Сказка для взрослых: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(Новая страница: «{{TVTropes|Grimmification|Grimmification}} Троп Темнее и острее применительно к детским сказкам; поскольку сами сказки зачастую представляют собой сильно смягчённые и адаптированные версии оригиналов, один из вариантов этого тропа — просто вернуть сказку к оригинал...»)
Строка 3: Строка 3:
Троп [[Темнее и острее]] применительно к детским сказкам; поскольку сами сказки зачастую представляют собой сильно смягчённые и адаптированные версии оригиналов, один из вариантов этого тропа — просто вернуть сказку к оригиналу. Иногда сочетается с [[Антисказка|антисказкой]], но не всегда: антисказка в духе «Волк был хорошим, а Шапочка — плохой» может быть вполне детской, а сказка для взрослых может полностью следовать классическому сюжету, но в более мрачных тонах (например, сделать Волка маньяком-психопатом).
Троп [[Темнее и острее]] применительно к детским сказкам; поскольку сами сказки зачастую представляют собой сильно смягчённые и адаптированные версии оригиналов, один из вариантов этого тропа — просто вернуть сказку к оригиналу. Иногда сочетается с [[Антисказка|антисказкой]], но не всегда: антисказка в духе «Волк был хорошим, а Шапочка — плохой» может быть вполне детской, а сказка для взрослых может полностью следовать классическому сюжету, но в более мрачных тонах (например, сделать Волка маньяком-психопатом).


Если же авторы идут ещё дальше и раскручивают до взрослого (обычно детективно-триллерного) сюжета то, что зачастую вообще не имеет сюжета, например, детскую частушку-прибаутку-яркую картинку из журнала, это [[Серьёзный сюжет из прибаутки]].
Если же авторы идут ещё дальше и раскручивают до взрослого (обычно детективно-триллерного) сюжета то, что зачастую вообще не имеет сюжета, например, детскую частушку-прибаутку-яркую картинку из журнала, это [[Взрослый сюжет из детского фольклора]].


Противотроп — [[Диснеефикация]].
Противотроп — [[Диснеефикация]].


== Примеры ==
== Примеры ==
=== [[Театр]] ===
* Евгений Шварц прославился именно в этом жанре.


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* Собственно Братья Гримм, от их изначальных, не смягченных сказок, страшно может стать даже взрослому. Первое издание двух томов 1812 и 1815 гг. в годы выхода подверглось критике (не столько за жестокости, сколько за сексуальные мотивы), поэтому для последующих переизданий (начиная с 1819 г.) «смягчали» сами братья. Но и от версий 1819 или 1837 гг. современному родителю может стать жутковато.
* Собственно Братья Гримм, от их изначальных, не смягченных сказок, страшно может стать даже взрослому.
* [[Сага о ведьмаке|«Ведьмак»]] Сапковского — многие из рассказов первых книг, например, «Крупица истины» или «Меньшее зло":Упырица-это Спящая Красавица(Геральт не поцеловал,а укусил,чтоб упырица не залезла в саркофаг и не свела на нет все усилия по расколдованию),Нивеллен-доброе Чудовище с голубыми розами из Назаира(а Верена оказалась злобной Красавицей-вампиршей и убила предыдущую соискательницу) , Сорокопутка - Белоснежка(и семь гномов в наличии были!),Рапунцель-принцесса Фиалка,меченая Чёрным Солнцем,сбежавшая с помощью длинных волос и ставшая кровожадной тираншей, и Русалочка тоже была-русалка Шьееназ,вырастившая ноги,чтобы принц Агловаль не совался в подводный город Ис и не был убит кровожадными морскими людьми.А Джинн оказался буквалистом и заставил лопнуть ключника,избивавшего Геральта.По-настоящему лопнуть. И помните вопрос классического Джинна:"Хочешь,разрушу город или построю дворец?" Построить дворец Джинн не собирался,а разрушить город-только так,з амилую душу!
* [[Сага о ведьмаке|«Ведьмак»]] Сапковского — многие из рассказов первых книг, например, «Крупица истины» или «Меньшее зло» из книги «Последнее желание» являются творческой интерпретацией классических сказок.
* Красная шапочка в версии украинского учебника литературы восьмого класса<ref>Точнее, юморески Евгения Дударя, которую [[Проблема противоположных оценок|можно оценивать по-разному]] (вплоть до того, кому вообще «[[На тебе!]]» адресовано: подросткам или [[Борец за нравственность|борцам за нравственность]]; похоже, второе, но сами борцы за нравственность — включая тех, кто вообще додумался включить этот текст в школьную программу — естественно, настаивают на первом варианте, что ясности не добавляет), но которая ну вот явно писалась не для школьных учебников.</ref>. Протагонистка превратилась в малолетнюю мерзавку, шантажировавшую волка и ограбившую бабушку.
* Красная шапочка в версии украинского учебника литературы восьмого класса<ref>Точнее, юморески Евгения Дударя, которую [[Проблема противоположных оценок|можно оценивать по-разному]] (вплоть до того, кому вообще «[[На тебе!]]» адресовано: подросткам или [[Борец за нравственность|борцам за нравственность]]; похоже, второе, но сами борцы за нравственность — включая тех, кто вообще додумался включить этот текст в школьную программу — естественно, настаивают на первом варианте, что ясности не добавляет), но которая ну вот явно писалась не для школьных учебников.</ref>. Протагонистка превратилась в малолетнюю мерзавку, шантажировавшую волка и ограбившую бабушку.
** Вообще, авторы тропа любят эту сказку. Написано немало реконструкций оригинального сюжета (который, в неадаптированном виде, сам по себе ''совсем'' не детский), и не меньше вариантов, где от персонажей взята [[только оболочка]]. К слову, троп «[[определенно не для детей]]» эти сказки тоже генерируют только в путь: кроме примера выше, под него попадал, например, [https://riafan.ru/461591-v-shkolyi-chili-po-oshibke-popala-eroticheskaya-versiya-krasnoy-shapochki сборник эротических рассказов, по ошибке попавший в библиотеки начальных школ в Чили].
** Вообще, авторы тропа любят эту сказку. Написано немало реконструкций оригинального сюжета (который, в неадаптированном виде, сам по себе ''совсем'' не детский), и не меньше вариантов, где от персонажей взята [[только оболочка]]. К слову, троп «[[определенно не для детей]]» эти сказки тоже генерируют только в путь: кроме примера выше, под него попадал, например, [https://riafan.ru/461591-v-shkolyi-chili-po-oshibke-popala-eroticheskaya-versiya-krasnoy-shapochki сборник эротических рассказов, по ошибке попавший в библиотеки начальных школ в Чили].
* Марисса Мейер, «Лунные хроники» — переложение сказок про [[Золушка|Золушку]], [[Красная Шапочка|Красную Шапочку]], [[Белоснежка и семь гномов|Белоснежку]] и других <s>диснеевских принцесс</s> в стилистике [[Киберпанк|киберпанка]] и отчасти [[Молодёжная антиутопия|молодежной антиутопии]].
 
* Константин Соловьев, «Геносказка» — классические сюжеты сказок, только постапокалипсис и боди-хоррор, с [[Мутанты|мутантами]] и расчленёнкой.
==== Сетевая ====
* «Уходи» Юрия Погуляя — весь рассказ строится вокруг сказки про колобка. Сначала её обсуждают герои — а потом им же не удаётся уйти от деда с бабкой…
* [[Анифарский рассвет]] — одна из сюжетных линий — своего рода ремейк «Снежной Королевы» Андерсена. Имя главного героя Кайус — латинизированая форма имени Кай, а ледяная владычица Ингихильда, похитившая его в детстве и ставшая его первой любовью — соответственно, сама снежная королева.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* «Шоссе»: вместо [[Красная Шапочка|Красной Шапочки]] — юная оторва, вместо Волка — [[серийный убийца]].
* «Шоссе»: вместо [[Красная Шапочка|Красной Шапочки]] — юная оторва, вместо Волка — [[серийный убийца]].
* «Гензель и Грета — Охотники на ведьм». [[Детям это смотреть нельзя!|Детям это лучше не смотреть]].
* [[Сказка странствий]] же!
=== [[Комиксы]] ===
* «[[Fables|Сказания/Fables]]» — знакомые с детства герои в истории полных секса, интриг, войны и убийств.
* «Белоснежка» Л’Хеймейрена — «Игра Престолов» в миниатюре.
=== [[Аниме]], [[Манга]] и [[Ранобэ]] ===
* [[Tokyo Akazukin]] — если кратко пересказать начало, то красная шапочка ищет волка, чтобы он её съел… но если вы [[педофил|не волк]], то я вам [[Неожиданно жестокая смерть|не завидую]]…


=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
Строка 48: Строка 36:
Уверять и в том не буду —
Уверять и в том не буду —
Не поверите вы мне —
Не поверите вы мне —
Что [[Неформал|хиппарь тот оловянный]]
Что хиппарь тот оловянный
Весь расплавился в огне!|«[[Den standhaftige tinsoldat|Оловянная душа]]»}}
Весь расплавился в огне!|«Оловянная душа»}}
 
== Примечания ==
<references />


{{Nav/Производное творчество}}
{{Nav/Производное творчество}}
{{Nav/Ужасы}}
{{Nav/Ужасы}}

Версия 23:50, 9 апреля 2022

TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Grimmification. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Троп Темнее и острее применительно к детским сказкам; поскольку сами сказки зачастую представляют собой сильно смягчённые и адаптированные версии оригиналов, один из вариантов этого тропа — просто вернуть сказку к оригиналу. Иногда сочетается с антисказкой, но не всегда: антисказка в духе «Волк был хорошим, а Шапочка — плохой» может быть вполне детской, а сказка для взрослых может полностью следовать классическому сюжету, но в более мрачных тонах (например, сделать Волка маньяком-психопатом).

Если же авторы идут ещё дальше и раскручивают до взрослого (обычно детективно-триллерного) сюжета то, что зачастую вообще не имеет сюжета, например, детскую частушку-прибаутку-яркую картинку из журнала, это Взрослый сюжет из детского фольклора.

Противотроп — Диснеефикация.

Примеры

Литература

  • Собственно Братья Гримм, от их изначальных, не смягченных сказок, страшно может стать даже взрослому.
  • «Ведьмак» Сапковского — многие из рассказов первых книг, например, «Крупица истины» или «Меньшее зло» из книги «Последнее желание» являются творческой интерпретацией классических сказок.
  • Красная шапочка в версии украинского учебника литературы восьмого класса[1]. Протагонистка превратилась в малолетнюю мерзавку, шантажировавшую волка и ограбившую бабушку.

Сетевая

  • Анифарский рассвет — одна из сюжетных линий — своего рода ремейк «Снежной Королевы» Андерсена. Имя главного героя Кайус — латинизированая форма имени Кай, а ледяная владычица Ингихильда, похитившая его в детстве и ставшая его первой любовью — соответственно, сама снежная королева.

Кино

Видеоигры

  • «The Path» — очень мрачный вариант сюжета про Красную Шапочку.
  • «American McGee’s Grimm» — здесь сама цель игры состоит в том, чтобы превращать сладкие адаптированные версии сказок в мрачные неадаптированные (благодаря персонажу игрока-злому гному Гримму).
  • American McGee's Alice и сиквел — на тему «Алисы в Стране чудес».

Музыка

  • Встречается в песнях группы «Мельница». Например, песня «Голубая трава» не о гомосексуализме и не о наркотиках, она основана на французской народной сказке «Король-ворон», которую первая часть припева почти дословно цитирует. А вот вторая… создаёт взрослый сюжет.
  • Владимир Асмолов:
«

В заключенье я сказал бы, Да поверить мне нельзя, Что нагая та русалка От стыда сгорела вся!

Уверять и в том не буду — Не поверите вы мне — Что хиппарь тот оловянный Весь расплавился в огне!

»
— «Оловянная душа»
  1. Точнее, юморески Евгения Дударя, которую можно оценивать по-разному (вплоть до того, кому вообще «На тебе!» адресовано: подросткам или борцам за нравственность; похоже, второе, но сами борцы за нравственность — включая тех, кто вообще додумался включить этот текст в школьную программу — естественно, настаивают на первом варианте, что ясности не добавляет), но которая ну вот явно писалась не для школьных учебников.