Тёмный Лорд Том: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{TVTropes|TomTheDarkLord|Tom the Dark Lord}} Предполагается, что злой персонаж будет носить устрашающее имечко, чтобы внушать ужас в сердца своих врагов, однако в данном случае мы имеем ситуацию в точности до наоборот: у злодея самое обыкновенное имя. Очень часто такой...») |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Предполагается, что злой персонаж будет носить [[устрашающее имечко]], чтобы внушать ужас в сердца своих врагов, однако в данном случае мы имеем ситуацию в точности до наоборот: у злодея самое обыкновенное имя. Очень часто такой контраст играется [[шутки ради]]. Некоторые злодеи и сами могут понимать нелепость ситуации, поэтому скорее спешат взять себе [[зловещее тёмное имя]], но это далеко не всегда спасает их от троллинга тех героев, которые всё-таки узнают их тайну. Впрочем, иногда злодей настолько внушает страх, что даже его нелепое имя умудряется пугать. | Предполагается, что злой персонаж будет носить [[устрашающее имечко]], чтобы внушать ужас в сердца своих врагов, однако в данном случае мы имеем ситуацию в точности до наоборот: у злодея самое обыкновенное имя. Очень часто такой контраст играется [[шутки ради]]. Некоторые злодеи и сами могут понимать нелепость ситуации, поэтому скорее спешат взять себе [[зловещее тёмное имя]], но это далеко не всегда спасает их от троллинга тех героев, которые всё-таки узнают их тайну. Впрочем, иногда злодей настолько внушает страх, что даже его нелепое имя умудряется пугать. | ||
А если злодей являющийся персонажем или реальным человеком становится ОЧЕНЬ известен, то его | А если злодей являющийся персонажем или реальным человеком становится ОЧЕНЬ известен, то его имя само по себе может стать страшным, и пугать людей. | ||
{{spoiler|Не так ли, дядюшка Адольф?}} | |||
== Примеры == | == Примеры == | ||
Строка 12: | Строка 11: | ||
=== [[Фольклор]] === | === [[Фольклор]] === | ||
* Текст «[[Правила_злого_властелина/Правила_вампира|Правила вампира]]» рекомендует древним вампирам брать именно такие имена: чтобы их сущность была менее очевидна. «„Привет, я Саня“ звучит не так подозрительно, как „Меня-я… зовут… Дра-а-а-акула-а-а-а“». | * Текст «[[Правила_злого_властелина/Правила_вампира|Правила вампира]]» рекомендует древним вампирам брать именно такие имена: чтобы их сущность была менее очевидна. «„Привет, я Саня“ звучит не так подозрительно, как „Меня-я… зовут… Дра-а-а-акула-а-а-а“». | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* «[[Arda/The Hobbit|Хоббит]]» — трио троллей: Том, Берт и Билл. | * «[[Arda/The Hobbit|Хоббит]]» — трио троллей: Том, Берт и Билл. | ||
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — лорд Волдеморт, в честь которого названа эта статья. Имя при рождении — Том Марволо Реддл. Ненавидел своё настоящее имя; отчасти из-за того, что Томов в Англии и вообще в англоязычном мире пруд пруди, отчасти потому, что | * «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — лорд Волдеморт, в честь которого названа эта статья. Имя при рождении — Том Марволо Реддл. Ненавидел своё настоящее имя; отчасти из-за того, что Томов в Англии и вообще в англоязычном мире пруд пруди, отчасти потому, что это было имя его магловского отца. Дамблдор, естественно, постоянно называл Волдеморта Томом при встрече с ним. Эту привычку подхватил и Гарри в поздних книгах саги. При этом в подчинении у него находятся такие бойцы, как [[Армия из одного человека|Беллатриса Лестрейндж]] или [[Благовоспитанный козёл|Люциус Малфой]]. | ||
** Имеются и злодеи помельче с обычными именами, например, Питер Петтигрю (хотя каждый называет его «Хвост»), | ** Имеются и злодеи помельче с обычными именами, например, Питер Петтигрю (хотя каждый называет его «Хвост»), Барти Крауч-младший или Эван Розье. | ||
* [[Метавселенная Рудазова]] — пасхалка на обзор Ностальгирующего Критика: дьявол, вселившийся в старую аниматронную игрушку, и называющийся её именем — Тедди Ракспин. | * [[Метавселенная Рудазова]] — пасхалка на обзор Ностальгирующего Критика: дьявол, вселившийся в старую аниматронную игрушку, и называющийся её именем — Тедди Ракспин. | ||
* [[Stephen King|Стивен Кинг]], «[[Stephen King/It|Оно]]»: монстр представился как Роберт Грей. Но крайне сомнительно, что монстра из-за пределов Вселенной действительно так звали до прибытия на Землю. Роберт Грей — имя настоящего клоуна Пеннивайза, обличье которого монстр позаимствовал. | * [[Stephen King|Стивен Кинг]], «[[Stephen King/It|Оно]]»: монстр представился как Роберт Грей. Но крайне сомнительно, что монстра из-за пределов Вселенной действительно так звали до прибытия на Землю. Роберт Грей — имя настоящего клоуна Пеннивайза, обличье которого монстр позаимствовал. | ||
* Роберт Роберт, «How to Be a Vampire» — подсвечено главным героем: «И всё равно, Хамфри — дурацкое имя для вампира!» | * Роберт Роберт, «How to Be a Vampire» — подсвечено главным героем: «И всё равно, Хамфри — дурацкое имя для вампира!» | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «[[Matrix|Матрица]]» — агенты в матрице имеют самые обычные имена, вроде агента Смита — это подчёркивает то, что они не личности, а функции (ватсонианский обоснуй: с чего вообще Архитектору заморачиваться яркими и уникальными именами?). Что интересно, нелепое имя тут как раз у местного [[Мессия|мессии]] Нео — его действительно зовут Томом (что даже было обстёбано [[Nostalgia Critic|Ностальгирующим критиком]] в обзорах на трилогию)! Смит, кстати, называет его тоже как простого смертного — мистер Андерсон. | * «[[Matrix|Матрица]]» — агенты в матрице имеют самые обычные имена, вроде агента Смита — это подчёркивает то, что они не личности, а функции (ватсонианский обоснуй: с чего вообще Архитектору заморачиваться яркими и уникальными именами?). Что интересно, нелепое имя тут как раз у местного [[Мессия|мессии]] Нео — его действительно зовут Томом (что даже было обстёбано [[Nostalgia Critic|Ностальгирующим критиком]] в обзорах на трилогию)! Смит, кстати, называет его тоже как простого смертного — мистер Андерсон. | ||
* «[[Mad Max: Fury Road|Безумный Макс: Дорога Ярости]]» — как зовут главгероиню? Император Фуриоза. Как зовут любимую жену злодея? Великолепная Ангарад. Как зовут главгада, мегаломаньяка, тирана и предводителя «бойцов полураспада»? …Джо. | * «[[Mad Max: Fury Road|Безумный Макс: Дорога Ярости]]» — как зовут главгероиню? Император Фуриоза. Как зовут любимую жену злодея? Великолепная Ангарад. Как зовут главгада, мегаломаньяка, тирана и предводителя «бойцов полураспада»? …Джо. | ||
** | ** Субверсия: без прибавления «Несмертный» его имя не произносят. И вообще почему-то именно на Джо удобно лепить крутые прозвища. | ||
** Ну и сам Макс. | ** Ну и сам Макс. | ||
* «[[Deadpool (2016)|Дэдпул]]» — Фрэнсис, ты где? | * «[[Deadpool (2016)|Дэдпул]]» — Фрэнсис, ты где? | ||
Строка 37: | Строка 29: | ||
* «Монти Пайтон: в поисках Святого Грааля» — тёмный маг Тим. | * «Монти Пайтон: в поисках Святого Грааля» — тёмный маг Тим. | ||
* «Рэмпейдж» — [[Кайдзю]] Джордж, Ральф и Лиззи. | * «Рэмпейдж» — [[Кайдзю]] Джордж, Ральф и Лиззи. | ||
* | * «Корабль-призрак» 2002 года — [[демон в облике человека]] Джек Ферриман. | ||
** Ну как посмотреть: «Ferryman» это «Паромщик», в этом контексте практически Харон. | ** Ну как посмотреть: «Ferryman» это «Паромщик», в этом контексте практически Харон. | ||
* Франшиза «Паранормальное явление» — демон, являющийся главным злом в данной серии фильмов, фигурирует под именем Тоби. | * Франшиза «Паранормальное явление» — демон, являющийся главным злом в данной серии фильмов, фигурирует под именем Тоби. | ||
* «Ночь страха» 2011 | * «Ночь страха» 2011 года - вампир Джерри. Подсвечено главным героем в разговоре с другом: «Да это вообще не вампирское имя - Джерри!» | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* «Частный детектив Магнум» — грозного но справедливого криминального авторитета про прозвищу «Ледоруб» большинство должно называть «Стэнли», по прозвищу его называют только друзья. | * «Частный детектив Магнум» — грозного но справедливого криминального авторитета про прозвищу «Ледоруб» большинство должно называть «Стэнли», по прозвищу его называют только друзья. | ||
* «[[Twin Peaks|Твин Пикс]]» — зловещие, несущие своим жертвам [[участь хуже смерти]] потусторонние сущности Боб и Джуди. Сюда же Майк, коллега первого и, видимо, порождение второй, то ли сделавший поворот [[направо кругом]], то ли начавший свою, но так же зловещую игру — фанатские теории расходятся. | * «[[Twin Peaks|Твин Пикс]]» — зловещие, несущие своим жертвам [[участь хуже смерти]] потусторонние сущности Боб и Джуди. Сюда же Майк, коллега первого и, видимо, порождение второй, то ли сделавший поворот [[направо кругом]], то ли начавший свою, но так же зловещую игру — фанатские теории расходятся. | ||
* | * Сонная Лощина — Всадник Войны, жуткий и опасный злодей, мало того, что выглядит как безобидный пожилой очкарик, но и еще его зовут Генри. | ||
** А как зовут демона, Принца Боли из Шестого Круга Ада? Джоуб (Jobe) | **А как зовут демона, Принца Боли из Шестого Круга Ада? Джоуб (Jobe). | ||
=== Телевидение === | === Телевидение === | ||
Строка 69: | Строка 49: | ||
** «[[В поисках Немо]]» — Дарла. Снова обычная девочка, просто снова пример тропа «[[человек — это звучит жутко]]». | ** «[[В поисках Немо]]» — Дарла. Снова обычная девочка, просто снова пример тропа «[[человек — это звучит жутко]]». | ||
** «Вверх» — {{spoiler|Чарльз Манц.}} | ** «Вверх» — {{spoiler|Чарльз Манц.}} | ||
* | ** Честер Ви, просто Честер Ви… | ||
* «[[Ice Age|Ледниковый период 3: эра динозавров]]» — самый страшный динозавр получил от [[крутой в дурацком колпаке|Бака]] имя Руди. Мэнни даже [[подсветка|подсвечивает]] это: «Я думал, что его будут звать как-то пострашнее. | * «[[Ice Age|Ледниковый период 3: эра динозавров]]» — самый страшный динозавр получил от [[крутой в дурацком колпаке|Бака]] имя Руди. Мэнни даже [[подсветка|подсвечивает]] это: «Я думал, что его будут звать как-то пострашнее. Ну, там, Шелдон. Или Тим». | ||
* «Правдивая история Красной Шапки» — главный злодей {{spoiler|Кролик Боинго}} советует одному из своих подчинённых (которого зовут | * «Правдивая история Красной Шапки» — главный злодей {{spoiler|Кролик Боинго}} советует одному из своих подчинённых (которого зовут Киф) сменить имя на какое нибудь более страшное: «Ну что это такое? Бегите, спасайтесь, это Киф? Вот Боред куда страшнее». | ||
* «Коты не танцуют» — гигант-телохранитель [[Нет, не тот|другой]] Дарлы, которая [[Псевдомилый злодей|Димпл]]. Зовут эту [[Сверхгигант|десятиметровую живую гору]]… Макс. | * «Коты не танцуют» — гигант-телохранитель [[Нет, не тот|другой]] Дарлы, которая [[Псевдомилый злодей|Димпл]]. Зовут эту [[Сверхгигант|десятиметровую живую гору]]… Макс. | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* «[[Star vs. the Forces of Evil|Звёздная принцесса и силы зла]]»: | * «[[Star vs. the Forces of Evil|Звёздная принцесса и силы зла]]»: | ||
** Демонического бывшего бойфренда Звёздочки буквально зовут Томом. Отсылка к «Гарри Поттеру»? | ** Демонического бывшего {{spoiler|(а потом восстановленного в этом статусе)}} бойфренда Звёздочки буквально зовут Томом. Отсылка к «Гарри Поттеру»? | ||
** Нового участника злой команды, которого Людо нанимает под конец первого сезона, зовут Тоффи. Вскоре тот становится местным [[ | ** Нового участника злой команды, которого Людо нанимает под конец первого сезона, зовут Тоффи. Вскоре тот становится местным [[Рыцарь Серебаса|рыцарем Серебаса]]. | ||
*** Есть мнение что имечко-то с подвохом: уж очень имя этого ящера напоминает «Мефистофель». | *** Есть мнение что имечко-то с подвохом: уж очень имя этого ящера напоминает «Мефистофель». | ||
* [[Gravity Falls]] — Билл Шифр же | * [[Gravity Falls]] — Билл Шифр же | ||
* «[[Черепашки-ниндзя]]» (2012): одного из злобных бобров из другого измерения зовут Дэйв. | * «[[Черепашки-ниндзя]]» (2012): одного из злобных бобров из другого измерения зовут Дэйв. | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
* «[[Приключения Тинтина]]». Главгад (почти?) всей серии, грозный, но немного комичный [[криминальный барон]], {{spoiler|не чуждый и [[мраккультист|мраккультизму]] (пруф в «Рейсе 714 на Сидней» — а факт сектантства, пока еще без уточнения объекта поклонения, показан уже в ранних «Сигарах фараона»),}}, является греко-итальянским полукровкой и носит обыкновенное итальянское имя Роберто и вроде бы реалистичную (но [[Эффект Телепорно|на слух]] [[билингвальный бонус|франкоговорящего]] [[бафосное имя|немного забавную]]) греческую фамилию Растапопулос. Её попросту «долго произносить», у носителей многих языков она «путается в зубах», особенно при частом её повторении. И всё-таки в последних томах показано, что одно её произнесение может нешуточно пугать: уж таковы дела этого персонажа. | * «[[Приключения Тинтина]]». Главгад (почти?) всей серии, грозный, но немного комичный [[криминальный барон]], {{spoiler|не чуждый и [[мраккультист|мраккультизму]] (пруф в «Рейсе 714 на Сидней» — а факт сектантства, пока еще без уточнения объекта поклонения, показан уже в ранних «Сигарах фараона»),}}, является греко-итальянским полукровкой и носит обыкновенное итальянское имя Роберто и вроде бы реалистичную (но [[Эффект Телепорно|на слух]] [[билингвальный бонус|франкоговорящего]] [[бафосное имя|немного забавную]]) греческую фамилию Растапопулос. Её попросту «долго произносить», у носителей многих языков она «путается в зубах», особенно при частом её повторении. И всё-таки в последних томах показано, что одно её произнесение может нешуточно пугать: уж таковы дела этого персонажа. | ||
* Комиксы о Сонике от IDW:злому колдуну Иксиусу Наугусу почему-то в новых комиксах дали имя Уолтер(теперь он Уолтер Наугус)… | |||
* Комиксы о Сонике от IDW: злому колдуну Иксиусу Наугусу почему-то в новых комиксах дали имя Уолтер (теперь он Уолтер Наугус)… | |||
==== Вебкомиксы ==== | ==== Вебкомиксы ==== | ||
* | * Cynic Mansion — в одном из комиксов персонаж призывает Повелителя Преисподней, появляется пузатый очкарик в розовых шортах по имени Мишаня. А когда персонаж просит сделать его самым могущественным существом в мире, Мишаня делает из него Мишаню. | ||
* | * Looking for Group — Варлок Ричард стыдится своего заурядного имени и придумывает кучу пафосных титулов. Не помогает. | ||
* | * Sequential Art — внутримирововй пример с [[Подсветка|подсветкой]]: «„Пиклз“? Что за придурок назвал хай-левел босса „Пиклзом“?! Я плачу хорошие деньги! Я требую нормальные непроизносимые четырнадцатибуквенные имена!» | ||
* | * Exterminatus Now — Высший Демон Повелителя Знаков (местного аналога Тзинча) по имени… Кевин. Подсвечено одним из сектантов, который разочаровано спрашивает, почему нельзя было хотя бы апостроф добавить, ведь имена с апострофами выглядят гораздо круче. | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* [[Bloodrayne]] 2 — Как зовут первого босса в игре, где есть такие личности с [[Говорящее имя|говорящими именами]] как Феррил, Эфемера, Ксеркс и Каган? Дэррил Зерински! | |||
* [[West of Loathing]]: древняя технологическая цивилизация Эль Вибрато заточила какую-то могущественную сущность, способную уничтожить Землю. Как эту сущность зовут? Роберто. Отсылка к комиксам про Тинтина (на Западе сверхпопулярным, но у нас довольно малоизвестным)? | * [[West of Loathing]]: древняя технологическая цивилизация Эль Вибрато заточила какую-то могущественную сущность, способную уничтожить Землю. Как эту сущность зовут? Роберто. Отсылка к комиксам про Тинтина (на Западе сверхпопулярным, но у нас довольно малоизвестным)? | ||
* Guilty Gear: демон-симбиот Эдди. Хотели намекнуть на Эдди Брока (который носитель Венома) и сделать отсылку на [[маскот]]а группы Iron Maiden, а вышел сабж… | * Guilty Gear: демон-симбиот Эдди. Хотели намекнуть на Эдди Брока (который носитель Венома) и сделать отсылку на [[маскот]]а группы Iron Maiden, а вышел сабж… | ||
* Серия [[Metroid]] — заклятого врага Самус Аран, огромного и очень опасного космического дракона, зовут Ридли. | |||
* Серия [[Metroid]] | |||
{{Nav/Язык}} | {{Nav/Язык}} |
Версия 20:05, 18 апреля 2022
![]() | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Tom the Dark Lord. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
Предполагается, что злой персонаж будет носить устрашающее имечко, чтобы внушать ужас в сердца своих врагов, однако в данном случае мы имеем ситуацию в точности до наоборот: у злодея самое обыкновенное имя. Очень часто такой контраст играется шутки ради. Некоторые злодеи и сами могут понимать нелепость ситуации, поэтому скорее спешат взять себе зловещее тёмное имя, но это далеко не всегда спасает их от троллинга тех героев, которые всё-таки узнают их тайну. Впрочем, иногда злодей настолько внушает страх, что даже его нелепое имя умудряется пугать.
А если злодей являющийся персонажем или реальным человеком становится ОЧЕНЬ известен, то его имя само по себе может стать страшным, и пугать людей.
Не так ли, дядюшка Адольф?
Примеры
Фольклор
- Текст «Правила вампира» рекомендует древним вампирам брать именно такие имена: чтобы их сущность была менее очевидна. «„Привет, я Саня“ звучит не так подозрительно, как „Меня-я… зовут… Дра-а-а-акула-а-а-а“».
Литература
- «Хоббит» — трио троллей: Том, Берт и Билл.
- «Гарри Поттер» — лорд Волдеморт, в честь которого названа эта статья. Имя при рождении — Том Марволо Реддл. Ненавидел своё настоящее имя; отчасти из-за того, что Томов в Англии и вообще в англоязычном мире пруд пруди, отчасти потому, что это было имя его магловского отца. Дамблдор, естественно, постоянно называл Волдеморта Томом при встрече с ним. Эту привычку подхватил и Гарри в поздних книгах саги. При этом в подчинении у него находятся такие бойцы, как Беллатриса Лестрейндж или Люциус Малфой.
- Имеются и злодеи помельче с обычными именами, например, Питер Петтигрю (хотя каждый называет его «Хвост»), Барти Крауч-младший или Эван Розье.
- Метавселенная Рудазова — пасхалка на обзор Ностальгирующего Критика: дьявол, вселившийся в старую аниматронную игрушку, и называющийся её именем — Тедди Ракспин.
- Стивен Кинг, «Оно»: монстр представился как Роберт Грей. Но крайне сомнительно, что монстра из-за пределов Вселенной действительно так звали до прибытия на Землю. Роберт Грей — имя настоящего клоуна Пеннивайза, обличье которого монстр позаимствовал.
- Роберт Роберт, «How to Be a Vampire» — подсвечено главным героем: «И всё равно, Хамфри — дурацкое имя для вампира!»
Кино
- «Матрица» — агенты в матрице имеют самые обычные имена, вроде агента Смита — это подчёркивает то, что они не личности, а функции (ватсонианский обоснуй: с чего вообще Архитектору заморачиваться яркими и уникальными именами?). Что интересно, нелепое имя тут как раз у местного мессии Нео — его действительно зовут Томом (что даже было обстёбано Ностальгирующим критиком в обзорах на трилогию)! Смит, кстати, называет его тоже как простого смертного — мистер Андерсон.
- «Безумный Макс: Дорога Ярости» — как зовут главгероиню? Император Фуриоза. Как зовут любимую жену злодея? Великолепная Ангарад. Как зовут главгада, мегаломаньяка, тирана и предводителя «бойцов полураспада»? …Джо.
- Субверсия: без прибавления «Несмертный» его имя не произносят. И вообще почему-то именно на Джо удобно лепить крутые прозвища.
- Ну и сам Макс.
- «Дэдпул» — Фрэнсис, ты где?
- Дедпул 2: протагонист набирает отряд наёмников с пафосными именами. И среди них усатый мужик по имени Питер.
- «Монти Пайтон: в поисках Святого Грааля» — тёмный маг Тим.
- «Рэмпейдж» — Кайдзю Джордж, Ральф и Лиззи.
- «Корабль-призрак» 2002 года — демон в облике человека Джек Ферриман.
- Ну как посмотреть: «Ferryman» это «Паромщик», в этом контексте практически Харон.
- Франшиза «Паранормальное явление» — демон, являющийся главным злом в данной серии фильмов, фигурирует под именем Тоби.
- «Ночь страха» 2011 года - вампир Джерри. Подсвечено главным героем в разговоре с другом: «Да это вообще не вампирское имя - Джерри!»
Телесериалы
- «Частный детектив Магнум» — грозного но справедливого криминального авторитета про прозвищу «Ледоруб» большинство должно называть «Стэнли», по прозвищу его называют только друзья.
- «Твин Пикс» — зловещие, несущие своим жертвам участь хуже смерти потусторонние сущности Боб и Джуди. Сюда же Майк, коллега первого и, видимо, порождение второй, то ли сделавший поворот направо кругом, то ли начавший свою, но так же зловещую игру — фанатские теории расходятся.
- Сонная Лощина — Всадник Войны, жуткий и опасный злодей, мало того, что выглядит как безобидный пожилой очкарик, но и еще его зовут Генри.
- А как зовут демона, Принца Боли из Шестого Круга Ада? Джоуб (Jobe).
Телевидение
- Городок, сюжет «Терминатор: Судная Ночь» — «Я — Терминатор, я прибыл из 2040 года, чтобы помешать вам родить на свет тирана всей Земли — вашего сына, Жмурикова Бориса Борисовича!»
Мультфильмы
- Часто у Pixar:
- «История игрушек» — Сид Филлипс (что имеет смысл, ведь он обычный мальчик, просто для игрушек воспринимается как «человек — это звучит жутко»).
- «Корпорация монстров» — Рэндалл Боггс.
- «В поисках Немо» — Дарла. Снова обычная девочка, просто снова пример тропа «человек — это звучит жутко».
- «Вверх» — Чарльз Манц.
- Честер Ви, просто Честер Ви…
- «Ледниковый период 3: эра динозавров» — самый страшный динозавр получил от Бака имя Руди. Мэнни даже подсвечивает это: «Я думал, что его будут звать как-то пострашнее. Ну, там, Шелдон. Или Тим».
- «Правдивая история Красной Шапки» — главный злодей Кролик Боинго советует одному из своих подчинённых (которого зовут Киф) сменить имя на какое нибудь более страшное: «Ну что это такое? Бегите, спасайтесь, это Киф? Вот Боред куда страшнее».
- «Коты не танцуют» — гигант-телохранитель другой Дарлы, которая Димпл. Зовут эту десятиметровую живую гору… Макс.
Мультсериалы
- «Звёздная принцесса и силы зла»:
- Демонического бывшего (а потом восстановленного в этом статусе) бойфренда Звёздочки буквально зовут Томом. Отсылка к «Гарри Поттеру»?
- Нового участника злой команды, которого Людо нанимает под конец первого сезона, зовут Тоффи. Вскоре тот становится местным рыцарем Серебаса.
- Есть мнение что имечко-то с подвохом: уж очень имя этого ящера напоминает «Мефистофель».
- Gravity Falls — Билл Шифр же
- «Черепашки-ниндзя» (2012): одного из злобных бобров из другого измерения зовут Дэйв.
Комиксы
- «Приключения Тинтина». Главгад (почти?) всей серии, грозный, но немного комичный криминальный барон, не чуждый и мраккультизму (пруф в «Рейсе 714 на Сидней» — а факт сектантства, пока еще без уточнения объекта поклонения, показан уже в ранних «Сигарах фараона»),, является греко-итальянским полукровкой и носит обыкновенное итальянское имя Роберто и вроде бы реалистичную (но на слух франкоговорящего немного забавную) греческую фамилию Растапопулос. Её попросту «долго произносить», у носителей многих языков она «путается в зубах», особенно при частом её повторении. И всё-таки в последних томах показано, что одно её произнесение может нешуточно пугать: уж таковы дела этого персонажа.
- Комиксы о Сонике от IDW:злому колдуну Иксиусу Наугусу почему-то в новых комиксах дали имя Уолтер(теперь он Уолтер Наугус)…
Вебкомиксы
- Cynic Mansion — в одном из комиксов персонаж призывает Повелителя Преисподней, появляется пузатый очкарик в розовых шортах по имени Мишаня. А когда персонаж просит сделать его самым могущественным существом в мире, Мишаня делает из него Мишаню.
- Looking for Group — Варлок Ричард стыдится своего заурядного имени и придумывает кучу пафосных титулов. Не помогает.
- Sequential Art — внутримирововй пример с подсветкой: «„Пиклз“? Что за придурок назвал хай-левел босса „Пиклзом“?! Я плачу хорошие деньги! Я требую нормальные непроизносимые четырнадцатибуквенные имена!»
- Exterminatus Now — Высший Демон Повелителя Знаков (местного аналога Тзинча) по имени… Кевин. Подсвечено одним из сектантов, который разочаровано спрашивает, почему нельзя было хотя бы апостроф добавить, ведь имена с апострофами выглядят гораздо круче.
Видеоигры
- Bloodrayne 2 — Как зовут первого босса в игре, где есть такие личности с говорящими именами как Феррил, Эфемера, Ксеркс и Каган? Дэррил Зерински!
- West of Loathing: древняя технологическая цивилизация Эль Вибрато заточила какую-то могущественную сущность, способную уничтожить Землю. Как эту сущность зовут? Роберто. Отсылка к комиксам про Тинтина (на Западе сверхпопулярным, но у нас довольно малоизвестным)?
- Guilty Gear: демон-симбиот Эдди. Хотели намекнуть на Эдди Брока (который носитель Венома) и сделать отсылку на маскота группы Iron Maiden, а вышел сабж…
- Серия Metroid — заклятого врага Самус Аран, огромного и очень опасного космического дракона, зовут Ридли.