Географическое имя: различия между версиями
(Одной экранизации, чтобы считаться комплексной, маловато) |
|||
Строка 9: | Строка 9: | ||
=== [[Комплексные франшизы]] === | === [[Комплексные франшизы]] === | ||
* «[[Песнь Льда и Пламени]]»/«[[Игра престолов]]» — пополам с «[[назван в честь животного]]». [[Рыцарь]] Ролли Дакфилд из свиты Юного Грифа был неблагородного рода, а фамилию при посвящении его в, собственно, рыцари, выбрал по принципу песенки чукчи: дело было в поле (''field''), над которым как раз вспорхнула утка (''duck''). | * «[[Песнь Льда и Пламени]]»/«[[Игра престолов]]» — пополам с «[[назван в честь животного]]». [[Рыцарь]] Ролли Дакфилд из свиты Юного Грифа был неблагородного рода, а фамилию при посвящении его в, собственно, рыцари, выбрал по принципу песенки чукчи: дело было в поле (''field''), над которым как раз вспорхнула утка (''duck''). | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
Строка 15: | Строка 14: | ||
** Внезапно, Альбус Дамблдор — это не обязательно латинское «белый», но также и маскулятив от ''Alba'', то есть [[кельты в килтах|Шотландия]]. | ** Внезапно, Альбус Дамблдор — это не обязательно латинское «белый», но также и маскулятив от ''Alba'', то есть [[кельты в килтах|Шотландия]]. | ||
** [[Кентавр]] Флоренц назван в честь [[художники, ассасины и костры тщеславия|понятно какого города]] в [[Оливы, макароны и серенады|Италии]] (в оригинале он тоже ''Firenze''). | ** [[Кентавр]] Флоренц назван в честь [[художники, ассасины и костры тщеславия|понятно какого города]] в [[Оливы, макароны и серенады|Италии]] (в оригинале он тоже ''Firenze''). | ||
* Джим Батчер, цикл «[[Досье Дрездена]]» (с 2000) — действие происходит в Чикаго, а Дрезден — это фамилия главного героя. | |||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === |
Версия 14:18, 28 ноября 2024
Именно то, что написано на упаковке: имя персонажа является топонимом (из реальности или из его родного мира) либо отсылает к таковому.
По Дойлю географическое имя — отличный способ дать персонажу такое имя, которое будет звучать как собственное и подходящее к культуре, но при этом избежать как скучных, стирающих индивидуальность обыденных имён, так и известных иностранных иностранцев. По Ватсону же это момент характеристики тех, кто додумался ему такое имя дать — значит, что-то их с тем местом связывает.
Фамилии заносим в этот список с осторожностью, так как они чаще всего представляют собой далеко зашедшую инверсию: у bydła это бывшие прозвища по месту происхождения, а у бла-ародных донов — бывшие титулы по имени мест, которыми эти аристократы владели.
Примеры
Комплексные франшизы
- «Песнь Льда и Пламени»/«Игра престолов» — пополам с «назван в честь животного». Рыцарь Ролли Дакфилд из свиты Юного Грифа был неблагородного рода, а фамилию при посвящении его в, собственно, рыцари, выбрал по принципу песенки чукчи: дело было в поле (field), над которым как раз вспорхнула утка (duck).
Литература
- Вселенная Гарри Поттера без этого тропа просто не стоит. Роулинг, по признаниям, вообще частенько давала имена персонажам, тыча наугад в карту Великобритании, на которой при должном старании найдутся и Snape, и Flitwick, и ещё много кто.
- Внезапно, Альбус Дамблдор — это не обязательно латинское «белый», но также и маскулятив от Alba, то есть Шотландия.
- Кентавр Флоренц назван в честь понятно какого города в Италии (в оригинале он тоже Firenze).
- Джим Батчер, цикл «Досье Дрездена» (с 2000) — действие происходит в Чикаго, а Дрезден — это фамилия главного героя.
Видеоигры
- King's Bounty: Принцесса в доспехах — на острове Боло героине встретится викинг Рейк Явик.
Реальная жизнь
- Утратившее в XX веке популярность имя Африкан — изначально римское, даваемое вольноотпущенникам родом понятно откуда.
- Меметичные раннесоветские Лагшмивар(-а) — «лагерь Шмидта в Арктике» и Лапанальд(-а) «лагерь Папанина на льдине».
- Азия Ардженто.
- Пэрис Хилтон.
- Джек Лондон.
- Порноактриса Индия Саммер — субверсия: беря псевдоним, она держала в уме не Индию, а идиому indian summer — «бабье лето».