Вежливый лось: различия между версиями
Radomir (обсуждение | вклад) |
м (→Кино) |
||
(не показано 16 промежуточных версий 14 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{TVTropes|SoftSpokenSadist|Soft-Spoken Sadist}} | |||
{{Вкратце|Безупречная вежливость персонажа идёт вразрез с насильственными действиями, которые он предпринимает}} | {{Вкратце|Безупречная вежливость персонажа идёт вразрез с насильственными действиями, которые он предпринимает}} | ||
{{Q|…Тогда-то я подумал успокоить его на весь вечер, взяв мясницкий нож и отняв ему правую кисть одним мощным ударом. В девяноста девяти случаях из ста, сэр, отрезание руки лишает человека его решимости. И он стал вести себя очень спокойно. Это из-за шока, понимаете ли, он так действует на разум, а поскольку из культи кровь хлестала как черт знает что, извините за выражение, я оказал ему любезность и прижег рану | {{Q|…Тогда-то я подумал успокоить его на весь вечер, взяв мясницкий нож и отняв ему правую кисть одним мощным ударом. В девяноста девяти случаях из ста, сэр, отрезание руки лишает человека его решимости. И он стал вести себя очень спокойно. Это из-за шока, понимаете ли, он так действует на разум, а поскольку из культи кровь хлестала как черт знает что, извините за выражение, я оказал ему любезность и прижег рану утюгом — он был уже горячий, а если прижечь, то кровь перестает идти. То есть я решил проблему, и это факт.|Мистер Тумак}} | ||
{{Q|Мадам! [[Можно не изощряться|Позвольте вам впендюрить]]!|Поручик Ржевский}} | {{Q|Мадам! [[Можно не изощряться|Позвольте вам впендюрить]]!|Поручик Ржевский}} | ||
{{Q|Добрый вечер!|[[Тропнеймер|Вежливый лось]]}} | {{Q|Добрый вечер!|[[Тропнеймер|Вежливый лось]]}} | ||
[[Файл:ВЛ.jpg|thumb|right|[[Тропнеймер]] в полной боевой]] | [[Файл:ВЛ.jpg|thumb|right|[[Тропнеймер]] в полной боевой]] | ||
'''Вежливый лось''' с радостью [[Джентльмены удачи|порвёт вам пасть, выколет моргалы, поотшибает рога, пооткусывает носы]], [[Изнасилование | '''Вежливый лось''' с радостью [[Джентльмены удачи|порвёт вам пасть, выколет моргалы, поотшибает рога, пооткусывает носы]], [[Изнасилование как комедийный элемент|спустит портки и впендюрит в задницу по самые помидоры]]. Но в процессе будет абсолютно, безукоризненно вежлив и доброжелателен. Даже если он [[Реднек|красномордый деревенщина]], [[White trash|отребье с городского дна]], [[Пацаны с раёна|представитель мало рабочей молодёжи]], [[Хиллбилли|законченный вырожденец]] или [[Сохатый|действительно лось]]. | ||
Ареал '''вежливого лося''' весьма обширен: его можно встретить среди [[Культурный мерзавец|культурных мерзавцев]] (однако он не обязательно | Ареал '''вежливого лося''' весьма обширен: его можно встретить среди [[Культурный мерзавец|культурных мерзавцев]] (однако он не обязательно мерзавец — может быть и [[герой]], обходительно [[Старый добрый мордобой|вышибающий всё дерьмо]] из [[Злодей|злодея]], и не обязательно культурный — может сочетать с вежливостью грубую лексику, отвратительные манеры и неряшество; в свою очередь, не каждый культурный злодей вежлив), [[Я профессор, моя жена профессор…|профессуры]] (однако профессура зачастую как раз ведёт себя по-хамски как раз вопреки статусу) и [[Начитанный гопник|просвещённой гопоты]] (которая может просто поражать эрудицией, нетипичной для своей среды). | ||
В некоторых случаях «лось» не только вежлив сам, но и стремится учить вежливости тех, кому остро её не хватает, порой с [[Несовместимое с жизнью хамство|летальным для них исходом]]. | В некоторых случаях «лось» не только вежлив сам, но и стремится учить вежливости тех, кому остро её не хватает, порой с [[Несовместимое с жизнью хамство|летальным для них исходом]]. | ||
Строка 15: | Строка 16: | ||
* Собственно анекдот-[[тропнеймер]] про вежливого лося, который [[Половой гигант|натурально загелиогабал весь лес]]. Спасаясь от той же участи, [[Трусишка зайка серенький|заяц]] предусмотрительно [[Засунь это себе в…|заткнул себе задницу еловой шишкой]] и схоронился в кустах, как вдруг… «ЧПОК! Добрый вечер!» | * Собственно анекдот-[[тропнеймер]] про вежливого лося, который [[Половой гигант|натурально загелиогабал весь лес]]. Спасаясь от той же участи, [[Трусишка зайка серенький|заяц]] предусмотрительно [[Засунь это себе в…|заткнул себе задницу еловой шишкой]] и схоронился в кустах, как вдруг… «ЧПОК! Добрый вечер!» | ||
* Знаменитый подкат поручика Ржевского (см. второй эпиграф). За такое можно и по морде, но обычно впендюривает. | * Знаменитый подкат поручика Ржевского (см. второй эпиграф). За такое можно и по морде, но обычно впендюривает. | ||
{{Q|— Вот этих товаrищей, котоrые нам вовсе не товаrищи, всех подчистую rешительно rасстrелять! Но пrежде напоите их чаем! И непrеменно с лимончиком!|Ильич Первый}} | {{Q|— Вот этих товаrищей, котоrые нам вовсе не товаrищи, всех подчистую rешительно rасстrелять! Но пrежде напоите их чаем! И непrеменно с лимончиком!|Ильич Первый<ref>Есть и альтернативная версия анекдота: Ленин переносит расстрел с послеобеденного времени на дообеденное. А обед детям!</ref>}} | ||
* Анекдот о человеке с пулемётом, явившемся на заседание Госдумы, который прерывает выступающего на трибуне депутата: «Извините, я вас перебью!» | * Анекдот о человеке с пулемётом, явившемся на заседание Госдумы, который прерывает выступающего на трибуне депутата: «Извините, я вас перебью!» | ||
** «Позвольте вас перебить, господа банкиры…» «Мы очень заняты!» «Я быстро, у меня Калашников!» | ** «Позвольте вас перебить, господа банкиры…» «Мы очень заняты!» «Я быстро, у меня Калашников!» | ||
** Во время выступления президента, его перебили возмущенные демонстранты. В ответ президент распорядился перебить возмущенных демонстрантов. | |||
* Анекдот о тихих и спокойных людях, которые всю жизнь ведут себя очень тихо, {{spoiler|а стреляют из пистолета с глушителем}}. | * Анекдот о тихих и спокойных людях, которые всю жизнь ведут себя очень тихо, {{spoiler|а стреляют из пистолета с глушителем}}. | ||
* У нас очень тихий район. Позавчера повесили урода, который шумел. | * У нас очень тихий район. Позавчера повесили урода, который шумел. | ||
* Советская [[городская легенда]] о [[шкаф|верзиле грозного вида]], который подкарауливал в подворотне припозднившегося прохожего и вежливо спрашивал: «Извините, товарищ, не желаете ли вы [[грабитель|отдать мне ваш кошелёк]]?» Обычно жертва не раздумывая расставалась с наличностью. Если же прохожему хватало смелости сказать «Нет», громила [[Ложная тревога|добродушно]] говорил «[[А что, так можно было?|Ну как хотите!]]» и с достоинством удалялся. Милиция была бессильна: ни угроз, ни факта нападения, наличность передана | * Советская [[городская легенда]] о [[шкаф|верзиле грозного вида]], который подкарауливал в подворотне припозднившегося прохожего и вежливо спрашивал: «Извините, товарищ, не желаете ли вы [[грабитель|отдать мне ваш кошелёк]]?» Обычно жертва не раздумывая расставалась с наличностью. Если же прохожему хватало смелости сказать «Нет», громила [[Ложная тревога|добродушно]] говорил «[[А что, так можно было?|Ну как хотите!]]» и с достоинством удалялся. Милиция была бессильна: ни угроз, ни факта нападения, наличность передана добровольно — [[Хуцпа|состава преступления нет!]] Помогло, однако, советское законодательство — хитреца упрятали таки на два года по статье «Тунеядство». | ||
* Крипипаста про милейшего старичка-кинозрителя, который сначала вежливо просил тех, кто шумел в кинозале, вести себя потише, [[рудазовский дедуля|а потом перерезал им глотки]]. | * Крипипаста про милейшего старичка-кинозрителя, который сначала вежливо просил тех, кто шумел в кинозале, вести себя потише, [[рудазовский дедуля|а потом перерезал им глотки]]. | ||
Строка 27: | Строка 29: | ||
А однажды [[литерал|Лось рогатый]] | А однажды [[литерал|Лось рогатый]] | ||
Осторожно постучал: | Осторожно постучал: | ||
— Извини, | — Извини, — сказал [[сохатый]], | ||
Что ломлюсь я по ночам. | Что ломлюсь я по ночам. | ||
На лужайке нынче [[косолапое недоразумение|Мишка]] | На лужайке нынче [[косолапое недоразумение|Мишка]] | ||
Строка 38: | Строка 40: | ||
На лужайке ни к чему]].|Эдуард Нонин, «Грозный сторож»}} | На лужайке ни к чему]].|Эдуард Нонин, «Грозный сторож»}} | ||
* [[Ганнибал Лектер]] обычно очень вежлив с теми, кого собирается распотрошить и/или [[Каннибализм|съесть]]. А особенно любит он потрошить и есть [[Несовместимое с жизнью хамство|грубых и невежественных людей]]. | * [[Ганнибал Лектер]] обычно очень вежлив с теми, кого собирается распотрошить и/или [[Каннибализм|съесть]]. А особенно любит он потрошить и есть [[Несовместимое с жизнью хамство|грубых и невежественных людей]]. | ||
* [[Стивен Кинг]], «Мешок с | * [[Стивен Кинг]], «Мешок с костями» — один из подонков, насиловавших чернокожую Сару, сказал «Извините, мэм», кончив ей в рот. | ||
* Эдвард Ли, «Головач- | * Эдвард Ли, «Головач-2» — Хелтон, патриарх семейки [[реднек]]ов, безупречно вежлив с похищенной девушкой (насколько позволяют лексика и образование). И они с сыном и племянником ни к чему её не принуждают, что вы, лишь «убедительно просят». | ||
* Джеймс Барри, «[[Peter Pan|Питер Пэн и Венди]]»: | * Джеймс Барри, «[[Peter Pan|Питер Пэн и Венди]]»: | ||
** [[Пират]] по прозвищу Старки-джентльмен, служивший учителем, даже убивает не без учтивости. | ** [[Пират]] по прозвищу Старки-джентльмен, служивший учителем, даже убивает не без учтивости. | ||
** Боцман Неряха, очень милый человек, который вонзал нож так нежно, что на него невозможно было обидеться. | ** Боцман Неряха, очень милый человек, который вонзал нож так нежно, что на него невозможно было обидеться. | ||
* «[[The Sad Tale of the Brothers Grossbart|Печальная история братьев Гроссбарт]] | * «[[The Sad Tale of the Brothers Grossbart|Печальная история братьев Гроссбарт]]» — Гроссбарты, хоть и с фитильком, но подходят. | ||
* «Дядюшка Ау», ёлки-палки! «Да, я злодей, | * «Дядюшка Ау», ёлки-палки! «Да, я злодей, — но надо быть ''вежливым'' злодеем!» | ||
* [[Метавселенная Рудазова]] | * [[Метавселенная Рудазова]] — несколько таковых. | ||
** [[Архимаг (серия книг)| | ** «[[Архимаг (серия книг)|Совет Двенадцати]]» — явившийся «поздравить Креола со свадьбой» [[Lovecraft/Crawling Chaos Nyarlathotep|Нъярлатхотеп]] цитирует и буквально отыгрывает анекдот про «перебить». {{spoiler|Всех не получилось}}. | ||
*** «Битва | *** «Битва полчищ» — такового изображает длик перед [[Lovecraft|Шаб-Ниггуратом]]. | ||
** [[Арифмоман (А. Рудазов)|Эйхгорн]] после того, как вооружился пространственным коорд[[инатор]]ом, начал проявлять задатки сабжа. | ** [[Арифмоман (А. Рудазов)|Эйхгорн]] после того, как вооружился пространственным коорд[[инатор]]ом, начал проявлять задатки сабжа. | ||
** [[Паргоронские байки|Паргоронский]] Математик, он же барон-гхьетшедарий Динт, в своё единственное появление показан именно таким. | ** [[Паргоронские байки|Паргоронский]] Математик, он же барон-гхьетшедарий Динт, в своё единственное появление показан именно таким. | ||
* «[[Досье Дрездена]] | * «[[Досье Дрездена]]» — старший Бебека, исключительно вежливый <s>лось</s> козлик. Способен с лёгкостью размазать динарианца, не пожелавшего уйти по-хорошему, а вот с более миролюбивым Гарри сумел прийти к компромиссу. | ||
* [[ПЛиО]] | * [[ПЛиО]] — Жалостливые, группировка наёмных убийц из Кварта (но, вероятно, действующих по всему Планетосу, ибо Тирион опасался, что они могут прийти по его голову), после выполнения заказа всегда говорят умирающей жертве «Я сожалею». | ||
* В. | * В. В. Капнинский, «Ценная бандероль» — с прикрученным фитильком: когда наученный Вороной туповатый и хамоватый Волк пошел просить у Медведя сыру, то по пути забыл все подобающие вежливые слова, так что просьба получилась больше похожей на грубое требование, а вот медведь ответил вполне вежливо, но вместо сыра дал серому крепкого пинка. | ||
* Нил Гейман, | * Нил Гейман, «Никогде» — мистер Круп. Лосят они с мистером Вандермаром примерно поровну (в своей открывающей сцене сожгли монастырь в Испании, перебив его обитателей), а вот вежлив и велеречив из [[Дуэт плохишей|дуэта]] один Круп. | ||
* Питер Страуб, «Мистер Треск и мистер | * Питер Страуб, «Мистер Треск и мистер Тумак» (см. [[эпиграф]]) — [[Псих-наёмник|на всю голову отбитая]] парочка [[Наёмный убийца|наёмных убийц]] с изысканной речью и манерами деревенщин. Подозрительно напоминают досточтимых Круппа и Вандермарра (повесть написана спустя два года после романа Геймана). | ||
* Задолго до всего вышеперечисленного, Александр Дюма: «— Итак, что вы предпримете? | * Задолго до всего вышеперечисленного, Александр Дюма: «— Итак, что вы предпримете? — Мы, судари, изволим атаковать вас!». | ||
* «Синее пламя» Алексея Пехова — Шрев. Нет, так-то он, конечно, злодей, убийца и отморозок, способный в одиночку перебить отряд громил или выжить, попав под магический удар. Но, прежде чем начать крушить всё вокруг, он очень вежливо скажет вам, что ему от вас нужно. И горе тем, кто посчитает это признаком слабости. | |||
* Р. Шекли, «Призрак V» — Хват — Раковая Шейка, придя за Грегором, вел себя исключительно вежливо, при этом прямо говоря, что собирается его сожрать. | |||
* И. С. Тургенев, «Записки охотника» — помещик Пеночкин даже слов «выпороть на конюшне» не произносил. Лишь мягко и вежливо: «Насчёт Федора (слуги, который не подогрел вино) [[Десять лет без права переписки|распорядиться]]». | |||
* Дмитрий Емец в повести «В когтях Каменного века» описывает преемственность поколений следующим образом: если в Каменном веке часто можно было услышать диалог в духе «Дай мне твою жену! — Не дам! — Тогда я тебя убью, а её заберу», то во времена мушкетёров он стал звучать так: «Позвольте пригласить Вашу даму на танец! — Сожалею, но это моя дама, и танцует она только со мной! — В таком случае, сударь, вы невежа! И я вынужден вызвать вас на дуэль!». | |||
* [[Р. Л. Стайн]], «Заклятие старой колдуньи» — ведьма Ванесса не терпит невежливых детей и всегда готова превратить их в какую-нибудь живность. Сама она, естественно, безукоризненно вежлива даже со своими жертвами. | |||
==== [[Сетевая литература]] ==== | ==== [[Сетевая литература]] ==== | ||
* [[Worm]]: Ампутация, биотехнарь и член Бойни | * [[Worm]]: Ампутация, биотехнарь и член Бойни № 9, разбирающая людей на запчасти и легко их переделывающая под свои нужды — и при этом крайне вежливая маленькая девочка, истово осуждающая каждого, кто ругается плохими словами и вообще неприлично себя ведёт. | ||
** В главе, посвященной непосредственно Ампутации, читатель узнаёт [[Бедный злодей!|каким образом]] у неё появилась такая [[Обнять и плакать|привычка]]… | ** В главе, посвященной непосредственно Ампутации, читатель узнаёт [[Бедный злодей!|каким образом]] у неё появилась такая [[Обнять и плакать|привычка]]… | ||
** В этот же пункт можно зачислить Баланса/Аккорда — вежливого и культурного маниакального перфекциониста, который за любой «беспорядок» на его территории мечтает выпотрошить, и часто это даже реализует. | |||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
{{Q|Вежливость — лучшее оружие вора.|«[[Джентльмены удачи]]»}} | |||
* Экранизации романов Томаса Харриса о [[Ганнибал Лектер|Ганнибале Лектере]]. | * Экранизации романов Томаса Харриса о [[Ганнибал Лектер|Ганнибале Лектере]]. | ||
* «Хоббит с татуировкой дракона», [[смешной перевод]] «[[Arda/The Hobbit Trilogy|Хоббита]] | * «Хоббит с татуировкой дракона», [[смешной перевод]] «[[Arda/The Hobbit Trilogy|Хоббита]]» — снежные [[ошибка нарочно|человеки]] вежливы даже в бою с <s>гномами</s> шахтёрами и при обсуждении [[пожиратель людей|способа их готовки]]. | ||
* «[[Kingsman]] | * «[[Kingsman]]» — знаменитое «Манеры — лицо мужчины» буквально иллюстрирует этот троп. | ||
* «[[Star Wars/Star Wars: Attack of the Clones|Звёздные войны: Атака клонов]] | * «[[Star Wars/Star Wars: Attack of the Clones|Звёздные войны: Атака клонов]]» — C-3PO отыгрывает уникальный случай вежливого лося поневоле, когда его потерянную голову приваривают к тушке дроида B1, и, шагая в общем строю на джедаев, приносит глубочайшие извинения за то, что кого-то убил. | ||
** Оби-Ван же! «Ну привет! ВЖУХ!» | ** Оби-Ван же! «Ну привет! ВЖУХ!» | ||
** Граф Дуку объясняет противникам [[почему ты отстой|почему они отстой]], прямо в разгаре дуэли, но в изысканной манере. И с пленным Оби-Ваном разговаривает вежливо, хоть и не скрывает недобрых намерений. | ** Граф Дуку объясняет противникам [[почему ты отстой|почему они отстой]], прямо в разгаре дуэли<ref>Это такая ситхская тактика. Серьёзно. </ref>, но в изысканной манере. И с пленным Оби-Ваном разговаривает вежливо, хоть и не скрывает недобрых намерений. | ||
*** Как и Дарт Вейдер. Этот вполне может придушить облажавшегося подчинённого, но наорать и обматерить — никогда. | |||
* «Всё ради Джексона» ([[Надмозги|надм]]. «[[Сиквел-бастард|Реинкарнация: Пришествие дьявола]]») | * «Всё ради Джексона» ([[Надмозги|надм]]. «[[Сиквел-бастард|Реинкарнация: Пришествие дьявола]]») — очаровательная и интеллигентная [[Одна сатана|пожилая чета]], похитившая беременную женщину, чтобы вселить в её ребёнка дух своего погибшего внука, со своей пленницей обращается безупречно вежливо. | ||
* «[[Закатать в асфальт]]» — Все взаимодействие Фогельмана и его головорезов с остальными персонажами состоит из бессмысленных убийств ради удовольствия, угроз смерти и членовредительства им и их родне (не пустых), убийственной перестраховки и тому подобных вещах. Но при этом разговаривают все они с изрядной монотонностью, без эмоциональностью и практически официальным языком (разве что иногда перемежая небольшими черными шутками с участием жертвы), будто ходя в магазин за покупками или давая прямые инструкции работнику. Словно роботы- маньяки в виде людей, тем самым создавая еще более жуткое ощущение от них. | |||
* Фильмы о [[Джеймс Бонд|Джеймсе Бонде]], безупречном английском джентльмене, обладающем лицензией на убийство. Среди противников Бонда сабж тоже встречается. | |||
* «Канадский бекон» — спецназовцы, прибывшие вызволять из Канады непутёвых американцев, расшвыривают зевак со словами «Простите!», «Извините!» и «Виноват!». При этом своего товарища, повредившего ногу на «вражеской территории», они незадолго до того хладнокровно пристрелили. | |||
* «[[Покаяние]]» Тенгиза Абуладзе — местные стражи порядка, приходя домой к очередному несчастному, чтобы арестовать его, всегда говорят следующую фразу: «Мир дому сему!». | |||
* «Планета бурь» — [[робот]] Железный Джон (собираясь сбросить героев в кипящую лаву для собственного спасения): «Джентльмены, я вынужден избавиться от груза!» | |||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
{{Video|XCvXzYd0eDU|Простите, ради Бога… извините, минуточку…}} | {{Video|XCvXzYd0eDU|Простите, ради Бога… извините, минуточку…}} | ||
* | * «[[Остров сокровищ/Адаптации|Остров сокровищ]]» (1982) — Джордж Мерри в Бристоле «[[Борьба нанайских мальчиков|спасает]]» простодушного сквайра Трелони от разбойников, попутно отыгрывая троп. | ||
* «[[Секретные материалы]]» (1993) — один из «чудовищ недели», человек-раковая опухоль, если ему приходилось убивать раковых больных, чтобы съесть их опухоли, всегда говорил: «Извините. У вас есть то, что мне нужно». | |||
* «[[ | * «[[Сверхъестественное]]» (2005) — в [[Рождество|рождественском]] [[Сезонный спешал|спешале]] братья попадают на ужин к семейной паре языческих богов. Очень милых и доброжелательных богов, да. Которые никогда не сквернословят, и дамочка даже Дину за это выговаривает: «Я, когда мне хочется выругаться, говорю „Ёлки!“». Ну да, когда тебя хотят подать на праздничный стол, это те ещё ёлки! | ||
* | * «Дочь Люпена» — отец главной героини, благородный вор, с безупречной элегантностью надерет вам зад в драке, да и ещё осведомится о вашем самочувствии. | ||
* | * «Жизнь и приключения Мишки Япончика» — [[лысый, как младенец]] [[рыхлый пухлик]] Йоник, бывший [[Жемчужина у моря|одесский]] конферансье, а ныне член добровольческого отряда Япончика, снимая (с удивительной бесшумностью) белогвардейского часового ножом по горлу, шепчет ему на ухо: «Я ''дико'' извиняюсь!» | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* [[Spider-Man|Человек-Паук (1994)]] | * [[Spider-Man|Человек-Паук (1994)]] — Майкл Морбиус, ставший неогенным мутантом-вампиром после укуса напившейся облученной из неогенного преобразователя генетически измененной крови летучей мыши, которая и сама успела попасть под лучи, поначалу извинялся перед теми, из кого высасывал кровь (как минимум — один раз, застав жертву у мусорного бака, что было показано между сериями с почти окончательной мутацией Паркера и появлением Блэйда). Потом ему понравилось быть неуязвимым и бессмертным кровососом. | ||
* Time Traveler | * Time Traveler Luke — лакей-телохранитель Мистера Х вежлив и учтив даже с теми, кого собирается убить. | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
* [[Captain America|Красная угроза]] | * [[Город грехов]] — [[Именно то, что написано на упаковке|безымянный вежливый киллер]] давит [[педаль в пол]] — это основной род его профессиональной деятельности. Марв [[с прикрученным фитильком]] — он всё же [[Не хочу быть плохим|пытается лечиться, чтобы не слишком часто выступать лосём]] (но уж если [[Ну-ка, от винта|нацепит лосиную шкуру]], [[Уволен из гестапо за жестокость|мало не покажется]]), но при этом вежлив как минимум настолько, насколько получается (даже когда собирается делать кому-то очень больно). | ||
* [[Captain America|Красная угроза]] — перед тем как начать очередную бойню в банке, Кроссбоунс вежливо объявляет: «Здравствуйте, леди и джентльмены! Позвольте представиться: меня зовут Кроссбоунс, а это моя девушка Грех. Сегодня мы вас всех поубиваем!» | |||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* [[Dragon Age: Origins]] | * [[Dragon Age: Origins]] — Дункан извиняется, когда убивает сэра Джори. Да и вообще он вежлив и с королём, и с враждебно настроенным нищим эльфом, и вытаскивая новобранца из горящего осаждённого замка. | ||
** | ** Эпизодический персонаж — предводитель отряда бандитов на подходе к деревне Лотеринг. Безукоризненно вежлив, но если у тебя не найдётся денег заплатить «дорожную пошлину» — немедленно прикажет тебя убить. | ||
* [[Dragon Age 2]] и [[Mass Effect]] | * [[Dragon Age 2]] и [[Mass Effect]] — можно отыграть такого персонажа, выбирая соответствующие реплики. | ||
* [[Arcanum]] | * [[Arcanum]] — повсеместно. Даже последний бандит не забывает о манерах викторианской эпохи. | ||
* [[Fallout: New Vegas]] | * [[Fallout: New Vegas]] — общество «Белая Перчатка». Изысканно одетые, безупречно вежливые… людоеды. Вежливым лосем, зайдя в их казино, может побыть и Курьер. С прикрученным фитильком: в конце передразнивающе-вежливого отказа сдать оружие следует высокоточный матснаряд. | ||
* [[Skyrim]] | * [[Skyrim]] — довольно нетипичными вежливыми лосями населена обитель Раннвейг: это призраки, порабощённые некромантом Сильдом, и они извиняются перед Довакином за то, что вынуждены атаковать его. | ||
** | ** Также, вежливыми лосями являются все юстициары и солдаты Талмора. До тех пор, пока не нападут, а уже тогда от них можно услышать что-нибудь вроде «Ты просто собака, а мы — твои хозяева» | ||
=== [[Визуальные романы]] === | === [[Визуальные романы]] === | ||
* Серия [[Danganronpa]] | * Серия [[Danganronpa]] — Селестия Люденберг и Корекиё Шингуджи. Манерные, вежливые и подчёркнуто доброжелательные студенты, {{spoiler|ответственные за третьеактовые убийства соответственно в [[Danganronpa: Trigger Happy Havoc|первой]] и [[Danganronpa V3: Killing Harmony|третьей]] играх}}. | ||
=== [[Настольные игры]] === | === [[Настольные игры]] === | ||
* [[Warhammer 40000]]. У всех крупных галактических игроков такие лоси стадами ходят. Особенно у хаоситов, отчасти у тёмных эльдар, а там и остальные подтягиваются. | * [[Warhammer 40000]]. У всех крупных галактических игроков такие лоси стадами ходят. Особенно у хаоситов, отчасти у тёмных эльдар, а там и остальные подтягиваются. | ||
** Особенно этим отметились когнитэ. Другие могут и опускать любезности в зависимости от обстоятельств, тогда как у этих это в принципе их стиль работы и характерный подчерк. | |||
=== [[Музыка]] === | === [[Музыка]] === | ||
* Сергей Бальцер, «Флибустьерская- | * Сергей Бальцер, «Флибустьерская-лирическая» — «Пардон, сеньоры и сеньориты, Визит нежданный простите наш!» | ||
* Михаил Круг, | * Михаил Круг, «Дороги» — текстовая вставка [[Таки да!|с характерным акцентом]]: «Здравствуйте, граждане банкиры! Мы тут наведем порядок, подметем немножечко в ваших сейфах! И поскольку у меня в руках новенький, с иголочки, пулемет, я думаю, возражений не будет! Вам сегодня так повезло, ваши денежки в надежных руках!» | ||
* Владимир Высоцкий, «Позабыв про дела и тревоги…». | * Владимир Высоцкий, «Позабыв про дела и тревоги…». | ||
* The Dartz, «Огни | * Владимир Асмолов, «Рэкетмены». Тут лось не только вежливый, но еще и культурный — постоянно проводит параллели между собой и своим собеседником и персонажами книги «Золотой теленок» Ильфа и Петрова. | ||
* The Dartz, «Огни Самайна» — зашедший в жильё к людям НЁХ искренне сожалеет: {{q|pre=1|noanon=1| | |||
Я не разбойник, не мертвец, я просто пешеход. | Я не разбойник, не мертвец, я просто пешеход. | ||
Меня у этого окна давно никто не ждёт. | Меня у этого окна давно никто не ждёт. | ||
Строка 111: | Строка 129: | ||
Мне жаль, что всё закончится печально. | Мне жаль, что всё закончится печально. | ||
Мне правда жаль. Взгляни на небосвод — | Мне правда жаль. Взгляни на небосвод — | ||
Пока ещё видны огни Самайна | Пока ещё видны огни Самайна, | ||
Видны огни холодного Самайна.}} | Видны огни холодного Самайна.}} | ||
* Дореволюціонный | * Дореволюціонный Совѣтчикъ — modus operandi группы. | ||
* Владислав Асмолов, «Рэкетмены»: | |||
{{q|pre=1|noanon=1| | |||
Ну чего ты вылупился, дядя? | |||
Джентльмена, что ли, не видал? | |||
Ну а что не зван и на ночь глядя — | |||
Тут уж, извини, не подгадал.}} | |||
=== Интернет-проекты === | === Интернет-проекты === | ||
* [[Epic NPC Man]]: Baelin’s | * [[Epic NPC Man]]: Baelin’s Route — у Бэйлина не предусмотрено [[мордобойная фраза|мордобойных фраз]], поэтому он [[А двести двадцать не хочешь?|выдаёт 220]] со словами «Утречка! Прекрасный день для рыбалки!» | ||
=== [[Реальная жизнь]] === | === [[Реальная жизнь]] === | ||
* [[Палач]] Шарль Анри Сансон, отвозя на эшафот Шарлотту Корде, предостерегал её от толчков телеги и советовал сидеть не на краю, а посередине скамейки. | * [[Палач]] Шарль Анри Сансон, отвозя на эшафот Шарлотту Корде, предостерегал её от толчков телеги и советовал сидеть не на краю, а посередине скамейки. И ведь не поймешь, то ли он по природе такой вежливый, то ли «это Франция», то ли убитый ею Марат, автор «расстрельных списков», просто очень не нравился палачу. | ||
* Среди серьёзных уголовников троп вообще скорее правило, нежели исключение — а то слишком много в этой среде людей, которые только и ждут [[ситхская правда|принять речевой ляп за смертельное оскорбление]] и ответить «[[убить за ерунду|адекватно]]». «Вор в законе» может иметь пальцы веером и зубы в наколках, [[ботать по фене|говорить на отборной фене]] — но [[шёпот, в который вслушиваются|голос повысит крайне редко]], а уж мат в этой среде табуирован похлеще, чем на воле. | |||
* | |||
== Примечания == | |||
{{примечания}} | |||
{{Nav/Амплуа и архетипы}} | {{Nav/Амплуа и архетипы}} |
Текущая версия на 13:13, 6 января 2025
![]() | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Soft-Spoken Sadist. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
![]() | Короче, Склихосовский! Безупречная вежливость персонажа идёт вразрез с насильственными действиями, которые он предпринимает |
« | …Тогда-то я подумал успокоить его на весь вечер, взяв мясницкий нож и отняв ему правую кисть одним мощным ударом. В девяноста девяти случаях из ста, сэр, отрезание руки лишает человека его решимости. И он стал вести себя очень спокойно. Это из-за шока, понимаете ли, он так действует на разум, а поскольку из культи кровь хлестала как черт знает что, извините за выражение, я оказал ему любезность и прижег рану утюгом — он был уже горячий, а если прижечь, то кровь перестает идти. То есть я решил проблему, и это факт. | » |
— Мистер Тумак |
« | Мадам! Позвольте вам впендюрить! | » |
— Поручик Ржевский |
« | Добрый вечер! | » |
— Вежливый лось |

Вежливый лось с радостью порвёт вам пасть, выколет моргалы, поотшибает рога, пооткусывает носы, спустит портки и впендюрит в задницу по самые помидоры. Но в процессе будет абсолютно, безукоризненно вежлив и доброжелателен. Даже если он красномордый деревенщина, отребье с городского дна, представитель мало рабочей молодёжи, законченный вырожденец или действительно лось.
Ареал вежливого лося весьма обширен: его можно встретить среди культурных мерзавцев (однако он не обязательно мерзавец — может быть и герой, обходительно вышибающий всё дерьмо из злодея, и не обязательно культурный — может сочетать с вежливостью грубую лексику, отвратительные манеры и неряшество; в свою очередь, не каждый культурный злодей вежлив), профессуры (однако профессура зачастую как раз ведёт себя по-хамски как раз вопреки статусу) и просвещённой гопоты (которая может просто поражать эрудицией, нетипичной для своей среды).
В некоторых случаях «лось» не только вежлив сам, но и стремится учить вежливости тех, кому остро её не хватает, порой с летальным для них исходом.
Примеры[править]
Фольклор[править]
- Собственно анекдот-тропнеймер про вежливого лося, который натурально загелиогабал весь лес. Спасаясь от той же участи, заяц предусмотрительно заткнул себе задницу еловой шишкой и схоронился в кустах, как вдруг… «ЧПОК! Добрый вечер!»
- Знаменитый подкат поручика Ржевского (см. второй эпиграф). За такое можно и по морде, но обычно впендюривает.
« | — Вот этих товаrищей, котоrые нам вовсе не товаrищи, всех подчистую rешительно rасстrелять! Но пrежде напоите их чаем! И непrеменно с лимончиком! | » |
— Ильич Первый[1] |
- Анекдот о человеке с пулемётом, явившемся на заседание Госдумы, который прерывает выступающего на трибуне депутата: «Извините, я вас перебью!»
- «Позвольте вас перебить, господа банкиры…» «Мы очень заняты!» «Я быстро, у меня Калашников!»
- Во время выступления президента, его перебили возмущенные демонстранты. В ответ президент распорядился перебить возмущенных демонстрантов.
- Анекдот о тихих и спокойных людях, которые всю жизнь ведут себя очень тихо, а стреляют из пистолета с глушителем.
- У нас очень тихий район. Позавчера повесили урода, который шумел.
- Советская городская легенда о верзиле грозного вида, который подкарауливал в подворотне припозднившегося прохожего и вежливо спрашивал: «Извините, товарищ, не желаете ли вы отдать мне ваш кошелёк?» Обычно жертва не раздумывая расставалась с наличностью. Если же прохожему хватало смелости сказать «Нет», громила добродушно говорил «Ну как хотите!» и с достоинством удалялся. Милиция была бессильна: ни угроз, ни факта нападения, наличность передана добровольно — состава преступления нет! Помогло, однако, советское законодательство — хитреца упрятали таки на два года по статье «Тунеядство».
- Крипипаста про милейшего старичка-кинозрителя, который сначала вежливо просил тех, кто шумел в кинозале, вести себя потише, а потом перерезал им глотки.
Литература[править]
« | А однажды Лось рогатый |
» |
— Эдуард Нонин, «Грозный сторож» |
- Ганнибал Лектер обычно очень вежлив с теми, кого собирается распотрошить и/или съесть. А особенно любит он потрошить и есть грубых и невежественных людей.
- Стивен Кинг, «Мешок с костями» — один из подонков, насиловавших чернокожую Сару, сказал «Извините, мэм», кончив ей в рот.
- Эдвард Ли, «Головач-2» — Хелтон, патриарх семейки реднеков, безупречно вежлив с похищенной девушкой (насколько позволяют лексика и образование). И они с сыном и племянником ни к чему её не принуждают, что вы, лишь «убедительно просят».
- Джеймс Барри, «Питер Пэн и Венди»:
- Пират по прозвищу Старки-джентльмен, служивший учителем, даже убивает не без учтивости.
- Боцман Неряха, очень милый человек, который вонзал нож так нежно, что на него невозможно было обидеться.
- «Печальная история братьев Гроссбарт» — Гроссбарты, хоть и с фитильком, но подходят.
- «Дядюшка Ау», ёлки-палки! «Да, я злодей, — но надо быть вежливым злодеем!»
- Метавселенная Рудазова — несколько таковых.
- «Совет Двенадцати» — явившийся «поздравить Креола со свадьбой» Нъярлатхотеп цитирует и буквально отыгрывает анекдот про «перебить». Всех не получилось.
- «Битва полчищ» — такового изображает длик перед Шаб-Ниггуратом.
- Эйхгорн после того, как вооружился пространственным координатором, начал проявлять задатки сабжа.
- Паргоронский Математик, он же барон-гхьетшедарий Динт, в своё единственное появление показан именно таким.
- «Совет Двенадцати» — явившийся «поздравить Креола со свадьбой» Нъярлатхотеп цитирует и буквально отыгрывает анекдот про «перебить». Всех не получилось.
- «Досье Дрездена» — старший Бебека, исключительно вежливый
лоськозлик. Способен с лёгкостью размазать динарианца, не пожелавшего уйти по-хорошему, а вот с более миролюбивым Гарри сумел прийти к компромиссу. - ПЛиО — Жалостливые, группировка наёмных убийц из Кварта (но, вероятно, действующих по всему Планетосу, ибо Тирион опасался, что они могут прийти по его голову), после выполнения заказа всегда говорят умирающей жертве «Я сожалею».
- В. В. Капнинский, «Ценная бандероль» — с прикрученным фитильком: когда наученный Вороной туповатый и хамоватый Волк пошел просить у Медведя сыру, то по пути забыл все подобающие вежливые слова, так что просьба получилась больше похожей на грубое требование, а вот медведь ответил вполне вежливо, но вместо сыра дал серому крепкого пинка.
- Нил Гейман, «Никогде» — мистер Круп. Лосят они с мистером Вандермаром примерно поровну (в своей открывающей сцене сожгли монастырь в Испании, перебив его обитателей), а вот вежлив и велеречив из дуэта один Круп.
- Питер Страуб, «Мистер Треск и мистер Тумак» (см. эпиграф) — на всю голову отбитая парочка наёмных убийц с изысканной речью и манерами деревенщин. Подозрительно напоминают досточтимых Круппа и Вандермарра (повесть написана спустя два года после романа Геймана).
- Задолго до всего вышеперечисленного, Александр Дюма: «— Итак, что вы предпримете? — Мы, судари, изволим атаковать вас!».
- «Синее пламя» Алексея Пехова — Шрев. Нет, так-то он, конечно, злодей, убийца и отморозок, способный в одиночку перебить отряд громил или выжить, попав под магический удар. Но, прежде чем начать крушить всё вокруг, он очень вежливо скажет вам, что ему от вас нужно. И горе тем, кто посчитает это признаком слабости.
- Р. Шекли, «Призрак V» — Хват — Раковая Шейка, придя за Грегором, вел себя исключительно вежливо, при этом прямо говоря, что собирается его сожрать.
- И. С. Тургенев, «Записки охотника» — помещик Пеночкин даже слов «выпороть на конюшне» не произносил. Лишь мягко и вежливо: «Насчёт Федора (слуги, который не подогрел вино) распорядиться».
- Дмитрий Емец в повести «В когтях Каменного века» описывает преемственность поколений следующим образом: если в Каменном веке часто можно было услышать диалог в духе «Дай мне твою жену! — Не дам! — Тогда я тебя убью, а её заберу», то во времена мушкетёров он стал звучать так: «Позвольте пригласить Вашу даму на танец! — Сожалею, но это моя дама, и танцует она только со мной! — В таком случае, сударь, вы невежа! И я вынужден вызвать вас на дуэль!».
- Р. Л. Стайн, «Заклятие старой колдуньи» — ведьма Ванесса не терпит невежливых детей и всегда готова превратить их в какую-нибудь живность. Сама она, естественно, безукоризненно вежлива даже со своими жертвами.
Сетевая литература[править]
- Worm: Ампутация, биотехнарь и член Бойни № 9, разбирающая людей на запчасти и легко их переделывающая под свои нужды — и при этом крайне вежливая маленькая девочка, истово осуждающая каждого, кто ругается плохими словами и вообще неприлично себя ведёт.
- В главе, посвященной непосредственно Ампутации, читатель узнаёт каким образом у неё появилась такая привычка…
- В этот же пункт можно зачислить Баланса/Аккорда — вежливого и культурного маниакального перфекциониста, который за любой «беспорядок» на его территории мечтает выпотрошить, и часто это даже реализует.
Кино[править]
« | Вежливость — лучшее оружие вора. | » |
— «Джентльмены удачи» |
- Экранизации романов Томаса Харриса о Ганнибале Лектере.
- «Хоббит с татуировкой дракона», смешной перевод «Хоббита» — снежные человеки вежливы даже в бою с
гномамишахтёрами и при обсуждении способа их готовки. - «Kingsman» — знаменитое «Манеры — лицо мужчины» буквально иллюстрирует этот троп.
- «Звёздные войны: Атака клонов» — C-3PO отыгрывает уникальный случай вежливого лося поневоле, когда его потерянную голову приваривают к тушке дроида B1, и, шагая в общем строю на джедаев, приносит глубочайшие извинения за то, что кого-то убил.
- Оби-Ван же! «Ну привет! ВЖУХ!»
- Граф Дуку объясняет противникам почему они отстой, прямо в разгаре дуэли[2], но в изысканной манере. И с пленным Оби-Ваном разговаривает вежливо, хоть и не скрывает недобрых намерений.
- Как и Дарт Вейдер. Этот вполне может придушить облажавшегося подчинённого, но наорать и обматерить — никогда.
- «Всё ради Джексона» (надм. «Реинкарнация: Пришествие дьявола») — очаровательная и интеллигентная пожилая чета, похитившая беременную женщину, чтобы вселить в её ребёнка дух своего погибшего внука, со своей пленницей обращается безупречно вежливо.
- «Закатать в асфальт» — Все взаимодействие Фогельмана и его головорезов с остальными персонажами состоит из бессмысленных убийств ради удовольствия, угроз смерти и членовредительства им и их родне (не пустых), убийственной перестраховки и тому подобных вещах. Но при этом разговаривают все они с изрядной монотонностью, без эмоциональностью и практически официальным языком (разве что иногда перемежая небольшими черными шутками с участием жертвы), будто ходя в магазин за покупками или давая прямые инструкции работнику. Словно роботы- маньяки в виде людей, тем самым создавая еще более жуткое ощущение от них.
- Фильмы о Джеймсе Бонде, безупречном английском джентльмене, обладающем лицензией на убийство. Среди противников Бонда сабж тоже встречается.
- «Канадский бекон» — спецназовцы, прибывшие вызволять из Канады непутёвых американцев, расшвыривают зевак со словами «Простите!», «Извините!» и «Виноват!». При этом своего товарища, повредившего ногу на «вражеской территории», они незадолго до того хладнокровно пристрелили.
- «Покаяние» Тенгиза Абуладзе — местные стражи порядка, приходя домой к очередному несчастному, чтобы арестовать его, всегда говорят следующую фразу: «Мир дому сему!».
- «Планета бурь» — робот Железный Джон (собираясь сбросить героев в кипящую лаву для собственного спасения): «Джентльмены, я вынужден избавиться от груза!»
Телесериалы[править]
(link)
Простите, ради Бога… извините, минуточку…- «Остров сокровищ» (1982) — Джордж Мерри в Бристоле «спасает» простодушного сквайра Трелони от разбойников, попутно отыгрывая троп.
- «Секретные материалы» (1993) — один из «чудовищ недели», человек-раковая опухоль, если ему приходилось убивать раковых больных, чтобы съесть их опухоли, всегда говорил: «Извините. У вас есть то, что мне нужно».
- «Сверхъестественное» (2005) — в рождественском спешале братья попадают на ужин к семейной паре языческих богов. Очень милых и доброжелательных богов, да. Которые никогда не сквернословят, и дамочка даже Дину за это выговаривает: «Я, когда мне хочется выругаться, говорю „Ёлки!“». Ну да, когда тебя хотят подать на праздничный стол, это те ещё ёлки!
- «Дочь Люпена» — отец главной героини, благородный вор, с безупречной элегантностью надерет вам зад в драке, да и ещё осведомится о вашем самочувствии.
- «Жизнь и приключения Мишки Япончика» — лысый, как младенец рыхлый пухлик Йоник, бывший одесский конферансье, а ныне член добровольческого отряда Япончика, снимая (с удивительной бесшумностью) белогвардейского часового ножом по горлу, шепчет ему на ухо: «Я дико извиняюсь!»
Мультсериалы[править]
- Человек-Паук (1994) — Майкл Морбиус, ставший неогенным мутантом-вампиром после укуса напившейся облученной из неогенного преобразователя генетически измененной крови летучей мыши, которая и сама успела попасть под лучи, поначалу извинялся перед теми, из кого высасывал кровь (как минимум — один раз, застав жертву у мусорного бака, что было показано между сериями с почти окончательной мутацией Паркера и появлением Блэйда). Потом ему понравилось быть неуязвимым и бессмертным кровососом.
- Time Traveler Luke — лакей-телохранитель Мистера Х вежлив и учтив даже с теми, кого собирается убить.
Комиксы[править]
- Город грехов — безымянный вежливый киллер давит педаль в пол — это основной род его профессиональной деятельности. Марв с прикрученным фитильком — он всё же пытается лечиться, чтобы не слишком часто выступать лосём (но уж если нацепит лосиную шкуру, мало не покажется), но при этом вежлив как минимум настолько, насколько получается (даже когда собирается делать кому-то очень больно).
- Красная угроза — перед тем как начать очередную бойню в банке, Кроссбоунс вежливо объявляет: «Здравствуйте, леди и джентльмены! Позвольте представиться: меня зовут Кроссбоунс, а это моя девушка Грех. Сегодня мы вас всех поубиваем!»
Видеоигры[править]
- Dragon Age: Origins — Дункан извиняется, когда убивает сэра Джори. Да и вообще он вежлив и с королём, и с враждебно настроенным нищим эльфом, и вытаскивая новобранца из горящего осаждённого замка.
- Эпизодический персонаж — предводитель отряда бандитов на подходе к деревне Лотеринг. Безукоризненно вежлив, но если у тебя не найдётся денег заплатить «дорожную пошлину» — немедленно прикажет тебя убить.
- Dragon Age 2 и Mass Effect — можно отыграть такого персонажа, выбирая соответствующие реплики.
- Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura — повсеместно. Даже последний бандит не забывает о манерах викторианской эпохи.
- Fallout: New Vegas — общество «Белая Перчатка». Изысканно одетые, безупречно вежливые… людоеды. Вежливым лосем, зайдя в их казино, может побыть и Курьер. С прикрученным фитильком: в конце передразнивающе-вежливого отказа сдать оружие следует высокоточный матснаряд.
- Skyrim — довольно нетипичными вежливыми лосями населена обитель Раннвейг: это призраки, порабощённые некромантом Сильдом, и они извиняются перед Довакином за то, что вынуждены атаковать его.
- Также, вежливыми лосями являются все юстициары и солдаты Талмора. До тех пор, пока не нападут, а уже тогда от них можно услышать что-нибудь вроде «Ты просто собака, а мы — твои хозяева»
Визуальные романы[править]
- Серия Danganronpa — Селестия Люденберг и Корекиё Шингуджи. Манерные, вежливые и подчёркнуто доброжелательные студенты, ответственные за третьеактовые убийства соответственно в первой и третьей играх.
Настольные игры[править]
- Warhammer 40000. У всех крупных галактических игроков такие лоси стадами ходят. Особенно у хаоситов, отчасти у тёмных эльдар, а там и остальные подтягиваются.
- Особенно этим отметились когнитэ. Другие могут и опускать любезности в зависимости от обстоятельств, тогда как у этих это в принципе их стиль работы и характерный подчерк.
Музыка[править]
- Сергей Бальцер, «Флибустьерская-лирическая» — «Пардон, сеньоры и сеньориты, Визит нежданный простите наш!»
- Михаил Круг, «Дороги» — текстовая вставка с характерным акцентом: «Здравствуйте, граждане банкиры! Мы тут наведем порядок, подметем немножечко в ваших сейфах! И поскольку у меня в руках новенький, с иголочки, пулемет, я думаю, возражений не будет! Вам сегодня так повезло, ваши денежки в надежных руках!»
- Владимир Высоцкий, «Позабыв про дела и тревоги…».
- Владимир Асмолов, «Рэкетмены». Тут лось не только вежливый, но еще и культурный — постоянно проводит параллели между собой и своим собеседником и персонажами книги «Золотой теленок» Ильфа и Петрова.
- The Dartz, «Огни Самайна» — зашедший в жильё к людям НЁХ искренне сожалеет:
« | Я не разбойник, не мертвец, я просто пешеход. |
» |
- Дореволюціонный Совѣтчикъ — modus operandi группы.
- Владислав Асмолов, «Рэкетмены»:
« | Ну чего ты вылупился, дядя? |
» |
Интернет-проекты[править]
- Epic NPC Man: Baelin’s Route — у Бэйлина не предусмотрено мордобойных фраз, поэтому он выдаёт 220 со словами «Утречка! Прекрасный день для рыбалки!»
Реальная жизнь[править]
- Палач Шарль Анри Сансон, отвозя на эшафот Шарлотту Корде, предостерегал её от толчков телеги и советовал сидеть не на краю, а посередине скамейки. И ведь не поймешь, то ли он по природе такой вежливый, то ли «это Франция», то ли убитый ею Марат, автор «расстрельных списков», просто очень не нравился палачу.
- Среди серьёзных уголовников троп вообще скорее правило, нежели исключение — а то слишком много в этой среде людей, которые только и ждут принять речевой ляп за смертельное оскорбление и ответить «адекватно». «Вор в законе» может иметь пальцы веером и зубы в наколках, говорить на отборной фене — но голос повысит крайне редко, а уж мат в этой среде табуирован похлеще, чем на воле.