Назван в честь болезни: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Строка 1: Строка 1:
Многие авторы очень любят давать своим персонажам экзотические и запоминающиеся имена. Один из самых экстремальных вариантов для имени: назвать его в честь какой-нибудь болячки.
Многие авторы очень любят давать своим персонажам экзотические и запоминающиеся имена. Один из самых экстремальных вариантов для имени: назвать его в честь какой-нибудь болячки.


Что бы [[Ужас у холодильника|это ни говорило]] о [[На хрена родня такая, лучше буду сиротой|родителях]] этого персонажа но такие имена, как это ни странно, зачастую звучат красиво и ярко, во многом потому что большинство заболеваний получило свои названия из [[Ласкает слух|греческого латинского языков. Часто их получают [[Зловещее имечко|антагонисты]], потому что любая болезнь — это всегда что-то плохое, поэтому ассоциируются с ними и плохие люди тоже.
Что бы [[Ужас у холодильника|это ни говорило]] о [[На хрена родня такая, лучше буду сиротой|родителях]] этого персонажа но такие имена, как это ни странно, зачастую звучат красиво и ярко, во многом потому что большинство заболеваний получило свои названия из [[Ласкает слух|греческого латинского языков. Часто их получают [[Устрашающее имечко|антагонисты]], потому что любая болезнь — это всегда что-то плохое, поэтому ассоциируются с ними и плохие люди тоже.


Обратите внимание, что это относится только к именам собственным.
Обратите внимание, что это относится только к именам собственным.

Версия 14:25, 17 апреля 2025

Многие авторы очень любят давать своим персонажам экзотические и запоминающиеся имена. Один из самых экстремальных вариантов для имени: назвать его в честь какой-нибудь болячки.

Что бы это ни говорило о родителях этого персонажа но такие имена, как это ни странно, зачастую звучат красиво и ярко, во многом потому что большинство заболеваний получило свои названия из [[Ласкает слух|греческого латинского языков. Часто их получают антагонисты, потому что любая болезнь — это всегда что-то плохое, поэтому ассоциируются с ними и плохие люди тоже.

Обратите внимание, что это относится только к именам собственным.

Примеры

Литература

Кино

Телесериалы

  • «Высший класс» — мать Чайны играет для детского праздника роль принцессы по имени Экзема. Чайна отмечает, насколько это неуместное имя.
  • «Два короля» — одну из русалочек-антагонисток зовут Амнэзия.

Мультсериалы

  • «Близнецы Крам» — фамилия гдавных героев переводится с английского как «судороги».
  • «Бриклберри» — у Этель было свидание с разведенным мужиком, у которой есть дочь Алопеция.
  • «Гриффины» — у горничной родителей Лотс есть страдающий ожирением сын по имени Диабето.
  • Леди Баги Супер-Кот — квами Плагг (чума).
  • «RWBY» — крольчиха-фавн Вельвет Скарлатина.
  • «Эд, Эдд и Эдди» — фамилия сестер Канкер отсылает к «canker sores» (афтам) — гнойным болячкам, возникающим в ротовой полости.

Аниме и манга

  • Клинок, рассекающий демонов — настоящее имя Даки — Умэ, что переводится как «слива», но на самом деле образована от «умэдоку» (сифилис). Её буквально назвали в честь болезни, убившей их с Гютаро мать.

Реальная жизнь

  • Альтернативная формы имени Лиза, Лисса, по-гречески означает «безумие» или «деменция».
  • Внезапно, знак Зодиака Рак. Конечно здесь имеется ввиду животное, а не болезнь, только по-английски его название пишется не «crayfish», а именно что «cancer».
  • Судья Чахоткин Алексей Викторович.