Крутое и необычное ругательство

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Итак, персонаж не любит материться. Даже в формате зыбучий грёбаный песец или японский городовой он старается не выражаться.

Но ситуация требует. Опосредованная передача ругательств или рассказ подрывника — тоже не вариант, потому что хочется высказаться, причем высказаться непосредственно.

Если персонаж обладает бедным словарным запасом, в результате получится, скорее всего, Ах ты писька!

Однако наш персонаж в душе (а может, и по профессии) поэт, и ему ничего не стоит изобрести на ходу нечто выразительное, красноречивое, весьма обидное и при этом ни разу не матерное. Как вариант: персонаж весьма начитан и может что-то весьма заковыристое извлечь из мудрости веков.

Тут помню тут не помню.jpgДа миллион раз же было!
Автор этой статьи уверен, что неоднократно видел примеры этого тропа, но не может вспомнить достаточное их количество. Может быть, вам придёт на ум ещё хотя бы парочка?

Примеры[править]

  • Текст ответа запорожцев турецкому султану включает как стандартные оскорбления, так и с фантазией, и совсем уж странные: султана обзывают «колесником», «поваром» и «пивоваром». Невысокого мнения были запорожцы о людях труда.
    • Дело не совсем этом, тем более, что запорожцы сами нередко были искусными мастерами. Письмо просто пародирует заковыристое титулование турецкого султана: «Я, султан, сын Магомета, брат солнца и луны, внук и наместник божий, владелец царств — Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта…», на что запорожцы отвечают оборотами вроде «Вавилонский ти кухарь, македонський колесникъ, іерусалимський броварникъ, александрийський козолупъ, великого й малого Египта свинарь». Предполагается, что такие обороты сочтет оскорбительными сам султан, ни разу в жизни пальцем о палец не ударивший.
      • Если верны данные о том, что каждый султан должен был владеть неким ремеслом — оскорбительными из всего списка могли оказаться только козолуп (ибо половая связь с животным — харам) и свинарь (потому что свинья харам сама по себе и всё вокруг тоже делает харамным)
  • Анекдот про то, как поругались две интеллигентные женщины. Одна другую назвала «овсом, прошедшим через лошадь», а та её в ответ «сорокой из сказки». В том смысле, что она «этому дала, этому дала…».
  • МЭШ — полковник Поттер обругал кого-то из начальства «северной частью лошади, стоящей лицом к югу».
  • «Кембрийский период» — главный герой сгоряча назвал ведьму «Крысой охоты, больной страхом тела рек». Впрочем, ведьма легко поняла, что ее назвали «сукой бешеной».
    • Это уже типичный скальдический многосоставной кенниг. Скандинавы на такое были известные мастера.
  • Монти Пайтон — знаменитое «Мать твоя была хомячкой, а от отца пахло бузиной!»
    • Про бузину совершенно непонятно, но стоит вспомнить «…длинные листья черной бузины при прикосновении издают неприятный запах, отпугивающий мух, поэтому часто бузину высаживают вблизи отхожих мест» — и оскорбление сразу становится куда яснее!
  • «Легенда о Тиле Уленшпигеле». Знаменитое «Поцелуйте меня в те уста, которыми я не говорю по-фламандски». (С фитильком, поскольку Тиль намеревался не оскорбить, а потроллить собеседника. Собеседник троллинг оценил).
  • «Черепашки-Ниндзя» 2012 — в одной из словесных дуэлей, плохо знающий земные языки пришелец-крээнг в попытке «шуток про маму» выдает «Та, которую называют твоей матерью носит сапоги, созданные для боя!». Те так и не поняли что имелись ввиду армейские ботинки, популярные у проституток..