Офицер и джентльмен: различия между версиями
м (1 версия импортирована) |
VLazarev (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{TVTropes|OfficerAndAGentleman|Officer and a Gentleman}} | {{TVTropes|OfficerAndAGentleman|Officer and a Gentleman}} | ||
{{q|— Полковник Пикеринг ведет себя с цветочницей, как с герцогиней.| | {{Викитропы|Офицер и джентльмен}} | ||
Благородный, образованный и культурный воин, верный долгу и кодексу чести, никогда не предающий друзей и не нарушающий своего слова, всегда сражающийся честно и по правилам. Нечто среднее между [[рыцарь в сияющих доспехах|рыцарем в сияющих доспехах]] и [[Настоящий полковник|настоящим полковником]] (или [[Крутой генерал|генералом]]). Мужской вариант тропа [[леди-воительница]]. В историческом [[сеттинг]]е является выходцем из дворянства — джентри, то есть джентльмен ещё и в буквальном смысле этого слова. Но даже если по происхождению он не аристократ, разговаривать он будет всегда вежливо, сдержанно и с достоинством. Если родом с Британских островов — ещё и с рафинированным английским произношением. И да, джентльмены не ругаются нехорошими словами даже на самых тупых своих солдат! | {{q|— Полковник Пикеринг ведет себя с цветочницей, как с герцогиней.|[[Бернард Шоу]], «Пигмалион»}} | ||
{{q|Офицер штаба эскадры должен уметь говорить долго и умно, пока его не остановит вышестоящий начальник.|вице-[[адмирал]] Геннадий Радзевский}} | |||
Благородный, образованный и [[Культурный крутой|культурный]] воин, верный долгу и кодексу чести, никогда не предающий друзей и не нарушающий своего слова, всегда сражающийся честно и по правилам. Нечто среднее между [[рыцарь в сияющих доспехах|рыцарем в сияющих доспехах]] и [[Настоящий полковник|настоящим полковником]] (или [[Крутой генерал|генералом]]). Мужской вариант тропа [[леди-воительница]]. В историческом [[сеттинг]]е является выходцем из дворянства — джентри, то есть джентльмен ещё и в буквальном смысле этого слова. Но даже если по происхождению он не аристократ, разговаривать он будет всегда вежливо, сдержанно и с достоинством. Если родом с Британских островов — ещё и с рафинированным английским произношением. И да, джентльмены не ругаются нехорошими словами даже на самых тупых своих солдат! | |||
Иногда бывает так, что противоречие между совестью и [[я просто исполнял приказ|жестоким приказом]] вводит его в состояние метаний и ступора. | Иногда бывает так, что противоречие между совестью и [[я просто исполнял приказ|жестоким приказом]] вводит его в состояние метаний и ступора. | ||
Строка 8: | Строка 10: | ||
В эпоху Просвещения мог легко пересекаться с тропом [[учёный и офицер]]. | В эпоху Просвещения мог легко пересекаться с тропом [[учёный и офицер]]. | ||
== Примеры == | == Примеры == | ||
=== Комплексные франшизы === | === Комплексные франшизы === | ||
* [[Star Wars]] | * [[Star Wars]] — гранд-адмирал Траун. | ||
* Полковник [[Штирлиц|Максим Максимович Исаев]]. | |||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
Строка 27: | Строка 31: | ||
* Дэвид Вебер «[[Хонор Харрингтон]]». Куча персонажей является и дворянами и офицерами (флот же!). Вишенка на торте — главная героиня. Причем сразу в двух космофлотах. | * Дэвид Вебер «[[Хонор Харрингтон]]». Куча персонажей является и дворянами и офицерами (флот же!). Вишенка на торте — главная героиня. Причем сразу в двух космофлотах. | ||
* Игорь Поль «Ангел-хранитель 320». Лейтенант (позже капитан-лейтенант) Стейнберг. О происхождении ничего не известно, но джентельменом от него разит за километр. Особенно на фоне ГГ. | * Игорь Поль «Ангел-хранитель 320». Лейтенант (позже капитан-лейтенант) Стейнберг. О происхождении ничего не известно, но джентельменом от него разит за километр. Особенно на фоне ГГ. | ||
* [[Архив Буресвета]] — Далинар Холин {{spoiler|в описываемое время. В юности был полным психом и маньяком, за что пришлось заплатить очень дорогую цену, а последствия аукались потом годами.}} Ещё и подчинённых, начиная с собственных сыновей, старается воспитывать соответствующе. | |||
** [[Субверсия]] — Адолин Холин, сын Далинара. С одной стороны, модник, бабник {{spoiler|до встречи с будущей женой}} и повеса, соблюдающий дисциплину по приказу отца и от неё страдающий. С другой — грамотный и любимый солдатами командир, защитник слабых (был готов устроить драку Мечом Осколка с благородным подонком, угрожавшим девушке — по ней было очевидно, что она куртизанка, но Адолин ни словом не дал ей понять, что вообще это заметил) и верен друзьям (когда {{spoiler|король Элокар явно по беспределу посадил Каладина «на губу» после того, как последний натурально спас Адолину жизнь, заявился туда же, вломился в камеру и заперся в ней. Сидел, пока через неделю Каладина не выпустили}}. | |||
** [[Инверсия]] — {{spoiler|Меридас Амарам. Его благородство — лишь маска, причём настолько тщательно носимая, что Адолин сразу в неё не поверил. Ведь даже его отец, лучший из известных ему людей, не лишен пороков и слабостей.}} | |||
** Некоторые из Сплавленных, особенно среди Небесных — офицеры потому, что все Сплавленные автоматически считаются аристократией, а воинами по умолчанию считаются вообще все Певцы. Джентльмены потому, что Небесные предпочитают дуэли один на один и стараются держаться подальше от мирного населения, чтобы последних случайно не зацепило. Педаль в Вечную Бурю — Лешви, сохранившая жизнь Сигизилу и фактически предложившая Буреславному ничью, чтобы он полетел защищать мирных от [[Рыцарь крови|Преследователя]]. Не исключена и банальная личная симпатия к Каладину, но во-первых, она не в форме для спаривания, а во-вторых, нынешнее тело у нее вообще {{spoiler|[[Королева бреется|мужское]]}}. | |||
=== Театр === | === Театр === | ||
Строка 36: | Строка 44: | ||
* Манфред фон Рихтхофен и вся его эскадрилья в фильме «Красный Барон». | * Манфред фон Рихтхофен и вся его эскадрилья в фильме «Красный Барон». | ||
** В реальной жизни, судя по его дневнику, был не особо красноречив и даже несколько косноязычен. | ** В реальной жизни, судя по его дневнику, был не особо красноречив и даже несколько косноязычен. | ||
* Командор Норрингтон в первом фильме [[Pirates of the Caribbean| | * Командор Норрингтон в первом фильме «[[Pirates of the Caribbean|Пираты Карибского моря]]» (дальше теряет лоск и принимает много [[Налево кругом|опрометчивых решений]]). | ||
* Лейтенант Хикокс в фильме «[[Бесславные ублюдки]]». | * Лейтенант Хикокс в фильме «[[Бесславные ублюдки]]». | ||
* В некотором роде — члены элитного отряда белогвардейцев, отправившиеся на тайную операцию по спасению Николая II и его семьи в фильме «Господа офицеры: Спасти императора». [[С прикрученным фитильком]], потому что большинство периодически выглядят как [[козёл с золотым сердцем|козлы с золотыми сердцами]] (кроме подпоручика [[поэт и воин|Любавина]], романтика и храброго до безрассудства). {{spoiler|Учитывая, что среди белогвардейцев сторонников Николая II было крайне мало (монархисты вместо царя-тряпки хотели видеть на престоле другого Романова, не говоря уже о тех, кто монархистом не являлся), то получилась [[клюква]].}} | * В некотором роде — члены элитного отряда белогвардейцев, отправившиеся на тайную операцию по спасению Николая II и его семьи в фильме «Господа офицеры: Спасти императора». [[С прикрученным фитильком]], потому что большинство периодически выглядят как [[козёл с золотым сердцем|козлы с золотыми сердцами]] (кроме подпоручика [[поэт и воин|Любавина]], романтика и храброго до безрассудства). {{spoiler|Учитывая, что среди белогвардейцев сторонников Николая II было крайне мало (монархисты вместо царя-тряпки хотели видеть на престоле другого Романова, не говоря уже о тех, кто монархистом не являлся), то получилась [[клюква]].}} | ||
* Собственно, фильм «Офицер и джентльмен» — Зак Майо | * Собственно, фильм «Офицер и джентльмен» — Зак Майо | ||
* «Бабетта идёт на войну» — главная цель Бабетты, немецкий генерал фон Аренберг, разрабатывающий план битвы за Англию. | |||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* [[w:The Rat Patrol|The Rat Patrol]] | * [[w:The Rat Patrol|The Rat Patrol]] — гауптман Дитрих, антагонист или (иногда) вынужденный соратник главных героев более, чем в половине эпизодов. Предположительно, списан с Эрвина Роммеля. | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
Строка 49: | Строка 58: | ||
=== [[Аниме]] и [[манга]] === | === [[Аниме]] и [[манга]] === | ||
* [[The Vision of Escaflowne]] — Аллен Шезар. | * [[The Vision of Escaflowne]] — Аллен Шезар. | ||
* [[Code Geass]] | * [[Code Geass]] — генералы Гильберт Гилфорд и Андреас Дарлтон. Пожалуй, два наиболее «светлых» военачальника в Британской армии. Еще под такого пытается косить Сузаку, но выходит у него это ''крайне'' неубедительно. | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* Шепард-парагон в [[Mass Effect]] (также [[мессия]]), адмиралы [[Mass Effect/Hackett|Хакет]] и [[Mass Effect/Anderson|Андерсон]] и майор [[Mass Effect/Kirrahe|Киррахе]] оттуда же. | * Шепард-парагон в [[Mass Effect]] (также [[мессия]]), адмиралы [[Mass Effect/Hackett|Хакет]] и [[Mass Effect/Anderson|Андерсон]] и майор [[Mass Effect/Kirrahe|Киррахе]] оттуда же. | ||
** Теоретически, может сойти и генерал «[[Mass Effect/Cerberus|Цербера]]» [[Mass Effect/Petrovsky|Олег Петровский]]: хотя он больше [[культурный мерзавец]], но сдержал обещание не трогать тех обитателей «[[Mass Effect/Omega|Омеги]]», которые добровольно капитулировали. | ** Теоретически, может сойти и генерал «[[Mass Effect/Cerberus|Цербера]]» [[Mass Effect/Petrovsky|Олег Петровский]]: хотя он больше [[культурный мерзавец]], но сдержал обещание не трогать тех обитателей «[[Mass Effect/Omega|Омеги]]», которые добровольно капитулировали. | ||
* | * [[Star Wars|Star Wars:]] [[Star Wars: Knights of the Old Republic|Knights of the Old Republic]] — Карт Онаси. И протагонист, если отыгрывать добрым и вежливым. | ||
* Страж-командор Дункан и благородный аристократ-полководец эрл Эамон Геррин из [[Dragon Age]]: Origins. Из эпизодических персонажей — сэр Ландри в Денериме, который считает, что Серые Стражи — предатели и виновны в гибели его друга под Остагаром, и жаждет поединка чести. Можно переубедить/запугать его при достаточном навыке, можно сразиться один на один или стенка на стенку (команда игрока vs. его оруженосцы) | * Страж-командор Дункан и благородный аристократ-полководец эрл Эамон Геррин из [[Dragon Age]]: Origins. Из эпизодических персонажей — сэр Ландри в Денериме, который считает, что Серые Стражи — предатели и виновны в гибели его друга под Остагаром, и жаждет поединка чести. Можно переубедить/запугать его при достаточном навыке, можно сразиться один на один или стенка на стенку (команда игрока vs. его оруженосцы) | ||
* [[Jagged Alliance 2]] | * [[Jagged Alliance 2]] — британский наёмник Сидни Неттельсон. | ||
* Tannenberg | * Tannenberg 1914—1918 — в этом тактическом FPS ачивку «Officer and Jentleman» можно получить за игру холодным оружием за офицера отряда (автор правки помнит, что такая ачивка ему перепадала за российского офицера). В самом деле: сабля (особенно, последнего образца) — оружие вполне джентльменское. | ||
{{Nav/Крутые}} | {{Nav/Крутые}} | ||
{{Nav/Military}} | {{Nav/Military}} |
Текущая версия на 17:42, 6 июня 2025
![]() | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Officer and a Gentleman. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
![]() | Для особо любопытных Статья с Wikitropes Офицер и джентльмен – это прекрасное дополнение к нашему весьма экспрессивному мнению. Считаешь, что нам не хватает примеров? Можешь перенести и адаптировать! Твой орлиный глаз служит нам верой и правдой! |
« | — Полковник Пикеринг ведет себя с цветочницей, как с герцогиней. | » |
— Бернард Шоу, «Пигмалион» |
« | Офицер штаба эскадры должен уметь говорить долго и умно, пока его не остановит вышестоящий начальник. | » |
— вице-адмирал Геннадий Радзевский |
Благородный, образованный и культурный воин, верный долгу и кодексу чести, никогда не предающий друзей и не нарушающий своего слова, всегда сражающийся честно и по правилам. Нечто среднее между рыцарем в сияющих доспехах и настоящим полковником (или генералом). Мужской вариант тропа леди-воительница. В историческом сеттинге является выходцем из дворянства — джентри, то есть джентльмен ещё и в буквальном смысле этого слова. Но даже если по происхождению он не аристократ, разговаривать он будет всегда вежливо, сдержанно и с достоинством. Если родом с Британских островов — ещё и с рафинированным английским произношением. И да, джентльмены не ругаются нехорошими словами даже на самых тупых своих солдат!
Иногда бывает так, что противоречие между совестью и жестоким приказом вводит его в состояние метаний и ступора.
Троп-антоним — военный социопат.
В эпоху Просвещения мог легко пересекаться с тропом учёный и офицер.
Примеры[править]
Комплексные франшизы[править]
- Star Wars — гранд-адмирал Траун.
- Полковник Максим Максимович Исаев.
Литература[править]
- А. С. Пушкин, «Капитанская дочка» — конечно же, главный герой!
- Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка» — старший лейтенант Лукаш вполне подходит под троп. Даже на своего денщика Швейка, обладавшему редким талантом вывести его из себя с пол-оборота, ни разу не поднял руки, ограничившись литературной руганью типа «Вы болван!» Правда, лютый бабник.
- «Сага о Форкосиганах» — среди барраярских военных такие есть, в первую очередь адмирал Эйрел Форкосиган. С прикрученным фитильком подходят его сын Майлз и племянник Иван.
- Джей Калам из трилогии Джека Уильямсона о космическом легионе.
- «Волкодав»: с поправкой на средневековый сеттинг — кунс Винитар.
- Если исходить из того, что джентльмен — это в первую очередь не образование и манеры, а принципиальность и великодушное отношение к окружающим, то и сам Волкодав прекрасно укладывается в троп.
- Ивлин Во, роман с одноименным названием. Написан как тонкое английское издевательство над этим светлым образом.
- Братья Стругацкие, «Град обреченный» — полковник Сент-Джеймс.
- Космоолухи — Роджер Сакаи. Пусть не армейский офицер, а полицейский, но аристократ настоящий, без дураков, да и по натуре сдержанная культурная няша — бусидо обязывает.
- Бернард Корнуэлл цикл «Шарп». Игра с тропом. Офицеров благородного происхождения в английской армии — пруд пруди. Другое дело, что они через одного козлы и снобы. Сам Шарп джентельменом не является ни в коей мере. За что офицерская братия смотрит на него, как на говорящую собаку.
- Эндрю Кейт «Пятый Иностранный легион», книга «Когорта Проклятых». Главный герой Вольфганг Лари Хауэер фон Земенштейн-Бурат. До тех пор, пока его не выгнали из армии за дуэль с командиром.
- Дэвид Вебер «Хонор Харрингтон». Куча персонажей является и дворянами и офицерами (флот же!). Вишенка на торте — главная героиня. Причем сразу в двух космофлотах.
- Игорь Поль «Ангел-хранитель 320». Лейтенант (позже капитан-лейтенант) Стейнберг. О происхождении ничего не известно, но джентельменом от него разит за километр. Особенно на фоне ГГ.
- Архив Буресвета — Далинар Холин в описываемое время. В юности был полным психом и маньяком, за что пришлось заплатить очень дорогую цену, а последствия аукались потом годами. Ещё и подчинённых, начиная с собственных сыновей, старается воспитывать соответствующе.
- Субверсия — Адолин Холин, сын Далинара. С одной стороны, модник, бабник до встречи с будущей женой и повеса, соблюдающий дисциплину по приказу отца и от неё страдающий. С другой — грамотный и любимый солдатами командир, защитник слабых (был готов устроить драку Мечом Осколка с благородным подонком, угрожавшим девушке — по ней было очевидно, что она куртизанка, но Адолин ни словом не дал ей понять, что вообще это заметил) и верен друзьям (когда король Элокар явно по беспределу посадил Каладина «на губу» после того, как последний натурально спас Адолину жизнь, заявился туда же, вломился в камеру и заперся в ней. Сидел, пока через неделю Каладина не выпустили.
- Инверсия — Меридас Амарам. Его благородство — лишь маска, причём настолько тщательно носимая, что Адолин сразу в неё не поверил. Ведь даже его отец, лучший из известных ему людей, не лишен пороков и слабостей.
- Некоторые из Сплавленных, особенно среди Небесных — офицеры потому, что все Сплавленные автоматически считаются аристократией, а воинами по умолчанию считаются вообще все Певцы. Джентльмены потому, что Небесные предпочитают дуэли один на один и стараются держаться подальше от мирного населения, чтобы последних случайно не зацепило. Педаль в Вечную Бурю — Лешви, сохранившая жизнь Сигизилу и фактически предложившая Буреславному ничью, чтобы он полетел защищать мирных от Преследователя. Не исключена и банальная личная симпатия к Каладину, но во-первых, она не в форме для спаривания, а во-вторых, нынешнее тело у нее вообще мужское.
Театр[править]
- Б. Шоу, «Ученик дьявола» — Бэргойн по прозвищу «Джонни-джентльмен». «Светский человек, обладающий врожденной галантностью, что в свое время привело его к романтической женитьбе с увозом невесты; незаурядным остроумием, что позволяет ему писать комедии, которые имеют успех; и аристократическими связями, что помогло ему сделать блистательную карьеру». Предельно корректен даже с Ричардом Дадженом, обречённым на казнь.
- Полковник Пикеринг больше джентльмен, ибо офицер в отставке.
Кино[править]
- Александр Колчак в фильме «Адмиралъ».
- Манфред фон Рихтхофен и вся его эскадрилья в фильме «Красный Барон».
- В реальной жизни, судя по его дневнику, был не особо красноречив и даже несколько косноязычен.
- Командор Норрингтон в первом фильме «Пираты Карибского моря» (дальше теряет лоск и принимает много опрометчивых решений).
- Лейтенант Хикокс в фильме «Бесславные ублюдки».
- В некотором роде — члены элитного отряда белогвардейцев, отправившиеся на тайную операцию по спасению Николая II и его семьи в фильме «Господа офицеры: Спасти императора». С прикрученным фитильком, потому что большинство периодически выглядят как козлы с золотыми сердцами (кроме подпоручика Любавина, романтика и храброго до безрассудства). Учитывая, что среди белогвардейцев сторонников Николая II было крайне мало (монархисты вместо царя-тряпки хотели видеть на престоле другого Романова, не говоря уже о тех, кто монархистом не являлся), то получилась клюква.
- Собственно, фильм «Офицер и джентльмен» — Зак Майо
- «Бабетта идёт на войну» — главная цель Бабетты, немецкий генерал фон Аренберг, разрабатывающий план битвы за Англию.
Телесериалы[править]
- The Rat Patrol — гауптман Дитрих, антагонист или (иногда) вынужденный соратник главных героев более, чем в половине эпизодов. Предположительно, списан с Эрвина Роммеля.
Комиксы[править]
Аниме и манга[править]
- The Vision of Escaflowne — Аллен Шезар.
- Code Geass — генералы Гильберт Гилфорд и Андреас Дарлтон. Пожалуй, два наиболее «светлых» военачальника в Британской армии. Еще под такого пытается косить Сузаку, но выходит у него это крайне неубедительно.
Видеоигры[править]
- Шепард-парагон в Mass Effect (также мессия), адмиралы Хакет и Андерсон и майор Киррахе оттуда же.
- Теоретически, может сойти и генерал «Цербера» Олег Петровский: хотя он больше культурный мерзавец, но сдержал обещание не трогать тех обитателей «Омеги», которые добровольно капитулировали.
- Star Wars: Knights of the Old Republic — Карт Онаси. И протагонист, если отыгрывать добрым и вежливым.
- Страж-командор Дункан и благородный аристократ-полководец эрл Эамон Геррин из Dragon Age: Origins. Из эпизодических персонажей — сэр Ландри в Денериме, который считает, что Серые Стражи — предатели и виновны в гибели его друга под Остагаром, и жаждет поединка чести. Можно переубедить/запугать его при достаточном навыке, можно сразиться один на один или стенка на стенку (команда игрока vs. его оруженосцы)
- Jagged Alliance 2 — британский наёмник Сидни Неттельсон.
- Tannenberg 1914—1918 — в этом тактическом FPS ачивку «Officer and Jentleman» можно получить за игру холодным оружием за офицера отряда (автор правки помнит, что такая ачивка ему перепадала за российского офицера). В самом деле: сабля (особенно, последнего образца) — оружие вполне джентльменское.