TODD: различия между версиями
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 28: | Строка 28: | ||
Тут и ограбят, и убьют | Тут и ограбят, и убьют | ||
И оболгут, и обессудят|[[Сарказм|Мило, не так ли]]?}} | И оболгут, и обессудят|[[Сарказм|Мило, не так ли]]?}} | ||
* [[Музыкальный триппер]] — этого добра тут навалом. | |||
** РУУУУУБИТ МЯСО РЕЕЖЕЕЕЕЕТ ЖИЛЫЫ МЕЕЕЕЛЕЕЕЕЕТ КОООООООООСТЬ | |||
** ЭТО НАСТОЯЩИЙ ПРААААЗДНИК КАЗНИ КАЗНИ КАЗНИ КААААЗНИ! | |||
** ИЛИ ПОМНЯТ МЯСНИКИ ЛИШЬ КРОВАВЫЕ КУСКИ?! ИЛИ СНЯТСЯ ПО НОЧАМ ТОЛЬКО ЖЕРТВЫ ПАЛАЧАМ?! | |||
** И СТОЯЛА ОНА ОДНА! МОЛЧАЛИВА И ХОЛОДНА! И СМОТРЕЛА НА БЛЕСК ОГНЕЙ! СТРАННЫЙ ГОСТЬ ИЗ ЦАРСТВА ТЕНЕЙ! | |||
** КТО СКАЗАЛ ТЕБЕ ЧТО ТВОЙ ГНЕВ СИЛЬНЕЙ МОЕЙ БОЛИ?! КТО СКАЗАЛ ТЕБЕ ЧТО НЕНАВИСТЬ ТВОЯ СИЛЬНЕЕ МОЕЙ?! | |||
** Здесь я вижу смерть, вижу свет как видяяяяяяяят слееееед! Как свет звезды, как свет любви, которой нееееет! | |||
* [[Недобрая старая Англия]]: | * [[Недобрая старая Англия]]: | ||
{{q|pre=1| | {{q|pre=1| | ||
Строка 64: | Строка 71: | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
{{Примечания}} | {{Примечания}} | ||
{{Nav/Музыка}} | |||
{{Nav/Российское искусство}} | {{Nav/Российское искусство}} |
Текущая версия на 09:54, 20 июня 2025
«TODD» — рок-опера[1] за авторством Михаила Горшенёва, посвящённая легендам о Суинни Тодде. Лебединая песнь группы в целом и Горшка в частности.
Сюжет[править]
Лондонский цирюльник Суинни Тодд возвращается после двадцати лет каторги, куда он был сослан по ложному обвинению. Он узнаёт страшную новость: Судья, вынесший несправедливый приговор Тодду, домогался до его жены Бетти. Не выдержав издевательств, несчастная Бетти совершает самоубийство и бросается в Темзу. Теперь Суинни решает мстить своим обидчикам. Он поселяется у мисс Ловетт — единственной, кто признал его — и начинает готовить свой план мести
Что тут есть[править]
- В общем, все умерли. «Хватит притворяться живым, когда все вокруг мертвы» — заглавный герой убил всех центральных персонажей и покончил с собой.
- Гурман-гуро — пирожки от Ловетт до появления Суинни: мясо тухлое, в качестве начинки иногда попадались тараканы, да и посетители соответствующие.
- Гурман-порно — пирожки от Ловетт после появления Суинни. Все отмечают пикантный, изысканный и тонкий вкус у мяса, да и само заведение пользуется спросом у высших слоёв общества.
- Дойти до самоубийства — Бетти, не выдержав домогательств Судьи, топится в Темзе.
- В финале до самоубийства доходит и Суинни, осознавший, к чему привела его месть.
- Ели мясо мужики — как и в оригинальных легендах, Суинни перемалывает тела своих жертв в фарш, который затем использует в качестве начинки для пирожков.
- Жертва — болтун — пока Суинни брил Мясника, Мясник решил прихвастнуть, что получил дом практически даром, всего лишь благодаря анонимному доносу Судье. Суинни догадался, кто написал на него ложный донос, и… в общем, он стал первой жертвой Суинни.
- Инженю — Элиза, приёмная дочь Священника. Наивная и доверчивая девушка, что в итоге оборачивается ОЧЕНЬ ПЛОХО.
- Ирония судьбы — Мясник, купивший мясорубку, вскоре опробовал её. На себе.
- Ласкает слух — текст рассказчика в официальном альбоме читает Вениамин Смехов. Также целая плеяда приглашённых рок-звёзд:
- За Священника и за Судью поёт Константин Кинчев. Во втором альбоме вместо Кинчева за Судью поёт Илья Чёрт.
- Арии Ловетт в первом альбоме исполняет Юлия Коган; во втором акте за неё поёт Лена Тэ.
- Ну, и напоследок: Билли Новик из группы «Billy’s Band» поёт за Мясника.
- Мир-помойка:
« | Наш бренный мир задуман Им |
» |
— Мило, не так ли? |
- Музыкальный триппер — этого добра тут навалом.
- РУУУУУБИТ МЯСО РЕЕЖЕЕЕЕЕТ ЖИЛЫЫ МЕЕЕЕЛЕЕЕЕЕТ КОООООООООСТЬ
- ЭТО НАСТОЯЩИЙ ПРААААЗДНИК КАЗНИ КАЗНИ КАЗНИ КААААЗНИ!
- ИЛИ ПОМНЯТ МЯСНИКИ ЛИШЬ КРОВАВЫЕ КУСКИ?! ИЛИ СНЯТСЯ ПО НОЧАМ ТОЛЬКО ЖЕРТВЫ ПАЛАЧАМ?!
- И СТОЯЛА ОНА ОДНА! МОЛЧАЛИВА И ХОЛОДНА! И СМОТРЕЛА НА БЛЕСК ОГНЕЙ! СТРАННЫЙ ГОСТЬ ИЗ ЦАРСТВА ТЕНЕЙ!
- КТО СКАЗАЛ ТЕБЕ ЧТО ТВОЙ ГНЕВ СИЛЬНЕЙ МОЕЙ БОЛИ?! КТО СКАЗАЛ ТЕБЕ ЧТО НЕНАВИСТЬ ТВОЯ СИЛЬНЕЕ МОЕЙ?!
- Здесь я вижу смерть, вижу свет как видяяяяяяяят слееееед! Как свет звезды, как свет любви, которой нееееет!
- Недобрая старая Англия:
« | Этот город завернут как в саван в туман, |
» |
— «Тодд. Праздник крови» |
- Обознатушки — итак, Суинни пробирается на бал к Судье, уже убивает его… Чё, думали, что месть свершилась? Да вот шиш вам: маска судьи скрывала вообще левого человека, а настоящий Судья тем временем цел и невредим.
- Пастырь недобрый — Священник. Уже давно разочаровавшийся в человечестве, он убеждён, что Бог слеп и ленив, а посему кара грешникам должна вершиться на Земле. Фактически, именно он был вдохновителем той кровавой резни, что творится на протяжении всего мюзикла
- Полное чудовище — Судья. Напрочь отмороженный человек, считающий, что правосудие творится исключительно кровью и казнями. Помимо всего прочего, ещё и похотлив, и не пропускает ни одной юбки.
- Смерть с косой — Суинни пробирается на бал-маскарад к Судье именно в таком образе.
- Темнее и острее — редкий случай, когда и без того тёмное произведение в адаптации сгустило краски. Если в оригинале проблеск надежды ещё был (дочь Тодда Джоанна сбежала из Бедлама и теперь будет счастлива с любимым), то в этой версии всё удручающе: никакого проблеска надежды не будет.
- Что за фигня, герой? — примерно в таком ключе высказывает Суинни Священнику за то, что тот отравил Судью и едва не лишил Суинни смысла жизни:
« | Кто сказал тебе, что твой гнев сильнее моей боли? |
» |
— «Священник больше ничего не скажет» |
- Я тебя породил, я тебя и убью — Суинни убивает свою дочь.
Примечания[править]
- ↑ Сам автор, впрочем, называл своё творение «Зонг-оперой ужасов»