Новояз
« | Правильно употребляй слова! | » |
— the Giver |
Новояз (newspeak) — язык, состоящий из идеологически окрашенных неологизмов. Этим словом переводится английское Newspeak — из романа-антиутопии Оруэлла «1984» (самого известного примера). В чём заключалась суть новояза?
- Все слова, употребляемые в новоязе, образованы по примитивной схеме склеивания кусков других слов (plusunsimple «пренепростой» — очень сложный).
- Многие слова, употребляемые в новоязе, носят идеологическую окраску (вместо благородно звучащего слова dissent «инакомыслие», например, говорим thoughtcrime «мыслепреступление»).
- Слов, употребление которых нежелательно для режима, в новоязе нет вовсе (чтобы невозможно было помыслить понятия, которые они обозначали, и достаточно было бы туманно понимать, что это «мыслепреступление»). Или есть, но такие, которые противно произносить. Или есть, но у них вырезан нежелательный смысл («свободным», например, разрешалось называть только туалет, но не страну).
Пример фразы на новоязе: Duckspeaker, who bellyfeeling Ingsoc, doubleplusunloves Goldstein («Речекряк, нутрящий ангсоц, всепренелюбит Голдстейна», идейно крепкий и немыслящий человек, нутром чувствующий идеологию английского социализма, очень сильно ненавидит Голдстейна).
Отличительная особенность новояза, которую всё совершенствуют его создатели: на нём невероятно трудно выразить мнение, неугодное Партии, благодаря удалению из словаря нежелательных слов и значений. По этой причине человеку, мыслящему на новоязе, будет невозможно понять смысл книг на «староязе». Дореволюционные книги невозможно перевести на новояз с сохранением смысла, а многие довольно продолжительные отрывки (например, из Декларации независимости США) придётся вогнать в одно слово: мыслепреступление. Поэтому старинную литературу переводят идеологически: искажая её смысл вплоть до полной противоположности.
Во времена Оруэлла в язык входило много новых слов, зачастую некрасивых и неестественных, производных из сокращений или нанизывания корней друг на друга. Большого размаха эта мода достигла в первое десятилетие советской власти — язык заполнили разнообразные комбеды (комитеты бедноты), губчека (губернское отделение Чрезвычайной Комиссии), нарпиты (учреждение народного питания). В Третьем Рейхе существовала та же тенденция: так, возникло слово «гестапо» (Geheime Staatspolizei). Вообще, если почитать В. Клемперера, можно увидеть, что в нацистской Германии язык претерпел и сочинительство неологизмов, и обеднение, всё ради идеологии — и это роднит его с новоязом. Другим заметным источником вдохновения для Оруэлла стал эсперанто.[1]
Однако надо понимать, что представление Оруэлла о новоязе в значительной степени основано на культурно-лингвистических предубеждениях этого автора. Например, сложносокращённые конструкции вполне обычны в русском и немецком языках (но не в английском), а упрощённая грамматика характерна для искусственных языков, создаваемых как средство интернационального общения (это делается, чтобы упростить их изучение). Одним из примеров подобного языка был весьма нелюбимый Оруэллом Basic English — упрощённая версия английского, которую предлагали в 1920-х как международный язык (существует до сих пор). Некоторые особенности оруэлловского новояза являются стандартными для агглютинативных языков, слова в которых образуются с помощью нескольких суффиксов и префиксов, каждый из которых имеет четко выраженное значение, что практически исключает неправильные формы и слова-исключения. Впрочем, впечатлительным барышням обоего полу пофигу. А многие даже доходят до того, что начинают делать реальные языки и разговаривающие на них народы на правильные и неправильные.
Широко распространённый язык чиновников и блюстителей закона не в антиутопии, а в реальной жизни — канцелярит.
Примеры[править]
![]() | Да миллион раз же было! Автор этой статьи уверен, что неоднократно видел примеры этого тропа, но не может вспомнить достаточное их количество. Может быть, вам придёт на ум ещё хотя бы парочка? |
Литература[править]
- По ту сторону рассвета — классическим новоязом, на котором нельзя выразить никакой смысл, не сказав при этом противоположного, представлен ах’энн — чёрное наречие морготопоклонников, цельнопотыренное из ЧКА (Элхэ Васильева даже консультировала Чигибрилёву).
- Фанфики известного в определённых кругах Александра «Могултая» Немировского (ЧСХ, тоже по Толкину) — аварин. Как остроумно заметил один критик (и прямо сравнил аварин Немировского с новоязом, «идеальный человек-по-Немировскому (если судить по выдуманному им языку Авари) — это идеологически кастрированный увечный голем без абстрактного мышления, в принципе неспособный допустить определённый спектр „неправильных“ мыслей».
Реальная жизнь[править]
« | Вождь должен очищать значение смущённых выражений. Смута жизни в значительной степени происходит от смуты понятий. Значит, лучшие знатоки языка должны быть собраны, чтобы очистить значение слов. | » |
— Елена Рёрих, «Напутствие вождю» |
- Благодаря профессору сектоведения А. Л. Дворкину слово «новояз» стало общепринятым русским термином для словаря секты «Церковь сайентологии» Л. Р. Хаббарда, который скорее всего позаимствовал именно у Оруэлла такой способ словообразования.
Примечания[править]
- ↑ В 1927 году Оруэлл жил в Париже в доме Эжена Ланти, известного эсперантиста, причем в этом доме эсперанто был основным языком общения (и вероятно, именно поэтому Оруэллу вскоре пришлось оттуда съехать). Новояз разделяет с эсперанто фанатичное искоренение исключений, склонность к составным словам и то, что из пар слов-антонимов оставляет только одно слово, которое кажется более «хорошим» (скажем, в эсперанто понятия «старый» или «бедный» чаще всего передаются словами, фактически, «неюный» и «небогатый». Отдельные слова для «негативных» прилагательных существуют, но используются преимущественно в поэзии). Стоит, однако, заметить, что, в отличие от новояза, в эсперанто, как и в других языках, количество слов с течением времени увеличивается — регулярно появляются новые.
Джордж Оруэлл | |
---|---|
Книги | 1984 • Скотный двор • Памяти Каталонии |
Тропнеймеры | Антиутопия по Оруэллу • Большой Брат следит за тобой • Двоемыслие • Мыслепреступление • Нелицо • Новояз |