Ряженые под испанцев

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Испанцы — очень энергичная и страстная нация. Они вспыльчивы и темпераментны, обожают острую кухню. Временами бывают жестоки и всегда — крутые. Естественно, подобную притягательную нацию хочется изобразить и в фэнтези, фантастике или альтернативной истории. Но что сделать, если там — другой мир? Очень просто — нарядить под испанцев вымышленную нацию. Сюда же относятся и ряженые под мексиканцев и прочих латиносов.

Где встречается[править]

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • А. М. Волков, «Семь подземных королей» (и последующие книги серии) — подземные рудокопы носят псевдоиспанские имена: Ментахо, Ружеро, Арриго, Арбусто, Тевальто… Впрочем, народ, от которого произошли рудокопы, тоже «испанскообразный»: отца основателя династии Подземных Королей, принца Бофаро, например, звали Наранья.
  • Братья Стругацкие, Трудно быть богом. Арканар — страна, согласно слову божьему, задуманная как «Нечто среднее между Францией и Испанией. Или Россией и Испанией». Дворянская мода в одежде явно отсылает к средневековой Испании и Франции, присутствует обращение «дон», характерное для Испании.
  • Олди, цикл «Ойкумена» — государство Эскалона на планете Террафима, типичная Испания Нового времени (вплоть до Наполеоновских войн).
  • «Хроники странного королевства» — мистралийцы же!
  • Вера Камша, «Хроники Арции» — Мирия.
    • Ее же Отблески Этерны — Кэналлоа и Марикьяра. Именно из Кэналлоа родом знаменитый герцог Рокэ Алва (даже ФИО как бы намекает; правда если уж делать совсем как по-испански, то он должен быть не Рокэ Алва, а Роке Альва).
    • Марикьяра, впрочем, больше Португалия с лёгким уклоном в Корсику.
  • «Седой капитан» Владимира Владко — действие происходит в стране, напоминающей Испанию времён Второй мировой при Франко.
  • «Тайный город» — навы.
  • Альберт Иванов, «Записки звездочета Сириуса» — Зелёный остров, сказочная версия Кубы.
  • «Под знаком мантикоры» Алексея Пехова. Таргера — вполне очевидная Испания с Эскариной-Барселоной и ламиями-басками.
    • А вот имена там на португальский манер, с «ш» вместо «с» и «у» в конце.

На других языках[править]

  • Гарри Гаррисон, «Стальную Крысу — в президенты». Действие происходит на планете, представляющей собой банановую республику с бессмертным президентом-диктатором Хулио Сапилоте (В русском переводе диктатор переименован в Джулио то ли по цензурным соображениям, то ли потому как переводчик не знает, что в испанских именах J читается как Х.)
    • «Стальная Крыса на манеже»: псевдомексиканский ресторан «У ядовитого Пита».
  • «Обмен разумами» Роберта Шекли: когда у главного героя временно сорвало крышу из-за вселения в необычное инопланетное тело, жители области Ламбробия на планете Цельсий-5 стали казаться ему очень сильно, вплоть до имён и словечек, похожими на мексиканцев. На самом деле они — антропоморфные насекомые!
  • О. Генри «Короли и капуста» — страна Анчурия. Впрочем, на самом деле это Никарагуа или Гондурас со спиленными серийными номерами.
  • Бас-Лаг («Нью-Кробюзонская» вселенная Чайны Мьевилля) — какты, люди-кактусы, описаны как горячие, агрессивные латиноамериканцы. Из холодного оружия предпочитают мачете.
  • Сага о Форкосиганах — планета Эскобар, населенная, судя по всему, в основном, испанцами и латиноамериканцами. Среднестатистический эскобарец красив, вспыльчив и временами крут.
  • A Song of Ice and Fire и телесериал «Игра престолов» — дорнийцы.
  • Цикл «Эсминец „Уокер“» — Священный Доминион представляет из себя жуткую смесь испанских конкистадоров и кровожадных ацтеков. В принципе, «домы» и являются потомками этих культур, случайно попавших в этот мир. Доминион исповедует помесь христианства с языческими верованиями ацтеков. Кровавые жертвоприношения для них — обычное дело, как и мучительные пытки, так как они веруют, что раз Иисус претерпел страшные муки перед смертью, чтобы вознестись на небеса, то значит то же самое он ожидает и от рабов Божьих. С технической точки зрения, они находятся где-то на стыке XVII и XVIII веков. В бою используют мушкеты, а их корабли являются смесью старомодных парусных галеонов и новых пароходов. Их главными противниками являются Империя новобританских островов (на Гавайях) и Новые Соединённые Штаты (там, где находятся в нашем мире юго-восточные штаты США).

Кино[править]

  • Фильм «Хроники Нарнии: Принц Каспиан» — тельмарины. Броня и одежда попросту скопирована с конкистадоров. И играют представителей этого народа почти сплошь испанцы и латиноамериканцы.
  • «Сокровища пылающих скал» (1969) — в некой островной африканской стране идет революция по-детски. По деталям видно, что страна ряжена под португальские колонии в Африке: колонизаторы-католики величают друг друга сеньорами.
  • «Сказка о Звёздном мальчике» (1983) — собственно основное место действия, ряжено под средневековую Испанию.

Мультфильмы[править]

  • Мультфильмы из серии «Шрек» и их спин-офф «Кот в сапогах». Кот в сапогах косплеит Зорро, что немудрено: ведь его озвучивает Антонио Бандерас, игравший Зорро до этого.
  • «Дюймовочка» Дона Блута: под испанцев здесь ряжены кроты. А жабы — под мексиканцев.
  • «Жизнь жуков» aka «Приключения Флика» от Pixar — мерзкие саранчуки-завоеватели свободное время проводят в Мексиканских пампасах в баре, сделанном из брошенного сомбреро, пьют что-то вроде текилы, а у некоторых из них замечен испанский акцент.
    • Так как «Приключения Флика», по сути, мультяшный ремейк «Великолепной семёрки», то перед нами, скорее, ряженые под мексиканцев из банды Кальверы.
  • «Покахонтас» — губернатор Рэтклифф больше похож на испанца, чем на англосакса.
  • «Приключения мышонка» — злобные крысы, одетые как конкистадоры, с испанскими именами. Своего крысиного вождя величают сеньором. Эти крысы воюют с мышами, напоминающими индейцев доколумбовой Центральной Америки.

Мультсериалы[править]

  • My Little Pony: если пони — американцы, бизоны — индейцы, зебры — естественно, африканцы, то ослы — мексиканцы.
  • «Самурай Джек». В серии, где за Джеком гоняется ковбой-охотник за головами Зик Захват, показывают типичный мексиканский городишко. Причём в лучших традициях XIX в.

Аниме и манга[править]

  • Garo: Honoo no Kokuin. Королевство Валианте.
  • Bleach — Эспада.
  • One Piece — королевство Дрессроза и семья Донкихот.

Видеоигры[править]

  • Dragon Age — государство Ривейн, откуда родом пиратка Изабелла. Частично, пополам с Италией — Антива.
    • С прикрученным фитильком, так как Ривейн напоминает ещё и Африку. Но если уж сравнивать с Испанией, то периода до Реконкисты.
  • Значительная часть населения миров Gothic и Risen, которые, вероятно, являются одним миром: Диего, Торрес, Корристо, дон Эстебан, комендант Карлос, инквизитор Мендоза. Причем во второй серии, где действие происходит на Южных Островах (и в колонизируемом Новом Свете?) под испанцев ряжена большая часть населения, не считая аборигенов Нового Света.
  • Skies of Arcadia — Империя Валуа.
  • Deponia — это не сразу видно, но планета Депония имеет некоторые мексиканские детали. Посудите сами — кактусный хлеб, фиесты-праздники, отчетливо испанообразные топонимы, игра в пиньяту и родео на механическом быке... Правда, таких деталей очень мало.

Настольные игры[править]

  • Warhammer Fantasy — Эсталия. Вернее, эсталийские королевства — в местный Новый Свет эсталийцы плавают, коррида,фехтовальщики-диестро, Инквизиция,терции и настоящие кабальеро тут есть, но вот создать единое государство не смогли.
  • MtG — Легион Заката в сете Иксалан. Происходит из монархии Торрезон, приплыл покорять континент Иксалан, населенный СФК индейцев, служит Церкви Заката. Бело-чёрный, так как многие из дворян Легиона — вампиры.