Золушка: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 33: Строка 33:
** [[Отрастить бороду в адаптации]] — элементы семейной драмы и затронутая проблематика коррупции: «У меня связи!»
** [[Отрастить бороду в адаптации]] — элементы семейной драмы и затронутая проблематика коррупции: «У меня связи!»
** [[Раздуть в адаптации]] — [[Пересказ|написана по]] не такой длинной одноимённой сказке (а также её радиопостановка и экранизации).
** [[Раздуть в адаптации]] — [[Пересказ|написана по]] не такой длинной одноимённой сказке (а также её радиопостановка и экранизации).
* [[Про Федота-стрельца|Леонид Филатов]], «Золушка до и после. [[антисказка|Жестокая сказка]] в двух частях по мотивам Шарля Перро» — [[деконструкция]]. Выйдя замуж за [[Хороший парень|принца]], довольно неплохая, но излишне расчётливая и скрытная Золушка стремительно скатывается в состояние [[Полное чудовище|полного чудовища]] (чего только стоит её в высшей степени циничный монолог после смерти [[Добродушный выпивоха|отца]])! А её деревенские манеры слишком уж контрастировали с придворным этикетом и вообще приличиями. Ситуацию разрулила [[Резонёр|Фея-крёстная]] — когда она узнала об этом у неё лопнуло терпение, и она свергнулат нахалку с социальных высот, заставляя «вернуться в родной хлев».
* [[Про Федота-стрельца|Леонид Филатов]], «Золушка до и после. [[антисказка|Жестокая сказка]] в двух частях по мотивам Шарля Перро» — [[деконструкция]]. Выйдя замуж за [[Хороший парень|принца]], довольно неплохая, но излишне расчётливая и скрытная Золушка стремительно скатывается в состояние [[Полное чудовище|полного чудовища]] (чего только стоит её в высшей степени циничный монолог после смерти [[Добродушный выпивоха|отца]])! А её деревенские манеры слишком уж контрастировали с придворным этикетом и вообще приличиями. Ситуацию разрулила [[Резонёр|Фея-крёстная]] — когда она узнала об этом, у неё лопнуло терпение, и она свергнулат нахалку с социальных высот, заставляя «вернуться в родной хлев».


{{q|pre=1|
{{q|pre=1|
Строка 47: Строка 47:
Ничто всегда останется ничем!..
Ничто всегда останется ничем!..


Мир движется вперед от фазы к фазе…
Мир движется вперёд от фазы к фазе…
В один прыжок пройти свой путь нельзя…
В один прыжок пройти свой путь нельзя…
А если кто из грязи сразу в князи, -
А если кто из грязи сразу в князи, -
Строка 57: Строка 57:
А дома-то под крышею и нет!..|noanon=1}}
А дома-то под крышею и нет!..|noanon=1}}


* [[Супружеская измена]] — Золушка явно не намеревалась хранить Принцу верность, за что, по сути, и поплатилась.
* [[Тролль]] — Шут и Мачеха, и ещё неизвестно, кто круче. А их перебранка — [[чудо одной сцены]].
** [[Ты уволен]] — [[Шут]] постоянно слышит слова «ты уволен» в свой адрес и не воспринимает их всерьёз, потому с работы не уходит.
** [[Ты уволен]] — [[Шут]] постоянно слышит слова «ты уволен» в свой адрес и не воспринимает их всерьёз, потому с работы не уходит.
** [[Умирающий король]] — Золушка предлагает Принцу [[отрава|отравить]] старого отца (подробнее в основной статье).
** [[Умирающий король]] — Золушка предлагает Принцу [[отрава|отравить]] старого отца (подробнее в основной статье).

Версия 10:29, 24 сентября 2022

Янина Жеймо в роли Золушки в фильме 1947 года. Нераскрашенная!

Золушка — разновидность тропа Пария. Это девушка, которая живёт бедно, выполняет грязную и тяжёлую работу, но потом оказывается щедро вознаграждена, совершив путь наверх — как правило, выйдя за высокопоставленного мужчину.

Изредка встречается гендерная инверсия, и не только в КВН («здравствуй, бедный Золушок, как твой заворот кишок?»), но и в естественной среде обитания. А еще дежурного по кухне или того, кто занимается уборкой/прибиранием, иронично называют Залошкá, коверкая Золушку («Кто у нас сегодня Залошкá»?).

А ещё есть сорт тыквы с таким названием — в честь кареты, которую добрая фея сделала из этой бахчевой культуры.

Сказка

(link)

amv по сказке братьев Гримм

«Золушка» (Сандрийон/Ашенпуттель/Ченерентола/Синдерелла/Замарашка), тропнеймер и кодификатор — западноевропейская сказка, известная нам в пересказе Ш. Перро и бр. Гримм. После смерти матери живёт с отцом-подкаблучником, мачехой-стервой и двумя сводными сёстрами-лентяйками, выполняет всю домашнюю работу (включая чистку печки от золы), кротко выносит все притеснения. Благодаря крёстной фее наряжается и попадает на бал. Убегая оттуда, теряет хрустальную туфельку, по которой принц находит свою любимую и женится на ней. Так она награждена за традиционные женские добродетели — трудолюбие, послушание и кротость.

  • Вариант братьев Гримм был впервые опубликован в 1812. У них мачеха загружает героиню бессмысленной и невыполнимой в указанные сроки работой, чтобы не везти с собой на бал.
    • В различных версиях сказки мачеха даёт ей задания вроде «перебрать ведро смеси чечевицы и пшеницы» или что-то подобное.
    • В сборниках братьев Гримм можно найти версию без крёстной феи. Золушка сама тайно шьёт себе платье и туфли. На балу, куда она проникла инкогнито, Золушка СПЕЦИАЛЬНО оставляет туфлю, будучи уверенной, что никто, кроме неё, туфлю надеть не сможет, настолько идеально она подогнана. Также Золушка взирает на страдания сестёр, которые пытаются отрезать себе то пятку, то большой палец, чтобы влезть в туфлю, а затем надевает окровавленную обувку на глазах у изумлённой матери, хотя её никто не звал пробоваться. Став принцессой, мстит родственницам, обрушив на их головы уйму работы.[1]. В этой версии Золушка не наивная глупышка, а терпеливая и расчётливая дама
    • Вообще многие версии сказок в этом сборнике оказались мрачнее и острей популярных и… как ни странно, они оказались ещё и логичней, а их мораль была куда как очевидней. Так, в «Красной шапочке» Серый Волк был первым и единственным говорящим волком, которого встретила девочка, а потому она решила заговорить, несмотря на страх. Хэппи-энда не было.
  • Гениальный надмозг — Золушка, смазывая мазью кровоточащие ножки, грязно материт несчастного, умудрившегося спутать французское vair (мех серой белки, ценившийся на вес золота и доступный только аристократам) с verre (стекло, хрусталь). Но что поделать, хрустальная туфелька действительно смотрится намного эффектнее отороченных мехом сапожек.
    • Тут мало того, что сам по себе хрусталь смотрится внушительно. Конкретно в случае перевода на русский на момент, когда сказка переводилась впервые, среднестатистического её читателя/слушателя на говорящей на русском языке территории мехом было, прямо скажем, не впечатлить, ибо зимы холодные, а пушной зверь (тогда был) в изобилии. Понятно, что разный мех ценился по-разному: заячий тулупчик мог много кто себе позволить, а вот в соболиных шубах абы кто не ходил — но независимо от этого даже дорогой мех не воспринимался, как аналог драгоценности.
  • Откровение у холодильникаЗолушка благородного происхождения, на балу всем там понравилась — значит, воспитание получила. Но всё же не ровня принцу: как минимум со времен Перро её делают дочерью королевского лесничего — придворного, но не слишком влиятельного.
    • Во многих современных адаптациях бал был затеян как смотр невест. Другое дело, что в любом случае невесту принцу выбирали бы по принципу политической целесообразности, а не просто потому, что «она оказалась приятной личностью, да и принц в неё влюбился», но… Тут уж либо разводить необузданные догадки, либо просто принять тот факт, что это сказка.
  • Джамбаттиста Базиле, «Кошка-Золушка» (написано на неаполитанском диалекте) — героиню зовут Цеццолла. У неё было две мачехи, первую из которых она убила сама, отрубив голову крышкой от сундука. И за что же? «…И, будто подстрекаемая дьяволом, начала эта проклятая женщина питать отвращение к падчерице, постоянно строить ей рожи да гримасы, да страшные глаза, так что бедная малышка все время жаловалась мастерице на мачехины обиды…» В итоге по-настоящему злой мачехой стала именно та самая мастерица, подбившая Золушку на убийство. И после всего эта злобная дурища ещё и получила хэппи-энд с принцем!

Адаптации сказки

Театр

  • Балет С. С. Прокофьева (1946).
  • Опера Дж. Россини. Здесь партия, которая в любой другой опере соответствовала бы прекрасной сопрано, предназначена для контральто. Мать отца и мачеху убрали, заменив последнюю Злым Отчимом — тщеславным, коварным, злобным и разорившимся бароном, доном Маньифико (бас-буффо).
  • Пьеса Евгения Шварца. Действие происходит в королевстве, которое так и называется — Сказочное. И в нём должны происходить чудеса. Дочери мачехи получили имена — Анна и Марианна.
  • Леонид Филатов, «Золушка до и после. Жестокая сказка в двух частях по мотивам Шарля Перро» — деконструкция. Выйдя замуж за принца, довольно неплохая, но излишне расчётливая и скрытная Золушка стремительно скатывается в состояние полного чудовища (чего только стоит её в высшей степени циничный монолог после смерти отца)! А её деревенские манеры слишком уж контрастировали с придворным этикетом и вообще приличиями. Ситуацию разрулила Фея-крёстная — когда она узнала об этом, у неё лопнуло терпение, и она свергнулат нахалку с социальных высот, заставляя «вернуться в родной хлев».
«

Фея Какой же сказки смысл?

Золушка (с вызовом) Всем знаком он, Тот смысл: кто был ничем, тот станет всем!

Фея (без иронии) Не подчиняясь нравственным законам, Ничто всегда останется ничем!..

Мир движется вперёд от фазы к фазе… В один прыжок пройти свой путь нельзя… А если кто из грязи сразу в князи, - Плохие получаются князья!..

При виде блеска города Парижа, При виде власти, славы и монет У некоторых сильно едет крыша… А дома-то под крышею и нет!..

»
«

Золушка (успокоившись) Спрошу для оживления беседы И честный получить хочу ответ… Вот говорят, что негры — людоеды, А вы, простите, тоже людоед?

Посол (оскорблённо) Не надо клеветать на нашу расу! Народ наш не дикарь и не злодей. Вот лично я не ел людей ни разу!.. (уточняет) Хороших, разумеется, людей.

»

Литература

  • Чешский сказочник Йозеф Лада, «Пан Пепеляк» из цикла «Озорные сказки» (в шутливой версии обыгрывает различные европейские сказки) — гендерная инверсия.
  • Джанни Родари, «Мисс Вселенная с тёмно-зелёными глазами» — теперь в космосе!. Главная героиня — Дельфина.
  • Владислав Крапивин, «Журавлёнок и молнии» — внутритекстовая сказка о Золушке и самодеятельная пьеса по её мотивам.
    • Одинаковые имена: «Всех королей в Верхней Унутрии звали Эдоардо, это тоже была традиция». Нынешний король — Эдоардо Пятьдесят Четвёртый, а его сыну предстоит стать Эдоардо Пятьдесят Пятым.
  • Марисса Майер (Marissa Meyer), «КиберЗолушка» (Cinder, 2012, из цикла «Лунные хроники», жанр young adult) — Синдер Линь (в локализации Зола Линь), киборг, умелый механик. Ее прошлое окутано тайной, мачеха ее осыпает бранью и винит в болезни сводной сестры. Она занимается починкой роботов, а реальный принц Кай (тоже киборг) случайно заглянул для починки.
  • Современная писательница Джулия Мёрфи, «Если обувь подходит». Героиню зовут Синди — сокращение от Синдирелла.
  • Кристина Хопкинсон, Cyber Cynderella (дословно «Кибер Золушка») — а тут, вопреки названию, Золушка ни фига не киборг, а просто активно гуглит.
  • Елена Михалкова, «Золушка и дракон» — на балу была другая девушка, только похожая на Золушку, которую Золушка потом убила, чтобы выйти за принца.

Кино

Я буду жаловаться королю! Я буду жаловаться на короля!
  • Советский фильм Надежды Кошеверовой и Михаил Шапиро (1947 г.) по сценарию Шварца, основанный на его же пьесе, шедевр детского кино сталинской эпохи. В заглавной роли — несравненная 37-летняя Янина Жеймо, но непревзойденная Фаина Раневская в роли мачехи старается украсть шоу. Короля играет Эраст Гарин, Фею замечательно исполняет Варвара Мясникова. Платиновый фонд, однозначно!
    • Магические ботинки — как и в исходной пьесе, для поисков героини королевским стражникам выдали под расписку «семимильные сапоги». При этом о некоторых эксплуатационных проблемах сценарист подумал. Во-первых, отчётливо видно, что сапоги безразмерные, во-вторых, выдаются они «на один стражник — один сапог», в-третьих с тормозами у них тоже туго — сапог приходится сбрасывать на ходу.
    • Один мой друг… — «Один мой друг, тоже принц, тоже довольно смелый и решительный…»
    • Прекрасная волшебница — Фея, крёстная.
    • А ты не староват для школьника? — подробнее в основной статье.
    • Растаскано на цитаты. Во многом — трудами Раневской: «Эх, королевство маловато! Разгуляться негде!». Да и Гарин не отставал. Хотя самая знаменитая — «Я не волшебник, я только учусь» — всё-таки не от них. Её произнёс Паж, мальчик-ученик Феи, которого у Перро и Гримм не было.
      • Лесничий (Королю о своей жене): Её родную сестру съел людоед, отравился и умер. Сами видите, Ваше Величество, какие в этой семье ядовитые характеры…
      • Фея: Очень вредно не ездить на бал, когда ты этого заслуживаешь.
      • Мачеха: У меня такие связи, что сам король может позавидовать.
      • Король: Связи связями, но надо же в конце концов совесть иметь. Когда-нибудь спросят: «А что вы, собственно, можете предъявить»? И никакие связи не помогут сделать ножку маленькой, душу большой, и сердце — справедливым.
  • Чехословацко-восточногерманский «Три орешка для Золушки», реж. В. Ворличек (1973 г.) — светлее и мягче варианта братьев Гримм, без феи-крёстной и с одной дочерью мачехи по имени Дора. Золушка попросила конюха привезти ей в подарок «то, что на тебя свалится». Свалились три орешка. Из первого она достала охотничий костюм и познакомилась в лесу на охоте с Принцем. Из второго — бальное платье. А из третьего — уже подвенечное.
    • Золушку сыграла Либуше Шафранкова, Принца — Павел Травничек. Родной дом Золушки здесь — не просто домик, а реальный средневековый замок, хоть и не очень крупный (да, съёмки вели в настоящем замке в Чехии w:Замок Швигов). В качестве королевского дворца был снят узнаваемый жителями Германии замок Морцибург. Фильм очень понравился жителям ФРГ и Скандинавии, где стал традиционным фильмом показываемым на Рождество (благо действие фильма происходит зимой).
  • 4-серийный итало-французский телефильм «Золушка 80» («Золушка и принц», итал. Cenerentola '80, англ. Cinderella 80; 1983 г.) — героиню зовут Синди Кардоне, и она живёт в Нью-Йорке. Отец Гарри управляет пиццерией, мачеха Мюриэл и её дочки Лиз и Кэрол не обращают на Синди внимания. Но когда они едут на обучение в Италию, то берут её с собой. Прекрасным принцем становится настоящий аристократ — князь Мицио Герардески. Он ушёл из дома, чтобы сколотить собственную рок-группу.
  • Музыкальный фильм Александра Игудина (2018) — ремейк фильма 1947 на современный лад, в котором фея использует планшет со специальными программами, Золушка едет на кабриолете с шофёром-человеком в сопровождении пары мышей-байкеров, начальник стражи (исп. Михаил Боярский) на посту просматривает альбом с фотографиями себя в ролях д’Артаньяна, де Брильи и Теодоро, король посылает претенденток на руку принца на три буквы… ДНК, а организует её проверку Малахов (исп. Андрей Малахов).
  • «Золушка» (Cinderella, 2000) — британский телефильм. Место действия перенесено в современный мир, полный современной модной одеждой и новыми технологиями. Главгероиню зовут на итальянский лад — Золушка/Зезола (Cinderella/Zezolla).

Мультфильмы

  • «Золушка» от Диснея, снята в 1949, на экраны вышла в 1950. Есть красная ссылка, но пока пусть поваляется здесь.

Шаблон:Свернуто

  • «Бедная Золушка» (Betty Boop. Poor Cinderella) — небольшое переосмысление сказки, вернее юмористическая экранизация, 1934 г. В «главной роли» Бетти Буп.
  • «Золушка во вторую смену» (Swing Shift Cinderella, 1943, Текс Эйвери, пополам с Антисказка). Начинается как «Красная Шапочка», но потом идёт сюжет «Золушки». В качестве Золушки тоже КШ.
    • Аллюзия — в фильме «Маска» сцена, в которой протагонист, сидя за столиком, по-мультяшному «сходит с ума» от сексапильной певицы, представляет собой отсылку-пародию на мультфильмы Эйвери.
  • Мультсериал «Festival of Family Classics» (по классическим сказкам), серия «Cinderella» (кинокомпания Prism Entertainment, 1972).
  • «Детский альбом», СССР 1976 г., реж. И. Ковалевская, на музыку П. И. Чайковского. Первая новелла — про Золушку, без мачехи, но фея и принц есть.
  • «Золушка» (СССР 1979, реж. И. Аксенчук).
    • Как и в пьесе Шварца, Золушка, попав на бал, проявляет привычную хозяйственность: полила увядшие цветы в вазоне, подала дирижёру упавший лист партитуры, поправила перекошенный портрет Кота в сапогах (Кот снял шляпу и поклонился).
    • Отвратительный толстяк — мачеха.
    • Подурнеть в адаптации — сводные сёстры протагонистки, обе страшненькие — одна толстая, а другая тощая. На пластинке их вообще обозвали Худышкой и Кубышкой.
    • Синий — цвет женственности — на балу Золушка носит бирюзовое платье.
  • «Новые приключения Золушки» м/ф (Happily N’Ever After, 2007).
    • И что она в нём нашла?: Рик не понимает, что Золушка нашла в Принце — ведь по жизни он полный идиот, что известно всем в королевстве.
    • Наверное, то, что он ПРИНЦ, богатый и красивый.
  • «Золушка: Полный вперёд!» (Cendrillon au Far West, Золушка на Дальнем Западе, 2012, Франция) с Русским Принцем.


  • Эклектика — м/ф «Золушка» — женщины носят пышные платья по моде века примерно XVIII (с подушками на бедрах) — кроме Феи (она фэйри, ей положено), мужские персонажи в целом соответствуют, а вот Принц одет гораздо архаичнее. Дисней или нет?


Аниме и манга

  • «Повесть о Золушке»/Cinderella Monogatari/The Story of Cinderella, 1996, 26 серий, аниме-сериал

Золушка мечтает стать принцессой, завоевав сердце принца Чарльза. Мачеха одержима идеей выдать одну из своих дочек замуж. Сам принц Чарльз, переодевшись в простую одежду, выбирается из замка в город и встречает там Золушку, не узнавшую его и назвавшую принца Чарльзом врунишкой.

    • Идиотский сюжет — в этой версии отец Золушки не является бесхребетным подкаблучником и находится в добром здравии, он всего лишь отправился в деловую поездку. И сразу после его отъезда мачеха открывает истинное лицо и, словно у неё полностью развязаны руки, начинает Золушку активно чморить: переселяет её на чердак, взваливает на неё обязанности прислуги… Да ещё и грозится, чуть что, выгнать падчерицу из дома. Золушка исполнения этой угрозы всерьёз боится, хотя, даже если случится худшее, ей нужно будет просто дождаться приезда отца, после чего обидчицу выкинут на мороз. А если Золушка расскажет любящему отцу о дурном обращении? При том, что есть как минимум два свидетеля, не доверять которым у отца не будет причин — старый верный слуга и крёстная. И даже если Золушка ничего не расскажет (а с чего бы ей не рассказывать-то?), или мачехе удастся выкрутиться — зачем последней так рисковать? Не проще ли нанять нормальную служанку? Семья на материальное положение явно не жалуется.

Разное

Золушка убежала из сказки

«

Явилась как-то Золушка на бал, А принц-красавец ей и говорит: «Офелия! Ступайте в монастырь!» Мораль: ошиблась принцем.

»
— Олег Ладыженский
  • Кир Булычёв, «Заповедник сказок» — Алиса попадает в заповедник под видом Золушки, для создания образа которой гном-проводник заставляет ее идти босиком.
    • В оригинальной сказке насчет босоногости Золушки ничего не сказано — не считая того момента, когда она убегает в одной туфельке, да и то на балу на ней, скорее всего, чулки. Да и вообще Золушка — девица на выданье, а не младшеклассница.
  • Терри Пратчетт, «Ведьмы за границей», деконструкция классических литературных сказок — Золушка вовсе не хочет выходить замуж за Принца.
  • Фильм «Сказки старого волшебника» (1984) — среди эпизодических персонажей есть и Золушка, и она не взрослеет.
  • Фильм «Чем дальше в лес…», (Walt Disney Pictures, 2014, мюзикл-антисказка) — кроссовер сказок братьев Гримм — среди сказочных персонажей, которых встретили главные герои, есть Золушка, мачеха, сводные сёстры Люсинда и Флоринда и прекрасный принц.
  • Мини-сериал (5 полнометражных фильмов) «Десятое королевство» - Золушка входит в число Пяти Великих Дам/Королев. Ей уже двести лет, и хотя внешне не видно благодаря «магической пластике», но танцует уже не так, как на том балу.
  • Телесериал «Однажды в сказке» — судьба этого персонажа незавидна. В течение 2011-16 двойником сказочной Золушки (Синдереллы, Эллы) в реальном мире является блондинка Эшли (от ash — «пепел») Бойд (от гэльского buidhe — «с желтыми волосами» Джессика Шрэм.
    • В сказочном мире первоначально она была горничной мачехи. Злой колдун Румпельштильцхен убил крёстную, чтобы завладеть волшебной палочкой. Он устроил Золушке посещение бала, но не за красивые глазки — а в обмен на то, что она отдаст ему в будущем что-то ценное. Она познакомилась принцем по имени Томас, они поженились, и когда Золушка была беременна, Румпельштильцхен объявил, что хочет… правильно, первенца.
    • В реальном мире она — одинокая 19-летняя беременная горничная, беременная от парня по имени Шон, которому отец запрещает с ней встречаться, и Шон договорился с неким с мистером Голдом о продаже ребёнка
    • А в 2017 в 7-м сезоне, почти единогласно признанным зрителями вопиющим неканоном, в 21-м эпизоде внезапно появился ещё один двойник — брюнетка Джасинда (Дания Рамирес). В её карету на мотоцикле врезался Генри, внук Белоснежки, влюбился и даже обзавёлся дочерью — но потом Джасинда исчезла. Что за фигня, автор? Генри же был влюблён в Вайолет из Камелота?
    • «Мстители: Гримм» (Avengers Grimm, 2015) — американский мокбастер к «Мстители: Эра Альтрона» и «Однажды в сказке». Здесь Золушка, как и другие красавицы, активно сражается.
  • «Шрек третий» — аналогично. Она даже заточила каблуки туфелек на точильном камне с приводом.
    • Деконструкция - есть мнение, что у неё шизофрения (сильно, видать, она старалась абстрагироваться от тяжкой реальности, пока жила у мачехи).
    • Дочки мачехи тоже присутствуют. По телосложению и голосу больше похожи на мужчин. Дорис - хорошая, воевала за Фиону, Мейбл — плохая, воевала за Чарминга. В конце фильма сёстры мирятся.
  • Комикс Fables — Золушка, одна из жён Прекрасного Принца, стала крутым спецагентом-ликвидатором. Поборола двух здоровых мужиков и отобрала у них оружие.
  • Манга (1980, переделка 1982) и аниме (2003) Cinderella Boyкроссовер, в основе которого лежат европейские сказки. Но главгерой Ranma Hinamatsuri — оригинальный персонаж, на и на него похож протагонист созданной позже Ранма ½, который также при определенных условиях превращается в девушку. А вот Rella Cindy Shirayuki (фамилия «Сираюки» переводится как «Белоснежка»), вместе с которой он создал детективное агентство R&R Agency, названа в честь Золушки. После тяжёлого ранения загадочный Dr. Grimm собрал их в одно целое, и каждую полночь они меняются телами.
    • Другие персонажи — Alice/Arisu (явно из Страны чудес); Alamis de Panini/Aramisu de Panīni (Арамис из «Трёх мушкетёров»?); Dorothy/Doroshī Ozu (Страна Оз); Pinocchio/Pinokio; Tinker Bell/Tinkāberu (персонаж малоизвестного у нас детского английского стишка); Wendy/Wendi («Питер Пэн»).
    • Среди названий серий — The Sea Where the Beauty and the Beast Play («Море, где играют Красавица и Чудовище» — кстати, упоминается real Queen Natasha), Countdown of the Poisoned Apple («Обратный отсчет отравленного яблока»), How To Cook Three Little Pigs («Как приготовить трех поросят» — здесь это убийцы), Once Upon A Time, In A Dirty Town («Однажды в грязном городке» — отсылка к «Однажды в сказке»?), A Lying Red Riding Hood and an Honest Wolf («Лгущая Красная Шапочка и Честный Волк»), Who Has The Blue Bird («У кого есть Синяя птица?»).
  • Японская ролевая игра Shin Megami Tensei: Persona 5 — Касуми Ёсидзава владеет персонами Золушка, Ванадис и Элла.
  • Группа «Красная Плесень», альбом «Золушка». В заключительной песне героиня, изменившая мужу с темнокожим лакеем перед свадьбой, смогла объяснить рождение темнокожего ребёнка отсутствием нормальной гигиены. А после потребовала у своего муженька просить у неё прощения, на коленях ползать и реветь.

Отсылки

  • Шутливая анаграмма Козлуша.
  • Л. Кассиль, «Кондуит и Швамбрания» — шутки ради. Марфуша, горничная в семье рассказчика, попала на бал по предложению работодателя ради троллинга земского начальника, получила награду за оригинальный маскарадный костюм (а не за добродетели) и осталась служанкой.
  • Китайская дорама-телесериал 2018 «Золушка — шеф-повар» (Cinderella Chef). Юная Е Цзя Яо/ Е Цзяайо/ Ye Jiayao/Ye Jinxuan очень любила изготавливать кондитерские изделия, она достигла высокого уровня в этом деле и владела грузовичком-закусочной «Купидон вкуса». Но у нее не хватало денег, чтобы развить бизнес. Однажды она познакомилась с молодым ученым, сумевшем разработать машину времени. Девушка надела магическое и отправилась в прошлое, надеясь, что там ее таланты пригодятся. Но в другом мире героиню сразу похитили разбойники и отправили в крепость «Черный вихрь», владелец которой хотел на ней жениться. Незнакомец Ся Чуньюнь помог ей сбежать. На свободе героиня сумела превратить мир прошлого в настоящее царство вкусной еды.
  • «Смешарики» (Новые приключения, серия «Добрая фея», 50-я) — Нюша называет Железную Няню (робота, собранного Пином) Скипидарушкой.
  • Hensuki: Are You Willing to Fall in Love with a Pervert, as Long as She’s a Cutie? (Каваикэрэба Хэнтаи дэмо Суки ни Наттэ Курэмасука?). Японский школьник Кэйки Кирю обнаружил неподписанное любовное письмо, к которому вместо туфельки была приложена пара женских трусиков. Аниме снимали по еще не оконченной манге, и финал слили — таинственной золушкой оказалась его младшая сестра, с которой он живёт в одной квартире.
  • Японская видеоигра The Idolmaster Cinderella Girls (THE iDOLM@STER CINDERELLA GIRLS), а также её аниме-, манга- и др. адаптации — игрок-Продюсер «раскручивает» малоизвестных певиц «девушек-Золушек» до звёзд.
    • На лицо ужасные, добрые внутри — Продюсер. При первой встрече ужасно перепугал Удзуки, а во время его попыток пригласить Рин в агентство его чуть не арестовали, приняв за маньяка. Но на самом деле он очень добрый и немного застенчивый человек, который заботится о своих подопечных.
  • Американская рок-группа Cinderella. Её «Don’t Know What You’ve Got ('Till It’s Gone)» — песня про ГЭС/печальная фортепианная мелодия.

Типаж

Фольклор

Одна из древнейших сказок — встречается и в китайском, и в индийском варианте, и в бесчисленных других.

  • Древнегреческая легенда о рабыне-египтянке Родопис. В этой версии царь влюбился в девушку исключительно из-за изящной формы её сандалии.
  • Крошечка-Хаврошечка из одноимённой русской народной сказки. Невыполнимые задания мачехи берёт на себя говорящая рябая корова.
  • Герой сказки «Матюша Пепельно́й», будучи водовозом при царском дворе, получил такое прозвище, потому что нашёл себе место для ночлега лишь на заднем дворе, куда всякий мусор да печную золу — пепел — сваливали. И тоже в итоге стал царём, после того как молодая царица выгнала царя-обманщика. Она-то думала, что он богатырь, а богатырём был Матюша.
  • Прекрасная Отикубо из «Отикубо-моногатари» целыми днями шьёт одежду для всей семьи по приказу жестокой мачехи. По счастью, молодой придворный влюбляется в неё, женится и даже мстит её обидчикам.
  • Английская сказка «Джоан и хромой гусопас» — Джоан. Мачехи нет, работой не изводят, но есть дед, не желающий видеть внучку из-за смерти её матери при родах.
  • Ещё одна английская сказка, «Тростниковая шапка». Отец выгоняет свою младшую дочь за то, что она его якобы не любит (сравнила свою любовь с мясом и солью; подразумевалось, что мясо без соли не имеет вкуса, но отец этого не понял и расценил это как оскорбление). Та же отправилась в поисках пристанища, по пути сделав себе эту самую тростниковую шапку (но по сути — накидка), и нашла в одном доме, где попросилась работать служанкой. К ней относились вполне нормально, и даже на бал звали — но все три раза Шапка отказывалась, при этом всё равно приходила, но уже без своей накидки, без которой её не узнавали. Принц, разумеется, влюбился, да настолько, что захворал, в этот же момент Шапка пробралась на кухню и бросила в кашу перстень, ранее подаренный принцем, а уж потом и сама объявилась перед ним. Свадьба, пир на весь мир, и отец главгероини, до которого наконец-то дошло истинное значение сказанного его дочерью.

Литература

  • В. Одоевский, сказка «Мороз Иванович» — Рукодельница. С прикрученным фитильком - угнетающей мачехи или тётки нет. Зато есть нянюшка, которой ради ведерка не жаль, если Рукодельница утонет в колодце.
  • Гарри Поттер и Таня Гроттер получают возможность вырваться от дяди и тёти и поселиться в пансионе при школе волшебников, но не в награду, а потому что так положено.
  • О. Громыко, «Год Крысы» — главная героиня Рыска. Ей, правда, достаётся не принц, но всё же родовитый аристократ.

Кино

  • «Зита и Гита» — Зита.
  • «Если обувь подходит» (If the Shoe Fits, США, 1990). Золушка, Келли Картер, пытается сделать карьеру дизайнера обуви в Париже. Фея, Ванда, делает вид, что потерлась, и Келли ей помогает. Ванда советует принцу, знаменитому дизайнеру Франческо Сальвиторе, дать бал в своей резиденции. Ванда даёт Келли пару волшебных туфель, благодаря которым она превращается в супермодель Пруденс. После бала Франческо объявляет Келли новым лицом своего модного дома.

Мультфильмы

  • Диснеевский «Белоснежка и семь гномов» — мачеха заставляет главную героиню работать, как простая служанка, и принц впервые её видит, когда она моет пол.
  • Советский мультфильм «Щелкунчик» — здесь Золушкой становится Мари. Она не попадает на рождественский бал, но после спасения Щелкунчика от Мышиного Короля получает золотые туфельки, новое платье, новые волосы и любовь расколдованного принца.
  • Экранизации «Хаврошечки»:
    • Кукольная экранизация 1974 г. от Свердловской киностудии под названием «Бурёнушка».
    • Вторая кукольная экранизация 2006 года. На этот раз намного темнее и острее. Автор правки, видевший сюжет о этом мультике по телевизору, когда отдыхал на даче, ещё какое-то время мучился кошмарами.
    • Рисованный мультфильм по мотивам сказки от студии «Пилот», 2007 год. Стилистически сильно напоминает «Жихарку» от той же студии. Является частью мультцикла «Самоцветная гора».



Всякая всячина задел на будущее

  • Nostalgia Critic — обзор «Старое против нового: Золушка»


RWBY/Имена — Posmotre.li Имя Cinder — мощнейшая отсылка к Золушке, которая Cinderella, вплоть до того, что ее чуть не назвали Cinder Ella (у фамилии … … RWBY/Тропы и штампы — Posmotre.li Говорящее имя — Синдер: и как «пепел» (за владение магией огня), и как «Золушка» (от Cinderella). Вообще, куда не плюнь, имена …

  • JoJo's Bizarre Adventure
    • Адская косметологияJJBA — Айя Цудзи, владелица салона красоты. Собственно, косметология не совсем адская, да и внешность радикально не меняет — упор идёт на «физиогномику» (так, у обратившейся к ней Юкако надменный и тяжёлый взгляд просто стал более открытым и приветливым). Достигается всё за счёт её стенда «Золушка», эффект которого Айя выдаёт за корректирующий массаж. У «Золушки» есть кратковременный эффект, после которого возвращается исходное выражение, и долгосрочный, тотальная «перепрошивка», для поддержки которой требуется каждые полчаса наносить специальную помаду. У Юкако, потерявшей голову от успехов и проворонившей процедуру, выражение и черты лица исчезли полностью — не осталось ни бровей, ни ресниц, ни даже контура губ. К счастью, Айя, увидев самоотверженность влюбившегося в Юкако Коичи, пожалела дурочку и вернула ей настоящее лицо.
    • Я уродина — Юкако обращалась в салон «Золушка», думая, что недостаточно привлекательна для Коичи.
    • Гоп-стоп-маскировка —Серийный убийца Кира Йошикаге — разоблачённый, раненый и преследуемый — насильно заставляет Аю Цуджи изменить ему внешность с помощью стенда Cinderella.
    • Мастер времениJoJo’s Bizarre Adventure — В четвёртой части стенд Йошикаге Киры, а конкретно «бомба номер три» — Bites the Dust. При раскрытии личности Киры Йошигаке, на секундочку, убившего и забравшего с помощью Cinderella внешность Коосаку Каваджири, убивает пытавшуюся это сделать любопытную Варвару и тут же отматывает время на определённый момент, создавая иную вселенную. В одной из них ГГ всё-таки разорвало на атомы! Мякотка со вселенными ещё вернётся в 7—8-й частях.
    • JoJo's Bizarre Adventure/ОтсылкиIV. Diamond is Unbreakable Стенд Айи, меняющий лица, называется Cinderella — это не только очевидная отсылка к Золушке, но ещё и американская рок-группа.

Стенд Айи, меняющий лица, называется Cinderella — это не только очевидная отсылка к Золушке, но ещё и американская рок-группа.


  • Хелена Мнишек, «Прокажённая», книга 1909 г. (а также фильм 1936 г. и ремейк 1976 г.) — жёсткая деконструкция Золушки: Вы думали, что раз Золушка удачно вышла замуж, так дальше будет «и жили они долго и счастливо»? «Фигушки!» — подумали высокородные аристократы, тоже имевшие свои планы на принца и потому устроившие жестокую травлю худородной дворянке, посмевшей отбить у их семей завидного жениха. Так что прожила она очень недолго и очень несчастливо.


Лох против козла — Posmotre.li Стереотипная Золушка против мачехи с сёстрами. Женский вариант сказочной коллизии выше.

Белоснежка и семь гномов — Posmotre.li Статус героини, Принцесса, Золушка, Царевна. Знакомство с принцем, Королевич увидел её уже в гробу, Принц увидел, как она мыла …

Отверженные — Posmotre.li Золушка — малолетняя Козетта. Педаль в пол — живёт в чужой семье, в которой от безысходности её оставила мать-одиночка Фантина, …


Золушка — зигзаг с Глорией: ей со своим мутным происхождением было позволено стать частью семьи Бранте, что стоило роду репутации.

Злодей, косящий под жертву — Posmotre.li Себастьян Жапризо, «Ловушка для Золушки»: главная героиня подстроила взрыв и нанесла себе травмы, чтобы потом выдать себя за …

Морозко — Posmotre.li человека, который пережил оздоровительную порку и стал хорошим парнем, хоть и не за принца, как Золушка, а за крестьянина.

Зита и Гита — Posmotre.li традициях патриархата — скромной послушной и хозяйственной, — и после смерти родителей она Золушка и девочка для битья.

Персонажи RWBY — Posmotre.li сказках о Золушке (Cinderella, таки да), откуда и взяты эти способности), в том числе создавать обсидиановые копии своего оружия, …

Гайнакс-энд — Posmotre.li Fukigen Cinderella (Ген Золушки) — странноватая, но интересная психологическая манга о парне с психологической травмой от … … Повержен я во прах — Posmotre.li Fukigen Cinderella (Ген Золушки) — главный герой. В юношестве изнасиловал единственную подругу, которая не издевалась над ним, … Изнасилование — худшее из зол — Posmotre.li Fukigen Cinderella (Ген Золушки) — главного героя, ставшего девушкой, едва-едва не изнасиловал бомж. Но даже после спасения у него-неё остался … … Оздоровительная порка — Posmotre.li Fukigen Cinderella (Ген Золушки) — превращение в девушку стало для Харухико Каны страшным, горьким испытанием (его попытался … Кающийся грешник — Posmotre.li Fukigen Cinderella (Ген Золушки) — главный герой Харухико Кано. В юности над ним постоянно издевались, и только Мифую всегда …


Примеры с принцем

    • Множество отсылок к версии Перро (и ее пересказам для детей ХХ века, как наиболее знакомой) встречается в загадках на картинках. В «Веселых картинках» на кроссоверных иллюстрациях с заданием «персонажи каких сказок здесь представлены» Золушка всегда теряет вторую туфлю (лыжный ботинок, валенок, сапог, ласту — мало куда отправились сказочные персонажи). Даже есть книжка Г. Урунтаевой и Ю. Афонькиной «Помоги принцу найти Золушку» (1994 г.) — это не адаптация сказки, а не более чем отсылка. Про Золушку там только одно задание-лабиринт, и на обложке принц весьма колоритный.
    • Есть ещё и другая версия, где Золушке помогает деревцо, выросшее на могиле её матери — это и есть Орешник из версии братьев Гримм!

Театр

  • Авксентий Цагарели, пьеса «Ханума», с прикрученным фитильком. Богатый купец Микич Котрянц считает, что его дочь должна повысить статус, став из простолюдинки княгиней. И она становится, только выходит не за того жениха, которого предназначил ей отец. Здесь же присутствует и троп «Дочь в жёны и полцарства в придачу».
  • «Летучая мышь» Штрауса: горничная Адель, которую шутник Фальк отправил на бал под видом герцогини. По первоначальному замыслу, должна была соблазнить своего хозяина, чтобы Фальк над ним как следует посмеялся. В итоге отдала эту роль своей госпоже, а сама просто неплохо оттянулась и заработала кучу поклонников.
  • «Бонжур, месье Перро!» Нонны Слепаковой. Коллаж из «Спящей красавицы» и «Кота в сапогах», но родители принцессы как раз Золушка и принц, который во время семейных ссор припоминает супруге золу, метлу и печку.

Литература

Русскоязычная

  • «Волшебный оби» Л. Чарской — субверсия: в семье к героине относятся хорошо. Поняв, что принца интересует не она сама, а лишь внешний блеск, она выходит замуж за бедного певца.
  • В. Камша, «Белая ель» — героиня живет с пьющим отцом, мать нелюбимого жениха попрекает ее бедностью. А принцев двое: слепой пожилой воин, получивший замок и титул за боевые заслуги, и молодой женатый наследник правителя. Впрочем, героиня выходит за первого, а на второго вовсе не обращает внимания.

На других языках

Минимум 90 % любовных романов, из тех что в мягкой обложке. Секретарша/продавщица/официантка/рабочая на фабрике (последнее редко) внезапно обращает на себя внимание красавчика миллионера (и.о. прекрасного принца) и ближе к концу книги выходит за него замуж. После свадьбы иногда случается какая-нибудь бяка, но заканчивается все всегда хорошо. Наличие злых родственников и врагов факультативно.

  • Джейн Остин, «Мэнсфилд-парк» — Фанни Прайс.
  • В. Гюго, «Отверженные» — Козетта. Маленькая девочка живёт в чужой семье, в которой от безысходности её оставила мать-одиночка, выполняет непосильную работу, голодает, носит лохмотья, подвергается оскорблениям и побоям и практически не имеет возможности играть. Сначала она получает не награду, но спасение — Жан Вальжан забирает её и окружает любовью и заботой. А став взрослой, выходит замуж за дворянина Мариуса Понмерси — правда, не принца, а всего лишь барона. Хотя далеко не без препятствий.
  • «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте.
  • Чарльз Диккенс, «Крошка Доррит» — зигзаг. Главная героиня Эми — очень эксцентричная Золушка, которая не хотела становиться принцессой. Выросшая при долговой тюрьме, с малых лет привыкшая к труду, она отчаянно тяготилась свалившимся на неё богатством и бездельем. Узнав, что её отец неудачно вложил капитал и потерял почти все деньги, Эми Доррит была даже рада, а перед свадьбой попросила жениха исполнить её маленький каприз и бросить в камин одну ненужную бумажку — завещание, по которому она должна была получить пятьдесят тысяч фунтов стерлингов.
  • «Маленькие женщины» Л. Олкотт. Субверсия: Джо отказывает Лори.
  • Эмиль Золя, «Дамское счастье» — главная героиня.
  • Ф. Бёрнетт, «Маленькая принцесса» — сначала судомойка Бекки, потом к ней присоединяется протагонистка Сара Кру. Вместо принца — компаньон и адвокат покойного отца, сообщивший, что теперь она снова богата… а жить будет у него, а не в пансионе.
  • О. Генри, новелла «Третий ингредиент». И не только там.
  • Джанни Родари. «Мисс Вселенная с тёмно-зелёными глазами» — Золушка в космосе.
  • Э. Фарджон, «Маленькая портниха» — субверсия: принц настолько не желает связывать себя узами брака с кем-либо, что присылает на бал-маскарад вместо себя молодого лакея, который выбирает в жены портниху вместо знатных дам.
  • Артур Голден, «Мемуары гейши» — троп в антураже развесистой сакуры: нищая сиротка из рыбацкой деревни становится прекрасной Саюри, самой известной гейшей в Гионе. Ещё в годы ученичества она встречает богатого мужчину намного старше себя, с которым стремится воссоединиться всю жизнь, и, пусть они не могут быть вместе открыто, после всех невзгод любовь торжествует.
  • Филипп Пулман, «Я был крысой» — продолжение. Главный герой — ручная крыса Золушки, превращенная феей в мальчика-слугу.
  • Д. Уилсон, «Крыса на козлах» — аналогично, но с кучером.

Кино

  • Мюзикл-капустник С. Горова (2002) — здесь Фея, возможно, выступает как неуклюжий маг. Она хочет с помощью магии нарядить Золушку для бала — и поначалу, неловко колданув, полностью её обнажает, к некоторому ужасу самой Золушки. Но поди знай: фея прокосячила или она сделала это нарочно, чтобы потроллить Золушку?
  • Маша Крапивина из российского фильма «Zолушка», реж. Антон Борматов (2012 г.)
  • Заглавная героиня фэнтези «Заколдованная Элла» (2004).
  • «Красотка» с Джулией Робертс — та же Золушка в современных декорациях, и Ричард Гир в роли прекрасного принца.
  • Вообще американский кинематограф очень любит этот троп. В качестве иллюстрации этого положения обычно приводят тот факт, что один из немногих российских фильмов, получивших «Оскар» — «Москва слезам не верит» — тоже, на свой лад, история Золушки.
  • Madame (фильм 2017) — на званном ужине очень суеверного аристократа, к его ужасу, оказалось ровно 13 гостей, и чтобы избежать этого числа, ему пришлось усадить за стол переодетую служанку…
  • «История вечной любви». Золушка здесь — деклассированная дворянка, взаимно полюбившая принца ещё до бала. Платье и хрустальные туфельки принадлежали её матери. Феи-крёстной здесь нет, зато есть Леонардо да Винчи.
  • В 2020 г. Disney начал снимать фильм Sneakerella, что можно перевести как «Кроссолушка». Главный герой — парень-афроамериканец, которого сыграет звезда «Оно» Чоузен Джейкобс. Он создаёт кроссовки, работает в магазине обуви, принадлежавшем покойной матери, и вынужден прятать свой талант от отчима и злых сводных братьев. Действие мюзикла будет разворачиваться в Нью-Йорке, а вместо принца герой встретит дочь легенды НБА. Премьера состоится на стриминг-сервисе Disney+ в 2021 г.
  • Head of the house — Миранда оказывается в положении золушки, когда на оглашении завещания ее покойного отца оказывается, что он не оставил ей ни денег, ни поместья, хотя и запретил выгонять ее на улицу, пока ей не исполнится 21. Редкий случай, когда «мачеха» и «принц» — один и тот же человек.


Аниме и манга

  • Skip Beat! — сыграно зигзагом. В начале истории Кьеко сравнивает себя именно с Золушкой, однако уже в первой главе выясняется, что её «принц» Шо — редкостный самовлюбленный козёл. Девушка твердо решает жить отныне только для себя и начинается основной сюжет, который… по основной идее является как раз-таки «Золушкой» с принцем-Реном.
  • Kami-sama Hajimemashita — пробило асфальт на огромную глубину, ведь аниме буквально называется «Очень приятно познакомиться, Бог!» И в роли прекрасного принца — прислужник этого бога. А кто бог? Да, собственно, сама героиня получает этот титул за свою доброту и старательность (при этом, о старательности мы узнаём задним числом, но бог, пожаловавший этот титул героине, был изначально в курсе). А ещё, злой тут была не мачеха, а родной отец. И не злой, а просто козёл, который постоянно бухал и профукивал деньги, и из плюсов было только то — что не бил.
  • Osomatsu-san — Карамацу в 10-ой серии второго сезона, но подразумевается, что такое с ним постоянно. Боже правый, да на бедном парне, пользуясь его добротой и безотказностью, ездят все пятеро остальных братьев! И вы ещё удивляетесь, почему он прячет свою усталость и боль под маской крутого плейбоя.

Комиксы

Визуальные романы

  • Cinders от польской студии MoaCube, пересказывающая историю о Золушке с упором на психологическую драму. Сюжет стартует за несколько дней до того самого бала и значительно расширяет сказку, раскрывая даже таких третьестепенных персонажей, как злые сводные сёстры и прекрасный принц.

Музыка

  • А. Галич, «Леночка» — не то чтобы совсем Золушка, но работёнка не из лёгких.
«

Судьба милиционерская — Ругайся цельный день, Хоть скромная, хоть дерзкая — Ругайся цельный день. Гулять бы ей с подругами И нюхать бы сирень! А надо с шоферюгами Ругаться цельный день.

»
— милиции сержант

А в итоге она вышла замуж за темнокожего принца-эфиопа, который увидел её, когда ехал из Шереметьево в Москву. Субверсия мрачноватая: «Когда, покончив с папою, стал шахом принц Ахмет…» Уж не сыграла ли «Золушка» роль леди Макбет?

Примеры без принца

  • Настенька из советского фильма А. Роу «Морозко» (1964 г.).
  • Падчерица из пьесы-сказки «Двенадцать месяцев» С. Маршака.
  • Сэдрик Эролл, маленький лорд Фаунтлерой из одноимённой книги. Пополам с Неожиданный наследник.
  • Мио из «Мио, мой Мио» Астрид Линдгрен, тоже неожиданный наследник.
  • С прикрученным фитильком — Р. Киплинг, автобиографический рассказ «Мэ-э, паршивая овца». Мальчика из Индии, где он окружён любовью родных и прислуги, отправляют к суровой тётке в Англию для получения образования. Нет, работать его не заставляют, но… «По-видимому, кормили его недурно, но изводили придирками, от которых он укрывался за нагромождением мелкого надувательства, а у этой особы оно разрасталось до размеров смертного греха».
  • Джеймс Гринвуд, «Маленький оборвыш» — Золушка мужского пола. Удирает от жестокой мачехи, становится беспризорником, вором и наконец социализируется, став маленьким рабочим — в переводе Чуковского, а на самом деле сперва обитателем заведения для малолетних преступников, а затем богатым человеком в Австралии.
  • Восхождение Юпитердеконструкция, так как она не только не вышла за принца, но и вернулась к мытью унитазов, но уже в качестве королевы.
  • Star Wars: The Force Awakens — Рей тянет лямку нищей мусорщицы, а потом резко повышает свой уровень до участницы сопротивления и ученицы джедая.
  • Vinland Saga — гендерная инверсия в лице юного Аскеладда. Прозвище «Аскеладд» примерно так и переводится.

Реальная жизнь

Вот так выглядела Мэри Эллен, когда её забрали у приёмных «родителей»
А вот так — когда немного пожила среди нормальных людей
  • Мэри Эллен Уилсон — девочка, благодаря которой было основано Общество защиты детей. После гибели родителей она оказалась в детском приюте, откуда её забрало семейство Конноли. Восемь лет девочка провела в совершенно нечеловеческих условиях. В качестве доброй феи выступила сотрудница благотворительного общества Этта Виллер, «принцем» стал Генри Берг, глава Общества защиты животных, который воспользовался своими полномочиями, чтобы спасти «животное» от жестокого обращения и передать дело в суд. Мэри Эллен прожила 92 года и вырастила шестерых детей.
  • К слову, до появления организаций по защите прав детей бытовала такая практика: взять ребёнка из приюта, но не для воспитания, а служанкой — это было экономнее, чем нанимать прислугу, ведь платить работнику не надо, а кормить и одевать можно по минимуму. Так случилось с Хонорой Келли. Жестокий и психически нездоровый отец сдал её вместе с сестрой в сиротский приют и ни разу не навещал. Оттуда её именно для «золушкиной» работы забрала некая Энн Топпан, которая постоянно оскорбляла девочку, зато обожала и баловала свою родную дочь Элизабет. Однако Хоноре разрешили взять фамилию приёмной матери и переименовали в Джейн, и даже после того, как она вышла из-под опеки, то продолжала жить в доме Энн. А через некоторое время она окончила курсы медсестёр и позже печально прославилась как серийная убийца Джейн Топпан, травившая пациентов смертельными дозами морфия ради сексуального возбуждения. Приёмную сестру Элизабет и её мужа она, кстати, тоже отравила стрихнином из мести за испорченное детство.
  • Вообще в реальной жизни с Золушками всё гораздо грустнее, чем в сказке. Влюбился в симпатичную девушку-тихоню, которую с рождения тиранят в семье и решил жениться, чтобы спасти? Будь готов к тому, что у девушки к этому времени, скорее всего, уже напрочь поломана психика и ей знакома только одна модель поведения — «хищник-жертва». А поскольку любящий муж ради жены готов на всё (по крайней мере в первое время), угадайте с одного раза, кто в этом дуэте будет хищником, а кто жертвой.
  • Евдокия Лукьяновна Стрешнева, эталон тропа. Осиротевшая дворянка, живущая на попечении тиранящих и загружающих её чёрной работой родственников, приехала на царские смотрины, причём даже не как потенциальная невеста, а как подружка одной из претенденток. Несмотря на то, что в "кастинге" Евдокия не участвовала, именно она привлекла внимание Михаила Фёдоровича Романова и стала царицей и матерью будущего царя Алексея Михайловича.

Примеры деконструкции

  • Прокажённая, книга 1909 г. (а также фильм 1936 г. и римейк 1976 г.) — жёсткая жестокая деконструкция: Вы думали, что раз Золушка удачно вышла замуж, так дальше будет «и жили они долго и счастливо»? «Фигушки!» подумали высокородные аристократы, тоже имевшие свои планы на принца, и потому устроившие жестокую травлю худородной дворянке, посмевшей отбить у их семей завидного жениха. Так что прожила она очень недолго, и очень несчастливо
  • Танит Ли «When the clock strikes» — «Золушке» был нужен сын герцога (аналог принца) совсем не для замужества…
  • Размышления у холодильника относительно известного варианта сказки https://zen.yandex.ru/media/wzgliad/zolushka-ili-kak-mechty-uborscicy-razrushat-stranu-5e0966dc32335400ace7956f?&secdata=CIa8w6v1LSABMIKAAQ%3D%3D
  • TESOnline, внутриигровая книга «Принцесса-крестьянка». Принцы не женятся на служанках! Добрый принц был очень огорчён, что понравившаяся ему девушка не подходит для женитьбы, но впоследствии благополучно женился на кинледи и никогда больше со служанкой не разговаривал. Вся история — иллюстрация морали высоких эльфов.
  • «Жена по контракту» — для главных героев их союз был вынужденным (брак по залёту, да и то исключительно по настоянию властной бабки главного героя), и из-за её социального положения (героиня — простой клерк; правда, потом выясняется, что она из очень крутой семьи) и возникла половина проблем главной героини.
  • «Сильная женщина для необыкновенного мужчины» — дедушке-мультимиллиардеру главной героини не понравилась связь его внучки с простым солдатом (на самом деле высокопоставленным офицером спецназа), у которого к тому же уже есть приёмный сын, на самом деле он родной сын главных героев, и поэтому он оперативно распорядился похитить внучку, вознамерившись её женить на более (по его мнению) подходящей партии. Ему пришлось сменить мнение только после того, как взбешённый главный герой, который заручился поддержкой влиятельного отца-генерала, скинул на парашютах на место свадьбы свою роту, а его отец дополнительно окружил место церемонии танками и там же отец гг от души врезал деду главной героини, дополнительно заявив, что его сын — старший наследник одного из самых влиятельных семейств в НОАК и очень даже пара его внучке.
  • «Мой очаровательный лакей» — игра с тропом. Главный герой, граф Альберт Дальвен, — пасынок королевской семьи. Главная героиня, рождённая от неизвестного отца, выдает себя за лакея. Поэтому, четко понимая разницу в своём социальном статусе, она отказывает Альберту на его первое предложение руки и сердца — она не хотела скандала в случае раскрытия правды. Правда, потом выяснилось, что она — внучка герцога, которую прятали от могущественной тётки, убившей своего брата — отца главной героини. А вот её мать — практически троп: нянечка вышла за сына герцога, но их счастье было недолгим, потому что он очень рано умер.
  • «Свет и тень» — опять-таки игра с тропом: герцог (кондотьер, получивший свой титул от короля за свою отвагу на поле боя и за исполнение особо грязных поручений своего господина — вроде тотального вырезания оппозиционных аристократических родов во время гражданской войны с предыдущим монархом) и бастард (на самом деле служанка) виконта, которой пожертвовали, чтобы спасти старшую дочь. На самом деле главный герой — старший брат нынешнего короля, а героиня — дочь предыдущего свергнутого правителя, которые по различным причинам скрывают своё высокородное происхождение
  • Дорама «Перемещённая любовь» — матери главного героя ой как не понравился его брак с простой каскадёршей, она даже демонстративно приказала закрыть перед ними ворота семейного особняка. Правда, с радостью приняв их детей, своих внуков.
  • «Я люблю своего президента, хотя он и псих» — в оригинальном ранобэ мать главного героя терпела главную героиню рядом со своим сыном только потому, что её присутствие помогало ему справится с его параноидальным расстройством личности. Она даже заявила, что не имеет ничего против неё как любовницы сына, но на большее она, третьеразрядная мангака, рассчитывать не может.
  • Лакорн [тайский сериал] «Скованные судьбой» — таковы отец главного героя, (по словам его официальной жены, «он сюда (в её фирму) пришел с одним чемоданом» — и как оказалось, он жил на две семьи) и девушка-актриса брата главного героя, которая в лакорнах Золушек как раз и играла (а она сама по жизни абсолютно беспринципная дрянь, готовая на что угодно, например опоить главную героиню чтобы подложить её под богатого парня или организовать её похищение). Впрочем, мать брата быстро её раскусила и ей заявила, что её сын для неё «золотым билетом» не будет, и что она согласна видеть её рядом с ним, только если она будет по статусу как минимум равна, а то и выше.
  • «Обречен любить тебя», корейская экранизация — для главных героев (клерка из юридической фирмы и наследника одного из крупнейших в Корее чеболей) брак был вынужденным (она забеременела от главного героя, и, кроме того, в семье героя было очень редкое наследственное заболевание, из-за которого мужчины его рода умирали не доживая и до тридцати, поэтому ребенок героини для клана главного героя был просто подарком небес). После того, как героиня потеряла ребёнка, они расстались — и встретились только спустя четыре года, когда главная героиня стала популярной художницей и весьма небедной женщиной. В то же время подруга главной героини (клерк в той же фирме что и героиня) сошлась с младшим сводным братом главного героя. И когда они решили устроить встречу своих родителей, то мать брата была категорически против их союза, на замечание своего сына, что он её любит, его мать резонно ответила, что любовью сыт не будешь, и ей срочно пришлось сменить гнев на милость, только тогда когда узнала, что отец девушки — владелец сети дорогих ресторанов, а работала девушка клерком в юридической фирме только потому, что хотела набраться опыта для открытия своей собственной адвокатской конторы.
  • Дорама «Невеста века» — чтобы спасти от родового проклятья семьи будущего мужа свою дочь (проклятье было в том, что первая жена наследника умирала, отдавая свою жизнь в качестве платы за защиту рода призраку по имени Белая госпожа), владелица крупной фирмы нашла девушку, похожую на её дочь, словно сестра-близнец, и когда все выяснилось, то сменщица (успевшая уже полюбить главного героя) была вынуждена покинуть его дом. Встретились они уже через год Все происходящие как выяснилось было хитрым планом прабабки главного героя, духа-хранителя семьи, даже удивительная схожесть девушек. Сменщица оказалась правнучкой лучшей подруги призрака, которая спасла её сына, а владелица чеболя — потомком матери подруги, которая её в свое время задушила после рождения её ребенка, и призраку очень хотелось чтобы именно сменщица стала женой её правнука
  • Маньхуа «Игра в любовное гнездышко»: главная героиня из богатой семьи, но семья главного героя — одна из самых богатых в мире, и, по мнению его бабки, жена главного героя ему не пара, особенно в свете того факта что его отец поступил также, правда его мать известная актриса. В итоге все вылилось в похищение любящей бабушкой близнецов главных героев.

Примечания

  1. В другой версии после свадьбы, злым сёстрам, решившим пристроиться к Золушке, голубки, разоблачившие их, выклёвывают им глаза. Так сёстры остаются слепыми калеками.