Синдром Скотта Коутона

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья The Walrus Was Paul. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
Склифосовский.pngКороче, Склихосовский!
Автор намеренно заставляет публику СПГСить.

Все мы прекрасно знаем, что у любого культового произведения появится особый круг фанатов, которые в силу чрезмерно богатого воображения начинают находить в нём тайный смысл и на основе своих догадок начинают строить теории. И конечно, во многих случаях подобные мысли никогда не возникали в голове у автора, ведь весь заложенный им смысл находится на виду у публики. И в таких случаях они в ответ опровергают данные теории.

Но наш троп описывает случай, когда сам автор делает произведение с расчётом на СПГС. Он не станет так просто рассказывать историю понятным языком, а заставит публику включать мозг, чтобы те пытались уловить его замысел. Автор хочет сыграть со своими фанатами в игру, где им придётся самим разгадать сюжет.

Данный троп очень свойственен произведениям в жанре Артхаус.

Примеры[править]

Литература[править]

  • ПЛиО — один из эталонов тропа. Причём в щадящем и одновременно тролльском варианте, то есть «Сюжет-то вроде бы рассказан понятным языком, и похож на многое другое, что мы видели раньше в других произведениях; но…»
    • Троп, похоже, попытались отыграть и в сериале-экранизации (при этом не заспойлерив будущие книги), но что-то пошло не так

Мультфильмы[править]

  • Кажется, Юрий Норштейн и Франческа Ярбусова, создавая своего «Ёжика в тумане», намеренно опирались на троп.
    • В «Сказке сказок» они этот трюк повторили.

Веб-комиксы[править]

  • Homestuck — та же ситуация, что с Dark Souls. Есть обычный сюжет, пусть и запутанный, а есть масса информация на фоне, в которой вроде бы спрятан смысл, но какой именно понять трудно, и разных одинаково логичных интерпретаций много.
    • Шутки ради — фразы Дока Скрэтча в пространстве детей для прочтения надо подсвечивать выделением, потому что он «говорит» белым цветом, а фон тоже белый. Светлячок же вообще изъясняется морзянкой, причём исключительно вежливо. А вот р’льехский, на котором в какой-то момент изъясняется Роуз, вызывает некоторые вопросы.

Аниме и манга[править]

  • Blame! — известно лишь несколько вещей: есть главгерой-киборг, и есть колоссальных размеров город-техносфера, по которому он путешествует. Персонажи предпочитают молчать (в половине глав отсутствуют диалоги).
    • Возможно, получилось ненамеренно. Нихэй отличный архитектор, отличный дизайнер и отличный постановщик отдельных сцен, но рассказчик из него аховый.
      • Существует мнение, что ранние произведения Нихэя от «Blame!» до «Abara» — это больше артбуки со сквозным мотивом, нежели манга в привычном понимании. В «Biomega» автор потихоньку начал изменять манеру повествования в сторону повышения глубины, правда заметно это только в сравнении с предыдущими работами.
    • Собственно не совсем сабж, потому как для основной сюжетной линии основной манги глубинный смысл совершенно не существенен, хотя простора там предостаточно. Несколько интереснее дело обстоит с приквелом этой манги «NOiSE», потому как он опровергает то, что в «Blame!» рассказывалось о Золотом Веке. Вот только о Золотом Веке рассказывали те персонажи, что сами его не застали, а только слышали чужие рассказы. Те же, кто его «застал»[1], особой разговорчивостью не отличаются. Так что выходит поиск не особо скрытого и не особо глубокого смысла, затыкающего парочку сюжетных дыр.
  • Angel's Egg (Tenshi no Tamago) — Мамору Осии сумел создать поистине загадочное произведение, которому этот ваш Евангелион и в подмётки не годится.
  • Neon Genesis Evangelion — субверсия. Поиск глубинного смысла спровоцировал не автор, а журналисты, устроившие хайп вокруг произведения, наполненного библейским символизмом. Сам-то Анно создавал невесёлую историю о том, что быть «парнем-рубахой на мехе» — не так уж и захватывающе, а участие детей на войне против инопланетных чудовищ — это трагедия, а не весёлые приключения, да и библейская эстетика была добавлена в сериал ради создания атмосферы. Но тут один журналюга ляпнул про «сериал с небывалым скрытым смыслом, где между кадрами можно увидеть Бога» — и зрители, до того с грустью наблюдавшие за злоключениями Синдзи Икари, побежали искать в сериале тот самый скрытый смысл. Которым там отродясь не пахло.
  • Shoujo Shuumatsu Ryokou и особенно его духовный спин-офф Shimeji Simulation. У одной из школьниц в Shimeji Simulation странные тату-ожоги в виде языка машин из Shoujo Shuumatsu Ryokou. При запуске машины, призванной отобрать мир у бога, героиня посещает бесконечные комнаты с одним. но увеличенным в разы относительно обычного предметом — часы, яблоко, рыба (которая является едва ли фирменной фишкой автора и рисовкой похожа на древнеримское Ихтис).

Видеоигры[править]

  • Five Nights at Freddy's — создатель игры Скотт Коутон (в честь которого назван троп) прекрасно осведомлён, какую бурю СПГСщины породила его серия игр, и он только рад этому. И в каждой игре серии он оставляет подсказки о сюжете игры в спрятанных деталях и пасхалках, а также в тизерах игры. Впрочем, полный сюжет со всеми именами и хэппи-эндом он за всю серию сделать смог.
  • Dark Souls — пожалуй, самый щадящий вариант. Игроку придётся искать сюжет в мелких деталях, разговаривая с NPC и читая описания предметов. Хидетака Миядзаки рассказал в интервью, что идея о подобной подаче сюжета пришла ему в голову, когда он вспомнил года своей юности. В детстве он очень любил читать взрослые книги, но, хотя и читал на японском, из-за недостаточных знаний иероглифов мало что понимал и потому самостоятельно додумывал сюжет прочитанных им книг. К счастью, в отличие от многих примеров статьи, является одним из наиболее щадящих вариантов, так как сюжет будет понятен любому внимательному новичку.
    • На самом же деле причина такого сюжета куда банальнее, чем сформировавшаяся легенда придуманная хитрым и находчивым Хидетакой-сэнсэем. Ведь если сравнить Dark Souls и Demon’s Souls то мы прекрасно видим, что в Демонах был сюжет где ничего додумывать ну вообще не надо было. Когда From Software хотели делать Demon’s Souls 2 SCE им заявили — ну ваша игра, конечно успех имела, но финансовые итоги оставляют желать лучшего, давайте лучше делайте какой-нибудь Анчартед там… Хидетака с его ребятами ушли в Namco Bandai делать «идейного продолжателя», но в Намко, в отличии от неограниченных бюджетов и делайте сколько потребуется, как у Сони, им поставили жёсткие сроки в которые они банально не сумели уложиться и игра вышла без кучи контента и в частности без сюжета. Игру спасли игроки, которые сами принялись искать и додумывать, а хитрый и находчивый (что уже отмечалось выше) Хидетака радостно объявил что именно так и задумывалось изначально. В итоге туманный и крайне размытый сюжет стал их фирменной фишкой, которую радостно подхватили подражатели.
  • Hollow Knight туда же. Недаром она носит звание «Dark Souls для детей».
  • Limbo — чёрно-белая игра про мальчика, который преодолевая все ужасы этого недружелюбного мира должен найти свою сестру. По мнению многих игроков, действия происходят в Лимбе, загробном мире для не-христиан.
    • И игра Inside от той же конторы туда же.
  • Hyper Light Drifter — автор намеренно сделал игру так, чтобы её персонажи не разговаривали, и игроки вместо этого просто разглядели на намёки в окружении.
  • Baldi's Basics — стёб над тропом, ведь игра то пародирует явление популярных инди-хорроров вроде упомянутой выше FNAF. Чего стоила там целая секретная комната, где автор игры через низкокачественный микрофон пытается разъяснить игроку сюжет игры, одновременно смеясь над ним.
  • Silent Hill — авторы намеренно подсовывают игроку различные объяснения происходящих событий, начиная с банального «жизнь есть сон» и заканчивая «За всем стоял пёс». Особенно успешно играет в эти игры вторая часть.
  • The Final Station — вопросов по вселенной и сюжету остается заметно больше, чем ответов, и DLC тут лишь запутывает картину.

Музыка[править]

  • Песня Пола Маккартни, написанная при участии Джона Леннона, I Am the Walrus (Я [тот самый] Морж), представляет собой настолько сияющий образец сабжа (пополам с «Заумь»), что даже дала название англоязычному варианту тропа («[И тогда] морж был Пол»). Как это понимать? Что Маккартни имел в виду? Почему Морж (допустим, тот, кэрролловский, но при чём тут он)? Что значит «Я яйцевик, мы все яйцевики»? Может, это просто поэтическое отражение галлюцинаций, накативших во время наркотического трипа? Хрен его разберёт.
  • Цой, «Алюминиевые огурцы». Эталон. Хранить вечно. Как хотите — так и трактуйте! Намеренный полный отказ от авторских разъяснений.
  • Бакич Видяй прямо признавался своим друзьям, что в текстах некоторых своих песен намеренно отыгрывал троп. «Кода бажатадо, истя чарькодеде» (как хотите, так и понимайте), — сказал Бакич, когда его донимали вопросами «как же понимать ту или иную песню, и что автор этим хотел сказать».

Примечания[править]

  1. Собственно по приквелу выходит, что его вообще никто не застал, потому как его и не было вовсе. Рассказать об этом теоретически могли бы хранители, потому как образцы их личностей были сняты до катастрофы (или точнее прямо в ходе катастрофы), то есть, будучи ещё людьми, они жили как раз в тот период, на который Золотой Век должен был приходиться согласно преданиям старины глубокой. Но у хранителей есть другие дела поважнее, чем рассказывать всяким встречным о своём детстве.