Путешествие на Запад: различия между версиями
Строка 234: | Строка 234: | ||
** Первый убитый Сунь Укуном демон был мечником. | ** Первый убитый Сунь Укуном демон был мечником. | ||
* [[Крутой шкет]] — Красный Мальчик давит [[педаль в пол]]. Под троп подходит и Нэчжа, сын небесного князя Вайсраваны. | * [[Крутой шкет]] — Красный Мальчик давит [[педаль в пол]]. Под троп подходит и Нэчжа, сын небесного князя Вайсраваны. | ||
** Представителем тропа является и маленький Чжан, ученик бодхисаттвы Гошиван. | ** Представителем тропа является и маленький Чжан, ученик бодхисаттвы Гошиван. Правда, с оговоркой — он бессмертный, сохранивший облик юноши. | ||
* [[Крысы]] — Госпожа Взрыхлительница земли в своей истинной форме является крысой с белой шерстью и железным рылом. Оборотнем-крысой был и дух Жёлтого ветра. | * [[Крысы]] — Госпожа Взрыхлительница земли в своей истинной форме является крысой с белой шерстью и железным рылом. Оборотнем-крысой был и дух Жёлтого ветра. | ||
* [[Ктулху с побитой мордой]] — Сунь Укун побил Цзюнлиншэня и Нэчжу, которые пришли наказать его за самовольный уход с должности конюха. Впоследствии Укун и его армия успешно били стотысячное небесное войско. | * [[Ктулху с побитой мордой]] — Сунь Укун побил Цзюнлиншэня и Нэчжу, которые пришли наказать его за самовольный уход с должности конюха. Впоследствии Укун и его армия успешно били стотысячное небесное войско. |
Версия 13:10, 9 апреля 2025
![]() | Молодцы! Эта статья была номинирована на статус избранной. В связи с этим мы особенно тщательно относимся к её содержанию. Подробнее о выборах избранной статьи вы можете узнать здесь |
« |
那老者道:「你想必有些手段。」 行者道:「不敢誇言,也將就看得過。」 |
– Что ж ты хочешь сказать, что и способности у тебя какие-то есть? – недоверчиво спросил старик. – Не стану хвастаться, – отвечал Сунь Укун. – Но кое-что я умею. |
» | |
— Сунь Укун скромно о себе любимом
|
«Путешествие на Запад» (西遊記, манд. Си ю цзи, кор. Союги, яп. Сайюки) — один из классических китайских романов, играющий для восточной части мира такую же роль, что для Европы — творчество Гомера. Автором предположительно является поэт У Чэнъэнь. Сюжет романа строится на путешествии буддийского монаха Сюаньцзана[1] в компании демонов за буддийскими же сутрами в Индию. Главным и самым известным персонажем романа является царь обезьян Сунь Укун, происхождению которого посвящена вся первая часть книги. Надо отметить, что истории об обезьяньем царе ходили в Поднебесной ещё в десятом веке, в том числе и в письменном виде, но именно неизвестный автор, отталкиваясь от этих баек и народных поверий, подарил миру одно из главных сокровищ азиатской литературы.
О чём это?
Как уже было сказано, главной темой романа является путешествие буддийского монаха за священными книгами в прародину буддизма — Индию. В этом пути его сопровождает четверо сверхъестественных учеников и телохранителей — опальный царь обезьян Сунь Укун, бывшие небожители, ставшие демонами, Чжу Бацзе и Ша Сэн, а также превращенный в лошадь принц драконов Юлун. Вся это пёстрая компания медленно путешествует по Великому Шелковому пути, периодически влипая в разнообразные неприятности. Китай, помимо людей, населяет огромное количество демонов и духов, многие из которых с удовольствием бы отведали плоти святого, желая получить невиданное могущество или бессмертие. Это центральная, но не единственная тематика романа — условно он поделён на четыре разнящихся по размеру части:
- С первой по седьмую главу идёт повествование о Сунь Укуне, царе обезьян, появившимся на свет из камня. Изучив искусство превращений, добыв волшебный посох и проявив недюжинную хитрость, он получает титул Великого мудреца, равного небесам и объявляет войну богам. Чтобы утихомирить мятежную обезьяну, пришлось вмешаться Будде, который похоронил Сунь Укуна под горой на пятьсот лет. Именно эту часть чаще всего экранизируют и адаптируют.
- Восьмая по двенадцатую главы знакомят читателя с Сюаньцзаном, благочестивым буддийским монахом. Будда, обеспокоенный невиданным расцветом пороков в Китайской империи, приказывает бодхисаттве Авалокитешваре (она же богиня Гуаньинь) найти того, кто смог бы донести до людских ушей слова истинного учения. Им, как не трудно понять, становится Сюаньцзан, избранный императором Тай-цзуном для добычи священных книг.
- С тринадцатой по двадцать вторую главу Сюаньцзан знакомится с Сунь Укуном, Чжу Бацзе, Ша Сэном и Юлунем. Они становятся его защитниками и учениками.
- Наконец, главы с тринадцатой по девяносто девятую посвящены злоключением монашеского отряда на пути к святым текстам. В последней, сотой главе, персонажи добывают сутры, относят их в Китай и получают от небес награду.
Персонажи
(link)
Кратко о биографии и способностях царя обезьян- Сунь Укун (孫悟空) — фактически, главный и самый известный герой романа, а также один из наиболее знаковых персонажей азиатской культуры. Родился он из волшебного камня на Горе Цветов и Плодов, где жили разумные обезьяны. За свою отвагу, смекалку и хитрость он был назначен ими в короли. Однако, опасаясь смерти, Сунь Укун решил стать бессмертным и подался в ученики к великому мудрецу-даосу. Тот научил его полёту на облаке, смене облика и ещё множеству вещей, но бессмертием наделить не сумел. Тогда Сунь спустился под воду к царю-дракону восточного моря Ао-Куангу, чтобы заполучить оружие и выбрал себе циклопический волшебный посох, весом в 8 тонн (13 500 цзиней), которым мудрец Великий Юй некогда укрощал воды. Заполучив его, царь обезьян под угрозой тумаков заставил дракона отдать свою лучшую одежду
очки и мотоцикл. Несмотря на всё ухищрения, Сунь Укун таки отдал Яньло-Вану душу, но едва оказавшись в аду, учинил страшный скандал и отредактировал книгу мёртвых, убрав оттуда своё имя и имена своих подданных. Про наглую макаку донесли Нефритовому Императору и тот был так впечатлен, что принял Сунь Укуна в небесный двор. Правда, несносный обезьян и там остался верен себе — самовольно покинул должность конюха (слишком-де низкая для него) и побил пришедших наказать его небожителей. Когда его сделали стражем сада, где росли персики бессмертия, он эти самые персики нагло воровал, а узнав, что готовится большой пир, куда его не пригласили — слопал всё в одно рыло, включая уже готовый эликсир бессмертия. Тут терпение у богов лопнуло и они пошли бить наглую обезьяну всем кагалом, во главе с Эрлан-шенем, величайшим воином Небес. Эрлан-Шеню он всё-таки проиграл, просто тот сдал его в плен остальным и ушёл домой, после чего Сунь-Укун легко сбежал, так что в итоге пришлось вмешаться Будде, заточившему примата под горой на 500 лет. Оттуда его освободил Сюаньцзан и чтобы Сунь Укун не слишком бедокурил, надел на него волшебный обруч, который сжимался и причинял сильную боль, стоило монаху прочесть специальную мантру. Несмотря на это, Сунь Укун служил Сюаньцзану верой и правдой, защищая его ото всех опасностей. В награду, он был не только прощён, но и получил статус Всепобеждающего Будды.- Многие учёные предполагают, что образ Сунь Укуна во многом навеян индуистким богом-обезьяной Хануманом, одного из главных героев эпоса «Рама́яна». Кроме того, в честь Сунь Укуна и по ныне проводятся религиозные и национальные праздники в разных частях Азии и у него даже есть храмы.
- Ввиду большого количества японских адаптаций романа, нелишним будет дать и тамошние версии имён персонажей, происходящие от японского чтения тех же иероглифов. Японское имя протагониста — Сон Гоку. Таки да, протагонист Dragon Ball по мотивам Сунь Укуна и создан, его хвостатость и умение сражаться шестом — именно отсюда.
- Основные персонажи романа являются аллегорией на компоненты человеческой личности (конкретнее личности Сюаньцзана на пути к просветлению). Конкретно Сунь Укун воплощает могущественный человеческий разум, который помогает справляться с препятствиями на пути.
- Сюаньцзан (玄奘), также известный как Трипитака (от санскритского «три корзины», обозначающие свод буддийских текстов, за которыми все и отправились). В японской версии — Гэндзё Сандзо (комбинация имени и «целевого» прозвища). Молодой китайский монах, верный последователь учения Будды. С детства рос в монашеской общине и в действительности является реинкарнацией ученика Будды, прозванного «Золотой Цикадой». Смог стать побратимом императора Тай-цзуна (принадлежавшего к династии Тан, отсюда и прозвище персонажа «танский монах»), и тот выбрал его, чтобы доставить из Индии (тот самый Запад) в Китай неискажённые священные сутры. Поскольку Сюаньцзан совершенно беспомощен в драке, для его защиты Гуаньинь выбрала трёх опальных небожителей — Сунь Укуна, Чжу Бацзе и Ша Сэна, а в качестве бесплатного бонуса шел драконоконь. Будучи от природы добродушным и доверчивым, Сюаньцзан постоянно попадал в неприятности, доверившись очередному демону и проигнорировав слова царя обезьян. Впрочем, уже под самый конец он исправился и таки стал слушать своего ученика. После окончания путешествия получает в награду титул Будды.
- Чжу Бацзе (豬八戒, в японских адаптациях — Тё Хаккай, в английских — Pigsy) — второй по популярности после Укуна персонаж романа, наполовину человек, наполовину хряк. Обжора, пьяница, кобелина, подлец — словом, ходячее воплощение житейских недостатков в противовес благородному трикстеру Сунь Укуну (ходячее воплощение в буквальном смысле, опять же — аллегория). Дословно его имя означает «Свинья Восьми Запретов», где речь о Восьми Буддийских Запретах, которые он свински нарушает. В своё время обрёл бессмертие и дослужился до небожителя, маршала божественного воинства, но был с небес выпнут за то, что
увёл за собой треть ангеловквасил и бедокурил даже там. Прибился к одной деревне, где некоторое время жил мирно, но потом похитил понравившуюся ему девушку (дочь местного старосты) и сделал своей женой. Так продолжалось три года, пока в деревню не явился Сюаньцзан с Сунь Укуном. Староста пожаловался им на своё горе и человекосвин был бит обезьяним царём, но милосердный Сюаньцзан взял Чжу Бацзе к себе в ученики. На протяжении всего путешествия частенько выступал главной причиной, по которой на отряд сыпались очередные неприятности. В конце романа получает довольно мелкую должность Чистильщика Алтарей[2], поскольку так и не избавился от козлизма. Вооружен волшебными граблями о девяти зубцах.- Примечательно, что имя «Чжу Бацзе» стало нарицательным и в родном Китае так обзывают человека, полного упомянутых выше житейских недостатков. То есть в расхожих выражениях Чжу Бацзе можно перевести как свинтус.
- Ша Сэн (沙僧, в японских адаптациях — Са Годзё, 沙悟凈, в английских — Sandy, потому что жил в реке из зыбучего песка) — третий ученик Сюаньцзана, ужасный демон-людоед. Как и Чжу Бацзе, был небожителем и генералом, но его изгнали за уничтожение любимой вазы Нефритового Императора. Оказавшись на Земле, поселился в реке, где периодически нападал на людей и поедал их, пока его не завербовала Гуаньинь. Хотя она и убедила его стать учеником Сюаньцзана, при встрече с монахом демон его не признал и напал. Разрешать недоразумение пришлось богине, но в итоге Ша Сэн успешно присоединился к партии. Огромен, рыжебород, плешив (в японских адаптациях — каппа) и клыкаст, лучше всех сражается под водой, а будучи демоном, носил ожерелье с черепами. При этом самый разумный и учтивый из персонажей, зачастую выступает посредником между другими членами команды. В конце путешествия был прощён и стал архатом. Подобно Сунь Укуну, Ша Сэн сражается волшебным посохом — правда, на порядок менее мощным и универсальным, чем у царя обезьян. В адаптациях романа сложилась традиция вооружать его так называемым «заступом монаха», с фигурной лопатой на одном конце и полумесяцем на другом.
- Этот персонаж часто страдает от проблемы Тома Бомбадила и Низведён до камео. Возможно из-за того, что по сравнению с великолепным бедокуром Сунь Укуном и недотёпистым, но обаятельным Чжу Бацзе, спокойный и учтивый Ша Сэн совершенно теряется.
- Аллегорией на что является Ша Сэн — непонятно. Автор правки встречал предположения о том, что он олицетворяет людей, которые делают то, что им скажут, особо не задумываясь о просвещении и вообще какой-либо конечной цели. Это странно, поскольку другие персонажи олицетворяют черты личности одного человека, но зато объясняет, почему ему уделено так мало времени, и почему в конце Ша Сэну достался только титул архата.
- Юлун (白龍馬) — дракон, сын короля драконов Западного Моря, приговорённый к смертной казни за случайное уничтожение любимой жемчужины отца. От смерти его спасла всё та же Гуаньинь и сделала четвёртым спутником монаха. Большую часть времени пребывает в облике белой лошади, посему более известен, как Белый конь-Дракон (по китайски — Байлунма). В конце путешествия становится бодхисаттвой, повелителем всех драконов и окончательно возвращает себе былой образ. Олицетворяет волю человека.
- Этот персонаж страдает от проблемы Бомбадила даже сильнее, чем Ша Сэн — большую часть романа Юлун ведёт себя как обычная лошадь и редко принимает участие передрягах, а потому в адаптациях он либо становится действительно обыкновенным конём, либо пропадает вообще.
- В 52-серийном мультсериале Юлун - друг Сунь Укуна, внешне и характером подросток, такой же безбашенный искатель приключений. С некоторым завышенным самомнением и некоторым снобизмом. Иногда даже более безбашенный, чем обезьян. После приключений с посохом, набравшись некоторого опыта, вернулся во дворец, учиться руководить государством.
- Байгуцзин (白骨精, букв. Дух белой кости) — демоница-оборотень, в истинном облике представляющая собой скелет. Одна из множества тварей, что пытались полакомиться Сюаньцзаном, принимая различные обличья. Сперва она попыталась обмануть его, приняв облик маленькой девочки и накормив ядовитыми фруктами, но Сунь Укун без труда раскусил маскировку и убил её посохом. Монах не поверил, что это демон и ругая кровожадного ученика, похоронил Байгуцзин по всем буддийским канонам. Та через некоторое ожила и попыталась опять обмануть группу, претворившись старушкой и сказав, что «убитая девочка» была её дочерью, но всё повторилось. Тогда она вернулась ещё раз, в облике старика и незаметно подразнила Сунь Укуна, которого спутники уже считали психопатом. Тут терпение у обезьяна лопнуло и он уничтожил демоницу окончательно. Та после смерти приняла истинный облик, но Чжу Бацзе убедил учителя, что это сам Сунь им головы морочит, чтобы себя обелить и разозлённый монах отослал царя обезьян прочь. Пока он ангствовал, Сюаньцзана пленил другой, ещё более могущественный демон, и Чжу Бацзе пришлось умолять Сунь Укуна вернуться, чтобы спасти учителя.
- Красный Мальчик (紅孩兒) — сын Ню Мо-вана и Принцессы Железный Веер, демон в облике ребёнка с красной кожей. Был поставлен отцом сторожить Огненные горы благодаря его непревзойденным способностям управлять пламенем. Похитил Сюаньцзана, чтобы сожрать и даже Сунь Укун не смог так быстро одолеть его как прочую нечисть. Царь обезьян пытался обратиться за помощью к Королю-Дракону Восточного Моря, но вода оказалась бессильной против сверхъестественного пламени и сам Укун оказался на грани смерти. Чтобы спастись самому и вернуть учителя, Суню пришлось позвать на помощь Гуаньинь. Богиня поймала демона, оставив свой трон в ближайшем лесу и едва Красный Мальчик на него сел и принялся злобно передразнивать Гуаньинь, как сидение обернулось троном из мечей и алебард. Страдая от боли, демон взмолился о пощаде и богиня согласилась, с условием, что он станет её учеником и примет новое имя — «Судхан». Едва Гуаньинь освободила и вылечила демона, тот попытался напасть на неё, но оказался обездвижен и был вынужден по-настоящему стать послушником.
- Принцесса Железный Веер (鐵扇公主), она же Лоча — мать Красного Мальчика, жена Ню Мо-вана и одна из самых популярных злодеев в романе. Прекрасная демоница, жившая в пещере, где она ждала, когда супруг придёт извинятся за адюльтер с женщиной-лисой. Царь обезьян заглянул к ней за волшебным веером, с помощью которого хотел провести учителя через огненные горы, но демоница отказалась. Сунь Укуна такой ответ не устроил и приняв облик мухи, он оказался проглочен демоницей и устроил ей заворот кишок. Не выдержав боли, Принцесса отдаёт фальшивый веер, который не тушит, а усиливает огонь. Когда обман раскрылся, Сунь Укун принял облик её мужа и забрал настоящий веер, однако проблемы на этом не закончились.
- Эпизод общения Принцессы и Сунь Укуна — один из наиболее используемых для кратких представлений китайской оперы.
- Ню Мо-ван (牛魔王), в традиционном переводе известный как Король-бык демонов — один из семи демонических королей. Будучи старейшим из них, себя он гордо именует «Великим мудрецом, умиротворяющим небеса». Живёт в Небесной пещере на Громовой горе, де-факто главный антагонист романа. В своё время, вместе с шестью другими демоническими князьями, побратался с Сунь Укуном. После того, как царь обезьян добыл веер у Принцессы, Король-бык навещает её и узнаёт, что хитрый макак принял его облик для добычи артефакта. Тогда уже сам демон принимает образ Чжу Бацзе и похищает веер. Сунь Укун и остальные ученики монаха множество раз бросали вызов Ню Мо-вану, но тот всякий раз отбивался и даже побеждал, принимая облик исполинского белого быка. Чтобы продолжить путешествие и одолеть окаянного бычару, пришлось звать на помощь множество богов и небожителей. Всем кагалом они смогли скрутить демона и его жену, чтобы доставить на суд Нефритового Императора, а веер, из-за которого всё завертелось, вернулся к царю обезьян.
- Гуаньинь (觀音), она же Авалокитешвара (觀世音菩薩), в японских адаптациях — Каннон (観音) — богиня пантеона даосов, она же по совместительству бодхисатва, то есть стоит выше всех богов, и близка к тому, чтобы стать буддой. Организатор судьбоносного похода, которая по приказу Будды избрала для этого Сюаньцзана и подобрала ему небольшой отряд учеников-телохранителей. Подарила Сюаньцзану обруч, при помощи которого он контролировал неугомонного обезьяна. Очень могущественна, и Сунь Укун несколько раз призывал её, когда сталкивался с настолько сильным и/или хитрым демоном, что не мог побороть его самостоятельно.
Что здесь есть
- Ад его не удержит, Мастер боевых искусств, Героический обезьян и Трикстер — всё это Сунь Укун.
- Азиатские драконы — встречаются как небесные, так и водные драконы. Главными среди вторых являются четверо братьев, повелевающих четырьмя великими морями — царь Восточного моря Ао Куан, царь Южного моря Ао Цинь, царь Западного моря Ао Жун и царь Cеверного моря Ао Шунь. Большая часть водных драконов, встречающихся в романе, приходится им родственниками.
- Антивосставательная фича — по сути, именно этим является волшебный обруч, который Сюаньцзан обманом надел на голову Сунь Укуна. Когда царь обезьян стал Буддой, обруч исчез с его головы. Ещё два таких обруча использовались против духа Чёрного ветра и Красного Мальчика.
- Антропоморфная еда — плоды Дерева Жизни из монастыря Учжуангуань имеют облик младенцев и даже обладают органами чувств. Когда ученики настоятеля монастыря предложили Сюаньцзану попробовать плоды, тот испугался одного их вида и наотрез отказался есть живых существ.
- А тут будет дверь — в телесериале 1993 года — Педаль в пол — главные герои при бегстве из дворца Нефритового императора оказались перед запертыми нерушимыми воротами, и тогда, чтобы выйти, Король Обезьян обрушил всю стену вокруг ворот. Подсвечено: «— Эти стены простояли сто тысяч лет! — Нефритовый император, хватаясь за голову. — Но ворота-то стоят! — со смехом ответил Конфуций».
- Армия из одного человека — Ню Мо-ван был самым могущественным демоном из всех, что встречались главным героям. Чтобы победить его, потребовались объединённые усилия Сунь Укуна, Чжу Бацзе, князя Вайсраваны, Нэчжи, четырёх хранителей Будды и целого небесного войска. И им пришлось ещё и задействовать артефакты, чтобы свести на нет магическую силу демона.
- Архидемоны и архидьяволы — шесть великих демонических королей, с которыми побратался Сунь Укун: Ню Мо-ван («Великий Мудрец, усмиряющий небо»), Царь водяных драконов («Великий Мудрец, переворачивающий море»), Царь грифов («Великий Мудрец, будоражащий небо»), Царь львов («Великий Мудрец, сдвигающий горы»), Царь обезьян (он же Ураган) и Оу-жун-ван («Великий Мудрец, изгоняющий духов»). Непосредственно в сюжете романа фигурирует лишь Ню Мо-ван.
- Артефакты
- Демоны Златорог и Сребророг обладают пятью талисманами: тыквой-горлянкой из червонного золота, кувшином из белоснежного нефрита, веером из листа банана, семизвёздным мечом и золотым шнуром от занавеса. Тыква и кувшин позволяют заключить внутрь то существо, имя которого назовёт владелец артефакта, после чего несчастный спустя некоторое время превращается в гной. Золотой шнур от занавеса может связать кого угодно — достаточно произнести заклинание крепкого или слабого охвата. Банановый веер разжигает огонь, а семизвёздный меч... просто крутой меч. Демоны пытались использовать все эти талисманы против Сунь Укуна, но тот хитростью обошёл действие каждого из них. А потом он и вовсе умудрился запереть Златорога и Сребророга в тыкве и кувшине — не погибли они только благодаря вмешательству Лао Цзюня. К слову, Лао Цзюню описанные артефакты и принадлежали.
- Волшебный веер, которым обладает Принцесса Железный Веер. Один взмах этого веера гасит огонь, второй — вызывает ветер, третий — вызывает дождь. Артефакт этот весьма древний — зародился он ещё в те времена, когда Вселенная находилась в состоянии Хаоса.
- Трое демонов-правителей гор Диковинного верблюда обладают волшебной вазой, содержащей женское и мужское начала. Они пытались запереть в ней Сунь Укуна, но царь обезьян сумел выбраться.
- Волшебные бубенцы Сай Тайсуя. Звон первого бубенца разжигает пламя, звон второго выпускает дым, звон третьего вызывает песчаную бурю. На самом деле эта связка с бубенцами является ошейником, который Сай Тайсуй носит в своём истинном обличье Хоу.
- Желтобровый царь обладает волшебными музыкальными тарелками, которые невозможно разъединить, если этого не захочет их владелец. Он запер Сунь Укуна между этими тарелками, и для его освобождения потребовалась помощь небожителей.
- Дух Жёлтой реки обладает волшебной плошкой, в которую может вместиться вода со всей реки. Он пытался затопить с её помощью пещеру князя Носорога, но тот подпер створки ворот своим обручем и пещера осталась сухой.
- Бодхисаттва Пиланьпо использовала против Стоглазого мары волшебную вышивальную иглу, которую её сын закалил в лучах Солнца.
- Об обруче князя Носорога и мешке Желтобрового царя сказано ниже, в тропе «Читерский артефакт».
- Банда маргиналов — эталонный пример: обезьяноподобный трикстер, едва не разрушивший небеса, демон-свинья, думающий лишь о себе, другой демон, живший в реке и пожиравший людей, а также опальный принц драконов, превращенный в лошадь. И вся эта шайка-лейка вынуждена сопровождать и защищать благочестивого (но, мягко скажем, наивного) буддийского монаха.
- Бог в облике человека, Дракон в облике человека, Демон в облике человека — все магические существа в мире романа способны менять свой облик, и в том числе принимать человеческую форму.
- Бог во плоти — много их. Что иронично, Будда производит впечатление бога куда сильнее, чем персонажи, которые являются богами на самом деле.
- Бог-Император — Нефритовый император, властитель небес и верховное божество даосского пантеона.
- Боевой кнут — дракон-аллигатор То-цзе использует в бою железную плеть в форме ствола бамбука. Плетью сражается и один из демонов-носорогов, правящих горой Чёрного дракона.
- Боевой молот — демон Лин-гань сражается огромным бронзовым молотом. На самом деле его молот является цветком лотоса с нераспустившимся бутоном, который дух превратил в оружие с помощью магии. Кувалдой сражался и Смышлённый, один из внуков Премудрого обладателя девяти чудес.
- Боевой монах — Сунь Укун и прочие спутники Сюаньцзана. Под троп подходит и Мокша/Хуэй-ань, ученик бодхисаттвы Гуанинь.
- Боевой посох, он же магический — Сунь Укун как кодификатор хотя бы для Китая. Давит педаль в пол — его верный посох, до того, как герой позаимствовал его у дракона, использовался для укрощения водоёмов, представляя из себя этакую колонну целиком из железа, охваченную золотыми обручами, весом почти в 8 тонн. Для использования в качестве сабжа Укун уменьшил его под собственный рост, когда же не нужен — ужимается вообще до размеров иголки и носится в ухе. Имеет собственное имя «Жуи цзиньгу бан» (如意金箍棒), часто сокращаемое до просто «Цзиньгубан» — буквально и значащее «(изменяющийся) по желанию золотоокованный посох/шест».
- Как уже было упомянуто, волшебным посохом вооружён и Ша Сэн.
- Посохом вооружён и Тесть государя. На самом деле он украл посох у духа звезды Долголетия.
- Ученик бодхисаттвы Гуанинь Хуэй-ань предпочитает сражаться железным посохом.
- Боевой топор — дух рек Цзюнлиншэнь сражается сюаньхуафу — китайским боевым топором с двумя остриями (в адаптациях его иногда вооружают двумя булавами). Секирой также сражаются Жёлтый Лев, лев Охотник за лисицами и один из демонов-носорогов с горы Чёрного дракона.
- Бой-баба — дух Скорпионихи, Принцесса Железный Веер, Госпожа Взрыхлительница земли, Нефритовая зайчиха.
- Большая страшная кошка — полководец Инь, Сила Тигра, Шили-ван/Чёрный лев, Великий князь Южной горы. Стоит упомянуть и оборотня-тигра, прислуживающего духу Жёлтого ветра.
- Отдельно стоит отметить семейство Премудрого обладателя девяти чудес, девятиглавого льва. У него есть аж восемь внуков: Жёлтый Лев, Смышлённый, Обезьяноподобный лев, Белоснежный лев, лев Пожиратель тигров, лев Бо-цзэ, лев Охотник на лисиц и лев Ловец слонов. Эти львы согласились считать оборотня своим дедом, когда он пришёл к ним в пещеру.
- Часть перечисленных демонов имеет облик кошколюдей.
- В романе присутствовали и вполне обыкновенные тигры. От одного из них Сюаньцзана спас охотник Лю Бо-цинь. Ещё одного тигра убил Сунь Укун, чтобы сделать себе одежду.
- Божественное вмешательство — главным героям не единожды встречались противники, ради победы над которыми приходилось обращаться за помощью к небожителям. Иногда боги и сами приходят на помощь — например, могут явиться протагонистам в человеческом обличье и предупредить об опасности (как это делали бодхисаттва Гуанинь и дух Вечерней звезды). Ну или прийти забрать своё ездовое животное, которым оказался очередной демон.
- Буддизм — это круто! — весь роман об этом, вероятный кодификатор.
- Великолепный мерзавец — Байгуцзин, Ню Мо-ван, Принцесса Железный Веер и Красный Мальчик. Первая сумела эпично потроллить самого Сунь Укуна, пускай и с фатальными для себя последствиями, а трое остальных оказались настолько круты, что для победы над ними пришлось звать на помощь небожителей.
- Ветродуй
- Дух Жёлтого ветра повелевает Ветром Самади. Эта сила настолько могущественна, что даже Сунь Укун не сумел ничего ей противопоставить. Одолеть духа смог лишь бодхисаттва Лин-цзи, который использовал посох Летающего дракона, чтобы справиться с ураганами.
- Принцесса Железный Веер может вызывать мощные порывы ветра и торнадо, используя свой заколдованный веер.
- Один из бубенцов Сай Тайсуя способен вызвать песчаную бурю.
- Управлять ветром может и Сунь Укун. Яркий пример — когда он устроил ураган в стране Аолайго, чтобы спугнуть людей и беспрепятственно войти в оружейную тамошнего правителя.
- В книге также фигурируют боги ветра.
- Визит на тот свет — Сунь Укун способен безо всяких проблем перемещаться в Преисподнюю. За всё время путешествия он отправлялся туда дважды: первый раз — чтобы попросить подземных судей отыскать сведения о том, кем может быть его двойник. Второй раз — чтобы договориться с владыкой загробного мира о продлении жизни Коу Хуна.
- В каждой руке по оружию — Госпожа Взрыхлительница земли сражается парными мечами. Ими вооружён и оборотень-тигр, прислуживающий духу Жёлтого ветра. Король-бык сражался с Сунь Укуном и Чжу Бацзе, фехтуя двумя клинками.
- Иногда с двумя мечами изображают и Принцессу Железный Веер. Хотя в романе меч у неё был один.
- В мультфильме «Сунь Укун: Царь обезьян побеждает демонов» (1985 г.) парными мечами сражается Байгуцзин.
- Влюблённый злодей
- Дух Жёлтый халат был влюблён в похищенную им принцессу царства Баосянго. Любил он её ещё тогда, когда она была небесной служанкой.
- Оборотень Сай Тайсуй влюбился в правительницу Пурпурного царства, похищенную им по велению высших сил.
- Сюаньцзан становился объектом воздыхания нескольких демонесс — духа Скорпионихи, феи Абрикосов и Госпожи Взрыхлительницы земли. Нефритовую зайчиху же больше привлекала возможность заполучить силу мужского начала, хранящуюся в монахе.
- Вознестись на высший уровень существования — в финале это происходит со всеми главными героями за исключением Чжу Бацзе.
- Восставший из мёртвых
- Танский император умер от болезни и был возвращён к жизни благодаря помощи сановника Вэй Чжэна и судьи Цуй Цзюе. В Преисподней он дал обещание помочь упокоиться душам всех несправедливо убитых людей — для чего и отправил Сюаньцзана за священными книгами.
- Однажды один царь драконов плыл по реке Хунцзян, приняв облик карпа. Его выловил и выставил на продажу местный рыбак. Чэнь Гуан-жуй, отец Сюаньцзана, купил этого карпа и решил выпустить его в реку — уж очень странным ему показался блеск в глазах рыбы. Когда Чэнь Гуан-жуй был убит разбойником Лю Хуном, царь драконов воскресил его — в благодарность за совершённый добрый поступок.
- Супруги Лю Цюань и Ли Цуй-лянь были воскрешены по приказу владыки Преисподней, так как по книге Судеб они должны были дожить до старости и стать бессмертными. Правда, жене пришлось пройти реинкарнацию, так как её тело разложилось и вместить в него душу стало невозможно.
- Государь царства Уцзиго был убит Шили-ваном, но Сунь Укун сумел воскресить его с помощью пилюли Лао Цзюня.
- Добродетельный индийский чиновник Коу Хун был убит разбойниками. Сунь Укун сумел договориться с правителем Подземного царства и жизнь Коу Хуна была продлена ещё на двенадцать лет.
- Во чреве чудовища — Сунь Укун побеждал некоторых демонов, пробираясь к ним в желудок и причиняя невыносимую боль изнутри. Особенно сильно досталось Чёрному льву.
- В семьдесят седьмой главе Будда рассказывает историю о том, как однажды его проглотил огромный павлин. Чтобы вырваться наружу, ему пришлось пробить птице позвоночник (был также вариант пролезть через задний проход, но не хотелось измазываться). Будда хотел убить павлина, но по совету других Будд не стал этого делать. Вместо этого он нарёк птаха своим родственником и пожаловал ему титул «Великого просвещенного повелителя павлинов, породившего Будду». Но братом этого павлина был Кондор, вмиг пролетающий десять тысяч ли, так что Будда стал приходиться родственником и ему. К слову, вся эта история основана на реальной буддийской легенде.
- Всемогутор — Сунь Укун обладает таким огромным количеством сверхспособностей, что вполне может подойти под троп. Среди его сил: изменение облика, физическая суперсила, неуязвимость, невидимость, манипуляция ростом, создание своей астральной проекции, увеличение числа конечностей и голов, способность видеть на тысячи миль вокруг, способность зреть сквозь любые иллюзии, способность преодолевать одним прыжком гигантские расстояния (таким образом он может перемещаться и в миры богов), бессмертие нескольких разных видов, полёт на облаках, призыв богов и духов, превращение своих шерстинок почти во что угодно (в том числе и своих двойников), манипуляция стихиями, «заморозка» живых существ на ограниченный отрезок времени и многое другое. Кроме того, он отлично сражается как с оружием, так и без него, и обладает большими познаниями в магических науках и медицине. Тем не менее, в мире романа есть существа, ещё более могущественные, чем Укун (например, Будда и бодхисаттва Гуанинь). Да и среди демонов встречались настолько сильные противники, что царь обезьян не мог одолеть их без помощи небожителей.
- Всеобщий любимец — Сунь Укун для своих подданных.
- Всех замочу — в соответствии с китайскими верованиями, драконы тут способны вызывать дожди. Сунь Укун несколько раз обращался за помощью к драконам-повелителям четырёх морей, когда ему по каким-то причинам требовался дождь.
- В романе встречаются и другие божества, отвечающие за водную стихию — к примеру, Повелитель звёзд Водной доблести и князь Жёлтой реки.
- Вывих мозга — Будда предлагает Сунь Укуну испытание. Если обезьян сумеет спрыгнуть с его, Будды, ладони, Будда признает его равным себе. Не чуя подвоха, Сунь Укун прыгает с ладони, а затем, чтобы не мелочиться, долетает до самых границ Вселенной и там расписывается (двумя, кхм, способами) на Пяти Столбах Мироздания. Когда он, безмерно довольный собой, возвращается к Будде, тот показывает примату свои пальцы, на которых видна та самая роспись.
- Под троп подходит и проповедь Будды из пятьдесят восьмой главы:
« | В небытии родившись — бытие |
» |
- Героическое фэнтези — разумеется, во времена написания романа такого жанра ещё не существовало. Тем не менее, его черты в «Путешествии на Запад» несомненно присутствуют. В родном Китае этот роман относят к шенмо — поджанру фэнтези, который вращается вокруг божеств, демонов и монстров из китайской мифологии.
- Гидра — Девятиглавый монстр в истинном обличье является девятиглавой гидрой. Правда, внешне она похожа не на змею, а на птицу, так как образ был отчасти вдохновлён китайскими легендами о девятиглавом фениксе.
- Гнусный клан — Король-бык, его брат-отшельник, Принцесса Железный Веер и Красный Мальчик. Мать с сыном в конечном счёте исправились. Дальнейшая судьба Короля-быка автором не раскрывается.
- Под троп подходит и семья Премудрого обладателя девяти чудес.
- Говорить пословицами и поговорками — персонажи романа постоянно цитируют всевозможные пословицы, поговорки и метафоры.
- Говорить стихами — автор романа сочетает прозу со стихами — описания пейзажей, внешности персонажей и сражений зачастую представлены в стихотворной форме. Главные герои тоже иногда говорят стихами — к примеру, когда рассказывают о своём прошлом или о своём оружии.
- Говорящее имя
- Тропом являются монашеские имена учеников Сюаньцзана. Имя Сунь Укуна (孫悟空) означает «Познание пустоты/жизни». Монашеское имя Чжу Бацзе, Чжу У-нэн (猪悟能)) означает «Свинья, постигающая человеческие способности» (как уже было упомянуто выше, его второе монашеское имя переводится как «Свинья восьми запретов»). Монашеское имя Ша-Сэна, Ша У-цзин ((沙悟淨), означает «Песчаный монах» (второе его имя, данное Сюаньцзаном, буквально означает «Монах Ша»). Ну и имя Юлуна (白龍馬) буквально означает «Белый конь-дракон».
- Говорящие имена имеют Гуан-чжу и Гуан-моу, ученики настоятеля храма Гуанинь на горе Чёрного ветра. Имя первого переводится как «Смекалистый», второго — «Сообразительный». Именно эти два ученика подкинули настоятелю идею сжечь храм и погубить Сюаньцзана, чтобы заполучить его рясу насовсем.
- Имена прёмных детей духов Паучих намекают на тот вид насекомого, в которого они способны превращаться: ««Ми» — от слова «Мифын», что значит пчела, «Ма» — от слова «Мафын», что значит слепень, «Лу» — от слова «Луфын», что значит шмель, «Бань» — от слова «Бань-мао», что значит мохнатая гусеница, «Мын» — от слова «Нюмын», что значит кобылка, «Чжа» — от слова «Мочжа», что значит кузнечик, и «Цин» — от слова «Цинтин», что значит стрекоза.»
- Аналогично с четырьмя лесными праведниками. Их имена намекают на деревья, которыми они являются в истинном обличье: «Гун восемнадцатый как раз и есть иносказательное название элементов, из которых составляется иероглиф, имеющий значение «сосна». Гу Чжи-гун — это кипарис; Лин Кун-цзы — можжевеловое дерево, а Фу Юнь-соу — бамбук...»
- Голову с плеч
- Царь драконов, правящий рекой Цзинхэ, был приговорён к смертной казни за попытку подставить гадателя Юань Шоу–чэня. Ответственным за его казнь был сановник Вэй Чжэн. Царь драконов обратился к императору Танов с просьбой спасти его, и тот пообещал, что сохранит дракону жизнь. Позже император вызвал к себе Вэй Чжэна и предложил ему сыграть в шахматы. Во время партии сановник неожиданно заснул — и пока он спал, его дух полетел на суд и обезглавил преступника. Дух погибшего дракона стал преследовать Тай-цзуна, требуя вернуть ему жизнь. От постоянных переживаний император в итоге заболел и умер (но потом сумел вернуться в мир живых).
- В стране Чэчиго главные герои соревновались с монахами-даосами, задурившими голову тамошнему императору. Одним из испытаний было пережить обезглавливание. Сунь Укун справился с этим без труда — когда ему отрубили голову, у него тут же выросла новая. Когда же обезглавили Силу Тигра, Сунь Укун превратил свой волосок в собаку, которая схватила голову даоса и выбросила её в ров с водой. Даос не смог вернуть себе голову и скончался — и когда он умер, всем открылся его истинный облик жёлтого тигра.
- Нэчжа несколько раз обезглавливал Короля-быка, но у того на месте каждой срубленной головы вырастала новая.
- Сунь Укун убил группу разбойников, напавших на главных героев, и обезглавил их главаря. Он настолько прогневал Сюаньцзана этим поступком, что был выпнут им из команды (но потом всё равно в неё вернулся).
- Грозный носорог — трое демонов-носорогов, правящих горой Чёрного дракона. А вот князь Носорог под троп не подходит — несмотря на имя, в своём истинном обличье он является буйволом.
- Оригинальное имя князя Носорога буквально переводится, как «Однорогий король» (獨角兕大王). Возможно, автор романа имел ввиду, что он был однорогим буйволом, но переводчик неверно это интерпретировал.
- Дендроид — лесные праведники, с которыми Сюаньцзан соревновался в стихосложении, в действительности были оборотнями-деревьями. Деревом была и фея Абрикосов, которую старцы хотели выдать замуж за монаха.
- Оборотни-деревья служили и некоторым демоническим князьям — к примеру, властителю Медвежьей горы.
- В романе также упоминались божества с головами растений, которые участвовали в войне даосского пантеона и Сунь Укуна.
- Добрый змей — среди бойцов, которых первоучитель Чжэнь У отправлял на бой с Желтобровым царём, был полководец-змей.
- Добрый король — император Танской империи Тай-цзун.
- Дойти до самоубийства
- Почтенный старец Цзинь Чи, настоятель монастыря на горе Чёрного ветра, был очарован чудесной рясой, которую Сюаньцзану подарила бодхисаттва Гуанинь. Он попросил путников дать ему рясу на ночь, чтобы полюбоваться ею. Но затем он возжелал заполучить её насовсем, и решил сжечь храм, где спали Сунь Укун и Сюаньцзан. Царь обезьян почуял неладное и спас Сюаньцзана, накрыв храм волшебным огнеупорным колпаком. На следующее утро герои пришли к настоятелю с целью задать резонные вопросы и потребовать вернуть рясу законному владельцу. Но её нигде не оказалось, так как во время пожара ряса была украдена духом Чёрного ветра. Не зная, что ответить, Цзинь Чи покончил с собой, с разбегу ударившись головой о стену.
- Самоубийство совершила и мать Сюаньцзана. Она посчитала себя недостойной женой, так как подчинилась разбойнику Лю Хуну вместо того, чтобы броситься в реку вслед за телом убитого мужа.
- В одиннадцатой главе описана история человека по имени Лю Цюань. Его жена Ли Цуй-лянь однажды стояла у ворот и, вытащив из прически золотую шпильку, подала ее проходившему монаху в качестве подаяния. Муж побранил ее и сказал, что ее поведение недостойно замужней женщины и что она вообще не должна была выходить из женской половины дома. Не выдержав позора, Ли Цуй-лянь повесилась. У супругов осталось двое маленьких детей, которые жалобно плакали дни и ночи. Лю Цюань не мог перенести всего этого и так же решил покончить с собой, покинув свою родню и детей. Но потом оказалось, что по Книге судеб супругам было суждено прожить до преклонного возраста и сделаться бессмертными, так что владыка Преисподней приказал вернуть их к жизни.
- Достойный противник — Царь обезьян для Эрлан-Шеня. В романе у них были вполне нормальные (и даже в некотором роде дружеские) отношения, но вот в адаптациях их любят делать смертельными врагами.
- Достойным противником Укуна также признал князь Носорог. Сам Сунь Укун признал равным Короля-быка.
- Великий князь Южной горы признал достойным противником Чжу Бацзе.
- Дубина народного гнева — Король-бык, Желтобровый царь и лев Пожиратель тигров предпочитают сражаться палицами. Палица Желтобрового царя в действительности является колотушкой для била. Нефритовая зайчиха использует в качестве дубинки пест для трав.
- Дуэт плохишей — демоны Златорог и Сребророг, правящие горой Пиндиншань. В действительности являются двумя мальчиками, прислуживающими Лао Цзюню и охранящими его печи с элексирами бессмертия. По приказу бодхисаттвы Гуанинь они спустились на землю и приняли облик демонов — чтобы испытать Танского монаха и его учеников.
Биба и БобаБэньборба и Баборбэнь тоже подходят под троп.
- Ест как свинья — Чжу Бацзе. Потому что он и есть свинья.
- Жёлтый ублюдок — Жёлтый халат, Желтобровый царь, Жёлтый лев. Жёлтое одеяние имел и Тесть государя.
- Жуткие птички — демон-кондор[3], один из трёх правителей гор Диковинного верблюда (он же птицечеловек). И Девятиглавый монстр в истинном облике.
- Жуткий олень — Сила Оленя и Тесть государя.
- Загробная канцелярия — никакого Хаоса в аду, пока этот Хаос не устроил попавший к загробному судье Сунь Укун.
- Загробный суд — тут его осуществляют десять царей Преисподней: Цинь Гуан-ван, Чу Цзян-ван, Сун Ди-ван, У Гуань-ван, Янь Ло-ван, ПинДэн-ван, ТайШань-ван, Ду Ши-ван, Ця Чэн-ван и Чжуань Лунь-ван.
- Зверобог — повелители созвездий Саламандры, Дракона, Дикой собаки, Однорогого барана, Волка и прочих. Все они имеют облик того животного, в честь которого названо созвездие. Демонические князья в большинстве своём тоже являются духами различных животных.
- Да и сам Сунь Укун обладает могуществом, равным божественному. В финале он и вовсе становится Буддой.
- Стоит упомянуть и бодхисаттву Пиланьпо, которая в своём истинном обличье является курицей.
- Звероподобные гуманоиды — Сунь Укун, Чжу Бацзе и многие оборотни.
- Злобная обезьяна/Злой двойник — Сунь Укуну, помимо прочего, приходилось сражаться ещё и с подобной ему просветлённой обезьяной, принявший его облик и ограбившей Сюаньцзана. Противники оказались абсолютно равны и чтобы выяснить, где настоящий Укун, а где чувырла голозадая, пришлось вмешаться Будде. Поняв, что его сейчас раскроют, гнусный макак пытался сбежать, но был придавлен гигантской чашей для подаяний и добит главным героем.
- Прибыв на Гору цветов и плодов, Ша Сэн также узнаёт, что этот макак создал двойников и других учеников Сюаньцзана. Он намеревался прославиться, пойдя с ними к Будде и добыв его священные книги.
- Злобный слон — демон-слон является одним из трёх правителей гор Диковинного верблюда. В русском переводе он назван тапиром, что не совсем корректно — имя этого демона буквально переводится как «Король слонов с желтыми бивнями» (黃牙象王).
- Злодейская прокрастинация — главный бич здешних злодеев. Не одному и не двум из них удавалось-таки захватить в плен Танского монаха, про которого известно, что отведавший хоть кусок его мяса обретает бессмертие, и время съесть его у них тоже было. Но каждый первый людоед обязательно медлил — либо чтобы соорудить пиршество пограндиозней, либо чтобы захватить заодно и учеников монаха. А пока они медлили, к Трипитаке, конечно же, успевала прийти кавалерия либо из его учеников, либо из самой бодисаттвы Гуаньинь и… ну, в общем, результат известен.
- Злой и страшный серый волк — дух Жёлтый халат на самом деле является Куй Муланом, повелителем созвездия Андромеды. Его имя переводится как «Древесный волк ног» (奎木狼)[4], волком же он является и в своей истинной форме. В русском переводе романа настоящий облик Жёлтого халата не описывается.
- Кроме того, в романе фигурировал эпизодический демон-волк Лин Сюй-цзы, которого дух Чёрного ветра приглашал на пир в честь своего дня рождения. Бодхисаттва Гуанинь принимала его обличье, чтобы попасть в пещеру Чёрного ветра.
- Жёлтому льву прислуживали оборотни-волки Плут-чудак и Чудак-плут. Сунь Укун и Чжу Бацзе принимали их обличье, чтобы попасть в логово демона.
- Золотое трио
- Духи трёх звёзд: Счастья, Благополучия и Долголетия.
- Демоническое трио, с которым Сюаньцзан столкнулся в самом начале путешествия: полководец Инь, Бык-отшельник и властитель Медвежьей горы.
- Трое наставников правителя страны Чэчиго — Сила Тигра, Сила Оленя и Сила Барана.
- Трое демонов, правящих горами Диковинного верблюда — Чёрный лев, Старый клыкастый тапир и Кондор, вмиг пролетающий десять тысяч ли.
- Три царя-носорога, правящие горой Чёрного дракона — Удалившийся от холода, Удалившийся от жары и Удалившийся от суеты.
- Золотые глаза — у Сунь Укуна.
- Игра с огнём
- Красный Мальчик способен управлять магическим пламенем Самади. Он оказался одним из самых могущественных противников, которые встречались главным героям — вплоть до того, что для победы над ним пришлось обращаться за помощью к небожителям.
- Повелитель звёзд Огненной доблести и его воины способны управлять звёздным огнём. В их распоряжении также находятся различные огненные животные вроде лошадей, крыс и псов.
- Одним из оружий бога-драконоборца Нэчжи является огненное колесо.
- Банановый веер Златорога и Сребророга способен вызывать огонь.
- Оборотень Сай Тайсуй имеет три волшебных бубенца, звон которых призывает различные стихии. Звон первого бубенца способен разжечь огонь.
- В фильме Д.Квока (2017 г.) посох Сунь Укуна приобрел некоторые «огненные» свойства. При изменении размеров (и других манипуляциях) он нагревается до покраснения, как бы металл переплавляется.
- Избранный — Сюаньцзан был избран высшими силами для добычи священных книг. Впрочем, он не смог бы справиться с этой задачей без своих учеников.
- Изгнание — Сюаньцзан дважды изгонял Сунь Укуна из отряда. В первый раз — за убийство трёх невинных людей, которые в действительности были демонессой Байгуцзин, менявшей свои обличья. Во второй раз — за убийство разбойников и жестокую расправу над их главарём. Но Сунь Укун в итоге всегда возвращался в команду, так как Сюаньцзан просто не сумел бы добраться до Индии без своего самого могущественного ученика.
- Чжу Бацзе и Ша Сэн были изгнаны из небесных чертогов за свои косяки.
- Когда Сунь Укун вырвался из печи Лао Цзюня, он задел ногой один из волшебных угольков, из-за чего тот упал на Землю и превратился в Огнедышащую гору. Истопника, призванного следить за печью, обвинили в том, что он недоглядел за этим угольком. В результате он был изгнан на Землю, где стал духом-хранителем Огнедышащей горы. Дух помогал главным героям потушить гору в надежде, что после этого он сможет вернуться обратно в небесные чертоги.
- Импровизированное оружие — дух Жёлтый халат сражался с Юлунем, используя фонарь на подставке в качестве меча.
- Иное время — время на небесах и в царствах братьев-драконов течёт иначе. Один день там равен одному году на Земле.
- Инсектоиды — семеро оборотней-насекомых, являющихся приёмными детьми духов Паучих. Зовут их Ми, Ма, Лу, Бань, Мын, Чжа и Цин. В своих истинных обличьях они являются пчелой, слепнем, шмелём, мохнатой гусеницей, кобылкой, кузнечиком и стрекозой соответственно. Некогда они попались в паутину, которую сплели духи Паучих, и взмолились о пощаде, выразив при этом готовность почитать Паучих как родных матерей. Демонессы натравили своих детей на учеников Сюаньцзана, но Сунь Укун нашёл способ их одолеть — превратил свои волоски в хищных птиц, которые склевали насекомых.
- Казнь сделала его круче — после пребывания в печи Лао Цзюня Сунь Укун обрёл неуязвимость и способность зреть сквозь любые иллюзии.
- Какая отвратительная рожа! — в романе многократно подчёркивается, что ученики Сюаньцзана имеют безобразную внешность. Сунь Укун лыс, имеет торчащие клыки, а после пребывания в печи Лао Цзюня его глаза навсегда стали красными. Чжу Бацзе имеет длинное свиное рыло, клыки и огромный живот, а внешность Ша Сэна сравнивается с демоном-якшей. В адаптациях романа главных героев наделяют куда более симпатичной наружностью.
- Камео перед дебютом — Король-бык оказывается вынужден прервать бой с Сунь Укуном, вспомнив, что был приглашён на пир к царю драконов Вань-шэну. Этот царь драконов будет антагонистом в истории про Девятиглавого монстра.
- Чжу Бацзе, Ша Сэн и Юлун впервые появляются в восьмой главе. Бодхисаттва Гуанинь даёт им монашеские имена и велит ждать паломника, идущего за священными книгами. Главными героями все трое станут значительно позднее.
- Кающийся грешник — Ша Сэн, бывший людоед, являющийся демоном, раскаявшись стал учеником Сюаньцзана и сопровождал его в путешествии.
- Не только Ша Сэн, остальные телохранители монаха тоже в своё время наломали дров и участвуют в походе, чтобы загладить вину.
- Да и сам Танский монах тоже подходит под троп. В прошлой жизни он был учеником Будды по прозвищу Золотая цикада, который не желал слушать учителя и невнимательно отнёсся к его великому учению. В новом воплощении ему был дан шанс исправить свои ошибки.
- Квартет
- Четыре Небесных князя — Вайшравана, Вирудхака, Дхиртараштра и Вирупакша.
- Четверо братьев-драконов, повеливающих четырьмя великими морями.
- Четверо духов-хранителей времени.
- Четыре обезьяны-полководца, служащих Сунь Укуну — Ма, Лю, Пэн и Ба.
- Полководцы Грома — Дэн, Синь, Чжан и Тао.
- Четыре великих небесных полководца — Ма, Чжао, Вэнь и Гуань. И прочие квартеты полководцев, служащих разным божествам.
- Четыре хранителя Будды — Бофа с Пятитеррасовой горы, Шэнчжи с горы Густые брови, Дали с горы Сумеру и Юнчжу с вершины Золотых зорь.
- Четыре лесных праведника — Цзин-цзе, Гу Чжи-гун, Кун-цзы и Фу Юнь-соу.
- Квинтет — команда главных героев. И пятеро священных драконов, которых первоучитель Чжэнь У отправлял на бой с Желтобровым царём.
- Кицунэ и девятихвостая лиса
- Матерью Сребророга и Златорога оказывается девятихвостая лисица. У неё также был брат, которого убил Чжу Бацзе.
- Духом-лисой является царевна Яшмовое личико, любовница Ню Мо-вана. Она приходится дочерью десятитысячелетней царице Лисиц.
- Демону Сай Тайсую прислуживали оборотни-лисицы. Сунь Укун принял облик одной из них, Чунь Цзяо, чтобы похитить волшебные бубенцы Тайсуя.
- Сабжем оказалась и дочь Тестя государя.
- Кнопка берсерка — никогда не напоминайте Сунь Укуну о том, что однажды его назначили на должность конюха.
- Коварный скорпион — дух Скорпионихи, живший близ женского царства Силян. Имеет хвост с ядовитым жалом на конце — яд этот был настолько мощный, что к Скорпионихе не осмеливались приближаться ни бодхисаттва Гуанинь, ни даже сам Будда (!). Демонесса влюбилась в Сюаньцзана, похитила его и уговаривала провести с ней ночь, но монах оказался непоколебим. Сунь Укун и Чжу Бацзе пытались противостоять Скорпионихе, но та ужалила их обоих и вынудила отступить. Гуанинь явилась к героям в облике старушки и посоветовала обратиться к властителю Плеяд — единственному богу, способному одолеть чародейку. Тот избавил главных героев от яда и усмирил злого духа.
- Король-ребёнок — Красный Мальчик правит Огненными горами.
- Красный Барон — «Великий Мудрец, равный небу», титул Сунь Укуна. Демонические короли, с которыми побратался царь обезьян, тоже имели подобные титулы. К примеру, Король-бык — «Великий Мудрец, усмиряющий небо».
- Охотник Лю Бо-цинь за своё мастерство получил прозвище «Великий усмиритель гор».
- Титул первоучителя Чжэнь У — «Владыка неба, изгоняющий дьяволов».
- Крокодил-людоед — дракон-аллигатор То-цзе, правящий Чёрной рекой. Как оказалось, дракон-аллигатор приходился племянником царю драконов Западного моря. Он был отправлен дядей к Чёрной реке, чтобы самосовершенствоваться. Но вместо этого То-цзе сверг правителя реки и узурпировал власть. Благодаря главным героям справедливость восторжествовала и дракон-аллигатор получил заслуженное наказание.
- Кролик-убийца — в этом мире даже золотая рыбка способна превратиться в ужасного демона.
- Крутая армия — воинство небес. Армия Сунь Укуна была настолько хорошо обучена, что сумела дать ему достойный отпор.
- Крутая принцесса — Принцесса Железный Веер сражалась с Сунь Укуном на протяжении целого дня.
- Крутое семейство — семья небесного князя Вайсраваны. Его старший сын, Цзиньчжа — ученик Будды. Средний, Мокша (он же Хуэй-ань) — старший ученик и телохранитель бодхисаттвы Гуанинь. Младший сын, Нэчжа — бог-драконоборец и один из лучших воинов небес. А ещё у него есть приёмная дочь — Госпожа Взрыхлительница земли. Она признала князя своим приёмным отцом в благодарность за то, что тот не стал убивать её после уничтожения свечи Будды.
- Крутой копейщик — Эрлан-Шень, Нэчжа, дух Чёрного ветра, Красный Мальчик, маленький Чжан, князь Носорог, Старый клыкастый тапир, лев Ловец слонов.
- Крутой фехтовальщик — князь Вайсравана, Сребророг, Шили-ван, Принцесса Железный Веер, Стоглазый мара, Госпожа Взрыхлительница земли. Особенно крутым фехтовальщиком показал себя Жёлтый халат. Ню Мо-ван предпочитает сражаться палицей, но и мечом владеет не хуже.
- Первый убитый Сунь Укуном демон был мечником.
- Крутой шкет — Красный Мальчик давит педаль в пол. Под троп подходит и Нэчжа, сын небесного князя Вайсраваны.
- Представителем тропа является и маленький Чжан, ученик бодхисаттвы Гошиван. Правда, с оговоркой — он бессмертный, сохранивший облик юноши.
- Крысы — Госпожа Взрыхлительница земли в своей истинной форме является крысой с белой шерстью и железным рылом. Оборотнем-крысой был и дух Жёлтого ветра.
- Ктулху с побитой мордой — Сунь Укун побил Цзюнлиншэня и Нэчжу, которые пришли наказать его за самовольный уход с должности конюха. Впоследствии Укун и его армия успешно били стотысячное небесное войско.
- Культурный мерзавец — четыре лесных праведника.
- Лечит и калечит — Сунь Укун, помимо прочего, обладает большими познаниями и в области медицины. Он продемонстрировал их, когда главным героям выпала задача вылечить императора Пурпурного царства.
- Ложное обвинение
- Сюаньцзан обвинил Сунь Укуна в убийстве трёх невинных людей, после чего прогнал его из команды. В действительности убитые Сунь Укуном невинные люди были демонессой Байгуцзин, принимавшей разные обличья.
- Реликвии из храма Золотого света в царстве Цзисай были украдены Девятиглавым монстром, но вину за их пропажу повесили на монахов. Благодаря главным героям справедливость была восстановлена.
- Перед прибытием в храм Раскатов грома главные герои остановились на ночь у чиновника Коу Хуна. Позже, уже после их ухода, на дом напали разбойники, убившие Коу Хуна. Жена чиновника решила, что беду на их дом наслали Танский монах и его безобразные ученики (она также была обижена на них за то, что те не согласилась остаться в гостях на более долгий срок), после чего решилась на фактическое преступление. Она рассказала сыновьям, что разбойниками были Сюаньцзан с его спутниками и попросила написать на них жалобу. Те поверили и послушались. Вскоре главные герои были схвачены и доставлены в тюрьму. Благодаря хитроумию Сунь Укуна протагонисты вышли на свободу, а Коу Хун даже смог вернуться к жизни. И да, он всё же простил жене её поступок.
- Людоед — большинство демонов. Людоедами были и Чжу Бацзе с Ша Сэном, но впоследствии они встали на путь Истины и отказались от поедания людей.
- Магия зеркал
- Нефритовый император обладает волшебным зеркалом, в котором отражаются только оборотни. Он пытался использовать его, чтобы отличить Сунь Укуна от его злого двойника. Не вышло — в зеркале отразились обе обезьяны.
- Князь Вайсравана наблюдал за поединком Сунь Укуна и Эрлана через магическое зеркало. Он также использовал волшебное зеркало, чтобы укротить Короля-быка.
- Бодхисаттва Манджутра обладает волшебным зеркалом, обладающим свойством вылавливать духов и оборотней. С его помощью он продемонстрировал главным героям истинный облик демона, убившего правителя царства Уцзиго.
- Магия иллюзий — подобной магией владеет князь Носорог. И главные герои попадаются в одну из его ловушек.
- Макгаффин — священные буддийские сутры, за которыми отправились Сюаньцзан и компания.
- Мастер невероятного оружия — помимо Чжу Бацзе с его граблями, стоит также отметить Нефритовую зайчиху. Она использует в качестве оружия пест, предназначенный для того, чтобы толочь травы.
- Мастер ядов — Стоглазый мара.
- Масштабирование — Сунь Укун способен манипулировать своим ростом — как увеличиваться, так и уменьшаться. Подобное умеет и Чжу Бацзе. Кроме того, они оба способны менять размеры своего оружия.
- Медведи — это страшно — дух Чёрного ветра в своей истинной форме является гималайским медведем. Духом-медведем был и властитель Медвежьей горы.
- Межрасовая команда — команда главных героев состоит из человека, обезьяны, двух демонов и дракона в обличье коня.
- Метаморф — чуть менее, чем все демоны и прочие сверхъестественные создания. Сам Сунь Укун владеет 72 превращениями, но по факту, способен принять практически любой облик. Чжу Бацзе и Ша Сэн тоже могут менять обличье, но в искусстве превращений они всё же значительно уступают царю обезьян.
- Клеймо метаморфа — Сунь Укун без проблем превращается в животных, растения и предметы. Но полностью превратиться в человека (или человекоподобное существо) он не может — меняется только голова. Остальную часть тела он вынужден скрывать под одеждой.
- Ментор — монах Суботи для Сунь Укуна, Сюаньцзан для своих спутников. Главные герои побывали в этой роли, обучив фехтованию трёх сыновей правителя округа Яшмовые цветы.
- После того, как Красный Мальчик принял монашеский постриг, бодхисаттва Гуанинь стала его наставницей.
- Минотавры — Король-бык в своём дьявольском обличьи выглядит как человек с головой быка. Подобный облик имеют и оборотни-волы, прислуживающие трём царям-носорогам. В адаптациях романа и на иллюстрациях князя Носорога изображают человеком с головой буйвола.
- В третьей главе мельком появляется демон с головой быка. Он и его напарник, демон с головой лошади, являются проводниками душ в Преисподней.
- Мисс Фансервис — множество прекрасных демонесс: Принцесса Железный Веер, царевна Яшмовое личико, фея Абрикосов, духи Паучих, дух Скорпионихи, Госпожа Взрыхлительница земли. Весьма красивыми также описываются правительница царства Силян и Царевна страны Зарослей небесного бамбука [5].
- Мне на самом деле 700 лет
- Монахи монастыря Учжуангуань продлевали себе жизнь, вкушая плоды Дерева Жизни. Младшие ученики настоятеля монастыря, Цин-фын и Мин-юе, выглядели подростками, хотя одному было тысяча триста двадцать лет, а второму тысяча двести.
- Почтенному старцу Цзинь Чи было двести семьдесят лет. Продлевать жизнь ему помогал дух Чёрного ветра.
- Четырём лесным праведникам было более тысячи лет. Потому что на самом деле они деревья, принявшие человеческий облик.
- Многоглавый монстр — Девятиглавый монстр, которому протагонисты противостояли в царстве Цзисай. И Премудрый обладатель девяти чудес, имеющий облик девятиглавого льва.
- Принц Нэчжа способен отращивать две дополнительные головы и две дополнительные пары рук во время сражения. Аналогичное проделывали Сунь Укун и князь Носорог.
- Многоножки — Стоглазый мара в истинном обличье является огромной стоножкой.
- На Стоножной горе обитали оборони-многоножки, которые жалили прохожих. По этой причине путники боялись переходить через гору днём и останавливались на ночлег в Монастыре для сирот и одиноких, устланном золотом. Когда на следующее утро раздавался крик петухов, многоножки разбегались, а путники могли продолжить дорогу. Впоследствии Сунь Укун попросил государя страны Зарослей небесного бамбука напустить на гору кур, чтобы они склевали многоножек. Он исполнил эту просьбу, а Стоножная гора позже была переименована в гору Драгоценных цветов.
- Многорук — Скорпиониха может увеличивать количество своих рук во время боя. Как уже упоминалось выше, подобное также умеют Нэчжа, Сунь Укун и князь Носорог.
- Множество глаз
- Стоглазый мара, многоглазое чудище. Может принимать облик человека, у которого «в том месте, где находятся ребра, показалась целая тысяча глаз, излучающих золотистый блеск», и их сияние ослепляет и обжигает.
- Трёхглазый бог-драконоборец Эрлан-Шень, способный зреть сквозь любую преграду и иллюзию.
- Многоокими также являются Девятиглавый монстр и Премудрый обладатель девяти чудес.
- Моисей в тростниках — предыстория Сюаньцзана. Разбойник Лю Хун прознал, что Чэнь Гуан-жуй, отец Сюаньцзана, был назначен на должность начальника округа в Цзянчжоу. Он убил Чэня и насильно сделал его беременную супругу своей женой. После этого он присвоил себе все документы Гуан-жуя и выдавал себя за него долгие годы. Когда Сюаньцзан появился на свет, Дух Южной полярной звезды велел его матери всеми возможными способами сохранить ребёнка. Надкусив палец, женщина собственной кровью написала на листе бумаги имена родителей ребенка, изложила всю его историю и сделала надкус на мизинце левой ноги младенца. После этого она взяла свой шарф, привязала ребенка к доске, положила ему на грудь написанное собственной кровью письмо и оттолкнула доску от берега. Доску в итоге прибило к подножию горы, на которой стоял монастырь Цзинь-шаньсы – монастырь Золотой горы. Тамошний настоятель, Фа-мин, нашёл маленького Сюаньцзана и фактически усыновил его. Когда юноше исполнилось восемнадцать лет, он узнал от настоятеля о своём происхождении. Впоследствии Сюаньцзан воссоединился с матерью и отцом (он был воскрешён царём драконов), а Лю Хун получил заслуженное наказание.
- Монах — встречаются как буддийские монахи (коими являются и протагонисты), так и даосы. Автор явно больше симпатизирует первым.
- Что интересно — даосизм тут исповедуют не только люди, но и демоны. Стоглазый мара так и вовсе был настоятелем даосского монастыря.
- Мужская беременность — произошла у Трипитаки и Чжу Бацзе, когда они испили воды из реки Матери и младенца. Женщины, населяющие царство Силян, пили воду из неё с целью зачатия детей — кто ж знал, что так могут забеременить и мужчины... Сунь Укуну пришлось отправиться к роднику Избавляющему от зачатия, чтобы добыть воды, способной уничтожить зародышей. Попутно он вступил в конфликт с отшельником, охраняющим родник — тот приходился дядей Красному Мальчику и был очень недоволен тем, что из-за Сунь Укуна его племянник стал монахом.
- Названые братья — спутники Танского монаха считают друг друга братьями. Сам Сюаньцзан приходится названым братом Танскому императору. А Сунь Укун в своё время успел побрататься с Ню Мо-ваном и прочими демоническими королями.
- Эрлан-Шень имеет шесть названых братьев.
- Стоглазый мара приходится названым братом духам Паучих.
- Накидка из звериной шкуры — Сунь Укун носит на поясе шкуру убитого им тигра. Охотник Лю Бо-цинь носит одежду, сделанную из шкур убитых им животных.
- Направо кругом — дух Чёрного ветра и Красный Мальчик стали служить Гуанинь и приняли монашеский постриг. Впоследствии это сделала и Принцесса Железный Веер — её имя даже увековечили в книгах, описывающих жизнь буддийских святых.
- Наследный принц
- Принц Мо-ан, старший сын царя драконов Западного моря. Он помогал главным героям одолеть дракона-аллигатора и трёх царей-носорогов.
- Принц царства Уцзиго. Главные герои объединились с ним, чтобы победить демона, убившего государя страны и принявшего его обличье.
- Принцем является и маленький Чжан, ученик бодхисаттвы Гошиван. По его собственным словам, происходит он из королевского рода страны Зыбучих песков. Но Чжан отказался от престола, чтобы достичь просветления и обрести бессмертие.
- На тебе! — автор довольно жестко проехался по даосам. Например, главным героям случалось остановиться у одного князя, которому задурили голову злые духи, принявшие облик даосских гадателей.
- Не щадить детей — чтобы выманить духа Жёлтого халата, захватившего Сюаньцзана, ученики монаха по плану Сунь Укуна сбрасывают с большой высоты двух сыновей волшебника, девяти и десяти лет: «От несчастных ребят осталось одно месиво: кровь брызнула фонтаном, и кости разлетелись на мелкие кусочки». Изменившаяся мораль как она есть: в наше время воспринимать персонажей как положительных после такого было бы весьма затруднительно.
- Демон Лин-гань требовал приносить ему в жертву детей.
- Когда государь царства Бицю заболел после секса с дочерью своего Тестя, тот предложил ему изготовить лекарство из сердец и печени тысячи детей. Главные герои не дали этому случиться.
- Не лошадь
- Дракон Юлун, опрометчиво съевший лошадь Сюаньцзана и заменивший её собой.
- Король-бык ездит на исполинской черепахе с золотистыми глазами. Впрочем, черепахой это существо называется только в русском переводе, оригинальное его название переводится примерно как «Водоотталкивающий Золотой Хрустальный Зверь» (避水金晶獸).
- Первоучитель Чжэнь У ездит на черепахе, сросшейся со змеёй.
- Многие демоны, которых главные герои встречали в ходе путешествия, в действительности оказывались ездовыми животными небожителей:
- Бодхисаттва Манджутра ездит на Шили-ване — льве с синей шерстью[6]. Правитель страны Уцзиго был известен своей добродетелью. Будда поручил Манджутре перевести его в другой мир и возвести в сан золотого архата. Бодхисаттва не мог явиться к императору в своем подлинном виде и потому пришёл к нему в облике простого монаха. Манджутра сказал императору несколько слов, которые поставили его в затруднительное положение (в романе не уточняется, что это были за слова), после чего монарх приказал связать бодхисаттву и бросить его в реку. Манджура пробыл в воде три дня и три ночи, после чего его спас дух Лю-цзя. Узнав о случившимся, Будда отправил Шили-вана в мир смертных, чтобы тот наказал правителя. Лев столкнул императора в колодец, где тот должен был быть заключён в течение трех лет — в наказание за те три дня, что Манджутра пробыл в воде. Шили-ван же принял облик государя и стал править страной на время его наказания.
- Князь Носорог в действительности является ездовым буйволом Лао Цзюня, сбежавшим из своего стойла.
- Царь демонов Сай Тайсуй на самом деле является Хоу — мифическим существом из китайского фольклора (вкратце его можно описать, как похожую на волка собаку с золотистой шерстью). На нём ездит бодхисаттва Гуанинь. Сай Тайсуй выкрал жену царя Пурпурного царства в наказание за то, что тот однажды убил павлина, приходящегося сыном великому царю Павлинов.
- Тесть государя в действительности является белым оленем, на котором ездит дух звезды Долголетия.
- Чёрный лев и Старый клыкастый тапир в действительности были ездовыми животными бодхисаттв Манджутры и Самантабхадры. Таки да, Чёрный лев оказался Шили-ваном, с которым главные герои уже встречались ранее.
- Премудрый обладатель девяти чудес в действительности является девятиглавым львом, на котором ездит Владыка Восточного неба.
- Не рой яму другому
- Сунь Укун убил Демона — нарушителя спокойствия его же мечом.
- Златорог и Сребророг пытались запереть Сунь Укуна в своих талисманах. В результате они сами оказались там заперты.
- Сюда же участь наставников правителя страны Чэчиго. Они пытались жульничать, чтобы главные герои провалили их испытания. Когда начались соревнования, включающие в себя манипуляции жизнью и смертью, Сунь Укун подстроил всё таким образом, чтобы даосы провалили их и скончались.
- Сунь Укун победил Сай Тайсуя, используя против демона его же талисман. Царь обезьян выкрал связку с бубенцами и заменил её копией, созданной из своего же волоска.
- Несовместимая с жизнью гордость — можно сказать, что именно гордыня погубила наставников правителя страны Чэчиго. В своём желании превзойти Сунь Укуна они придумывали всё более и более опасные испытания, что в конечном счёте закончилось для них смертельно.
- Неспешная черепаха — Белая Черепаха, дворец которой был захвачен демоном Лин-ганем. Когда дух был усмирён, Черепаха в благодарность перевезла главных героев через реку Достигающую неба. Позже протагонисты встретили её ещё раз, уже на обратном пути в Китай.
- Представительницей тропа также является упомянутая выше черепаха Чжэнь У. Ездовое животное Короля-быка под троп не подходит, так как в оригинале его видовая принадлежность не указана.
- Черепахи служат и в армиях царей драконов.
- Никто не смотрит Шекспира — роман считается одним из главных сокровищ китайской художественной литературы и многие примерно знают, о чём он повествует. Но вот читало (а не смотрело очередную адаптацию) его уже не так много народа.
- Справедливости ради, понять людей можно. Книга — здоровенный кирпич и большая её часть повествует о том, как очередной демон попытался покуситься на Сюаньцзана, но это пресекли Сунь Укун и Ко. В конце-концов, такая схема просто приедается.
- Облачная страна — в адаптациях романа и на иллюстрациях место обитания небожителей и Нефритового императора выглядит именно как облачная страна. Сунь Укун, Чжу Бацзе и многие духи также способны летать на управляемых облачках.
- Обознатушки — во время поездки в Китай бодхисаттва Гуанинь и Мокша повстречали Чжу Бацзе, Юлуна и Ша Сэна. Бодхисаттва велела каждому из них ждать праведника, идущего за священными книгами, чтобы потом присоединиться к его отряду. Но Юлун и Ша Сэн не признали Сюаньцзана при первой встрече и напали на него. А узнав, что тот является тем самым праведником — раскаялись и присоединились к его команде.
- Ша Сэн и Чжу Бацзе при первой встрече напали на бодхисаттву Гуанинь, не понимая, кто перед ними.
- Огненный меч, а точнее огненное копьё — оружие Красного Мальчика.
- Одна сатана — Принцесса Железный Веер и Король-бык.
- Однокрылый ангел — некоторые демоны принимали свои истинные обличья, чтобы получить преимущество в бою. Пожалуй, наиболее эффектно это вышло у Девятиглавого монстра и Ню Мо-вана.
- Окрутеть в адаптации — в некоторых адаптациях романа (как, например, в мультфильме «Сунь Укун: Царь обезьян побеждает демонов») Байгуцзин умеет сражаться и даже даёт достойный упор Сунь Укуну. В оригинале она не обладала боевыми навыками.
- В некоторых адаптациях сражаться умеют и наставники правителя страны Чэчиго. Хотя в романе они не дрались с главными героями, а соревновались с ними в различных испытаниях.
- В сериале 2011 года окрутела царевна Яшмовое личико. Там она на равных билась с Чжу Бацзе.
- Опасный трактир и Смертельное приглашение — демоны обожают этот приём. И что характерно, он ВСЕГДА срабатывает, потому что монах не слушает Сунь Укуна. Поневоле закрадывается мысль — а не отправил ли император Сюаньцзана к чёрту на куличики с расчётом как раз на то, что тот сгинет где-нибудь?
- Ловушка для сердобольных — некоторые демоны (как, например, Красный Мальчик и Госпожа Взрыхлительница земли) обманывали Сюаньцзана, прикидываясь попавшими в беду людьми.
- Основано на реальных событиях — ну, отчасти. Сюаньцзан — реально существовавший буддийский монах, философ, путешественник и переводчик времён династии Тан. И он действительно совершал эпохальное путешествие в Индию за священными сутрами, продлившееся в общей сложности семнадцать лет (в романе четырнадцать).
- Осрамиться по пьяни — Чжу Бацзе осрамился настолько, что был выпнут из небесных чертогов.
- Отвлекающий манёвр
- Во время боя с Чжу Бацзе и Сунь Укуном страж-тигр решился на хитрость — воспользовавшись техникой «Цикада сбрасывает с себя оболочку», он скинул с себя шкуру и накрыл ею камень. И пока герои колотили камень, хитрый демон похитил Танского монаха и доставил его своему повелителю, духу Жёлтого ветра.
- Великий князь Южной горы решил перехитрить учеников Сюаньцзана, используя технику «Разделить цветок сливы по лепесткам». Заключалась она в том, что трое бесенят должны были принять облик князя и затаиться в трёх разных местах. Главные герои отвлеклись бы на них, а настоящий Великий князь смог бы под шумок похитить Танского монаха. Затея обернулась успехом.
- Отец семейства Копиркиных — Сунь Укун настолько запомнился читателям, что нет числа самым разнообразным Королям Обезьян в самых разных произведениях.
- Отрава — после того, как главные герои освободили Сюаньцзана из плена духов Паучих, те пошли просить помощи у своего брата-даоса — Стоглазого мары. Тот пригласил главных героев на чаепитие и подал им отравленный чай. На эту уловку купились все, кроме Сунь Укуна. Он вступил в противостояние с дьяволом, но тот применил свою волшебную силу и заставил царя обезьян отступить. Позже Сунь Укун встретил женщину, чей муж также был отравлен Стоглазым марой, и узнал от неё, что одолеть демона может бодхисаттва Пиланьпо. Сунь Укун нашёл бодхисаттву, после чего они вместе победили злодея и исцелили протагонистов.
- Офигенные герои — Сунь Укун постоянно отыгрывает троп, спасая Сюаньцзана от очередного демонического князя (несколько раз он делал это на пару с Чжу Бацзе). Конь-дракон попытался осуществить троп, одолев Жёлтого халата, но демон оказался сильнее.
- Охотник на демонов — первоучитель Чжэнь У в прошлом был охотником на нечисть — причём настолько успешным, что удостоился прозвища «Владыка неба, изгоняющий дьяволов». Царь обезьян обратился к нему за помощью, чтобы победить Желтобрового царя. Чжэнь У послал на бой с демоном своих полководцев – змею и черепаху, а также пятерых священных драконов. Увы, безрезультатно — Желтобровый царь одолел их всех, заключив в свой волшебный мешок.
- Охотой на демонов также промышляли бодхисаттва Гошиван и его ученик маленький Чжан. Когда бойцы Чжэнь У были повержены Желтобровым царём, Сунь Укун пришёл к ним просить помощи. Чжан и его четыре полкововодца пытались противостоять демону, но и они не смогли устоять против его волшебного мешка.
- Парень в беде — Сюаньцзан. Просто Сюаньцзан. Монах регулярно оказывается пленён всевозможными демонами и спасён своими учениками. Иногда в плену оказываются и Чжу Бацзе с Ша Сэном.
- Паршивая овца — все девять сыновей сестры царя драконов Западного моря нашли своё место в жизни и стали работать на высоких должностях. И лишь младший сын, дракон-аллигатор, не был приспособлен ни к какому труду. Попытка дяди отправить его к Чёрной реке для самосовершенствования ничем хорошим не обернулась.
- Пастырь нерадивый, а точнее, нерадивый монах — Чжу Бацзе. Он же и свинтус, и он же положительный кабан.
- Под троп также подходит Цзинь Чи, настоятель храма Гуанинь на горе Чёрного ветра. Во-первых, он водил дружбу с демонами — даже был приглашён духом Чёрного ветра на пир в честь приобретённой им расы Будды. Во-вторых, он был подвержен алчности — желание настоятеля заполучить рясу Сюаньцзана привело к тому, что он решил погубить монаха и сжечь часть собственного храма.
- Пауки необычных размеров — духи Паучих в истинном обличье. В человеческом облике они выглядят, как прекрасные девушки, а паутину пускают из пупков.
- Петушок — золотой гребешок — истинная форма властителя Плеяд, правителя созвездия Мао. Его мать, бодхисаттва Пиланьпо, является оборотнем-курицей.
- Плоская земля — в соответствии с буддийской космологией, Земля тут является плоской. География тоже основана на мифической, а не реальной — в центре Земли находится гора Сумеру, а вокруг горы расположены четыре великих материка. К востоку от Сумеру расположен материк Пурвавидеха, к югу — Джамбудвипа, к западу — Годанья, к северу — Курудвипа. На материке Джамбудвипа находится Китай, на Годанье — Индия, а на материке Пурвавидеха расположена страна Аолайго, на границе которой стоит Гора цветов и плодов. Кроме материков, в сюжете также фигурируют три малых острова, населённых небожителями.
- Поединок оборотней — такой поединок устроили Сунь Укун и Эрлан-Шень. Впоследствии Сунь Укун состязался в искусстве превращений и с Ню Мо-ваном.
- Погодная магия — ею владеют Сунь Укун, Лин-гань, Шили-ван и трое наставников правителя страны Чэчиго. Погодой может управлять и волшебный веер, которым обладает Принцесса Железный Веер.
- За дожди в мире романа ответственны цари драконов. Нефритовый император отправляет им указы, где сказано, в какое время должен идти дождь и сколько осадков должно выпасть.
- В даосском пантеоне есть четыре небесные канцелярии: Дождя, Грома, Облаков и Ветра. Управляющие этими канцеляриями духи отвечают за погоду на всей Земле. История о правителе округа Бессмертного феникса показывает, что боги могут лишить людей хорошей погоды, если те в чём-то перед ними провинятся.
- Поднял уровень доброты — Сунь Укун по ходу путешествия. Тем не менее, он сохраняет свой озорной и взрывной характер.
- Подставить невиновного
- Решив познакомиться со своим тестем, Жёлтый халат принял облик молодого человека и отправился в царство Баосянго. Он наплёл тамошнему правителю небылицу о том, что является охотником, спасшим его дочь от оборотня-тигра. После этого он заявил, что тигр, напавший на принцессу, полакомился Танским монахом и принял его обличье. И, чтобы подтвердить свою историю, превратил Сюаньцзана в тигра. После победы над духом люди узнали истину, а Сунь Укун расколдовал учителя.
- Рыбак Чжан Шао каждый день приносил гадателю Юань Шоу–чэню речного карпа в обмен на предсказание, из-за чего количество рыбы в реке Цзинхэ стало уменьшаться. Это не нравилось царю драконов, правящему этой рекой. Он явился к гадателю в облике учёного и заключил с ним пари — если тот верно предскажет завтрашнюю погоду, то получит в награду пятьдесят лян золота, ну а если ошибётся, то будет изгнан. Тот согласился и предсказал ровно то время выпадения осадков и ровно то их количество, какое было в указе от Нефритового императора. В попытке подставить гадателя царь драконов решился на преступление и вызвал дождь не в то время и не в том количестве, какое было в указе. Вот только это ему не помогло — Юань Шоу–чэнь раскрыл замысел царя драконов и тот был приговорён к смертной казни за нарушение законов неба.
- Полубог — Эрлан-Шень, сын младшей сестры Нефритового императора и простого смертного мужчины Янь Цзюня.
- Помогите, я таю! — некоторые артефакты обладают способностью расплавлять запертое в них существо. Таким свойством обладали тыква и кувшин Златорога и Сребророга, музыкальные тарелки Желтобрового царя и ваза демонов-правителей гор Диковинного верблюда.
- Пощадить в адаптации — в сериале 1986 года в живых остались четыре лесных праведника и духи Паучих. А из трёх царей-носорогов убит был только один.
- Похожие семейные имена — шутки ради: Сунь Укун троллил Златорога с Сребророгом, выбираясь из их талисманов и выдавая себя за своих братьев — Кун У-суня и У Кун-суня.
- Правда Кассандры, зигзаг — очередное приключение часто начинается с того, что Сунь Укун предупреждает о ловушке, но Сюаньцзан его не слушает. Затем, когда Танский монах попадает в ловушку, царь обезьян приступает к его спасению, и к нему по ходу подключаются и другие ученики монаха — Чжу Бацзе и Ша Сэн.
- Призыв духов — Сунь Укун умеет и это. Чаще всего он призывает духов для того, чтобы они помогли ему в поимке очередного демона.
- Разбойники — Лю Хун и Ли Бяо, разбойники, убившие отца Сюаньцзана. Главные герои по ходу путешествия несколько раз сталкивались с разбойничьими шайками.
- Ракшасы — Принцесса Железный Веер является демонессой-ракшаси.
- Реинкарнация — в соответствии с буддийскими верованиями, каждое существо тут проходит цикл перерождений, из которого можно вырваться путём духовного усовершенствования. В местной Преисподней есть место, именуемое «Мостом шести превращений», где определяется, кем станет умерший в следующей жизни: «Тот, кто совершает добро, превращается здесь в бессмертного праведника; кто доказал свою безграничную преданность, перерождается в более благородное существо, существо высшего порядка; проявивший почтительность старшим, возрождается к счастливой жизни; придерживающийся справедливости может снова стать человеком; тот, кто был добродетельным, возрождается к богатой жизни и, наконец, творившие зло, превращаются в демонов». Есть конкретные примеры персонажей, прошедших перерождение:
- Трипитака является реинкарнацией ученика Будды по прозванию Золотая цикада. Чжу Бацзе и Ша Сэн в прошлых жизнях были людьми, но после изгнания из небесных чертогов переродились в демонов.
- Владыка Преисподней Янь-ван приказал воскресить супругов Лю Цюаня и Ли Цуй-лянь, так как по книге Судеб они должны были дожить до старости и стать бессмертными. Но тело Ли Цуй-лянь успело разложиться и вернуть душу в него оказалось невозможно. Поэтому она прошла реинкарнацию — сопровождавший супругов дух вынул душу принцессы Юй-ин и вселил в её тело душу Цуй-лянь.
- Принцесса царства Баосянго в прошлой жизни была небесной служанкой и завязала роман с духом созвездия Андромеды. Они опасались, что небеса не примут их брак, и потому решили воплотиться на Земле. Служанка переродилась в принцессу, а дух созвездия Андромеды последовал за ней, превратившись в Жёлтого халата.
- Царевна страны Зарослей небесного бамбука в прошлой жизни была небожительницей по имени Су Э и жила в Лунном дворце.
- Роковой туман — его может создавать Стоглазый мара.
- Роман-учебник — роман содержит много любопытной информации о мифологии и культуре древнего Китая. В русских изданиях даже есть приложения, где переводчики подробно разъясняют те или иные моменты.
- Ружьё Чехова — во время переправы через реку Достигающую неба Белая Черепаха попросила Сюаньцзана спросить Будду о своей судьбе. Позже, уже после получения сутр, группа снова сталкивается с Черепахой на обратном пути в Китай. Узнав, что Сюаньцзан не выполнил её просьбу, она сбросила главных героев в реку. Это стало последним, восемьдесят первым испытанием, с которым пришлось столкнуться протагонистам.
- Рыболюди — судя по всему, таковыми являются Лин-гань и прислуживающие ему рыбы-оборотни. В своей истинной форме Лин-гань является большой золотой рыбой, некогда жившей в пруду бодхисаттвы Гуанинь. Слушая священные тексты, он стал просвещённым духом. Во время морского прилива Лин-гань покинул пруд и доплыл до реки Достигающей неба. Там он захватил дворец Белой Черепахи и стал повелителем местных оборотней. Бодхисаттва Гуанинь сплела корзину, в которую выловила Лин-ганя, после чего вернула ему изначальную форму золотой рыбы.
- Бэньборба и Баборбэнь, прихвостни царя драконов Вань-шэна. Первый в своей истинной форме является сомом, второй — угрём.
- Самозванец
- Разбойник Лю Хун убил Чэнь Гуан-жуя, отца Сюаньцзана. Зная, что того назначили на должность начальника округа в Цзянчжоу, Лю Хун присвоил себе все документы Чэня и долгое время успешно выдавал себя за него. В конечном счёте он понёс заслуженное наказание.
- Шили-ван убил правителя страны Уцзиго и стал править страной, приняв его обличье. В действительности он действовал по велению высших сил и наказал правителя за попытку убить бодхисаттву. А трон занял на тот срок, пока царь не будет воскрешён.
- Шестиухая обезьяна пыталась выдать себя за Сунь Укуна. Для того, чтобы выявить самозванца и наказать его, потребовалось вмешательство Будды.
- Чтобы заманить Танского монаха в ловушку, Желтобровый царь создал фальшивый храм Раскатов грома и притворился Буддой.
- Три царя-носорога с горы Чёрного дракона притворялись Буддами, чтобы местные жители жертвовали им ароматные масла.
- Нефритовая зайчиха изгнала Царевну страны Зарослей небесного бамбука и стала выдавать себя за неё. Так зайчиха хотела отомстить Царевне за то, что та отвесила ей пощёчину в бытность небожительницей.
- Самокопирование — одна из способностей Сунь Укуна. Обычно эта способность используется в вариации либо «выдернул клок шерсти, превратил все шерстинки в свои копии и навалился на врага толпой», либо же «превратил шерстинку в своего двойника, потому что предстоит что-то неприятное/болезненное, а сам улетел куда-то ещё». А вообще, свои шерстинки Сунь Укун может превратить почти во что угодно.
- Госпожа Взрыхлительница земли может создать своего двойника, бросив туфлю перед противником. Она использовала этот приём в поединке с Сунь Укуном.
- Самокопированием обладают и приёмные дети духов Паучих.
- Свадьба не задалась — Царевна страны Зарослей небесного бамбука выбрала Танского монаха себе в мужья. Хотя монах не желал вступать с ней в брак, дело всё же дошло до свадьбы. Увидев Царевну и распознав в ней злого духа, Сунь Укун тут же вступил в противостояние с оборотнем и тем самым сорвал свадьбу.
- Сверхгигант — во время боя с Сунь Укуном Ню Мо-ван превратился в исполинского белого быка, голова которого была размером с горную вершину. Царь обезьян для боя с ним тоже увеличился до гигантских размеров: «..голова его стала величиной с гору Тайшань, глаза — как луна и солнце, рот — кровавый пруд, а зубы — створки ворот». Масштабу этой битвы позавидовали бы даже Годзилла с Конгом...
- В сражении с Сунь Укуном Эрлан превратился в великана с синим лицом и рыжими волосами. То же самое сделал и царь обезьян. Упоминалось, что оружия обоих противников после этого стали выше гор.
- Сверхчувствительные чувства
- Зрение и слух Сунь Укуна во много раз превышают человеческие.
- О рождении Сунь Укуна Нефритовому императору доложили сановники Всевидящий глаз и Всеслышащее ухо. Нетрудно понять, какие чувства усилены у каждого из них.
- Владыке Подземного царства принадлежало животное, именуемое слухачом. Оно обладало невероятным слухом: «Стоило слухачу лечь на голую землю, как он сразу же определял, где среди гор и рек всех четырех материков, в разных общинах, в обителях бессмертных или в счастливых краях среди разных животных, ползающих, чешуйчатых, пушистых, пернатых и членистых, среди бессмертных праведников разных царств, неба, земли, духов, людей и покойников есть добрые и злые, умные и глупые.». Янь-ван пытался использовать его способности, чтобы определить, кем является двойник Сунь Укуна. Слухач опознал самозванца, но не осмелился назвать его имя — тот обладал настолько огромной силой, что мог разрушить всю Преисподнюю.
- Сверхслухом обладала и Шестиухая макака — та самая, что пыталась выдать себя за Сунь Укуна.
- Свирепый бычара — Бык-отшельник, Ню Мо-ван и князь Носорог в истинном обличье.
- Трём царям-носорогам прислуживали оборотни с головами волов.
- Священное древо — Дерево Жизни, росшее в саду монастыря Учжуангуань. Раз в девять тысяч лет оно приносило плоды, способные наделить человека долголетием. Понюхав плод, человек мог продлить себе жизнь на триста шестьдесят лет, а съевший плод мог прожить сорок семь тысяч лет. В результате ссоры с учениками хозяина монастыря Сунь Укун уничтожил дерево. Когда настоятель вернулся в храм, он призвал учеников Сюаньцзана к ответу. Царь обезьян путешествовал по островам небожителей в поисках средства, способного оживить дерево, но его поиски не увенчались успехом. На помощь главным героям пришла бодхисаттва Гуанинь — у неё нашёлся элексир, который вернул дерево к жизни.
- Сегодня мы штурмуем небеса — когда проделки Cунь Укуна довели Нефритового императора до белого каления, царь обезьян начал войну с даосским пантеоном. В итоге он успешно разгромил его и и вознамерился занять место Нефритового императора — но Будда не дал этому случиться.
- Синдром Бога — часть приключений, через которые проходили Сунь Укун и компания (как, например, с вдовой и её дочерьми в двадцать третьей главе) была подстроена бодхисаттвами с целью испытать протагонистов.
- Синкретический культ — возможно, с прикрученным фитильком. Мир романа представляет собой смесь трёх самых распространённых в Китае религиозно-философских течений — буддизма, даосизма и конфуцианства. Божества даосского и буддийского пантеонов здесь совершенно спокойно сосуществуют друг с другом. В то же время демонстрируется, что в мире смертных до сих пор есть вражда между представителями разных верований. Наиболее ярко это показано в истории про трёх наставников правителя страны Чэчиго.
- Сломал руку о Ктулху — царь обезьян ничего не смог противопоставить Будде.
- Смертоносная змея — исполинский демон-змей, терроризировавший жителей селения Толо. Был уничтожен совместными усилиями Сунь Укуна и Чжу Бацзе.
- В романе также фигурировал эпизодический демон-змей по имени Учёный в белых одеждах. Дух Чёрного ветра приглашал его на пир в честь своего дня рождения.
- Собака — друг человека — пёс Эрлана. И повелитель созвездия Дикой собаки, помогавший главным героям одолеть царей-носорогов.
- Сотворение мира — описывается в начале первой главы.
- Спойлерное название — в названии каждой главы идёт краткий пересказ происходящих в ней событий. Например, «Глава 34, повествующая о том, как, несмотря на всяческие ухищрения, князь демонов все же не смог достичь своей цели и как Великому Мудрецу обманным путем удалось заполучить талисманы».
- Сразу в эпилог — герои добирались до храма Раскатов грома на протяжении восьмидесяти шести глав. Назад они возвращались при помощи магии, и обратная дорога в Китай заняла одну главу.
- Средство Макропулоса — волшебные персики, растущие в саду царицы неба Ван-му. Они способны наделить бессмертием того, кто их съест. Аналогичный эффект имеют железные пилюли Лао Цзюня. А на Дереве Жизни из монастыря Учжуангуань растут волшебные плоды, способные продлить жизнь съевшего их существа на тысячелетия.
- Срисованная фэнтезийная культура — главные герои посещают много вымышленных стран, но культура абсолютно каждой из них списана с китайской. Это вполне соответствует представлениям древних китайцев, считавших свою страну и свою культуру центром мира.
- Старый добрый мордобой — Сунь Укун и князь Носорог сражались в рукопашном бою.
- Стремящийся в бессмертные — Сунь Укун. За время действия романа он трижды становился бессмертным: первый раз — когда, ещё будучи царём обезьян, он устроил дебош в аду и вычеркнул себя и своих придворных из Книги живущих, из-за чего на него не стало возможным выписать документ для бога смерти. Именно по результатам погрома, учинённого в аду, на него обратили особое внимание. Второй раз — на небесах, где он воровал и ел персики бессмертия. Третий — там же, когда Сунь украл эликсир бессмертия. После этого он стал практически неуязвим — его пытались казнить сотней различных способов, но обезьяна даже не поцарапало. А когда кто-то додумался держать Сунь Укуна в печи, чтобы выплавить из него обратно эликсир, то царь обезьян обрёл способность зреть сквозь любые иллюзии, которую неоднократно использовал в путешествии.
- Демоны тоже стремятся стать вечно юными и бессмертными. Поэтому они и пытаются похитить и съесть Сюаньцзана.
- Вообще, бессмертие тут может обрести любое существо, занимающееся духовными практиками и самосовершенствованием. В своё время бессмертными таким образом стали Чжу Бацзе и Ша Сэн. В романе также фигурировало несколько бессмертных монахов-даосов вроде Суботи и настоятеля монастыря Учжуангуань Чжэнь Юань-цзы.
- Судьба-индейка — судьба каждого живого существа в мире романа прописана в книге Судеб, которой владеют судьи Преисподней.
- Супружеская измена — Ню Мо-ван изменил Принцессе Железный Веер с царевной Яшмовое личико, прельстившись её несметными богатствами. Тем не менее, Принцесса хранила надежду, что муж вернётся к ней и извинится.
- Тайный ангел — бодхисаттвы любят этот приём. Бодхисаттва Гуанинь принимала облик бедного монаха, когда разыскивала праведника, достойного отправиться в путешествие за священными книгами. Облик монаха принимал и бодхисаттва Манджутра, когда являлся к правителю государства Уцзиго с предложением стать золотым архатом.
- Так всё и было — иногда встречается. Например, автор упоминает, что вставлять кольцо в ноздри быкам люди стали после случая с князем Носорогом. А шестиухих обезьян не существует потому, что Сунь Укун убил последнюю из них.
- Танцы на граблях — Сюаньцзан давит педаль в асфальт. Серьёзно, его сотни раз обманывали различные демоны и он только под самый конец научился доверять словам Сунь Укуна.
- Телохранитель — Сунь Укун, Чжу Бацзе и Ша Сэн для Сюаньцзана. Для бодхисаттвы Гуанинь эту функцию исполняет Мокша.
- Тени былого величия — пока Сунь Укун отбывал наказание под горой Усиншань, Эрлан-Шень и его братья разрушили Гору цветов и плодов. А на тех обезьян, что остались жить на Горе, стали охотиться люди. Вернувшись на родину после изгнания из отряда Сюаньцзана, Сунь Укун первым же делом стал наводить на ней порядок.
- Рядом с индийским городом Шравасти некогда был расположен величественный Сад покоя, где Будда проповедовал своё учение. Ныне от этого Сада остались лишь развалины.
- Тот, кто выше Бога — Будда, заставивший Сунь Укуна, разгромившего даосский пантеон, бегать у себя на ладони, а затем придавивший горой.
- Трезубец — оружие духа Жёлтого ветра и Скорпионихи (её трезубец символизирует скорпионьи клешни). Эрлан-Шень сражается трёхконечной пикой.
- Тролль — Сунь Укун постоянно троллит Чжу Бацзе, насмехаясь над его ленью и обжорством. Яркий пример — когда он отправил его в логово Великого князя Южной горы, сказав, что там находится селение, где кормят монахов.
- Ученики Будды потроллили главных героев, выдав им священные книги с пустыми страницами. А вот нечего приходить к Будде без даров!
- Туалетный юмор и Что-что я съел? — будучи в царстве Чэчиго, Сунь Укун решил подшутить над тремя наставниками тамошнего правителя. По его плану ученики Сюаньцзана приняли облик статуй трёх главных даосских божеств. Наставники императора пришли к ним и принесли кувшин, попросив наполнить его элексиром бессмертия. Замаскированный Сунь Укун попросил даосов покинуть помещение, после чего... нассал в кувшин. Его примеру последовали Чжу Бацзе с Ша Сэном. И даосы, не чуя никакого подвоха, выпили их мочу. Справедливости ради — наставники императора были злыми духами и полностью заслуживали такого отношения к себе.
- Убил дедушку лопатой — Девятиглавый монстр вооружён боевой лопатой с наконечником в форме полумесяца. Под троп подходит и «заступ монаха», которым Ша Сэна любят вооружать в адаптациях романа (с ним же он изображён и на некоторых иллюстрациях).
- Уверовал — правитель страны, где искоренялось учение Будды, уверовал в буддизм после того, как все жители его государства за одну ночь лишились волос. На самом деле эту массовую стрижку устроил Сунь Укун, создавший множество своих двойников и раздавший каждому из них ножницы.
- Узурпатор — Лин-гань и дракон-аллигатор.
- Украли одежду во время купания — пленив Танского монаха, духи Паучих отправились купаться в источник. Сунь Укун обернулся коршуном и украл их одежду — он рассчитывал освободить учителя и улизнуть, пока Паучихи будут в замешательстве. Но Чжу Бацзе приспичило уничтожить оборотней окончательно (и заодно полюбоваться на обнажённых девушек), так что история на этом не кончилась.
- Ушастик-ужастик — оборотень, выдававший себя за Царевну страны Зарослей небесного бамбука, в действительности был Нефритовой зайчихой. Её образ явно был вдохновлён легендами о лунном зайце, встречающимися в фольклоре Китая, Японии и стран Южной Америки.
- Фантастический расизм — Сунь Укун презирает демонов и старается убивать их везде, где найдет. Что, однако, не помешало ему побрататься с некоторыми из них.
- Не то чтобы они сами пытались не попасть под это, не пытаясь полакомиться монахом или угнетать местных жителей. Впрочем, в соответствии с одним из тропов выше, полный первоисточник автор правки не читал, так что отсутствие исключений не гарантирует.
- Сунь Укун братался с демонами до того, как принял монашеский постриг. После этого он стал их врагом.
- Фениксы — встречаются среди местной фауны. Тут они являются «старшими среди птиц», и именно от фениксов произошли павлины и кондоры.
- Ферзь злодея — фактически, Девятиглавый монстр является таковым для царя драконов Вань-шэна. А сильнейшим бойцом духа Жёлтого ветра является страж-тигр.
- Филлеры — пожалуй, главный бич романа. Как уже было упомянуто, большая его часть состоит из довольно однообразных историй о том, как Сюаньцзана похитил очередной демонический князь, а его ученики это пресекли (часто — с помощью какого-нибудь небожителя). Сюжетные схемы при этом повторяются из раза в раз, а персонажи никак не развиваются. Поэтому далеко не все читатели дочитывают роман до конца — однообразие сюжетов и ситуаций может легко приесться.
- Химера — хранителю Огнедышащей горы прислуживало человекоподобное существо с клювом орла и головой рыбы.
- Хороший невидимка — одной из многочисленных способностей Сунь Укуна является невидимость.
- Хэппи-энд — финал всей истории. Главные герои успешно прибывают в храм Раскатов грома, забирают у Будды священные книги и возвращаются в Китай (попутно пройдя последнее, восемьдесят первое испытание). После этого каждый из них получает награду от небес.
- Целомудренный герой — будучи буддийским монахом, Сюаньцзан не может вступать с кем-либо в половую связь. Некоторые демоны и люди пытались покуситься на его целомудрие, но все они в конечном счёте обломились.
- Чертенята — прислуживают демоническим князьям и постоянно попадают под раздачу.
- Чёрт с рогами — Красный Мальчик иногда изображается ребёнком с красной кожей и рожками на голове.
- Читерский артефакт
- Обруч князя Носорога, способный поглощать любое оружие, используемое против демона. И не только оружие — князь Носорог поглотил с его помощью целую армию божественных воинов. Сунь Укун никак не мог победить демона и решил просить помощи у Будды. Тот подсказал, что в поисках решения ему стоит обратиться к Лао Цзюню. Придя к мудрецу, царь обезьян узнаёт, что у того пропал ездовой буйвол — этим буйволом и оказался князь Носорог. Лао Цзюнь вернул ему изначальное обличье и забрал с собой.
- Сюда же мешок Желтобрового царя, в который тот может заключить любого своего противника. Этот мешок на самом деле был сумой для продолжения человеческого рода и принадлежал бодхисаттве Майтрее. Ему же принадлежали и волшебные музыкальные тарелки, между которыми злодей запер Сунь Укуна. Желтобровый царь в действительности был отроком, прислуживавшим Майтрее, и свистнул артефакты своего повелителя, когда тот отлучился по делам.
- Чудесное рождение — помимо Сунь Укуна, этим также отметился первоучитель Чжэнь У. Мать зачала его от... луча света.
- Чудовище недели — всевозможные демонические князья, которым главные герои противостоят на протяжении всего своего путешествия.
- Шок и трепет — повелители Грома и Молний Мао, Чжан, Синь, Дэн, Гоу, Би, Кан и Лю, а также богиня Молний. И бог грома Лэй-гун, с которым постоянно сравнивается внешность Сунь Укуна.
- Эдем — гора Линшань, обитель Будды, описывается как настоящий рай на Земле.
Точные (и не очень) адаптации, аллюзии и пародии
Литература
- Александр Рудазов очень любит приключения Сунь Укуна и просто не мог не сделать на него оммаж. Оммаж зовут Монго и он является богом-обезьяной из народа разумных приматов-симов. В своё время сей персонаж учился у величайшего мудреца мира Парифата, крепко повздорил богами и был за всё хорошее придавлен ими здоровенным камнем. В конце-концов, он освободился, обрёл настоящую мудрость, помирился с пантеоном и официально вошел в его состав. Собственно, он также известен как Хануман и Сунь Укун. А «Гуаньинь» — это китайский эпитет Инанны, что намекает. До выхода рассказа о Монго, автор всячески делал вид, что совпадения случайны, и только в самом рассказе подтвердил, что Монго и есть Сунь Укун.
- «Куда идём мы» Вадима Нестерова — переложение истории в виде РеалРПГ
Кино
- «Царь Обезьян» 2014г — позже раздутый до трилогии. В исполнении Донни Йена получился обаятельный, энергичный и любопытный Макакий Макакиевич, сеющий хаос в помпезно-эпических декорациях. Но одного фильма с драками в меху и на карачках актёру хватило выше крыши… посему в сиквелах придётся наблюдать уже не очеловеченную обезьяну, а слегка под-обезьяненного человека (грим-то заместителю даже лучше сделали, и бойцовские качества на месте, а вот кураж напрочь исчез).
- В русском версии одно из названий «Укун. Царь обезьян» 2017 г. режиссер — Дерек Квок. Не является сиквелом/спин-оффом трилогии 2014 и последующих годов. Выглядит как темное фэнтези, в котором идет спор (с жертвами и разрушениями) между небожителями и Укуном. Первые отстаивают точку зрения, что от судьбы не уйти, второй — каждый сам творец своей судьбы.
- «Запретное царство» — главный герой фильма (подросток из нашего мира, любитель «китайских боевиков», попаданец в тот мир) находит легендарный посох царя обезьяна, за которым тут же начинают охотиться всякие нехорошие личности. А в финале появляется сам Сунь Укун собственной персоной.
Телесериалы
- Двухсезонный японский сериал «Путешествие на Запад» 1978—1979 годов, приобретший в англоязычных странах культовый статус и известный там как «Monkey» или «Monkey Magic». Были и другие, но именно отсюда пошла традиция изображения монаха Сюаньцзана/Сандзо женщиной (и конкретно в нём были ещё и Будда Шакьямуни в облике женщины и бодхисаттва Гуаньинь в облике мужчины в платье). А ещё он запомнился эпичными опенингом и эндингом отгруппы Godiego («Годайго») и дубляжом от BBC с западными актёрами, но при этом с азиатским акцёнтом.
- Двухсезонный телесериал производства CCTV 1986 года. Несмотря на ужасные спецэффекты, очень любим китайцами и считается одной из лучших адаптаций романа.
- «В пустыне смерти» — телесериал по мотивам романа… ну о-о-очень по мотивам. Тем не менее, круто.
- «Король обезьян» — тоже по мотивам. Герой — попаданец Ник Ортон.
- Сериал 2011 года с У Юэ в роли Сунь Укуна.
- «Хваюги» — корейская дорама 2017-го года. Тоже очень сильно по мотивам (путешествия как такового нет). Но большая часть героев присутствует, хоть и в весьма странном виде (к примеру, Сюаньцзан тут — женщина).
Мультфильмы и мультсериалы
- «Принцесса Железный Веер» — первый китайский полнометражный мультфильм, экранизирующий сюжетную арку про Принцессу Железный Веер и Короля-быка. Вышел в 1941 году и создавался под сильным впечатлением от диснеевской «Белоснежки».
- Китайская трилогия мультфильмов «Сунь Укун: Переполох в Небесных чертогах» (1965 г, годы выхода сиквелов в русскоязычных источниках обычно не указаны или указаны по-разному), «Сунь Укун: Плоды жизни Женьшень» и «Сунь Укун: Царь обезьян побеждает демонов», показанная в советское время по телевизору (советский дубляж как бы утерян, больше распространен двухголосый любительский). Автор правки считает её наиболее достоверной и лучшей адаптацией романа.
- Мультсериал китайский без "путешествия"
- Это он? https://www.youtube.com/watch?v=tWsMh5IsZDc&list=PLJl8aTXvlyiBXkisheLSEysN5tg28MtrS
- Раздуть в адаптации — не то, чтобы раздуть, но достаточно отсебятины, объясняющей и как бы дополняющей сюжет. И отчасти переигрывающей в рамках современной морали. В определенном смысле рассказывается часть романа, известная как "переполох в небесных чертогах", с дополнениями. И завершается все хэппи эндом. И сажать Укуна под гору на 500 лет не за что. В прочем, отсебятина так или иначе перекликается с теми главами, где Укуна, Джу и Ша перевоспитывал монах.
- Роман воспитания — собственно ГГ, от маленького обпезьянчика проходит путь к молодому руководителю. По сути — крутому королю.
- Аналогично Юй Ту, Фрукт, Белый дракон (в меньшей степени показано), Шестиухий.
- Толстый маг и учитель-трикстер — мудрец Субхути, у которого Сунь Укун учился. А также Фрукт, Ша, Джу и Белый дракон.
- Сменить сторону в адаптации — Царь драконов Восточного моря отдает Укукну "посох", после того как он с Белым Драконом его украли (по хитрому плану еще одного из "драконов"), а потом исправили содеянное. Кроме того, конфликту Укуна способствует "злой дух", вселившийся в Шестиухого.
- Противостояние небожителей и Укуна (и так уж больно импульсивного) на руку повелителю всех демонов. Собственно, он и подливает масла в огонь, стараясь усилить конфликт и получить выгоду. В финальной битве небесная армия и правитель обезьян бьются на одной стороне.
- Принцип смурфетки — Юй Ту (или как правильно), "девочка с кроличьими ушами". Соседка племени обезьян, активно помогающая им.
- Добродушный толстяк — кроме Субхути, Повелить Звезд, Дух Земли, Чжу (еще похож на человека, но некоторые его выходки превращают его в отвратительного толстяка), обезьяны-генералы (упитанные ловкачи).
- Большой начальник — с обезьянами зигзагом. Прежний царь обезьян — чуть выше среднего, а вот другие обезьяны на руководящих постах и выше, и гораздо толще остальных обезьян. С "демонами" — прямо, их "царь" — выше среднего и гораздо толще остальных, а его учитель (с головой оленя) еще и выше чем он и его подчиненные.
- Звероподобные гуманоиды — "демоны", банда злодеев-недотеп, мало отличаются от дворовых гопников.
- Дракониды — морские драконы способны на две формы - привычный китайский дракон и драконид.
- Мудрая борода — у мудрецов тут седая борода. Даже у старого царя обезьян.
- Школа волшебства — "заведение" Субхути. Где Укун познакомился с Ша и Джу.
- Неуклюжий маг — первые попытки Укуна применить "72 превращения".
- Злой двойник — примерно после 40й серии появляется другой Сунь Укун, пока настоящий отбывает наказание в небесных чертогах.
- Гад-кукловод — повелитель всех демонов.
- Милая обезьянка и Крутой симпатяга — главный герой. Особенно поначалу.
- Есть также целый китайский мультсериал «Путешествие на Запад». Часть про "переполох" 1996 г. https://www.youtube.com/watch?v=xx6ST0P7fEI&t=391s На Ютубе есть версия из двух полнометражек, вплоть до освобождения Укуна из пещеры монахом. Продолжение — мультсериал "Легенда о царе обезьян" (Journey to the West. Legends of the Monkey King), одноголосый перевод с англоязычной локализации. Там уже путешествие. Датируется 1999 годом.
- Язвительный подросток — став царем, обезьян тут ведет себя как подросток, да и внешне тоже похож. При этом сохраняет черты милой обезьянки. А его подданные — почти все милые обезьянки.
- Сменить сторону в адаптации — Нэчжа (в этой версии - девочка), не хочет драться с Укуном, но "папа приказал", поэтому имитируют бой. Кстати, она дочь князя Ли.
- Мучитель животных — таким показан главный конюх небесных конюшен. Еще и отвратительный толстяк.
- Свинья-страшилка — первое полезное дело, которое сделал будущий царь обезьян, только появившись на свет, это спас обезьяну от разъяренного кабана.
- Неспешная черепаха — слуги в замке драконов Восточного моря. И вообще подводные жители.
- Дракониды — одна из форм царя драконов Восточного моря
- Другая смерть в адаптации — Укун попадает в загробный мир, сгорев в печи, а не перебрав с алкогольными напитками.
- Коррупционер и отвратительный толстяк — судья из загробного мира.
- Здесь был Вася — в этой версии на одном из небесных столпов "Здесь был Мудрец, равный небу". Во время спора с Буддой. А вот делать лужу Укуна никто не просил, и это было явно излишним.
- Пастырь недобрый — в англоязычной версии назван еще и "злым монахом", настоятель храма Гуаньинь. Его подручные - злодеи поневоле.
- Пощадить в адаптации — жертвы тут сводятся если не к нулю, то к минимуму. Можно злодея покарать, превратив его в таракана или безобидную ящерицу. Или отлупить, выгнать, пообещав, что если он возьмется за старое, то ему мало не покажется.
- Свадьба не задалась, красавица и чудовище, влюбиться в спасителя - Джу Бацзе (еще человек) спас семейство Гао от разбойников. Далее он (в качестве жениха) на свадьбе с дочерью г-на Гао ел как свинья, вот и превратился в антропоморфного кабана. И стал свиньей-сьрашилкой для жены и тестя. Плюс его козлизм.
- Медведи - это страшно - один из вождей "демонов". Самый сильный.
- Дружба начинается с поражения - Укун победил сначала Джу, потом через одну серию Ша. Оба присоединились к путешественникам.
- Грызуны необычных размеров - песчаные крысы ростом с человека. Их вожак - беглый крысак, который приобрел сверхспособности.
- Визит в племя чудаков - практически каждая серия. Некоторые "визиты" растягиваются на 2-3 серии.
- Водяной - Железный Сом. Спорно, но Ша Сэн в первое свое появление напоминает типичного агрессивного водяного.
- Рыболюди - Железный Сом и его подданные. У Сома это одна из форм, другие формы - рыбы.
- Красавица и чудовище - злодейские парочки Медведь и Змея, Железный Сом и его безымянная (по крайней мере, в английском переводе) жена.
- Охотник на монстров - время от времени так позиционирует себя Укун.
- «Король обезьян возрождается» (Monkey King Reborn, 2021), компьютерная мультипликация.
- Приключения Джеки Чана — живая и злобная кукла, изображающая царя обезьян, была главным антагонистом в двух эпизодах.
- «Волшебный фонарь» «Сунь-Укун Царь Обезьян» (70 серия) — российская экранизация. Сама история про обезьяна — диафильм, который смотрят дети.
- «Monle Kid» — анимационный сериал LEGO, действие которого происходит спустя десятилетия после событий романа.
Аниме, манга и ранобэ
- Dragon Ball — очень, очень по отдаленным мотивам. Но главный герой навеян, таки да, Сунем.
- Если на то пошло, то назван в его честь. «Сон Гоку» — это японский вариант произношения «Сунь Укун/Вуконг».
- Toriko — царь обезьян Бамбина также является отсылкой к Сунь Укуну.
- «Secret Journey» — хентайная адаптация истории, где защитники монаха (включая Укуна) изображены фансервисными монстродевушками.
- Манга Saiyuki от Минэкуры Кадзуи, имеет несколько анимационных сезонов-адаптаций. Сюжет содержит очень большие отступления от первоисточника, но многое из него заимствует.
- Naruto — в бою с Орочимару Третий Хокаге призывает в помощь Сун Укуня. А тот, в свою очередь, превращается в громадный боевой посох.
- InuYasha — ожерелье, надетое на Инуяшу по команде «Сидеть!» вырубает его — как и обруч Сун Укуня.
- Beelzebub — пародийная адаптация в новогоднем спецвыпуске (49 эпизод).
Видеоигры
- Black Myth: Wukong — первая китайская AAA-игра. Сюжетно она является сиквелом романа. Сунь Укун отказывается переселяться на небеса после становления Буддой, из-за чего во второй раз вступает в конфликт с богами. Царь обезьян гибнет в поединке с Эрланом, а его шесть чувств превращаюся в реликвии и разлетаются по всему миру. Играем мы за избранную обезьяну, пытающуюся собрать все реликвии и вернуть Сунь Укуна к жизни.
- «Enslaved: Odyssey to the West» — видеоигра по отдалённым мотивам романа: действие перенесено на постапокалиптическую Землю, полную обезумевшими роботами. Главный герой, брутальный выживальщик Монки, основан на Сунь Укуне, и вынужден защищать девушку-хакера Трип (это сокращение от «Трипитака», а не отсылка на наркотический экстаз!), надевшую на него рабский обруч. Во второй половине игры появляется и местный копиркин Чжу Бацзе, живущий на свалке толстый киборг Пигси.
- Saiyuki: Journey West — японская тактическая пошаговая ролевая игра, созданная для первой PlayStation. Главный герой (мы можем выбрать его пол) — монах по имени Санзо, который путешествует из Китая в Индию. По пути он собирает компанию последователей, большая часть которых напрямую позаимствована из первоисточника.
- Монах с возможностью выбора пола в одной игре и эквивалентная героиня в другой, с большой вероятностью, родом из японских сериалов по роману, где Сюаньцзана/Сандзо обычно играет женщина (пошло с сериала 1978—1979 годов).
- Unruly Heroes — довольно годный платформер в мультяшной стилистике, детально следующий духу первоисточника.
- Warframe — фрейм Вуконг может призывать железный посох, превращаться в облако и избегать смерти до трех раз. Никого не напоминает?
- Warriors Orochi — здесь Сунь Укун работает на злого колдуна (потому-что тот даёт больше свободы).
- Brawl Stars — тут Сунь Укун является легендарным скином на персонажа Мико.
Примечания
- ↑ Реальная историческая личность, действительно совершившая эпохальное паломничество за тысячи ли на запад. Его, правда, никакие обезьяны и свиньи не сопровождали, но как знать?
- ↑ То бишь, за другими богами жертвы доедать. Его более чем устроило.
- ↑ В оригинале он Пэн — гигантская птица из китайской мифологии. Образ персонажа основан на Золотокрылом Великом Пэне (金翅大鵬雕), божестве-хранителе из буддийских легенд.
- ↑ В китайской астрологии созвездию Андромеды тождественно созвездие Куй (奎), что значит «бёдра». Стихией этого созвездия является дерево (木), посвящённое ему животное — волк (狼). Имя персонажа отражает всё перечисленное.
- ↑ Страна Зарослей небесного бамбука — одно из наименований Индии.
- ↑ Тут ошибка перевода — в оригинале он «Зеленоволосый король-лев» (青毛獅王).
Классические средневековые романы | |
---|---|
Христианский мир | Артуровский цикл (Тристан и Изольда) • Беовульф • Витязь в тигровой шкуре • Роман о Лисе • Песнь о Нибелунгах • Песнь о Роланде • Песнь о Сиде • Слово о полку Игореве • Эдда |
Мусульманский мир | Бейбарс • Манас • Тысяча и одна ночь (Книга тысячи и одной ночи) • Шахнаме |
Дальний Восток | Четыре классических китайских романа:1 Троецарствие (Ло Гуаньчжун) • Речные заводи (Ши Найань) • Путешествие на Запад (У Чэнъэнь?) • Сон в красном тереме (Цао Сюэцинь) • Цветы сливы в золотой вазе (анонимный автор)) 1 - хотя их самом деле пять, просто потому что списки из четырёх немного отличаются
|
Прочее | Океан сказаний (Индия) |
Зарубежное неангло-американское искусство | |
---|---|
Комплексные франшизы | Горец (Аргентина-Франция-Канада-Литва) • Звёздные врата (Франция-Канада) |
Фольклор и переработки | Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты) • Бейбарс (Египет) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Калевала (карелы и финны) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Песнь о Роланде (Франция) • Роман о Лисе (Франция) • Тысяча и одна ночь (арабы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии) Красная Шапочка (Le Petit Chaperon rouge, Rotkäppchen — западноевропейская сказка) |
Литература и театр | Bobiverse (Канада) • Приключения капитана Алатристе (Испания) • Бегство Земли (Франция) • Божественная комедия (Италия) • Сага о ведьмаке (Польша) • Война с саламандрами (Чехия) • Витязь в тигровой шкуре (Грузия) • Государь (Италия) • Год Крысы+Космоолухи (Ольга Громыко, Белоруссия) • Граф Монте-Кристо (Франция) • Двадцать тысяч льё под водой (Франция) • Двенадцатицарствие (Япония) • Девочка Шестой Луны (Италия) • Дом в тысячу этажей (Чехия) • Дорога домой (Киргизия) • Звёздный гамбит (Франция) • Ирка Хортица (Украина) • Капитан Сорвиголова (Франция) • Квантовый вор (Финляндия) • Кот в сапогах (Франция) • Ксипехузы (Франция) • Астрид Линдгрен (Швеция) • Ложная слепота (Канада) • Маленький принц (Франция) • Мова (Белоруссия) • Молодые годы короля Генриха IV (Германия) • Муми-тролли (Финляндия) • Отверженные (Франция) • Похождения бравого солдата Швейка (Чехия) • Поющие в терновнике (Австралия) • Призрак Оперы (Франция) • Приключения Пиноккио (Италия) • Проклятые короли (Франция) • Пятнадцатилетний капитан (Франция) • Жан Рэй (Бельгия) • Симплициссимус (Германия) • Снежная королева (Дания) • Солярис (Польша) • Сыновья Будивоя (Германия) • Три мушкетёра (Франция) • Три товарища (Германия) • Фауст (Германия) • Шахнаме (Иран) • Щелкунчик и Мышиный король (Германия) • Эльфийский цикл (Германия) • Умберто Эко (Италия: Баудолино • Имя розы • Маятник Фуко • Остров накануне • Пражское кладбище) • Эмиль Боев (Болгария)
|
Кино (включая совместное
с США и Британией производство) | Авалон (Япония-Польша) • Амели (Франция) • Артур и минипуты (Франция) • Балканский рубеж (Сербия совместно с Россией) • Бункер (Австрия-Германия-Италия-Россия) • Вера, обман и минимальная плата (Канада)• Вечный Зеро (Япония) • Кинотрилогия «Властелин колец» (Новая Зеландия) • Годзилла (Япония) • Господин Никто (Канада-Бельгия-Франция-Германия) • Дредд (ЮАР) • Железное небо (Финляндия-Германия-Австралия) • Железное небо: Грядущая раса (Финляндия-Германия) • За стенами (Франция-Бельгия) • Земляничная поляна (Швеция) • Зита и Гита (Индия) • Кибервойны (Сингапур) • Класс (Эстония) • Королевская битва (Япония) • Кровавые машины (Франция) • Лабиринт Фавна (Испания) • Ларго Винч (Начало • Заговор в Бирме) (Франция) • Леон (Франция) • Мученицы (Франция) • Нирвана (Италия-Франция) • Облачный атлас (Германия-Гонконг-Сингапур) • Олдбой (Южная Корея) • Паразиты (Южная Корея) • Плачущий убийца (Канада, по мотивам манги) • Подводная лодка (Германия) • Поезд в Пусан (Южная Корея) • Покажи мне любовь (Швеция-Дания) • Пришельцы (Франция и Ко) • Пылающий (Южная Корея) • Пятый элемент (Франция) • Район №9 (ЮАР) • Реальные упыри (Н. Зеландия) • Сайлент-Хилл (2) (Канада-Франция) • Секс-бомба (короткометражка, Франция) • Сёстры Магдалины (Великобритания/Ирландия) • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (Япония, по роману южноафриканца) • Такси (Франция) • Укрощение строптивого (Италия) • Фантагиро (Италия) • Фантомас (Франция) • Хороший, плохой, долбанутый (Ю. Корея) • Хороший, плохой, злой (Италия-Испания-ФРГ) • Цок-цок (Япония) • Элизиум: Рай не на Земле (снят в США канадцем из ЮАР, который снял Район № 9) |
Телесериалы | Samchongsa (Ю. Корея) • Бумажный дом (Испания) • Быть Эрикой (Канада) • Ведьмак (Польша) • Великолепный век (Турция) • Германия 83 (Германия) • Девочка из океана (Австралия) • Её звали Никита (Канада) • Зена — королева воинов (Н. Зеландия) • Камешек и пингвин (Ирландия, совместно с США) • Кольца Всевластья (Украина) • Континуум (Канада) • Королевство (Ю. Корея) • Лексс (Канада-Германия) • Мост (Дания-Швеция) • Мотыльки (мини-сериал, 2013) (Украина) • На зов скорби (Франция) • На краю Вселенной (Австралия) • Николя ле Флок (Франция) • Паранормальный Веллингтон (Н. Зеландия) • Парень из электрички (Япония) • Пиратский отряд Гокайджер (Япония) • Полтергейст: Наследие (Канада) • H2O: Просто добавь воды/Тайны острова Мако (Австралия) • Расколотый (Канада) • Строго на юг (Канада) • Таинственный сад (Ю. Корея) • Тёмная материя (Канада) • Чёрная лагуна (Испания) Долина Волков: Западня (Турция) — статья недоделана |
Мультфильмы | Ловушка для кошек / Ловушка для кошек 2: Кот Апокалипсиса (Венгрия) • Ноев ковчег (Аргентина) • Нэчжа (Китай) • Ренессанс (Франция, сочетание с игровым) • Страх[и] темноты (Франция) • I, Pet Goat II (Канада) • Принцесса Солнца (Франция, Бельгия, Венгрия)
По странам: Албанские мультфильмы • Венгерские мультфильмы • Вьетнамские мультфильмы • Китайские мультфильмы• Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДР • Мультфильмы Южной Кореи) • Румынские мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмы • Хорватские мультфильмы) Эрнест и Селестина (Франция, Бельгия, мф и мс) |
Мультсериалы | Перезагрузка (Канада) • Usavich (Япония) • W.I.T.C.H. (Италия) • Вакфу (Франция) • Вуншпунш (Канада, Франция, Германия) • Долгие, долгие каникулы (Франция) • Зиг и Шарко (Франция) • Кибер-шесть (Япония, Канада, Франция) Клуб Винкс: Школа волшебниц (Италия) • Леди Баг и Супер-Кот (Франция-Ю. Корея) • Небесные рыцари (Канада) • Охотники на драконов (Франция-Китай) • Приключения Альфреда Квака (Нидерланды, Япония, ФРГ) • Рыжик и Ёжик (КНДР) • Семейка Тофу (Франция, Канада) • Страна троллей (Дания, Германия) • Табалуга (Австралия, Германия) • Тайны старого Лондона (они же Орсон и Оливия) (Франция, Италия) |
Музыка | Исполнители:
Amon Amarth (Швеция) • Blind Guardian (Германия) • Nightwish (Тарья Турунен) (Финляндия) • Power Tale (Украина) • Powerwolf (Германия) • Rammstein (Германия) • Rhapsody of Fire (Италия) • Sabaton (Швеция) • Three Days Grace (Канада) • Vocaloid (Япония) • Within Temptation (Нидерланды) • Адаптация (Казахстан) • Брати Гадюкіни (Украина) • Воплі Відоплясова (Украина) • Красные Звёзды (Белоруссия) • Ляпис Трубецкой (Белоруссия) • Океан Ельзи (Украина) • Скрябін (Украина) Произведения: «Кармен» (Франция) • «Ребекка» (Австрия) • «Тóска» (Италия) • «Турандот» (Италия) |
Веб-комиксы | Комиксы от Gesperax (немка) •Romantically Apocalyptic (русский из Канады) • Замри. Замолчи (шведка из Финляндии) • Гоблины: Жизнь их глазами (Канада) • Некромантийя (Украина) • Oglaf (Австралия) |
Видеоигры | Age of Wonders (Нидерланды) • Alan Wake (Финляндия) • Ancestors: The Humankind Odyssey (Канада) • Another World (Франция) • Angry Birds (Финляндия) • Aria's Story (Испания) • Asura's Wrath (Япония) • Ayanami Raising Project (Япония) • Battlefield (Швеция) • Bayonetta (Япония) • Broforce (ЮАР) • Bully (Канада) • Castle Cats (Швеция) • Commandos (Испания) • The Darkness (Канада) • Dark Messiah of Might and Magic (Франция) • Death Stranding (Япония) • Dino Crisis (Япония) • Disciples (Канада, Россия) • Divinity (Бельгия) • Dragon Age (Канада) • Edna & Harvey (Германия) • Elex (Германия) • Fahrenheit: Indigo Prophecy (Франция) • Fallout Tactics (Австралия) • Far Cry (2, 3, 4, 5, New Dawn, Primal - Канада) • Final Fantasy (Япония) • For Honor (Канада) • Frostpunk (Польша) • Genshin Impact (Китай) • Guilty Gear (Япония) • Gothic (Германия) • Hitman (Дания) • INFRA (Финляндия) • Keepsake: Тайна долины драконов (Канада) • Kingdom Come: Deliverance (Чехия) • Kirisame ga Furu Mori (Япония) • Layers of Fear (Польша) • Invisible, Inc. (Канада) • Legend of Kay (Германия) • Little Nightmares (Швеция) • Lobotomy Corporation / Library of Ruina (Южная Корея) • Machinarium (Чехия) • Mass Effect (Канада) • Minecraft (изначально Швеция, потом США) • Mount & Blade (Турция) • Neverending Nightmares (Канада) • Nexus: The Jupiter Incident (Венгрия) • NieR и NieR: Automata (Япония) • Octopath Traveler (Япония) • Operation Flashpoint-ArmA (Чехия) • Original War (Чехия) • Overlord (Нидерланды) • Paraworld (Германия) • Party Hard (Украина) • Prototype (Канада) • Resident Evil (Япония) • Risen (Германия) • Ruiner (Польша) • Sacred (3) (Германия) • Silent Hill (Япония) • SIGNALIS (Германия) • Sniper: Ghost Warrior (Польша) • Soldier of Fortune — третья часть (Словакия) • S.T.A.L.K.E.R. (Украина) • Still Life (Франция) • Superhot (Польша) • Terminator: Resistance (Польша) • This is the Police (Белоруссия) • Two Worlds (Германия) • Zanzarah: The Hidden Portal (Германия) • Zeno Clash (Чили) • Анабиоз: Сон разума (Украина) • Вампыр (Франция) • Ведьмак (2 • 3) (Польша) • Как достать соседа (Австрия) • Крутой Сэм (Хорватия) • Смертельное предчувствие (Япония) |
Прочее | аниме и манга как жанры (Япония) • Cinders (визуальный роман, Польша) • Уве Болл (кинорежиссёр, Германия) • Астерикс (комикс и др., Франция) • Block 109 (комикс, Франция) • Приключения Тинтина (комикс, Бельгия) • Даниэль Клугер (авторская песня, фанфики, литература, Израиль) • Ласточки: Весна в Бишкеке (визуальный роман, Киргизия) • Сергей Дормиенс (фанфики на Neon Genesis Evangelion, Украина) |
Искусство до XIX века | |
---|---|
Древний мир.
Фольклор и переработки | Алпамыс (Алтай, Башкортостан, Казахстан, Каракалпакстан, Татарстан) • Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты)) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Былины (Русь) (Садко • Три богатыря) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии) Красная Шапочка (Le Petit Chaperon rouge, Rotkäppchen — западноевропейская сказка) |
Средневековье | Бейбарс (Египет) • Божественная комедия (Италия) • Витязь в тигровой шкуре (Грузия) • Роман о Лисе (Франция) • Слово о полку Игореве (Русь) • Тысяча и одна ночь (Книга тысячи и одной ночи, арабы) • Шахнаме (Иран)
|
Новое время (Старше, чем пар) | Гаргантюа и Пантагрюэль • Кот в сапогах • Путешествия Гулливера • Робинзон Крузо • Симплициссимус • Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (Дон Кихот) • Шекспир (Венецианский купец • Гамлет • Ромео и Джульетта) • Жизнь Бенвенуто Челлини |