Я ошибся, всё было не так
Версия от 02:44, 27 марта 2022; Taskforce304 (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Не ради денег. Не ради цензуры. Не ради удовольствия поклонников, которые жаждут продолжения. Просто автор понял, что мог бы написать намного лучше. == Примеры == === Литература === ==== Русскоязычная ==== * После критики рассказа Леонида Андреева «Бездна» (...»)
Не ради денег.
Не ради цензуры.
Не ради удовольствия поклонников, которые жаждут продолжения.
Просто автор понял, что мог бы написать намного лучше.
Примеры
Литература
Русскоязычная
- После критики рассказа Леонида Андреева «Бездна» (возмущение публики вызвало то, что в финале главный герой насилует свою подругу, над которой до этого надругались бродяги) автор публикует в газете письмо от лица главного героя, где тот объясняет, что «никогда не был повинен в том, в чем меня обвиняет Л. Андреев», и приводит свою версию событий. [1] Кроме того, Андреев собирался написать рассказ «Антибездна», но так и не сделал этого, и читателям пришлось довольствоваться «письмом Немовецкого» и ещё парочкой фанфиков, написанных другими авторами от лица участников рассказа.
- Николаю Гумилеву случалось возвращаться к ранним стихам и переписывать их с более удачными, на его взгляд, формулировками: «конкистадоров в панцире железном» у него два, «Пять коней» также существует в двух версиях.
- «Волшебник Изумрудного города» известен в четырёх редакциях. Четвёртая — посмертная.
- Андрей Жвалевский, Игорь Мытько, «Личное дело Мергионы»: субверсия. В книге выясняется, что часть событий, описанных в начале предыдущего тома, «Порри Гаттера», происходили совсем по-другому. Но, учитывая склонность авторов к стёбу и показанного нам ещё в первой книге мирно пасущего в Австралии электрических овец Мордевольта, можно предположить, что так и задумывалось с самого начала.
- Вера Камша редактировала первые тома «Отблесков Этерны» при переиздании, в частности добавила отрицательных черт в образ Ричарда Окделла. Эффект, впрочем, получился скорее обратный: многие читатели невольно проникаются сочувствием к персонажу, которого его собственный автор не любит до такой степени, что кушать не может и даже плохой запах задним числом приписывает.
- Александр Рудазов в определённый момент устроил грандиозную редактуру всех ранних романов. Ключевых моментов не ретконил, так — слегка поправил стилистику (типа перевёл в главах, где дело происходит в США, килограммы в фунты), изгнал редакторскую отсебятину да добавил в паре мест абзац-другой, раскрывая темы, вопросами о которых писателя особенно задолбали. Так что тексты на авторском сайте могут заметно отличаться от напечатанных в книгах и ходящих по интернетам.
На других языках
- Толкин столько раз доводил до ума концепции своего мира и различные версии событий, что многое так и не дописал. Кристофер Толкин до самой смерти отцовские черновики раскапывал — и то не все раскопал.
- Классический пример — три редакции «Хоббита», где особенно различается глава про Голлума и Кольцо В самой первой редакции Кольцо было обычным кольцом-невидимкой, а Голлум его сам подарил.
- Априлов: звери не растерзали орла, это был «случившийся с автором кратковременный приступ глупой и мстительной кровожадности».
- Джоан Роулинг иногда редактирует свои книги, устраняя микротрещины в канве. Например, фразу призрака Ника «я не ем уже почти четыре сотни лет» она исправила на «почти пять сотен лет», поскольку в следующей книге он 500 лет со дня смерти отмечает.
- Стивен Кинг — первые тома «Тёмной башни» же!
- Р. Л. Стайн написал продолжения книг «Тайна кораллового рифа» и «Маска Одержимости» — соответственно «Глубокая беда» и «Маска Одержимости-2». А спустя десять с лишним лет выпустил альтернативные варианты продолжений — «Кошмар в морской пучине» и «Зов маски». Отныне «Глубокая беда» и «Маска Одержимости-2» — неканон. В случае с «Маской» это точно было оправдано.
- Сага о Форкосиганах — история смерти Падмы Форпатрила, описанная в романе «Барраяр», отличается от того, как она выглядела в предыдущих книгах. Сама Буджолд по этому поводу сказала, что писатель имеет право на изменения, если новая идея лучше.
- В каких таких предыдущих? Он же и погиб в этой книге? В последующих? В каких именно?
- "Барраяр" написан после "Братьев по оружию". Видимо в предыдущих по порядку написания, а не по хронологии.
- В каких таких предыдущих? Он же и погиб в этой книге? В последующих? В каких именно?
Музыка
Не счесть групп, которые, развившись и обзаведясь достойным оборудованием, перезаписывают ранние вещи «вот теперь так, как они должны звучать».
- Оргия Праведников в принципе на утюг не пишется, но на последнем на данный момент альбоме «Для тех, кто видит сны, Vol.2» в качестве бонус-трека перезаписали свою старую композицию «Rex», обогатив и без того головокружительные аранжировки и позвав для исполнения части партий обладательницу чарующего классического сопрано Елену Юркину. Более того, Калугин и Русланов сами подучились оперному вокалу для этой вещи!
- Наутилус Помпилиус — альбом «Князь Тишины» содержит новый материал («Я хочу быть с тобой», «Стриптиз», «Доктор твоего тела»), но большинство песен выбрано с «Невидимки» («Князь Тишины», «Последнее письмо») и «Разлуки» («Скованные одной цепью», «Взгляд с экрана», «Казанова», «Шар цвета хаки»), чтобы быть перезаписанными в лучшем качестве.
- ДДТ — аналогично с альбомом «Я получил эту роль». Больше половины песен — перезапись вещей с подпольных альбомов.
- Гражданская Оборона — с фитильком: полуподпольное качество записи всегда было фирменной фишкой, а вот пересведение и перемастеринг им Летов устраивал неоднократно.
- Педаль в пол — альбомы «Солнцеворот» и «Невыносимая лёгкость бытия», через 10 лет после релиза превратившиеся в «Лунный переворот» и «Сносная тяжесть небытия».
- Пикник — педаль в пол: около середины 90-х Шклярский все альбомы 1982—1991 В ОДИНОЧКУ перезаписал сам.
- Эпидемия в релизе «Жизнь в сумерках» перевыпустила ранние вещи, заново записав их в тогдашнем составе и подправив особо вопиющие пассажи в текстах.
- Группа «Белая гвардия» перезаписала свой дебютный альбом «Белая гвардия» в 2002 году, исключив из него две песни ушедшего из группы Олега Заливако и добавив две другие. Получившемуся альбому «Когда ты вернёшься» многие фанаты «Белой гвардии» всё равно предпочитают изначальный — потому что его наивная свежесть при перезаписи, разумеется, исчезла. А группа сейчас играет куда более сложную музыку.
- Впоследствии группа перезаписала по тому же принципу второй и третий альбомы — «Голубая стрела» (новое название «Так восходит луна», 2013 г.) и «Тонкие миры» (новое название «Вишнёвое варенье», 2018 г.).
- Пополам с жизнью, пишущей сюжет — когда группа «Арктида» разделилась на собственно «Арктиду» и «Никнейм», пришлось делить и репертуар. С песнями «Не стоит слёз» и «Воины великой Руси» вышло сложно: права на музыку оказались у обеих «половин», а вот на текст — у «Никнейма». «Арктида» перезаписала эти песни с новым текстом и под новыми названиями — теперь это соответственно «Моя империя» и «Бородинское сражение». По мнению автора этой правки, вышло лучше, чем было.
Видеоигры
- Disciples III: Reincarnation. После чудовищного забагованного Renaissance и чуть менее проблемного дополнения Hordes of Undead, была предпринята попытка сделать наконец-то полное издание, исправленное и дополненное. Получилось в целом неплохо... но для разработчиков и всей серии уже было слишком поздно!