Назван в честь собственной одежды: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{TVTropes|PersonwiththeClothing|Person with the Clothing}} Вариация прозвища для персонажей — это наряд, цвет одежды или элемент гардероба, в который этот персонаж одет и с которым у всех ассоциируется. Так же данным прозвищем может быть названо само произв...»)
 
м
Строка 1: Строка 1:
{{TVTropes|PersonwiththeClothing|Person with the Clothing}}
{{TVTropes|PersonwiththeClothing|Person with the Clothing}}
Вариация прозвища для персонажей — это наряд, цвет одежды или [[фирменный предмет|элемент гардероба]], в который этот персонаж одет и с которым у всех ассоциируется. Так же данным прозвищем может быть названо само произведение, в котором этот персонаж фигурирует и в данном случае он [[Ходячий макгаффин|всегда играет в нем значимую роль]] и название имеет в виду именно его и никого другого. Порой, [[Мы зовём его «Бармен»|даже когда имя такого персонажа известно]], [[знают именно за это|его все равно знают именно по его одежке]].
Вариация прозвища для персонажей — это наряд, цвет одежды или [[фирменный предмет|элемент гардероба]], в который этот персонаж одет и с которым у всех ассоциируется. Так же данным прозвищем может быть названо само произведение, в котором этот персонаж фигурирует и в данном случае он [[Ходячий макгаффин|всегда играет в нем значимую роль]] и название имеет в виду именно его и никого другого. Порой, [[Мы зовём его «Бармен»|даже когда имя такого персонажа известно]], [[знают именно за это|его все равно знают именно по его одежке]].
Бывает что это не прозвище, [[безымянный герой|а настоящее имя персонажа]]. Такое часто встречается в детских сказках, где наличия паспорта с ФИО не обязательно.
Бывает что это не прозвище, [[безымянный герой|а настоящее имя персонажа]]. Такое часто встречается в детских сказках, где наличия паспорта с ФИО не обязательно.


== Примеры ==
== Примеры ==
=== [[Фольклор]] ===
=== [[Фольклор]] ===
* призрак Ака-Манто (Краснре Пальто) из японских городских легенд. Выглядит как красивый мужчина в том самом пальто. Согласно легенде, заглядывает в туалеты к тем, у кого закончилась туалетная бумага, и предлагает на выбор свою: красную или синюю (при любом варианте ответа лишает жизни изощренным способом).  
* призрак Ака-Манто (Краснре Пальто) из японских городских легенд. Выглядит как красивый мужчина в том самом пальто. Согласно легенде, заглядывает в туалеты к тем, у кого закончилась туалетная бумага, и предлагает на выбор свою: красную или синюю (при любом варианте ответа лишает жизни изощренным способом).


=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* мюзикл "Женщина в белом".  
* мюзикл «Женщина в белом».


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* А. Дюма "Железная маска" — о загадочном тюремном узнике, чье лицо сокрыто за титульной маской.
* А. Дюма «Железная маска» — о загадочном тюремном узнике, чье лицо сокрыто за титульной маской.
* Братья Гримм, "Красная Шапочка" — [[кодификатор]]. [[С прикрученным фитильком|Хотя в оригинале её зовут Little Red и она носит плащ, а не шапку]].
* Братья Гримм, «Красная Шапочка» — [[кодификатор]]. [[С прикрученным фитильком|Хотя в оригинале её зовут Little Red и она носит плащ, а не шапку]].
** "Кот сапогах" от них же в ту же степь.
** «Кот сапогах» от них же в ту же степь.
* Ш. Перро, «Ослинная Шкура» — принцесса, сбежавшая от брака с престарелым королем, маскируется под бедную служанку, нося вместо одежы шкуру осла, за что её и прозвали Ослинной Шкурой.  
* Ш. Перро, «Ослинная Шкура» — принцесса, сбежавшая от брака с престарелым королем, маскируется под бедную служанку, нося вместо одежы шкуру осла, за что её и прозвали Ослинной Шкурой.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* "Женщина в красном" 1984 года. Возможный [[тропнеймер]] для [[дама в красном|дамы в красном]].
* «Женщина в красном» 1984 года. Возможный [[тропнеймер]] для [[дама в красном|дамы в красном]].
* "Мальчик в полосатой пижаме" — [[субверсия|хотя имя того самого мальчика известно — Шмулей]], а пижама на самом деле является формой концлагеря.  
* «Мальчик в полосатой пижаме» — [[субверсия|хотя имя того самого мальчика известно — Шмулей]], а пижама на самом деле является формой концлагеря.
* "[[Люди в чёрном]]" — титульная организация названа так, поскольку все её члены всегда одеты в [[крутой в деловом костюме|черные костюмы]] и [[крутые темные очки]].  
* «[[Люди в чёрном]]» — титульная организация названа так, поскольку все её члены всегда одеты в [[крутой в деловом костюме|черные костюмы]] и [[крутые темные очки]].


=== [[Телесериал]]ы ===
=== [[Телесериал]]ы ===
* детский австралийский сериал "Бананы в пижаме".  
* детский австралийский сериал «Бананы в пижаме».


=== [[Мультфильм]]ы ===
=== [[Мультфильм]]ы ===
* гости к Робинсонам" — антагонист по прозвище "Человек в котелке". Лишь под конец выясняется, что это был {{spoiler|Майкл Губ, сосед по комнате Льюиса, который из-за него не выспался и  проиграл в бейсбольном матче, за что был избит своей командой, сошел с ума и стал злодеем с целью мести. Да и тот самый котелок оказался разумным роботом по имени Дорис, которую создал тот же Льюис с целью помощи людям, но [[флеботический бунтарь|та в итоге восстала против него]] и объединилась с Губом, причём оказалась в их дуэте главной.}}.
* «В гости к Робинсонам» — антагонист по прозвище «Человек в котелке». Лишь под конец выясняется, что это был {{spoiler|Майкл Губ, сосед по комнате Льюиса, который из-за него не выспался и  проиграл в бейсбольном матче, за что был избит своей командой, сошел с ума и стал злодеем с целью мести. Да и тот самый котелок оказался разумным роботом по имени Дорис, которую создал тот же Льюис с целью помощи людям, но [[флеботический бунтарь|та в итоге восстала против него]] и объединилась с Губом, причём оказалась в их дуэте главной.}}.
* "Красные Туфельки и семь гномов" — пухлую главную героиню зовут Белоснежкой, но благодаря чудесным туфлях, сорванным с дерева, она принимает другой, более стройный облик, после чего была вынуждена бежать от злой [[мачеха|мачехи]], которая эти туфли растила для себя. Встретившись с гномами, она представляется как Красные Туфельки.  
* «Красные Туфельки и семь гномов» — пухлую главную героиню зовут Белоснежкой, но благодаря чудесным туфлях, сорванным с дерева, она принимает другой, более стройный облик, после чего была вынуждена бежать от злой [[мачеха|мачехи]], которая эти туфли растила для себя. Встретившись с гномами, она представляется как Красные Туфельки.


=== [[Мультсериал]]ы ===
=== [[Мультсериал]]ы ===
* [[Новая школа императора]] супергерой из [[Шоу внутри шоу|любимых комиксов Кронка]], которого переводят то как "Пижама-Лама", то "Пижамный Лама" или просто "Лама в пижаме".  
* [[Новая школа императора]] — супергерой из [[Шоу внутри шоу|любимых комиксов Кронка]], которого переводят то как «Пижама-Лама», то «Пижамный Лама» или просто «Лама в пижаме».
 
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
* [[One Piece]] — Луффи получил пиратское прозвище "Мугивара" (соломенная шляпа), в честь своего головного убора, подаренного ему его наставником Шанксом.  
* [[One Piece]] — Луффи получил пиратское прозвище «Мугивара» (соломенная шляпа), в честь своего головного убора, подаренного ему его наставником Шанксом.


=== [[Реальная жизнь]] ===
=== [[Реальная жизнь]] ===
* Картина "Девушка с  жемчужной серёжкой" Яна Вермеера.
* Картина «Девушка с жемчужной серёжкой» Яна Вермеера.
{{stub}}
{{stub}}
{{Nav/Язык}}
{{Nav/Язык}}
{{Nav/Одежда}}
{{Nav/Одежда}}

Версия 18:42, 4 ноября 2023

TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Person with the Clothing. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Вариация прозвища для персонажей — это наряд, цвет одежды или элемент гардероба, в который этот персонаж одет и с которым у всех ассоциируется. Так же данным прозвищем может быть названо само произведение, в котором этот персонаж фигурирует и в данном случае он всегда играет в нем значимую роль и название имеет в виду именно его и никого другого. Порой, даже когда имя такого персонажа известно, его все равно знают именно по его одежке. Бывает что это не прозвище, а настоящее имя персонажа. Такое часто встречается в детских сказках, где наличия паспорта с ФИО не обязательно.

Примеры

Фольклор

  • призрак Ака-Манто (Краснре Пальто) из японских городских легенд. Выглядит как красивый мужчина в том самом пальто. Согласно легенде, заглядывает в туалеты к тем, у кого закончилась туалетная бумага, и предлагает на выбор свою: красную или синюю (при любом варианте ответа лишает жизни изощренным способом).

Театр

  • мюзикл «Женщина в белом».

Литература

  • А. Дюма «Железная маска» — о загадочном тюремном узнике, чье лицо сокрыто за титульной маской.
  • Братья Гримм, «Красная Шапочка» — кодификатор. Хотя в оригинале её зовут Little Red и она носит плащ, а не шапку.
    • «Кот сапогах» от них же в ту же степь.
  • Ш. Перро, «Ослинная Шкура» — принцесса, сбежавшая от брака с престарелым королем, маскируется под бедную служанку, нося вместо одежы шкуру осла, за что её и прозвали Ослинной Шкурой.

Кино

Телесериалы

  • детский австралийский сериал «Бананы в пижаме».

Мультфильмы

  • «В гости к Робинсонам» — антагонист по прозвище «Человек в котелке». Лишь под конец выясняется, что это был Майкл Губ, сосед по комнате Льюиса, который из-за него не выспался и  проиграл в бейсбольном матче, за что был избит своей командой, сошел с ума и стал злодеем с целью мести. Да и тот самый котелок оказался разумным роботом по имени Дорис, которую создал тот же Льюис с целью помощи людям, но та в итоге восстала против него и объединилась с Губом, причём оказалась в их дуэте главной..
  • «Красные Туфельки и семь гномов» — пухлую главную героиню зовут Белоснежкой, но благодаря чудесным туфлях, сорванным с дерева, она принимает другой, более стройный облик, после чего была вынуждена бежать от злой мачехи, которая эти туфли растила для себя. Встретившись с гномами, она представляется как Красные Туфельки.

Мультсериалы

Аниме и манга

  • One Piece — Луффи получил пиратское прозвище «Мугивара» (соломенная шляпа), в честь своего головного убора, подаренного ему его наставником Шанксом.

Реальная жизнь

  • Картина «Девушка с жемчужной серёжкой» Яна Вермеера.