскользнулся на разбросанной под ногами ювелирке и упал на урны с мусором. Будь на месте серебра банановая кожура, эффект вышел бы тот же. Справедливости ради, украшения, несмотря на вывеску, выглядели не серебряными, а золотыми, но не сработали они совершенно по другой причине.
  • Сила толпы — «Привет, Скуби-Ду». Малые духи Тики, выглядят как пигмейчики в масках, но представляют нешуточную опасность из-за того, что нападают всех в больших количествах. Могут и человека в несколько раз больше себя свалить и девушку в джунгли уволочь. А ведь у них ещё и холодное оружие есть!
  • Скелет — «Скуби-Ду и киберпогоня». На уровне в колизее на Вирус выставил против Скуби-банды команду скелетов-гладиаторов и льва в придачу.
  • Союз побитых злодеев — «Скуби-Ду и киберпогоня». На финальном десятом уровне видеоигры, в которую затянуло главных героев, к злому компьютерному Вирусу присоединяются злодеи из прошлых итераций франшизы. А именно: Крипер, Гудроновое чудище, Призрак аллигатора-вампира, Ягуаро и Железное лицо. Только в отличие от реального мира, внутри игры все они — настоящие монстры, а не мистификаторы в костюмах и масках. Благо, Скуби-банде помогают её внутриигровые кибер-двойники.
  • Спрятано на виду — в начале мультфильма «Скуби-Ду и призрак ведьмы» главные герои маскируются под музейные экспонаты, чтобы поймать злодеев, прикидывающихся драуграми.
  • Сумо — «Скуби-Ду и меч самурая». Убегая от злобных ниндзя, Скуби и Шеги попали в комнату, полную еды, и тут же бросились её поглощать. Через минуту в зал ворвались ниндзя, но герои успели разожраться до габаритов профессиональных сумоистов и едва не передавили незадачливых убийц.
  • Сумчатые — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Во время путешествия по Австралии Скуби-банда повстречала парочку кенгуру, а Шегги и Скуби даже немного прокатались на них. Первый — только верхом, а второй ещё в сумке. Правда, потом его выпнул оттуда кенгурёнок.
  • Такой крутой, что уже смешно — Шэгги в мультфильме «Легенда о Фантозавре» в моменте, где он раскидал банду байкеров как слепых котят. Сцена стала настолько мемной (не без заслуг ютубера Midya), что о появлении Шегги в любимой игре попросило 150 тысяч фанатов «Mortal Kombat»!
  • Так просто, что уже сложно — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Фред излагает свой план по проникновению в трейлер подозреваемого. «Подождите, это гениально! Я спрячусь вот в тех кустах и изображу крик дикой кукабары… Дафна, я хочу чтобы ты переоделась как доктор-абориген и…». Но Велма прерывает полёт его фантазии: «Или используем входную дверь». Трейлер пуст и не заперт.
  • Теперь в космосе — в мультфильме «Скуби-Ду и киберпогоня» Скуби-банда попадает внутрь видеоигры, созданной по мотивам их прошлых приключений. Однако, действие первого уровня почему-то происходит на Луне! Другие уровни не менее экстравагантны (там есть и сказочное средневековье, и морское дно, и даже эпоха динозавров), но к тропу уже не относятся.
  • Убойное дыхание — «Привет, Скуби-Ду». Вики-Тики способен выдыхать изо рта файерболы. К слову, нам так и не объяснили, как прикидывающийся им мистификатор это делал.
  • Учёный выглядит как Эйнштейн — «Скуби-Ду и киберпогоня». Доктор Кауфман. Усатый, очкастый, в белом лабораторном халате и с густой гривой седых волос.
  • Файербол — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Ими швыряется означенный призрак ведьмы.
  • Фальшивые сиськи — «Привет, Скуби-Ду». Чтобы отвлечь Вики-Тики, Скуби-Ду нарядился гавайской танцовщицей в юбке из листьев и лифчике из двух половинок кокоса.
  • Футболка с принтом — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Захолустный городок Оукхейвен обрёл популярность у туристов после того, как там объявился призрак казнённой много лет назад колдуньи Сары Рейвенкрофт. В связи с этим на городком осеннем фестивале продаются майки с изображением данной нежити и надписью: «Я встретил призрака ведьмы Оукхейвена (и остался в живых)». Собственно, именно продавец маек и прикидывался призраком ведьмы, а помогал ему мэр Оукхейвена и несколько горожан. А делалось всё это как раз для привлечения туристов.
Сами это ешьте!
  • Хаггис — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Оказываясь за границей или просто вдали от дома, Скуби и Шегги обожают отдавать должное местной кухне. Но в Шотландии вышло иначе. После того, как дафнина кузина Шеннон Блейк подала им хаггис и объяснила, из чего его готовят, они молча отложили вилки и принялись передвигать тарелку друг-другу, всё ускоряя и ускоряя темп, пока Скуби не смахнул блюдо со стола. В итоге оба остались голодными и отправились ночью искать кухню, а вместо этого нарвались на заглавного монстра.
  • Хиппи — в «Скуби-Ду и нашествие инопланетян» появляется неясно-смуглая красавица Кристалл, одетая в стили хиппи, носящая на шее пацифик и передвигающаяся на разрисованном цветами автомобиле. Они с Шегги быстро нашли общий язык и влюбились друг в друга. Правда, быть вместе им было не суждено, потому как Кристалл оказалась замаскированной инопланетянкой, чьи представления о земной моде основывались на телепередачах 60ых годов (отсюда и образ хиппи). В финале мультфильма она улетела бороздить просторы космоса, а Шегги остался на родной Земле.
  • Хлеб, яйца, молоко, гуро — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Главные герои приехали в милую шотландскую деревеньку с трудновыговариваемым называнием. Шегги любуется красотами, высунувшись из окна мистической машины: «Это великолепно, там пара магазинов, городской парк, лох-несское чудовище и цветочный сад». Хором со Скуби: «Лох-несское чудовище?!!»
  • Хлипкие верёвки, слабые замки — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Злодеи оставили Дафну со связанными за спиной руками и повязкой на глазах на вершине ацтекской пирамиды, вероятно, рассчитывая что девушка оступится и упадёт. Однако, Дафна просто взяла и разорвала верёвки, приложив для этого не так уж и много усилий.
  • Худой парень, толстая девушка — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Парочка злодеев, проворачивавших аферу с лже-чупакаброй (а это именно возлюбленные, а не просто разнополые подельники), являет собой инверсию тропа. Шарлин (если это её настоящее имя), конечно, девушка крутобёдрая и грудастая, но толстой её с такой-то талией никак не назвать. Тогда как её парень мистер Смайли — самый натуральный пухляш. Что характерно, она изображала громадного и совсем не худого Чупакабру, а он — тощего призрака сеньора Отеро.
  • Четвероногий детектор зла — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Маленькая собачка Чикита первой заметила появление монстра, позже идентифицированного, как Чупакабра.
  • Четыре пальца — «Привет, Скуби-Ду». У всех людей в Скуби-франшизе, как и положено, пять пальцев. А вот у злого гавайского духа Вики-Тики на руках и ногах по четыре пальца. Но он и не человек, а потустороннее существо.
  • Чупакабра — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Ну а кем ещё мог быть заявленный в названии «монстр из Мексики», если не чупакаброй? В здешней интерпретации он является разновидностью йети и вид имеет соответствующий: огроменный прямоходящий гуманоид, отдалённо напоминающий обезьяну, весь покрытый шерстью, зеленоглазый с большими ногами и зубастой пастью.
  • Шкалы
    • Здесь рассмотрена опасность живых мертвецов из «Скуби-Ду на острове мертвецов».
      • И пара слов об их человечности — именно на этом строится сюжетный твист. Герои уверены, что бродящие по острову зомби - это нечто в диапазоне от 1 до 3 (то есть добра они им точно не желают). На самом деле они, несмотря на пугающий вид, относятся к варианту 4 (полностью сохраняют прижизненную личность) и всего лишь хотят предупредить героев об опасности.
    • Здесь — опасность котов-оборотней из того же мультфильма.
    • Здесь рассмотрены те же кошки-оборотни из «Острова мертвецов», но уже как серийные убийцы.
    • А тут — опасность инопланетян (настоящих, а не костюрованных) из «Скуби-Ду и нашествие инопланетян».
  • Эффект голубого щенка — «Скуби-Ду и киберпогоня». Встретившись лицом к лицу с пробравшимся в реальным мир компьютерным вирусом (выглядящем, как тощий призрак голубого цвета), Дафна гордо заявила: «Мы тебя не боимся, голубой… глист!». В оригинале она явно имела в виду только цвет вируса и ничего другого. Но в русском дубляже Фреда насмешило именно слово «голубой», а раненый призрак, отступая, пообещал: «За „голубого“ ответите!»
  • Эффект Телепорно — «Привет, Скуби-Ду». Гавайскую шаманку, к мудрому совету которой обратились главные герои, зовут тётя Махина. И это действительно весьма крупная и массивная женщина.
  • Ягодка опять — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Профессор Фиона Пемброк, симпатичная барышня в возрасте. Правда, в каком именно возрасте, по здешней рисовке определить сложновато. Видно только, что она будет явно постарше участников Скуби-банды (которые уже тоже не детишки, хоть поверженные злодеи по старой привычке по-прежнему их так называют).
  • Я этого не ем — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Реакция Скуби и Шегги на шотландский хаггис, описанная выше.

Что есть в первом полнометражном фильме?

  • На тебе, Джа-Джа! — пинанию со стороны подвергся люто ненавидимый фанатами щенок Скрэппи. Сначала его выкинули из машины посреди пустыни за то, что он помочился на Дафну. А затем и вовсе сделали главным злодеем. По мнению многих это был перебор по очернению. Хотя слово «перебор» очень хорошо характеризует весь фильм, вернее все киноадаптации.

Ссылки

Примечания

  1. Тогда вообще была мода на очкастых девушек-интеллектуалок с язвительным характером, подпадающих под этот троп: см., например, Дженнифер Кавиллери из фильма «История любви».
  2. Именно у показанной в мультсериале. Настоящая Филлис Диллер была замужем всего два раза и с обоими мужьями просто развелась.