Уличный мальчишка: различия между версиями
(Новая страница: «{{q|Здесь тоже бывало по-всякому: случались драки, обиды и затяжные ссоры. Но были здесь и незыблемые правила мальчишечьей жизни: игра — это игра; а если драка, то голыми руками и один на один. И главное — не без причины, а если уж очень накипело. Здесь могли...») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{q|Здесь тоже бывало по-всякому: случались драки, обиды и затяжные ссоры. Но были здесь и незыблемые правила мальчишечьей жизни: | {{q|Здесь тоже бывало по-всякому: случались драки, обиды и затяжные ссоры. Но были здесь и незыблемые правила мальчишечьей жизни: игра — это игра; а если драка, то голыми руками и один на один. И главное — не без причины, а если уж очень накипело. Здесь могли отобрать или даже стащить самодельный пистолет или рогатку, но никому бы в голову не пришло отнимать копейки или купленную игрушку. Здесь твердо знали, что нельзя нападать сзади, бить лежачего, жадничать, хвастаться обновками и бросать человека в трудную минуту.|В. П. Крапивин, «[[Крапивинские мальчики|Шестая Бастионная]]»}} | ||
Нет, это не обязательно [[беспризорник]]. Дело в другом. Помните выражение «влияние улицы»? Речь об этом. | Нет, это не обязательно [[беспризорник]]. Дело в другом. Помните выражение «влияние улицы»? Речь об этом. | ||
Строка 10: | Строка 10: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* Виктор Гюго, «[[Les Misérables|Отверженные]] | * Виктор Гюго, «[[Les Misérables|Отверженные]]» — Гаврош. | ||
* А. | * А. И. Гончаров, «[[Обломов (роман)|Обломов]]» — Андрей Штольц в детстве и юности. | ||
* Марк Твен, «Приключения Тома | * Марк Твен, «Приключения Тома Сойера» — пожалуй, [[кодификатор]]. Как и все его приятели. Хотя Том вполне домашний по сравнению со своим приятелем Геком Финном, бродягой. | ||
* Джеймс Гринвуд, «Маленький | * Джеймс Гринвуд, «Маленький оборвыш» — главный герой и его новые друзья, Рипстон и Моулди. Причём протагонист, изначально домашний мальчик, разлучившись с приятелями, окунается в уголовщину куда глубже, чем более опытные и рассудительные беспризорники со стажем. | ||
** Мало того, смог чуть ли не в последнюю минуту исправиться как раз под влиянием одного из этх опытных, тоже уже полностью завязавшего и честного. | ** Мало того, смог чуть ли не в последнюю минуту исправиться как раз под влиянием одного из этх опытных, тоже уже полностью завязавшего и честного. | ||
* Поль Берна, «Лошадь без | * Поль Берна, «Лошадь без головы» — компания с Лювиньи-Сортировочной, разнополая и разновозрастная, но улица им всем — дом родной. | ||
* Истории о [[Sherlock Holmes|Шерлоке Холмсе]] | * Истории о [[Sherlock Holmes|Шерлоке Холмсе]] — [[с прикрученным фитильком]], ибо великий детектив постоянно использует уличных мальчишек для разведывания обстановки и передачи информации, пользуясь их способностями и многочисленностью, но сама их жизнь практически не показывается. | ||
* Иногда [[беспризорник]]и работают и на [[Остап Бендер|Остапа Бендера]]. | * Иногда [[беспризорник]]и работают и на [[Остап Бендер|Остапа Бендера]]. | ||
** «[[A Song of Ice and Fire|Песнь Льда и Пламени]] | ** «[[A Song of Ice and Fire|Песнь Льда и Пламени]]» — аналогично на Вариса-Паука. Только на него — не «иногда», а постоянно. | ||
* В. Катаев, | * В. Катаев, «Белеет парус одинокий»: Гаврик и по мере возможностей — Петька. | ||
** В «Зимнем ветре» эстафету принимают младший брат Петьки Павлик и племянник Гаврика Женька. | ** В «Зимнем ветре» эстафету принимают младший брат Петьки Павлик и племянник Гаврика Женька. | ||
* Л. | * Л. Кассиль, «[[Кондуит и Швамбрания]]» — большинство гимназистов. Особенно колоритен Стёпка Гавря. | ||
* | * Внезапно — А. Гайдар, «Тимур и его команда». Ребята Тимура действуют настолько независимо от взрослых, что невольно создают о себе у последних впечатление хулиганов. Ну а Квакин со своей шайкой — и есть хулиганы. | ||
** Он же, «Школа»: Борька и Федька — классический сабж. «Мы смастерили два лука, запаслись десятком стрел и отправились в перелесок. В запасе у нас было несколько „лягушек“. „Лягушками“ назывались бумажные трубочки, сложенные в несколько раз, туго перетянутые бечевой и начиненные смесью бертолетовой соли с толченым углем. Мы привязывали „лягушку“ к концу стрелы, один натягивал бечеву, другой поджигал у „лягушки“ шнур. Тотчас же стрела взвивалась в небо, и „лягушка“, разрываясь высоко в воздухе, металась огненными зигзагами, спугивая галок и ворон. „— Он один раз подарил мне резинку для рогатки. Хорошая была резинка. Только ее потом мать в печку выбросила — будто бы я камешком у Басютиных стекло разбил. — У меня мать две стрелы с гвоздем сломала да потом крысу из клетки выкинула. А один раз еще хуже было… Свинтил я шарик пустой. Сижу себе, достал селитры, угля. Ну, думаю, начиню шарик порохом, а потом в перелеске взрыв устрою“». | |||
** | * «Республика ШКИД» Белых и Пантелеева. | ||
* | * [[Гуляш и чардаш|Венгерский]] писатель Ференц Мол(ь)нар, «Мальчишки с улицы Пала» — повесть о борьбе двух группировок уличных мальчишек за пустырь, который они зовут Отечеством; озорные приключения с [[Несчастливый конец|плохим концом]]. | ||
* [[Гуляш и чардаш|Венгерский]] писатель Ференц Мол(ь)нар, «Мальчишки с улицы | * А. Н. Толстой, «[[Золотой ключик, или Приключения Буратино]]» — заглавный герой. Образцовый сабж, даром что деревянный. | ||
* А. | * «[[Вэйская Империя]]» — Шаваш, очень талантливый (научился самостоятельно читать, живя на улице). | ||
* «[[Вэйская Империя]] | * «Элениум» и «Тамули» Эддингса. Талэн. Всё шесть книг. Педаль во ффффссё!! | ||
* | * [[Приключения Молли Блэкуотер]] — Билли Мюррей. {{Spoiler|Увы, во второй книге продался властям}}. | ||
* | * В серии «Последний из джедаев» Расширенной Вселенной [[Star Wars]] — Тревер. Ещё и вор и торговец чёрного рынка. | ||
* Садов, «Рыцарь | * Садов, «Рыцарь Ордена» — Рон, несмотря на наличие официального опекуна (интересующегося лишь деньгами и периодически порющего Рона «для его же пользы») и знакомство с более домашними детьми. | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «[[Бриллиантовая рука]]». В Стамбуле целая стайка таких показывала дорогу заблудившемуся [[Злодей-недотёпа|Геше Козодоеву]]. Вероятно, из-за дорогого заграничного костюма они приняли его за туриста из капстраны (а он из соцстраны) и стали вымогать сувениры. Геша не дал им никаких | * «[[Бриллиантовая рука]]». В Стамбуле целая стайка таких показывала дорогу заблудившемуся [[Злодей-недотёпа|Геше Козодоеву]]. Вероятно, из-за дорогого заграничного костюма они приняли его за туриста из капстраны (а он из соцстраны) и стали вымогать сувениры. Геша не дал им никаких сувениров — вместо этого он замахнулся на них. | ||
* «[[Seeta Aur Geeta|Зита и Гита]]» Чино/Чинна, помощник [[Уличный исполнитель|Гиты и Раки]], [[крутой шкет]]. | * «[[Seeta Aur Geeta|Зита и Гита]]» Чино/Чинна, помощник [[Уличный исполнитель|Гиты и Раки]], [[крутой шкет]]. | ||
* «Вторая попытка Виктора | * «Вторая попытка Виктора Крохина» — герой фильма, [[спортсмен|боксёр-чемпион]], воспитывался на улице. | ||
* «Продавцы новостей» (англ. «Newsies») | * «Продавцы новостей» (англ. «Newsies») — [[музыкальный фильм]] о действительно имевшей место в 1899 году в Нью-Йорке [[Забастовка|забастовке]] уличных мальчишек-газетчиков. | ||
* «[[Терминатор]] | * «[[Терминатор]] 2» — Джон Коннор. | ||
* «Комиссар полиции и | * «Комиссар полиции и Малыш» — ватага беспризорников с окраины Бухареста, к которой Малыш принадлежит. Их поначалу опекают уголовники — Лимбэ и отчасти {{spoiler|старший брат Малыша}} Рико Пазарин — но ближе к середине фильма шефство над ними берет комиссар Миклован, чтобы выйти на последнего. | ||
* «Часы капитана | * «Часы капитана Энрико» — главный герой Томиньш. | ||
* «Проект „Флорида“» — совсем маленькие уличные ребята из неблагополучных районов современной Америки. Главная героиня, кстати, шестилетняя девочка. | * «Проект „Флорида“» — совсем маленькие уличные ребята из неблагополучных районов современной Америки. Главная героиня, кстати, шестилетняя девочка. | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* «Trailer Park | * «Trailer Park Boys» — «бутылочные дети», шпана, у которой любимое занятие — появляться из ниоткуда и забрасывать людей стеклянными бутылками. Главные герои даже пару раз использовали их в качестве [[Наемник|наемников]] (за пакет чипсов). | ||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
Строка 51: | Строка 50: | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* «[[Симпсоны]] | * «[[Симпсоны]]» — Барт Симпсон. Nuff said. | ||
** Впрочем, по сравнению с Нельсоном и некоторыми другими персонажами он очень даже домашний. | ** Впрочем, по сравнению с Нельсоном и некоторыми другими персонажами он очень даже домашний. | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
* «Квик и Флюпке» от Жоржа | * «Квик и Флюпке» от Жоржа Реми — собственно два главных героя. Практически — отмороженная версия будущих польских Болека и Лёлека. | ||
=== [[Аниме]] и [[манга]] === | === [[Аниме]] и [[манга]] === | ||
* [[Hanada Shounen-shi]]: | * [[Hanada Shounen-shi]]: Главгерой — Итиро. Формально домашний, но явно с «уличным» воспитанием. | ||
* Tekkonkinkreet: | * Tekkonkinkreet: главгерои — одичавшие сироты, живущие на улицах большого бурлящего города. | ||
* Kaiketsu Zorro: собственно сайдкик [[Зорро]] | * Kaiketsu Zorro: собственно сайдкик [[Зорро]] — Малыш Зорро, в «миру» — Бернардо. | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* | * Discworld — первая из трёх [[Адвенча|игр-квестов]] о [[Discworld|Плоском мире]]. Среди NPC есть «Симпатичный уличный пацан», который предпочитает, чтобы его называли не «уличным», а «переулочным». (В оригинале — непереводимая игра словами urchin и starfish. Urchin — это и морской ёж, и '''уличный мальчишка''', и фольклорный «шиш» или «хохлик», т. е. мелкое сверхъестественное существо-[[трикстер]].) | ||
* [[Final Fantasy XII]] | * [[Final Fantasy XII]] — Ваан. | ||
* [[Fallen London]] | * [[Fallen London]] — несколько соперничающих групп беспризорников образуют полноправную внутриигровую фракцию. Они знают крыши города как никто иной, а некоторые из них гораздо, [[Мне на самом деле семьсот лет|гораздо]] старше, чем выглядят. | ||
=== [[Визуальные романы]] === | === [[Визуальные романы]] === | ||
* [[Rewrite]] | * [[Rewrite]] — Харухико Ёсино. Впрочем, несмотря на уличное воспитание, оказывается тайным маменьким сыночком. | ||
=== [[Реальная жизнь]] === | === [[Реальная жизнь]] === | ||
* Во Франции таких называют titi. Некоторые из них точно соответствуют тексту в шапке статьи. А некоторых уголовники используют как «форточников» {{spoiler|или даже растлевают в сексуальном отношении}}. | * Во Франции таких называют titi. Некоторые из них точно соответствуют тексту в шапке статьи. А некоторых уголовники используют как «форточников» {{spoiler|или даже растлевают в сексуальном отношении}}. | ||
* Да большинство мальчишек во все времена же! Даже сейчас, несмотря на стереотип «современные дети в планшеты уткнутся и сидят». До планшетов, в детстве автора правки, компьютеры и приставки в том же самом обвиняли. (А ещё | * Да большинство мальчишек во все времена же! Даже сейчас, несмотря на стереотип «современные дети в планшеты уткнутся и сидят». До планшетов, в детстве автора правки, компьютеры и приставки в том же самом обвиняли. (А ещё раньше — телевизоры (а до этого - книги, шахматы, ШКОЛУ!). Возможно, и [[Разрушение четвертой стены|ты, посмотрельщик, был таким]] (и даже с ностальгией вспоминаешь времена, когда самой серьёзной проблемой в твоей жизни была грядущая взбучка от родителей за опоздание вечером или полученную двойку в школе). | ||
{{Nav/Амплуа и архетипы}} | {{Nav/Амплуа и архетипы}} |
Версия 22:51, 4 мая 2022
« | Здесь тоже бывало по-всякому: случались драки, обиды и затяжные ссоры. Но были здесь и незыблемые правила мальчишечьей жизни: игра — это игра; а если драка, то голыми руками и один на один. И главное — не без причины, а если уж очень накипело. Здесь могли отобрать или даже стащить самодельный пистолет или рогатку, но никому бы в голову не пришло отнимать копейки или купленную игрушку. Здесь твердо знали, что нельзя нападать сзади, бить лежачего, жадничать, хвастаться обновками и бросать человека в трудную минуту. | » |
— В. П. Крапивин, «Шестая Бастионная» |
Нет, это не обязательно беспризорник. Дело в другом. Помните выражение «влияние улицы»? Речь об этом.
Для него нормы и ценности, существующие в мальчишеской компании, гораздо важнее всех прочих. Чистить зубы? Умываться? Не драться? Хорошо учиться? Не таскать сладости (когда он помладше) и сигареты (когда постарше)? Фи, это для девчонок (к которым он относится обычно как к слабым, которых нельзя обижать) и всяких там маменькиных сынков, очкариков-зубрил.
В отличие от маленьких гадёнышей и небезнадёжных хулиганов, уличные мальчишки никогда не совершают серьёзных правонарушений. Ну, максимум заберутся в чужой сад за яблоками или половят рыбку в частном водоёме. Неудивительно, что подавляющее большинство из них вырастает нормальными людьми, хотя кто-то может перейти в стадию пацаны с раёна.
Примеры
Литература
- Виктор Гюго, «Отверженные» — Гаврош.
- А. И. Гончаров, «Обломов» — Андрей Штольц в детстве и юности.
- Марк Твен, «Приключения Тома Сойера» — пожалуй, кодификатор. Как и все его приятели. Хотя Том вполне домашний по сравнению со своим приятелем Геком Финном, бродягой.
- Джеймс Гринвуд, «Маленький оборвыш» — главный герой и его новые друзья, Рипстон и Моулди. Причём протагонист, изначально домашний мальчик, разлучившись с приятелями, окунается в уголовщину куда глубже, чем более опытные и рассудительные беспризорники со стажем.
- Мало того, смог чуть ли не в последнюю минуту исправиться как раз под влиянием одного из этх опытных, тоже уже полностью завязавшего и честного.
- Поль Берна, «Лошадь без головы» — компания с Лювиньи-Сортировочной, разнополая и разновозрастная, но улица им всем — дом родной.
- Истории о Шерлоке Холмсе — с прикрученным фитильком, ибо великий детектив постоянно использует уличных мальчишек для разведывания обстановки и передачи информации, пользуясь их способностями и многочисленностью, но сама их жизнь практически не показывается.
- Иногда беспризорники работают и на Остапа Бендера.
- «Песнь Льда и Пламени» — аналогично на Вариса-Паука. Только на него — не «иногда», а постоянно.
- В. Катаев, «Белеет парус одинокий»: Гаврик и по мере возможностей — Петька.
- В «Зимнем ветре» эстафету принимают младший брат Петьки Павлик и племянник Гаврика Женька.
- Л. Кассиль, «Кондуит и Швамбрания» — большинство гимназистов. Особенно колоритен Стёпка Гавря.
- Внезапно — А. Гайдар, «Тимур и его команда». Ребята Тимура действуют настолько независимо от взрослых, что невольно создают о себе у последних впечатление хулиганов. Ну а Квакин со своей шайкой — и есть хулиганы.
- Он же, «Школа»: Борька и Федька — классический сабж. «Мы смастерили два лука, запаслись десятком стрел и отправились в перелесок. В запасе у нас было несколько „лягушек“. „Лягушками“ назывались бумажные трубочки, сложенные в несколько раз, туго перетянутые бечевой и начиненные смесью бертолетовой соли с толченым углем. Мы привязывали „лягушку“ к концу стрелы, один натягивал бечеву, другой поджигал у „лягушки“ шнур. Тотчас же стрела взвивалась в небо, и „лягушка“, разрываясь высоко в воздухе, металась огненными зигзагами, спугивая галок и ворон. „— Он один раз подарил мне резинку для рогатки. Хорошая была резинка. Только ее потом мать в печку выбросила — будто бы я камешком у Басютиных стекло разбил. — У меня мать две стрелы с гвоздем сломала да потом крысу из клетки выкинула. А один раз еще хуже было… Свинтил я шарик пустой. Сижу себе, достал селитры, угля. Ну, думаю, начиню шарик порохом, а потом в перелеске взрыв устрою“».
- «Республика ШКИД» Белых и Пантелеева.
- Венгерский писатель Ференц Мол(ь)нар, «Мальчишки с улицы Пала» — повесть о борьбе двух группировок уличных мальчишек за пустырь, который они зовут Отечеством; озорные приключения с плохим концом.
- А. Н. Толстой, «Золотой ключик, или Приключения Буратино» — заглавный герой. Образцовый сабж, даром что деревянный.
- «Вэйская Империя» — Шаваш, очень талантливый (научился самостоятельно читать, живя на улице).
- «Элениум» и «Тамули» Эддингса. Талэн. Всё шесть книг. Педаль во ффффссё!!
- Приключения Молли Блэкуотер — Билли Мюррей. Увы, во второй книге продался властям.
- В серии «Последний из джедаев» Расширенной Вселенной Звёздные войны — Тревер. Ещё и вор и торговец чёрного рынка.
- Садов, «Рыцарь Ордена» — Рон, несмотря на наличие официального опекуна (интересующегося лишь деньгами и периодически порющего Рона «для его же пользы») и знакомство с более домашними детьми.
Кино
- «Бриллиантовая рука». В Стамбуле целая стайка таких показывала дорогу заблудившемуся Геше Козодоеву. Вероятно, из-за дорогого заграничного костюма они приняли его за туриста из капстраны (а он из соцстраны) и стали вымогать сувениры. Геша не дал им никаких сувениров — вместо этого он замахнулся на них.
- «Зита и Гита» Чино/Чинна, помощник Гиты и Раки, крутой шкет.
- «Вторая попытка Виктора Крохина» — герой фильма, боксёр-чемпион, воспитывался на улице.
- «Продавцы новостей» (англ. «Newsies») — музыкальный фильм о действительно имевшей место в 1899 году в Нью-Йорке забастовке уличных мальчишек-газетчиков.
- «Терминатор 2» — Джон Коннор.
- «Комиссар полиции и Малыш» — ватага беспризорников с окраины Бухареста, к которой Малыш принадлежит. Их поначалу опекают уголовники — Лимбэ и отчасти старший брат Малыша Рико Пазарин — но ближе к середине фильма шефство над ними берет комиссар Миклован, чтобы выйти на последнего.
- «Часы капитана Энрико» — главный герой Томиньш.
- «Проект „Флорида“» — совсем маленькие уличные ребята из неблагополучных районов современной Америки. Главная героиня, кстати, шестилетняя девочка.
Телесериалы
- «Trailer Park Boys» — «бутылочные дети», шпана, у которой любимое занятие — появляться из ниоткуда и забрасывать людей стеклянными бутылками. Главные герои даже пару раз использовали их в качестве наемников (за пакет чипсов).
Мультфильмы
- «Белка и Стрелка. Звёздные собаки» — Стрелка хоть и девочка, но потерялась, стала беспризорницей и вынуждена была принять все жестокие правила уличной жизни.
Мультсериалы
- «Симпсоны» — Барт Симпсон. Nuff said.
- Впрочем, по сравнению с Нельсоном и некоторыми другими персонажами он очень даже домашний.
Комиксы
- «Квик и Флюпке» от Жоржа Реми — собственно два главных героя. Практически — отмороженная версия будущих польских Болека и Лёлека.
Аниме и манга
- Hanada Shounen-shi: Главгерой — Итиро. Формально домашний, но явно с «уличным» воспитанием.
- Tekkonkinkreet: главгерои — одичавшие сироты, живущие на улицах большого бурлящего города.
- Kaiketsu Zorro: собственно сайдкик Зорро — Малыш Зорро, в «миру» — Бернардо.
Видеоигры
- Discworld — первая из трёх игр-квестов о Плоском мире. Среди NPC есть «Симпатичный уличный пацан», который предпочитает, чтобы его называли не «уличным», а «переулочным». (В оригинале — непереводимая игра словами urchin и starfish. Urchin — это и морской ёж, и уличный мальчишка, и фольклорный «шиш» или «хохлик», т. е. мелкое сверхъестественное существо-трикстер.)
- Final Fantasy XII — Ваан.
- Fallen London — несколько соперничающих групп беспризорников образуют полноправную внутриигровую фракцию. Они знают крыши города как никто иной, а некоторые из них гораздо, гораздо старше, чем выглядят.
Визуальные романы
- Rewrite — Харухико Ёсино. Впрочем, несмотря на уличное воспитание, оказывается тайным маменьким сыночком.
Реальная жизнь
- Во Франции таких называют titi. Некоторые из них точно соответствуют тексту в шапке статьи. А некоторых уголовники используют как «форточников» или даже растлевают в сексуальном отношении.
- Да большинство мальчишек во все времена же! Даже сейчас, несмотря на стереотип «современные дети в планшеты уткнутся и сидят». До планшетов, в детстве автора правки, компьютеры и приставки в том же самом обвиняли. (А ещё раньше — телевизоры (а до этого - книги, шахматы, ШКОЛУ!). Возможно, и ты, посмотрельщик, был таким (и даже с ностальгией вспоминаешь времена, когда самой серьёзной проблемой в твоей жизни была грядущая взбучка от родителей за опоздание вечером или полученную двойку в школе).