Эффект Чуковского

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
« Все другие мои сочинения до такой степени заслонены моими детскими стихами и сказками, что в представлении многих читателей я, кроме Мойдодыров и Мух-Цокотух, вообще ничего не писал… На моём могильном камне напишут: «Здесь лежит автор „Крокодила“». »
— Корней Иванович Чуковский

Все мы живём в одном порядке: начинаем с детства. Поэтому, если какой-то писатель отличился и в детской, и во взрослой литературе, то скорее всего, начинаем знакомство с ним именно с детской.

Так и получается эффект Чуковского: когда мы вырастаем (или раньше), и узнаём, что он написал ещё и что-то взрослое, то удивляемся. Или того хуже, вовсе не узнаём этого, если специально не залезаем в энциклопедии — настолько детские его творения затмевают взрослые.

Впрочем, причиной может быть не только хронология нашей жизни, но и то, что автор действительно более примечателен именно в детской литературе.

Частный случай тропа знают именно за это. Схожий троп — эффект альфы, когда автор известен лишь по одному произведению.

Примеры[править]

Считаются те, чьи взрослые работы относятся именно к области искусства, даже если это необязательно написание художественных произведений. Это может быть литературоведческая и искусствоведческая деятельность, переводы и т. п., всё прочее к примерам не относится. Например, Льюис Кэрролл, он же Чарльз Доджсон, был также видным математиком, но его художественное творчество, за малыми исключениями, ориентировано в первую очередь на детей (пусть им зачитываются и взрослые — как и всеми искусно написанными детскими книгами), поэтому он — не пример.

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • Корней Чуковский, кроме помянутых Мойдодыров и Мух-Цокотух, также писал прекрасные книги об искусстве перевода, сам переводил, ещё до детских сказок отличился как литературный критик, да и касательно детей отметился во взрослой литературе книгами о детском мышлении (наиболее известна книга «От двух до пяти»).
  • Самуил Маршак был прекрасным переводчиком (перевёл чуть ли не всего Роберта Бёрнса, сонеты Шекспира, «Вересковый мёд» Р. Л. Стивенсона, несколько стихотворений Киплинга и т. п.) и литературным критиком, да и взрослые стихи тоже писал, как лирику, так и сатиру. А ещё он написал автобиографическую повесть «В начале жизни». У его «взрослого» творчества есть ценители, но их маловато, чтобы считать Самуила Яковлевича избежавшим тропа.
    • Например, автор правки честно одолела толстую желтую книжищу — сборник разнообразных произведений Маршака. В итоге из его собственных стихов частично запомнилось лишь про встреченных где-то чуть ли не в Финляндии русоволосых цыганок. То ли дело переводы! Одна пластинка «Робин Гуд», где все песни — именно эти переводы, чего стоит! Хотя, конечно, песенка рыцарей, которая в оригинале вроде как была серенадой… мнэээ…
    • «Года четыре был я бессмертен, года четыре не знал я о смерти…» Тоже Маршак.
  • Фёдор Богданович Миллер — педаль как минимум в земное ядро: автор многих стихов, романа, переводов, в истории литературы отметившийся лишь строчками Раз, два, три, четыре, пять, / Вышел зайчик погулять. Ну, ещё изредка цитируют строки романса «Мне всё равно, страдать иль наслаждаться», и то — больше благодаря фильму «Свадьба в Малиновке».
  • Антоний Погорельский
  • С творчеством многих русских поэтов (Блок, Есенин, Тютчев, Фет, Плещеев, Некрасов и т. д.) дети знакомятся по стихам о природе. И надолго приобретают уверенность в том, что все классики ни о чём другом и не писали.
  • Владимир Одоевский сюда же. Предтеча сай-фай, в 1826 (!!!) году предсказавший социальные сети? Прекрасный писатель направления романтизма, философ, издатель, просветитель и первый в России музыковед? Нет, он объяснил детишкам, как устроен Городок в табакерке.
  • Всеволод Гаршин мастер новеллы, предтеча Чехова и Леонида Андреева, модель для известной картины Репина… Но почти всё творчество (включая культовые в своё время «Красный цветок» и «Сигнал») напрочь затмила «Лягушка-путешественница».
  • Сергей Михалков всем известен как автор «Дяди Стёпы» и других детских стихов и пьес, а из взрослых его вещей большинство назовёт разве что гимн СССР (в качестве беты, возможно, басню «Заяц во хмелю», из которой, впрочем, в отличие от матерной пародии, едва ли вспомнит хоть строчку). Хотя пьес для взрослого театра у него тоже немало. Хватает у него и взрослых — в смысле политически-пропагандистских — стихов. Оборона — наша честь, дело всенародное, бомбы атомные есть, есть и водородные. Мы на мирный разговор приглашаем нации, но готовы дать отпор всякой провокации…
  • Александр Волков прославился «Волшебником Изумрудного города» (изначально задуманном как простой перевод книги Л. Ф. Баума на русский язык) и его продолжениями, а его исторические романы известны гораздо меньше.
  • Лазарь Лагин со своим стариком Хоттабычем вообще-то был в некотором роде диссидентом, бичевавшим пороки советской власти.
  • Юнна Мориц и её детские стихи. А ведь взрослые её стихотворения во многом замечательны, и пишет она по сей день.
  • Александр Введенский: во времена СССР публиковались в основном детские произведения — «Дядя Боря говорит: от того он так сердит…» и «Заблестели сны», а ведь он был одним из основоположников литературного модернизма и алогизма-футуризма в России. Главный пример — мрачнейший и депрессивный «Потец».
  • Генрих Сапгир — автор «Паровозика из Ромашково», «Принцессы и Людоеда», «Лошарика» (по этим и многим другим детским книгам также написал сценарии для экранизаций от «Союзмультфильма»). А его авангардные произведения для взрослых остались не так известны благодаря вездесущей советской цензуре.
  • Евгений Клюев. Знают его, большей частью, по книге «Между двух стульев», которая долго позиционировалась как детская. Возможно, по другим детским книгам, одну из которых даже экранизировали в мультфильме. А он ведь автор и взрослых, маститых и проникновенных «Андерманир штук» и Translit, и целого абсурдистского романа «Давайте напишем что-нибудь», и стихов, и исследования литературы абсурда, и много чего ещё.
  • Мамин-Сибиряк: некоторые книги для взрослых и сейчас читают, особенно «Приваловские миллионы» и «Золото», но ассоциации в первую очередь с произведениями для детей (в частности, «Серой Шейкой»).
  • Елена Благинина.
  • Евгений Велтистов — всем известный автор «Приключений Электроника» написал несколько фантастических романов для взрослых («Глоток солнца», «Ноктюрн пустоты»). Он был редактором журнала «Огонёк» и сотрудником аппарата ЦК КПСС, помог многим писателям и артистам. Именно он разыскал автора песни «В лесу родилась ёлочка» Раису Кудашеву и уговорил ее оформить авторские права. А ещё он помог Станиславу Лему побывать в Дубне и посетить АЭС.
  • Виктор Драгунский — всем известный автор «Денискиных рассказов», а вот его произведения для взрослых — «Он упал на траву», «Сегодня и ежедневно», «Волшебная сила искусства» — знакомы далеко не всем.
  • Юрий Дружков — известен как создатель Карандаша и Самоделкина. Из-за очень плохого здоровья мало успел написать и рано умер, отметился всего одним произведением для взрослых — душераздирающей робинзонадой «Кто по тебе плачет».

Англоязычная[править]

  • Алан Александр Милн — кто он? Конечно, автор великого «Винни-Пуха». Такая ассоциация причиняла ему большие неудобства при жизни, и рецензии на его последующие взрослые романы непременно начинали с упоминания легендарного медведя. Его сыну тоже не повезло — слава «героя из Винни-Пуха» приклеилась к нему на всю жизнь. P. S. Про Милна и его сына даже сняли отдельный фильм — «Прощай, Кристофер Робин», где и раскрывается драма заложников одного образа.
  • Клайв Стейплз Льюис для многих прочно ассоциируется с детским фэнтези «Хроники Нарнии» (особенно после экранизаций), хотя писал также и взрослое — «Космическую трилогию», «Пока мы лиц не обрели», «Письма Баламута» и ряд просто религиозно-философских сочинений. Фитилёк сильно прикручен — по крайней мере, в христианской среде (причём разных конфессий) воспринимается в первую очередь как апологет и эссеист, да и «взрослые» романы популярней.
  • Роальд Даль известен в первую очередь книгой «Чарли и шоколадная фабрика», чуть менее — «Матильдой», «Изумительным мистером Лисом», «Джеймсом и гигантским персиком» и другими детскими книгами, хотя писал также и взрослые. Впрочем, тут можно понять: и детские его произведения довольно странные и фантасмагоричные, а если взрослые примерно в таком же духе, то это ещё страннее…
    • Роальд Даль известен любителям литературы ужасов своими рассказами в этом жанре.
    • Ещё рассказ «Убийство Патрика Мэлони/Агнец на заклание» про неверного мужа и баранью ногу регулярно проскакивает в продвинутых учебниках по английскому.
  • Артур Конан Дойл — с прикрученным фитильком. Хотя произведения про Шерлока Холмса (и про профессора Челленджера) рассчитаны на взрослого читателя, обычно с ними начинают знакомиться в среднем (а то и младшем) школьном возрасте. А «серьёзные» романы и рассказы АКД мало кого интересуют. Сам же автор считал своим opus magnum исторический роман «Белый отряд» и страшно ревновал к нему «холмсиану». Справедливости ради надо отметить, что «Белый отряд» — всё-таки книга довольно известная, особенно в среде людей, увлекающихся историей.
    • В конце 1980-х или начале 1990-х огромным тиражом был издан сборник произведений «неизвестного Конан Дойла» о «Затерянном мире» и т. д. Так что для многих читателей того времени (включая автора правки) «неизвестные» произведения Конан Дойла были известны не меньше рассказов о Шерлоке Холмсе, которые тогда были в дефиците.
    • Это в 1991-95 годах было выпущено несколько «переизданий» классического «черного восьмитомника», изданного еще в 1966 году. Тираж «черного восьмитомника» был более шестисот тысяч экземпляров, совокупный тираж «переизданий» был сопоставим. А возможно, автору предыдущей правки довелось читать какое-то из новых, независимых собраний, которых в те годы тоже вышло несколько штук. Так что не все так плохо с наследием Конан Дойла.
  • Редьярд Киплинг — для бСССР это автор «Маугли» (между прочим, такой книги нет — есть две «Книги джунглей», в которые вперемежку с другими сказками входят повести про мальчика, воспитанного бабушкой и дедушкой животными). Да, ещё он писал сказки. Далеко не все, став взрослыми, узнаЮт, что он написал много стихов (например «Бремя белого человека»), рассказов и даже пару-тройку романов на вполне взрослые темы. И да, «Мохнатый шмель на душистый хмель…» — это тоже перевод с Киплинга.
    • В последние годы слава Киплинга-поэта медленно, но верно догоняет славу Киплинга-прозаика. Глядишь, лет ещё через десять и вернётся в категорию «избежавших тропа», где он был в советское время (при том, что стихи его были жутким дефицитом) — хотя бы потому, что его империалистические воззрения песочились в школьных учебниках.
  • Джеймс Мэтью Барри — автор «Питера Пэна»… и ещё огромного количества «взрослых» пьес и романов.
  • Памела Трэверс — автор цикла о «Мэри Поппинс»… а также стихов, романов, документальных книг, оккультистка, шпионка и вообще интересная личность.

Прочая литература[править]

  • Шарль Перро ныне знаменит исключительно сказками, а отнюдь не критикой и искусствоведением.
  • Датчанину Гансу Христиану Андерсену в определённом смысле особо не повезло тем, что и взрослые, интересующиеся его творчеством, интересуются главным образом сказками, а о его романах и пьесах как-то и говорить не принято. Впрочем, о собственно сказках он говорил, что писал их как для детей, так и для взрослых.
  • Австриец Феликс Зальтен — «Бемби».
  • У Туве Янссон этот эффект даже имеет два слоя: во-первых, она наиболее известна сказками о Муми-троллях (хотя, по ряду мнений, прочие её книги — весьма обычная для Финляндии литература, и внимания действительно стоят только Муми-тролли), во-вторых, из самих книг о Муми-троллях более известны ранние, более детские, тогда как поздние уже больше ориентированы на взрослых (хотя по известности и они всё ещё превосходят другие книги Янссон).
    • Более того, сама она к своей литературной деятельности относилась не очень серьёзно, и больше видела в себе художника. Из её иллюстраций к другим книгам наиболее известны иллюстрации к «Хоббиту» и «Алисе в Стране чудес».
  • Председатель Шведской академии детектива Ян Улоф Экхольм знаменит за пределами Швеции детской повестью «Ура Людвигу-Обманщику!» (в классическом русском переводе озаглавлена «Тутта Карлсон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие»).

Видеоигры[править]

  • Тоби Фокс, создатель Undertale, успел в свои 16 лет создать чернушный ромхак к Earthbound, наполненный матюками и пошлыми шутками.
    • А как же музыка для веб-комикса Homestuck?

Кто обошёл[править]

Считаются только авторы, так или иначе отметившиеся в детской литературе. Например, братья Стругацкие хоть и написали две детские книги, но они слишком мало известны на фоне их взрослых произведений, поэтому они — не пример.

  • Вильгельм Гауф прогремел на всю (буквально, от Лондона до Москвы) Европу своими сказками (которые написал, в общем-то, случайно). Но потом заставил говорить о себе как об авторе прекрасных исторических романов, а также сатирике и фольклористе. Впрочем, большинство русскоязычных читателей незнакомы с романом «Лихтенштейн», зато легко вспомнят таких героев, как Халиф-аист, Карлик Нос и Маленький Мук. Кстати, в Германии сказки Гауфа тоже помнят, и даже в немецкой Википедии написано, что «Лихтенштейн» был самым знаменитым произведением Гауфа только до XX в., и то наряду со сказками.
  • Да Александр Сергеевич Пушкин, ёлы-палы! Хотя свои сказки он не предназначал для детей и считал, что написать детскую сказку слишком сложно, его сказки читали в детстве всем, он буквально аналог Доктора Сьюза для русскоязычных. Однако же, пиетет перед создателем современного литературного русского языка столь велик, что и дошколята привыкают к тому, что Пушкин — Наше Всё. О том, что Пушкин писал не только сказки, дети узнают чуть ли не одновременно с его сказками.
  • Марк Твен, вне всякого сомнения! Да, с ним знакомятся по Тому Сойеру и Гекльберри Финну, в меньшей степени по сказке «Принц и нищий» и юморной фантастике «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура». Но по мере взросления читатель понимает, что имел дело с отнюдь не детской литературой. А уж ознакомившись с такими вещами, как «Человек, совративший Гедлиберг», «Журналистика в Теннесси», «Банковский билет в миллион фунтов стерлингов», «Подлинная история великого говяжьего контракта», «Как меня выбирали в губернаторы», «Людоедство в поезде», «История дела Джорджа Фишера и наследников», уже никогда не обзовёт автора детским писателем. Способствует и то, что наиболее взрослые произведения Твена не слишком длинны, а стиль повествования на редкость удобен для восприятия.
  • Роберт Льюис Стивенсон. Конечно же, «Остров сокровищ» (детская литература? или всё-таки юношеская?), но и «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» тоже!
    • «Чёрную стрелу» тоже не забудем.[1]
  • Хотя знакомство с Владимиром Маяковским и начинается с детских стихов вроде «Что такое хорошо и что такое плохо», но годам к четырнадцати ассоциативный ряд уже прочно занимают «Стихи о советском паспорте», «…Ведь если звёзды зажигают» и др. Характерная манера стихосложения Маяковского необычна и легко занимает умы старших школьников, уставших от Тютчефета с его грозой в начале мая. Ведь тут и прикольные неологизмы, и уникальный рубленый стих, от которого так и веет эмоциями…
  • Хотя опус магнум Алексея Николаевича Толстого — бесспорно «Золотой ключик», но никто не забывает про «Аэлиту», «Гиперболоид инженера Гарина», «Петра Первого» и «Хождение по мукам».
  • Михаила Зощенко все знают именно как автора-сатирика, хотя в детстве и любили рассказы про Миньку и его сестру Лёлю. Тут, конечно, стоит сказать спасибо Леониду Гайдаю за фильм «Не может быть!», благодаря которому Зощенко знают даже те, кто плохо учился в школе.
  • Антуан де Сент-Экзюпери. Да, в первую очередь он ассоциируется с «Маленьким принцем». Но затем вы обязательно вспомните, что он был отважным лётчиком и много об этом написал. Как минимум, «Планета людей» и «Ночной полёт» очень и очень популярны.
  • Николай Заболоцкий — единственный из ОБЭРИУ, которому повезло остаться известным своими стихами для взрослых: «Не позволяй душе лениться!», «Меркнут знаки Зодиака», «Признание», «Некрасивая девочка». Детские его произведения («Как мыши с котом воевали», «Сказка о кривом человечке») известны даже меньше, чем произведения для взрослых.
  • Кир Булычёв — да, Алиса Селезнёва наше всё, но читателям постарше не менее памятен цикл рассказов и повестей о городе Великий Гусляр, где по-доброму сатирически изображаются люди обычного уездного города, регулярно сталкивающиеся с фантастическими вещами. Менее известны новеллы про город Верёвкин, пропитанные духом лихих девяностых. И альтернативно-исторический цикл «Река Хронос». А ещё циклы о Павлыше (включающий «Первал» — «Посёлок»), об агенте ИнтерГпола Коре Орват, о Гарике Гагарине. И множество суровых фантастических вещей вне циклов и в микроциклах («Встреча под Ровно» — Сталин и Гитлер инопланетяне, издевающиеся над людьми, «Осечка-67» — инсценировка Октябрьской революции перерастает в настоящую революцию, и даже абсурдистский хоррор в духе Сорокина «Спасите Галю!», в котором сталкеровская таинственная Зона была деконструирована до уровня свалки).
    • «Осечка», кстати, экранизирована. В сети можно найти. Качество записи так себе, но посмотреть все равно стоит.
    • И, уже под настоящим именем Игорь Можейко, фундаментальные исторические работы о средневековой Бирме. И научпоп «Семь и тридцать семь чудес света» — о чудесах архитектуры разных стран. И «1185 год» — о событиях, которые в этот год произошли, опять же в разных странах. И менее известная книга об Аун Сане в ЖЗЛ. И, ближе к хобби, труды по фалеристике (а ещё он принимал участие в разработке эскизов российского ордена Мужества).

С оговорками[править]

  • Братья Гримм, которые собирали свои сказки ну никак не для детей, а следуя моде романтизма на любовь к родным осинам. В Германии практически всем известен их огромный вклад в немецкую филологию, в частности, создание крупнейшего словаря немецкого языка. Но в России знают об этом только те, кто осилил хотя бы курс филфака (даже первое передвижение согласных в германских языках называется «закон Гримма») — а сказки читают все.
  • Лев Толстой — тот случай, когда детские произведения скорее всего запомнили только потому, что автор уже прославился взрослыми. Серьёзно, кто бы через двести лет перечитывал эту примитивную жуть, после которой дети боятся есть сливы, если бы не было «Войны и мира» и «Анны Карениной»? Хотя сам автор отрёкся от своего былого творчества, считая, что только «детские сказки» и «были» полезны. С другой стороны, они неплохи, чтобы приучить детей к беглому чтению (если уж брать что-то простое, то от классика), а те, что по фольклору, вернее, по басням Эзопа («Мужик и водяной») или по реальным случаям («Лев и собачка», «Галка и кувшин» (неоднократно проверено — врановые действительно отлично соображают и способны увидеть связь между количеством камней и уровнем воды)), даже хороши.
  • Даниил Иванович Хармс при жизни издавался как детский писатель, да и после не все знакомы с его взрослым творчеством. А его чернушные миниатюры и пьесы абсурда ходили исключительно в самиздате. Но всё же они более известны, чем «недетское» творчество его соратника по ОБЭРИУ Введенского.
  • Роман Юрия Олеши «Зависть» в своё время был сверхпопулярным, и не могло быть и речи о данном эффекте, но сейчас Олеша всё же более известен по сказке «Три Толстяка».
  • С Джоном Р. Р. Толкином весьма извилистый зигзаг. Он более всего известен своим «Властелином Колец», которого вряд ли можно назвать детским — как минимум юношеским, и даже взрослым, и многие с него и начинают знакомство с Толкином. Но для многих других это продолжение детского увлечения «Хоббитом». И конечно, эти два произведения затмевают его прочую литературную деятельность — другие сказки, литературные обработки легенд, академические статьи о фольклоре и литературе.
    • …а также «Сильмариллион» и «Историю Средиземья». А уж перевод «Беовульфа» — тем более

Инверсии[править]

Видеоигры[править]

  • Хидео «Гений» Кодзима начинал свою карьеру с детской 8-битной игры про маленького пингвинёнка, которая называется «Penguin Adventure».
  1. Так-то «ЧС» тоже скорее юношеская, вся трешачина Войны Роз там больше фоном.