Syberia: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Still Life''' — серия игр в жанре квест от французской компании Microïds. Строго говоря, такое название носит вторая игра серии — но так уж вышло, что начавший серию квест «Post Mortem» до выхода сиквела был не о...»)
(Откатываю пока что, случайно не туда скопировал статью...)
Метка: замена
Строка 1: Строка 1:
'''Still Life''' — серия игр в жанре [[квест]] от [[Лягушатники-капитулянты|французской]] компании Microïds. Строго говоря, такое название носит [[символ из второй части|вторая]] игра серии — но так уж вышло, что начавший серию квест «Post Mortem» до выхода сиквела был не особо популярным и очень нишевым продуктом на любителя, да и после остался в тени более популярных продолжений. На текущий момент серия состоит из трёх игр (и, вероятнее всего, так оно и останется: игра Still Life 3 была анонсирована на 2011 год, но [[Третий том «Мёртвых Душ»|так и не вышла]] в связи с финансовыми проблемами у разработчика; на официальном сайте все упоминания о возможном продолжении давно удалены). Названия игр содержат заложенную двусмысленность: с одной стороны, «[[w:Посмертная фотография|Post Mortem]]» — это жанр фотографии с изображением мёртвых людей, а «Still life» — это просто «натюрморт» на английском; с другой — если воспринять словосочетания «[[буквально понятые слова|в лоб]]» («После смерти» и «Неподвижная жизнь»), в этом определённо будет смысл в рамках сюжета игр. Российский издатель благоразумно переводить названия не стал, и хвала ему за это.
За что любят: в первую очередь, за атмосферность — тут она такая густая, что хоть ножом режь и на хлеб намазывай. Истории интересны и достаточно непредсказуемы, все персонажи (даже совершенно эпизодические и необязательные) имеют хорошо прописанные характеры.
За что не любят: за непривычное управление, за возможность оказаться в безвыходном положении (в первой игре это фича, две другие — довольно забагованы), за не слишком уместные мини-игры типа «испеки пирог по рецепту, в котором все продукты названы не своими именами».
Внимание! [[Определенно не для детей]]: в играх натуралистично показаны кровь, убийства, рачленёнка, вскрытие тел, полуразложившиеся трупы, [[проституция]] (в том числе подростковая), сексуальные девиации, коррупция власть имущих и стражей закона, [[Поджог, убийство и переход на красный свет|грязная квартира типичного задрота]] и прочие совсем недетские вещи. Держите детей подальше от монитора.
== Post Mortem (2003 г.) ==
[[Файл:Post Mortem.jpeg‎|мини]]
Первая и самая недооценённая игра в серии, мрачный и [[нуар]]ный квест от первого лица. Действие происходит в [[Увидеть и умереть|Париж]]е 1920-х годов. В отеле произошло жестокое убийство супружеской пары американских туристов. Сестра одной из жертв нанимает частного детектива для поиска убийцы.
=== Персонажи ===
* '''Густав Макферсон''' — протагонист, американец. Ранее работал частным сыщиком в агентстве [[Пинкертон]]а, после переезда в Париж полностью посвятил себя изобразительному искусству. Увы, живопись больших денег не приносит, поэтому от предложения вернуться к старому ремеслу, подкреплённого щедрой суммой, отказаться не сумел. {{spoiler|[[Медиум]], и на местах событий его нередко накрывают видения}}.
* '''София Блейк''' — [[роковая женщина]], заказчик. По её словам, одна из жертв — её младшая сестра. Упоминает некую не слишком ценную семейную реликвию, которую хотела бы вернуть.
* '''Комиссар Лебрен''' — [[следователь]], ведущий дело. Вроде бы человек неплохой, но про [[презумпция невиновности|презумпцию невиновности]] не слышал ни разу.
* '''Жак Эллуэн''' — в прошлом полицейский, ныне [[частный детектив]]. Нанят, чтобы проследить за братом и сестрой Итон. Благодаря ГГ стал главным подозреваемым в убийстве; спасение Жака от гильотины — побочный квест.
* '''Гюло''' — владелец бистро «Аламбик». Меценат, а также {{spoiler|торговец краденым и организатор «артели» по фальсификации предметов искусства. При этом имеет золотое сердце и практически все деньги от нелегальных промыслов тратит на поддержку малоизвестных художников}}. Гаса в том числе. Ранее работал метростроителем.
* '''Беренис''' — официантка (?) в бистро «Аламбик», мастер подделки произведений искусства, подружка главного героя (ничего серьёзного, но с удовольствием проведёт у него ночь), любовный интерес Жака. Не так проста, как можно думать.
* '''Супруги Уайт''' — они же брат и сестра Итон, они же {{spoiler|мошенники Фэй и Джером Джонсоны, нанятые Софией для кражи головы Бафомета}}. [[Посмертный персонаж|Посмертные персонажи]].
* '''Грегуар Д’Альпен''' — глава Братства Розы и Креста. [[Посмертный персонаж]]. {{spoiler|Тело его мертво, а сам он — не факт}}. {{spoiler|Носитель личности тамплиера Симона Лебеля.}}.
* '''Доктор Кауфнер''' — психиатр, состоящий в Братстве. {{spoiler|Верховный Брат}}. {{spoiler|И, вероятно, уже не Кауфнер}}.
* '''Мадам Луазо''' — эксцентричная соседка убитой четы. По собственному утверждению, [[медиум]]. Не заслуживала бы упоминания здесь, если б не финальный ролик. {{spoiler|Голову Бафомета заполучила в итоге именно она.}}
=== Геймплей ===
То самое, за что Post Mortem одни просто обожают, а другие бросают на самом начале прохождения: здесь троп [[получилась реальность]] отыгрывается в режиме [[педаль в пол]]. Линия поведения с каждым из ключевых свидетелей может быть разной, и если вы их настроите против себя, то не получите важной информации, не добудете нужных улик и [[Непроходимая ситуация|разгадать это дело не сможете]] — при этом игра никак не даст этого понять. Угу, давай, горе-сыщик, ищи сколько влезет. Побочный квест по поиску доказательств невиновности Жака можно вообще не выполнять: тогда его отправят на виселицу. Хотите спасти коллегу? Нужно собрать как можно больше улик (сколько найдёте, зависит только от вас) и правильно преподнести их следователю (даже если вы их собрали достаточно, но представили комиссару не в том порядке или недостаточно убедительными словами — Жак будет казнён). В общем, добрый совет: обдумывайте и взвешивайте каждую фразу, старайтесь понять жизненные взгляды и мотивацию каждого собеседника, старайтесь не ляпнуть чего-нибудь неприятного для них, для верности сохраняйтесь перед каждым диалогом — и всё будет хорошо. Или тупо проходите [[с мануалом на коленях]]: удовольствие от интересной истории всё равно получите.
==== Небольшие подсказки (без спойлеров) ====
* Портье не любит тех, чья работа негативно сказывается на доходах отеля.
* Бармен в душе авантюрист и на своей работе откровенно скучает.
* У частных детективов во Франции нет удостоверений.
* Мадам Луазо искренне верит в сверхъестественное, и скептицизм её оскорбляет до глубины души.
* Беренис считает Гюло очень хорошим человеком. И не забывайте, чем она зарабатывает на жизнь.
* Если захотите пройти в зал заседаний Братства, подумайте, ''чьим'' почерком должно быть написано поручительство. Или придумайте другой вариант прохождения.
=== Что тут есть ===
* [[Алхимия]] — ей занимаются в Братстве.
** [[Алхимия — это просто]] — Гас может приготовить усыпляющий газ по одному из алхимических рецептов.
* [[Бонни и Клайд]] — супруги-мошенники Джонсоны. Если бы не зашкаливающий уровень авантюризма, вполне могли преуспеть в порученной им работе.
* [[Голову с плеч]] — {{spoiler|Кауфнер}} убивал своих жертв, отрубая им голову.
* [[Древний заговор]] — со всей вероятностью, Братство Розы и Креста, ведущее свою историю от [[масоны и иллюминаты|тамплиеров]]. Возможно, это [[легенда-новодел]].
* [[Код на стенке]] — местоположение тайника Гюло изображено на картине, висящей в главном зале его бистро.
** [[Восторг у холодильника]] — Гюло оставил последнее послание таким образом, чтобы его могли обнаружить только после его смерти (для того, чтобы послание на картине проявилось, нужен свет от свечей) и только кто-то из художников. Меценат позаботился о том, чтобы его тайник не пропал даром и не достался полиции, а перешёл к кому-то из своих, кто сможет продолжить его дело!
* [[Ласковое прозвище]]: Гас называет Беренис {{перевод|Бебе|фр. «Малышка»}}, а она его — Маком.
* [[Макгаффин]] — голова Бафомета.
** [[Фальшивый макгаффин]] — фальшивая голова Бафомета. Какая из голов настоящая, Гас определить не может, да и изготовившая подделку Беренис называет свою работу безупречным шедевром, неотличимым от оригинала. {{spoiler|Похоже, она всё-таки лукавит и может опознать свою подделку, но Гасу не признается.}}
** Подлинность головы {{spoiler|вообще ни на что не влияет. Но ведь интересно же!}}
* [[Мраккультист]] — Д’Альпен. Когда-то был {{spoiler|рыцарем и примерным христианином}}, но уже {{spoiler|много веков}} поклоняется и приносит жертвы голове Бафомета.
* [[Невиновный в тюрьме]] — Жак Эллуэн. Если не доказать его невиновность, Жак будет казнён.
* [[Нелинейное произведение]] — любой выбор имеет значение. Даже самый малозначительный диалог, про который вы забудете минут через пять, может повести расследование иным путём. Возможно, даже в тупик.
* [[Нескончаемая ночь]] — расследование занимает несколько дней, но действие происходит преимущественно ночью. Даже если и днём — ясной погоды тут не будет.
* [[Оборотень в погонах]] — вся парижская полиция была подкуплена Братством Розы и Креста.
* [[Они будут или нет?]] — София и Густав. Красивая нанимательница и частный детектив, который [[дева в беде|спас ей жизнь]]. По всем канонам она должна бы [[влюбиться в спасителя]], а он — не устоять против роковой женщины…
** [[Ничего не было]]. Это же [[нуар]], не забыли? «Я пришлю вам счёт.»
* [[Отказ]] — от предложения Софии можно отказаться, игра это вполне позволяет. Только и приключения тогда тоже не будет. Можете походить из угла в угол, потупить в мольберт, перелистать карандашные наброски… Что, скучно? Хочется истории? Ну, доставайте визитку, звоните.
** [[От Зова не откажешься]] — когда выяснится, что заказчица темнит, и дело куда опаснее ожидаемого, можно попробовать от него отказаться. София сперва напомнит про немалый гонорар, затем взовёт к чувству долга и ответственности за жизни окружающих. Не проняло? Всё равно хотите отказаться? А нет такого варианта, что дамочка с нескрываемым цинизмом и объяснит.
* {{spoiler|[[Перенос личности в чужое тело]]}} предположительно позволяет выполнять голова Бафомета.
** [[Может, магия, а может, реальность]] — альтернативное объяснение: у доктора Кауфнера определённо имеются психические расстройства — на фоне учений Братства и желания занять место Д’Альпена его помешательство переросло в убеждённость, что он и есть Д’Альпен. Который, как и многие другие лидеры культов, убеждал своих учеников в собственной древности и причастности к тайнам бессмертия. Также вполне возможно, что голова обладает всеми заявленными свойствами, и Д'Альпен был именно тем, за кого себя выдавал. Вот только в ходе последнего ритуала Фэй [[сорвать ритуал|украла голову очень невовремя]], и перенос не был выполнен, и всё сказанное выше насчёт Кауфнера — справедливо.
*** В пользу последней версии говорит то, что Кауфнер разговаривает с тем же акцентом (голос достоверно настоящего доктора можно услышать на записи фонографа) и то, что письмо Эллуэну с предложением работы написано почерком Кауфнера. Также можно обратить внимание на то, что тело Д'Альпена брошено разлагаться на алтаре, а не бережно захоронено в склепе (как это было с прежними воплощениями Лебеля).
* [[Пойди туда, не знаю куда]] — принеси голову Бафомета, или София умрёт. А где ту голову искать? {{spoiler|В тайнике у Гюло, конечно.}}
* [[Появление кавалерии]] — если спасти Жака, то он не даст случиться расправе над ГГ. В финальном диалоге, впрочем, есть возможность остаться в живых и без помощи Эллуэна.
* [[Проблема противоположных оценок]] — мнения об этой игре резко полярны: одни (коих большинство) считают её провальным экспериментом и ударом на копейку при замахе на рубль, другие — недооценённым шедевром и лучшей игрой в серии. Истины где-то посередине нет и быть не может.
* [[Психиатрия — это страшно]]. Из дневников доктора Кауфнера (настоящего) выясняется, что он сознательно [[злой психиатр|ломал психику]] и внушал ложные воспоминания своим пациентам. Там же есть намёки на то, что сам Кауфнер страдал расстройствами личности.
* [[Страшная маска]] — белую маску зловеще улыбающегося существа с длинным носом носит убийца. Строго говоря, она скорее нелепая, чем страшная, но именно этим и создаётся зловещий эффект.
* [[Такова моя натура]] — Джонсоны провернули кражу, ради которой их наняли; вполне можно было без особого риска передать украденный предмет заказчице, получить солидный гонорар и покинуть страну. Только для настоящих мошенников это слишком скучно: почему бы не [[предать ради интереса|обдурить ещё и нанимательницу]], отдав ей подделку? Увы для них, за несколько дней, необходимых для создания копии, их успели найти.
* [[Фиаско]] — после правильного предъявления улик инспектору он вызывает Жака на допрос, в ходе которого озвучивает достаточно неудобные факты, а в конце советует Густаву вернуться к своим холстам и не лезть в расследование: такими делами должен заниматься профессионал (т. е. он, Лебрен). Выходя из кабинета, Гас трагичным голосом выдаёт: «Прости, Жак, я сделал всё, что мог.» {{spoiler|[[Субверсия]]. Всё сделал правильно. Жак будет освобождён и успеет подоспеть к развязке в качестве [[прибытие кавалерии|кавалерии]].}}
== Still Life (2005 г.) ==
[[Файл:Still Life.jpg|мини]]
Вторая игра серии, квест от третьего лица. Является прямым продолжением Post Mortem и имеет множество отсылок, но сюжетно с первой игрой [[Первая часть — отдельно|почти не связана]] и в отрыве от неё воспринимается вполне цельным и самодостаточным произведением. Действие происходит как в «почти настоящем», так и в прошлом: расследуемое дело перекликается с делом Перловского Потрошителя, которое вёл в 1930-х дед главной героини. Геймплей стал куда более традиционным для квестов: задачи, которые необходимо выполнить для прохождения, вполне понятны, а разговоры с NPC совершенно безопасны: Виктория никогда не скажет чего-то такого, что может запороть отношение к ней собеседника и всё расследование разом. С одной стороны, самобытность полностью утрачена, с другой — игра получила признание у широкого круга игроков, а не только у хардкорных фанатов.
=== Персонажи ===
==== Чикаго, примерно наше время ====
* '''Виктория Макферсон''' — агент ФБР, протагонист. [[Мисс Фансервис]] с эффектной [[Короткая стрижка — сильная женщина|короткой стрижкой]]. Расследует дело об убийстве молодых женщин.
* '''Миллер''' — напарник Виктории. [[Штатный клоун]]: может заблевать место преступления, подвернуть ногу при прыжке с пожарной лестницы, начать размахивать ксивой и качать права перед охранником элитного клуба («А ордер у тебя есть, олух?») или просто затупить на ровном месте. При этом — отличный следователь, да и не такой уж и лох по жизни: в экстренной ситуации может проявить решительность и хорошую реакцию.
* '''Клэр Эшби''' — криминалист, [[ментор]] Виктории. Имеет непростые отношения с дочерью.
* '''Тодд Браунинг''' — шеф вышеназванных. Тот ещё самодур.
* '''Ричард''' — бойфренд Виктории. Работает в картинной галерее.
* '''Мия''' — ключевой свидетель по делу, массажистка {{spoiler|и элитная проститутка — как и все жертвы, —}} в салоне «Красный фонарь». Лесбиянка, испытывает симпатию к Виктории.
==== Прага, 1930-е ====
* '''Густав Макферсон''' — дед Виктории, протагонист. Наш старый знакомый из прошлой игры. [[Рыцарь в сияющих доспехах]] ([[подсвечено]] прямо-таки прожектором), [[частный сыщик]]. Нанят проститутками для поиска [[маньяк]]а, убивающего представительниц этой профессии.
* '''Ида''' — возлюбленная главного героя, ранее занималась проституцией, ныне завязала. {{spoiler|Беременна от Гаса}}. {{spoiler|[[Не щадить беременных|Убита маньяком у него на глазах]]}}.
* '''Милена''', '''Апполина''' и '''Владанна''' — проститутки. Владанна — единственная выжившая после нападения маньяка. {{spoiler|Милена — будущая бабушка Виктории}}.
* '''Отокар Кубина''' — [[сутенёр]]. Ида работала на него, поэтому по очевидным причинам Гаса он недолюбливает. Тем не менее, по не менее очевидным причинам заинтересован в поисках убийцы.
* '''Роман''' и '''Пётр''' — [[Братья-разбойники|братья]], подручные Кубины. Крепкие здоровяки, владеют доставшейся им по наследству свалкой. До работы на Кубину промышляли [[вор|грабежами]], но попадались (внешность уж больно приметная, да и про маски не подумали — хотя не помогло бы). Пётр откровенно туп, Роман же не лишён некоторой смекалки и золотого сердца.
* '''Инспектор Скальник''' — [[следователь]], ведущий дело. {{spoiler|Маньяка давно уже вычислил, но согласился закрывать на убийства глаза за крупную взятку}}.
* '''Марк Аккерман''' — художник, [[золотая молодёжь|сын американского посла]]. Нанимает проституток для позирования (и только!). Был подозреваемым у Скальника, но подозрения оказались безосновательными. {{spoiler|Папочка все «развлечения» сына щедро оплатил.}}
=== Что тут есть ===
* [[BDSM]] — тайная комната для садо-мазо утех в салоне «Красный фонарь». Среди постоянных клиентов есть и босс Виктории.
* [[Безумная тролльская логика]] — Пётр ''очень альтернативно'' воспринимает реальность, и то, что окружающие его логику не понимают, его искренне удивляет и веселит («Ахаха, а ты не слишком умный!»).
{{Q| — Мне нравится твоё имя, Густав! Оно напоминает мне об отце.<br> — А твоего отца звали Густав?<br> — Не, Михал!|И так всё время}}
* [[Безумный художник]] — оба маньяка обставляют убийства как [[Убийства в театральном стиле|произведения искусства]].
* [[Благородный разбойник]] — Роман. В отличие от туповатого младшего брата, с моральными установками у него полный порядок. В конце концов, именно он {{spoiler|помог находящемуся в розыске Густаву и оставшимся в живых проституткам сбежать из страны. Чтобы до конца оценить благородство поступка, представьте, как к этому отнесётся Кубина.}}
* [[Вигилант]] — Гас. Принял заказ у проституток, но работает не за деньги — сама мысль о том, чтобы брать оплату с женщин, которым грозит опасность, ему претит.
* [[Гомосексуал по обстоятельствам]] — [[инверсия]]: Мия предпочитает девушек, но занимается проституцией в элитном борделе.
* [[Девушки любят розовый цвет]] — спальня Виктории вполне подошла бы кукле Барби: розовые стены, балдахин над кроватью, плюшевый мишка. Шаблон трещит не только у игрока, но и у увидевшего такое Миллера: он ожидал чего-то в стиле «[[Восставший из ада|Восставшего из ада]]».
* [[Железная маска-личина]] — серебряную личину носит и Перловский Потрошитель, и его подражатель из Чикаго. Такая же маска используется в салоне «Красный фонарь» одной из проституток-королев, Королевой Тайн. {{spoiler|Иронично, что её личность так и останется неизвестной, в отличие от трёх остальных}}.
* [[Заставили смотреть]] — {{spoiler|Аккерман связал Густава и заставил его смотреть на убийство Иды}}.
* [[Именно то, что написано на упаковке]] — массажный салон «Красный фонарь». Наверное, долго название придумывали, чтобы никто не догадался, что там оказывают не только массажные услуги.
* [[Киберпанк]] — его тут есть немножко: пикап Виктории с ядерной силовой установкой, роботы-пауки и компьютер архива. В остальном мир соответствует реалиям 2005 г.
* [[Красная сельдь]] — Вацлав Колар, отпечатки которого удалось связать с двумя жертвами. Живёт затворником, обожает кино про маньяков, да ещё и все стены своей спальни обклеил газетными заметками о серийных убийцах и их жертвах. Его даже не подставляли, он вообще ни при чём.
* [[Ложное обвинение]] — Вацлав оказался главным подозреваемым. В этом есть некая [[кармическая справедливость]], поскольку в своей диссертации он утверждает, что Гас Макферсон был Перловским Потрошителем.
* [[Мрачный добряк]] — Извозчик. Ну, не так чтобы добряк, но человек доброжелательный и благородный. Носит готичную одежду и цилиндр, имеет [[Мудрый ворон|ручного ворона]], живёт в развалинах сгоревшего дома и не лишён довольно мрачной самоиронии. В лучшие дни подрабатывает извозом, в дни похуже сбывает скупщикам драгоценности, которые ворует для него ворон, в совсем плохие дни — превращается в обычного бродягу.
* [[Оборотень в погонах]] — Тодд Браунинг. Всячески тормозит расследование, что поначалу кажется самодурством: отпустил подозреваемого, против которого были улики, под угрозой отстранения «посоветовал» Макферсон не зацикливаться на этом расследовании (сразу после того, как она нашла зацепки!), а после поспешил закрыть дело, даже не убедившись, что маньяк мёртв и не установив его личность. Нет, к самим убийствам Браунинг непричастен, но он покрывает клуб «Красный фонарь» и пользуется его услугами (при том, что женат). А ещё среди клиентов клуба такие фамилии, что копание в эту сторону для Браунинга ну очень нежелательно.
* [[Одевается в секс-шопе]] — Мия. Понятное дело, что работа такая, но и в повседневной жизни она одевается так.
* [[Он действительно злодей!]] — убийцей в Праге оказался {{spoiler|Аккерман}}. Догадаться было нетрудно.
** [[Аверсия]] в современности: решили было, что убийца — {{spoiler|Ричард}}? Извольте: настоящий убийца {{spoiler|так и не будет установлен в этой игре. Ждите сиквела.}}
* [[Они выкололи мне глаза]] — Перловский Потрошитель выколол глаза Апполине. Виктория, узнав её на картине, понадеялась, что это было сделано уже посмертно.
* [[Пасхальное яйцо]]: на свалке можно заметить [[w:Большая Берта (орудие)|Большую Берту]] и разбитое китобойное судно «[[Moby-Dick|Pequod]]».
* [[Пиво, кнедлики и Швейк]] — половина сюжета происходит в Праге межвоенного периода.
* [[Пнуть сукиного сына]] — обнаружив, что {{spoiler|Скальник покрывает убийцу и имеет намерение поставить его самого}}, Гас жестоко избивает того. В том числе телефонным аппаратом.
* [[Полицейские едят пончики]] — Миллер заблевал место убийства полупереваренными пончиками.
* [[Подставить невиновного]] — у Скальника есть идеальный кандидат, на которого можно повесить убийства. Гас.
* [[Правда Кассандры]] — Милена подозревала убийцу, но её слова не восприняли всерьёз. Кучер, в свою очередь, поделился со Скальником догадкой, что убийца пользуется [[Канализация|канализацией]] для передвижения по городу. {{spoiler|[[Субверсия]]: Скальник уже и так это знал}}.
* [[Псевдомилый злодей]] — {{spoiler|Марк Аккерман}}. С проститутками он всегда вежлив, добр и готов им щедро платить. Они отвечают ему взаимностью, кроме Владанны, которой его вежливость кажется очень подозрительной.
* [[Светлее и мягче|Светлее]] и [[Темнее и острее|острее]] — как-то так, да. Атмосфера стала несколько менее мрачной, но при этом совершенно недетского контента ощутимо прибавилось.
* [[СПГС]] — трактовки искусствоведов к картинам {{spoiler|Аккермана}}. Игрок знает историю их появления, кто на них изображён и при каких обстоятельствах — и тем выразительнее глубина СПГС.
* [[Спойлерный опенинг]] — личность Перловского Потрошителя и один из сюжетных поворотов были заспойлерены прямо в заставке: {{spoiler|Марк Аккерман убивает Апполину и пишет её портрет.}}
* [[Сословная мораль]] — Казимир Сташек, пражский офицер полиции, человек вроде бы неплохой: [[честный полицейский]], человек совести, помогающий Гасу, в прошлом — героический пожарный (спас детей из горящего детского дома), — вот только совершенно искренне не видит [[А чё я такого сделал-то?!|ничего плохого]] в том, чтобы воспользоваться услугами проститутки и не заплатить ей. А она, поганка бессовестная, спёрла его медаль — это ж теперь как [[супружеская измена|жене объяснить]]?
* [[Фан-диссервис]] — в количествах. Вот прям с завязки: как вам понравится обнажённая проститутка интересной фетишной внешности, лежащая в ванне? Уточнение: мёртвая проститутка с открытыми ранами на грудях, лежащая зимой в ванне заброшенного дома, и вода в этой ванне мало того, что вперемешку с кровью, так ещё и успела замёрзнуть. Желудок Миллера такого не выдержал.
* [[Фансервис]] — его тут тоже хватает. Основные поставщики — Виктория и Мия.
* [[Шлюха с золотым сердцем]] — все без исключения пражские проститутки. Апполина порой немного [[козёл с золотым сердцем|козлит]], но и она тоже.
* [[Шрамы навсегда]] — остались на лице Владанны после нападения маньяка.
* [[Это личное]] — дело чикагского маньяка становится для Виктории личным после того, как обнаруживается связь с делом Перловского Потрошителя, которое вёл её дед.
== Still Life 2 (2009 г.) ==
[[Файл:Still Life 2.jpg|мини]]
Прежде чем перейти к новой истории, надо завершить недоделанное в прошлый раз. Ну кто бы мог подумать, что чикагским убийцей окажется сам… {{spoiler|таки да, Ричард. Что, не ожидали настолько дешёвой развязки, правда? Он оказался внуком Аккермана}}. Виктория (после всех её художеств) закономерно была отправлена в отставку. Прошло 3 года. Для работы над делом очередного маньяка, «Палача с Восточного побережья», Викторию снова пригласили на службу. Дело убийцы освещает в прессе журналистка Палома, причём сам маньяк следит за её работой и присылает ей письма. Виктория, уставшая от навязчивой журналистки, отказывает той во встрече. Вскоре оказывается, что Палома [[Похищение|похищена]].
=== Персонажи ===
* '''Виктория Макферсон''' — с ней мы уже знакомы.
* '''Палома Эрнандес'''<!--sic! Не исправляйте на Эрнандез, хоть так оно в официальной локализации: это испаноязычная фамилия, Hernández читается как «Эрнандес» и никак иначе--> — журналистка, пишущая о Палаче с Восточного побережья. Находится в плену у него; немалую часть игры мы играем за неё.
* '''Гарри Андерсон''' — ещё один узник Палача. {{spoiler|В некотором роде сообщник. Истинный, самый первый Палач — а теперь действительно узник у того, кто пришёл ему на замену. Настоящее имя — Дэвид Карсон.}}
* '''Клэр Эшби''' — [[Судмедэксперт|криминалист]]. Присутствует главным образом в виде голоса по мобильнику.
* '''Инспектор Гаррис''' — напарник Виктории, неплохо разбирается в технических устройствах.
* '''Кейт Хэллоуэй''' — местный [[шериф]]. Находится на месте преступления под предлогом поисков пропавшего Андерсона. Боится, что её не переизберут, поэтому утаивает улики, чтобы распутать дело Палача первой. {{spoiler|Не этого надо было бояться}}.
* '''Джеймс Хокер''' — агент ФБР в отставке, ранее вёл дело маньяка. Хакер, сапёр, информатор Паломы. {{spoiler|Предатель и главгад}}.
=== Что тут есть ===
* [[Багофича]] — переходы между помещениями позволяют в некоторых местах проходить не в дверь, а прямо в дверной косяк. В большинстве ситуаций баг безобиден (и бесполезен) и позволяет лишь оценить «изнанку» игры и убедиться, что все помещения дома скомпонованы честно и отрисованы даже те места, которые мы иным образом вообще не имеем возможности увидеть. А вот в заполненном дымом подвале таким способом можно пройти через закрытую дверь, подышать чистым воздухом и вернуться (индикатор времени на решение квеста снова будет полным).
* [[Гад за гадом]] — надо признать, неожиданный гад.
* [[Гаджет]] — ЛАМП, чемоданчик с целым арсеналом для исследования места преступления.
* [[Зловещий джаз]] — Палач сходит с ума по звезде кино сороковых; музыкальные вкусы у него соответствующие — магнитофон в его тайной комнате играет джаз.
* [[Злодей, косящий под жертву]] — Андерсон. {{spoiler|Ну, точнее, Карсон, который выдавал себя за убитого им Андерсона. В некотором роде субверсия, потому что Палач действительно держит его взаперти и отпускать не собирается. Однако есть и двойная субверсия: Палач разрешает ему смотреть на убийства, а иногда и участвовать в них, поэтому на свободу Карсон не так уж, чтобы очень стремится.}}
* [[Злодейский суицид]] — {{spoiler|Ричард}} предпочёл совершить самосожжение, но не сдаться.
* [[Злонамеренная архитектура]] — в доме маньяк снимает «кино» с похищенными девушками, предоставляя им возможность выбраться наружу через смертельные ловушки. {{spoiler|За последней дверью — глухая стена}}.
* [[Ирония судьбы]] — {{spoiler|Дэвид Карсон предпочитал убивать своих жертв выстрелом в голову из 9-мм пистолета. Был убит аналогичном способом из такого же пистолета Джеймсом Хокером}}.
* [[Месть мертвеца]] — Палач предусмотрел возможность собственной смерти и оставил целых два прощальных «подарка»: Палома всё ещё на электрическом стуле, и если не придумать способ её спасти, она [[Смерть в прямом эфире|умрёт в прямом эфире]]; спасение Паломы приводит в действие бомбу, способную разнести всё вокруг.
* [[На шаг позади злодея]] — прочтение плана «Немезида» недвусмысленно даёт понять, что все, абсолютно все события в игре были спланированы главгадом.
* [[Нарядили и подставили]] — Виктории удаётся загнать в ловушку и поджарить Палача, некоего Теренса Кертиса. Да, это действительно один из убийц, но истинный главгад таким образом именно что [[подсадной главгад|отправил его в расход]].
* [[Одноразовый инструмент]] — аверсия. Многие предметы потребуется применять несколько раз, и, зачастую, разными способами. Взаимодействие предметов по возможности приближено к реальности: если надо что-то отрезать, сгодится ''любой'' нож (их в игре три). Некоторые загадки могут решаться несколькими способами.
* [[Оммаж]] — Палач одержим [[w:Вероника Лейк|Вероникой Лейк]]. Оммажей актрисе в игре огромное количество.
* [[Опора на четвёртую стену]] и инверсия тропа [[Четвёртая стена тебя не спасёт]]: четвёртая стена не спасёт Палому. Злодей об этом прямо говорит: «У тебя только один шанс, чтобы спасти её. Если бы это была компьютерная игра, я бы сделал так, чтобы этот момент невозможно было переиграть.» И таки да, после гибели девушки [[Перманентная смерть|невозможно переиграть и спасти её]]. Точнее, можно, но для этого надо разгадать ещё одну загадку, которую, согласно канону, [[Разрушение четвёртой стены|внедрил в интерфейс игры]] сам Палач (можно, конечно, влезть в файлы игры и удалить следы неудачного прохождения, но вы ведь любите квесты?).
** [[Игра вне игры]] — ну, почти. В пользовательском интерфейсе игры. Палач всё-таки оставляет шанс переиграть плохую концовку (это вполне в его характере), и после неудачного прохождения на экране меню появляется красный знак вопроса (его трудно не заметить). При нажатии на него предлагается ввести пароль, который вы должны знать. Пароль написан на {{spoiler|Да нигде он не написан. Своей головой подумайте, какой пароль установил бы Палач.}} {{spoiler|veronicalake}}
* [[Пасхальное яйцо]]: одна из книг на стеллаже — роман ужасов некоего Ричарда Бахмана. Под этим именем некоторое время издавал свои работы Стивен Кинг, уже состоявшийся как писатель и желавший проверить, сможет ли он повторить свой успех с нуля.
* [[Персональная тюрьма]] — в какой-то мере, сам дом является таковой для похищенных девушек. В бомобоубежище есть и более прямой отыгрыш тропа.
* [[Плохой хороший конец]] — ура, Палома спасена, а Палач больше никому не причинит вреда. Вот только {{spoiler|все остальные персонажи мертвы: Гаррис, шериф Хэллоуэй, следственная группа в полном составе. Кроме того, ни один из трёх маньяков, действовавших под маской Палача, не предстанет перед судом.}} Как можно увидеть из финального ролика, Палома и Виктория воспринимают конец совершенно по-разному.
* [[Предательская кавалерия]] — {{spoiler|Карсон пытается добраться до Паломы, которая заперлась в одной из комнат. Но тут появляется выживший Хокер, который убивает Карсона и уводит Палому в комнату, где для неё приготовлен электрический стул}}.
* [[Проклятый старый дом]] — в отличие от прошлых игр, где мы разъезжали по всему городу, здесь большая часть действия происходит в одной локации — старом полуразрушенном доме.
* [[Прямое упоминание]] — в одной из комнат Виктория находит диск с игрой Still Life: «Странно: главная героиня выглядит точь-в-точь как я. „Красивая и непокорная“ Да, это действительно про меня!»
* [[Совершенно законный финт ушами]] — квест со спасением Паломы с электрического стула можно вообще не выполнять. Можно найти {{spoiler|запасную клавиатуру для металлического шкафа (она хитро спрятана в комнате с бочками — если не знать, где искать, найти практически нереально)}} и решить квест с обесточиванием бомбы. Электрический стул при этом тоже будет обесточен, а Палома спасена.
* [[Смартфон]] — один из важнейших элементов геймплея. С его помощью мы будем общаться с Клэр и отправлять ей на обработку улики, а также общаться с маньяком.
* [[Твист Шрёдингера]] — перед Викторией стоит задача спрятаться от идущего за ней маньяка, а затем самой заманить его в ловушку и убить. Если задачу провалить, Палач пристрелит героиню из своего Люгера. А если её выполнить успешно, {{spoiler|подобранный с трупа пистолет окажется незаряженным!}}
* [[Убийц было двое]]. Что несложно понять, прочитав в характеристике {{spoiler|Карсона, что он страдает патологической герпетофобией. Едва ли он мог устроить в доме террариум с ядовитой змеёй.}} [[Субверсия]]: на самом деле {{spoiler|убийц не двое, а трое}}.
* [[Умереть может каждый]] — в хорошей концовке {{spoiler|умрут все, кроме Паломы и Виктории}}, а в плохой {{spoiler|вообще [[в общем, все умерли|все]]. Хотя про Викторию — надвое.}}
* [[Унылое разоблачение]] — разгадка тайны чикагского маньяка мало того, что оказалась разочаровывающе простой, так ещё и тайна ученика {{spoiler|Аккермана}}, совершавшего убийства в Лос-Анджелесе, тоже не оправдала ожиданий и той [[Ружьё Бондарчука|интриги]], которая вокруг неё нагнеталась.
* [[Ужас у холодильника]] — переосмысление взаимодействия с Андерсоном {{spoiler|после того, как установлена его настоящая личность. Всё это время героини общались с натуральным психопатом и убийцей, а потом Виктория оставила Палому [[с сумасшедшим наедине]]}}.
* [[Фобия]] — после своего спасения из горящей мастерской Ричарда Вик стала бояться огня.
* [[Эффект Флоренс Найтингейл]] — Беатрис Аллен, медсестра психбольницы, влюбилась в своего пациента-маньяка, забеременела от него и помогла устроить пожар в лечебнице.
== Немножечко эпигонства вокруг серии ==
* В 2008 году польская компания CI Games выпустила игру Art of Murder: FBI Confidential (в русской локализации «Смерть как искусство»), представляющую собой совершенно беспардонное [[эпигонство]] на Still Life. Даже главную героиню [[Копиркин|скопировали]] один в один. Разработчиков понять можно: Microïds тогда балансировали на грани разорения, перспективы выхода Still Life 2 были ну очень туманными, а идейка-то хороша… Отчего бы не стать [[идейный продолжатель|продолжателем традиций]]? Но Microïds выжили и выпустили сиквел, поставив поляков в неудобное положение. Справедливости ради: Art of Murder держит марку качества, и, если вам нравится Still Life, эта игра понравится тоже.
** Французы, конечно, заметили подражателей и вставили в Still Life 2 мягкое [[на тебе!]]: одна из тем для разговора с Ричардом названа «Art of Murder».
* А теперь приготовьтесь. В 1990 году в Канаде вышел художественный фильм «[https://www.kinopoisk.ru/film/32616/ Still Life]». Про маньяка, обставляющего места преступлений как произведения искусства. А ещё у этого фильма был подзаголовок «The art of death» (привет, поляки из CI Games!). Игры появились совершенно независимо от этого фильма, любые совпадения [[сарказм|совершенно случайны]], да.


{{Nav/Adventure}}
{{Nav/Adventure}}
{{Nav/Detective}}
{{Nav/Detective}}
{{Nav/Зарубежное неангло-американское искусство}}
{{Nav/Зарубежное неангло-американское искусство}}

Версия 13:37, 10 апреля 2022