Да кто вы такие? Откуда взялись?: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
 
(не показаны 4 промежуточные версии 3 участников)
Строка 4: Строка 4:
В адаптациях могут не только [[Проблема Тома Бомбадила|выбрасывать]] полюбившихся многим персонажей оригинала. Могут делать и совсем наоборот: вводить таких персонажей, которых в оригинале не было. Если это мелкие персонажи, ни на что не влияющие, то всё ещё не так плохо. Но адаптатор может выдумать и важного неканонического персонажа, который в корне меняет смыслы происходящего.
В адаптациях могут не только [[Проблема Тома Бомбадила|выбрасывать]] полюбившихся многим персонажей оригинала. Могут делать и совсем наоборот: вводить таких персонажей, которых в оригинале не было. Если это мелкие персонажи, ни на что не влияющие, то всё ещё не так плохо. Но адаптатор может выдумать и важного неканонического персонажа, который в корне меняет смыслы происходящего.


В общем, '''Да кто вы такие? Откуда взялись?''' — это про неканонических персонажей, вводимых в экранизациях и аналогичных адаптациях.
В общем, '''Да кто вы такие? Откуда взялись?''' это про неканонических персонажей, вводимых в экранизациях и аналогичных адаптациях.


== Где встречается ==
== Где встречается ==


=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* [[Евгений Шварц]], «[[Золушка]]» — Паж, мальчик-ученик Феи. У Перро и Гримм его не было. «[[Растаскано на цитаты|Я не волшебник, я только учусь]]».
* [[Евгений Шварц]], «[[Золушка]]» — Паж, мальчик-ученик Феи. У Перро и Гримм его не было. «[[Растаскано на цитаты|Я не волшебник, я только учусь]]».
** Как нередко бывает с такими персонажами, работает "закадровым голосом" на полставки с "богом из машины".
** Как нередко бывает с такими персонажами, работает «закадровым голосом» на полставки с «богом из машины».


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* Анатолий Рыбаков «Кортик» — ''да кто вы такие?'' здесь несколько иного свойства, чем в адаптациях.
* Анатолий Рыбаков «Кортик» — ''да кто вы такие?'' здесь несколько иного свойства, чем в адаптациях.
{{Q|noanon=1|[…] сегодня решением бюро Хамовнического районного комитета РКСМ принята в комсомол первая группа лучших пионеров нашего отряда […] — …а именно, — продолжал Коля и снова открыл блокнот: — Воронина Маргарита, Круглова Зинаида, Огуреев Александр, Эльдаров Святослав, Поляков Михаил, Петров Геннадий…}}
{{Q|noanon=1|[…] сегодня решением бюро Хамовнического районного комитета РКСМ принята в комсомол первая группа лучших пионеров нашего отряда […] — …а именно, продолжал Коля и снова открыл блокнот: — Воронина Маргарита, Круглова Зинаида, Огуреев Александр, Эльдаров Святослав, Поляков Михаил, Петров Геннадий…}}
: Кто такая эта ''первая среди равных'' Воронина Маргарита? Ни раньше, ни позже в трилогии эта наидостойнейшая из всех пионеров не фигурирует.
: Кто такая эта ''первая среди равных'' Воронина Маргарита? Ни раньше, ни позже в трилогии эта наидостойнейшая из всех пионеров не фигурирует.
* Гарри Тёртлдав, «Ружья Юга» — [[внутримировой пример]], но не про людей. Во время гражданской войны в США в стан конфедератов на помощь прибывают [[неонацисты]] из [[Бушмены, банту и буры|Южной Африки]] и привозят [[Автомат Калашникова|автоматы Калашникова]] (из СССР, Китая и [[братушки-славяне|Югославии]]). Генерал южан Ли понимает, что в будущем [[Российская империя]] называется по-другому, готов допустить, что в отсталом [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|Китае]] производят крутое оружие. Но Югославия? «что это за / географические новости?» ©
* Гарри Тёртлдав, «Ружья Юга» — [[внутримировой пример]], но не про людей. Во время гражданской войны в США в стан конфедератов на помощь прибывают [[неонацисты]] из [[Бушмены, банту и буры|Южной Африки]] и привозят [[Автомат Калашникова|автоматы Калашникова]] (из СССР, Китая и [[братушки-славяне|Югославии]]). Генерал южан Ли понимает, что в будущем [[Российская империя]] называется по-другому, готов допустить, что в отсталом [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|Китае]] производят крутое оружие. Но Югославия? «что это за / географические новости?» ©
** Надо было просто перевести название на английский. В отличие от СССР (не имеющего в названии ничего, что могло бы намекнуть на его связь с известной Ли Российской Империей), Югославия - некоторая стилизация уже существовавшего к XIX веку (и даже существенно раньше) названия.
** Надо было просто перевести название на английский. В отличие от СССР (не имеющего в названии ничего, что могло бы намекнуть на его связь с известной Ли Российской Империей), Югославия некоторая стилизация уже существовавшего к XIX веку (и даже существенно раньше) названия.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* «[[Land of the Lost|Затерянный мир]]» — обязательно [[принцип смурфетки|появляется героиня]]. А. Конан Дойл был противником женской эмансипации, поэтому неудивительно, что у него герои — только мужчины.
* «[[Land of the Lost|Затерянный мир]]» — обязательно [[принцип смурфетки|появляется героиня]]. А. Конан Дойл был противником женской эмансипации, поэтому неудивительно, что у него герои — только мужчины.
** 1925 — ''Пола'' Уайт, дочь погибшего путешественника Мепл-Уайта.
** 1925 — ''Пола'' Уайт, дочь погибшего путешественника Мепл-Уайта.
** 1960 — Стюарт Холмс, издатель и босс Мелоуна, спонсор экспедиции; ''Дженнифер'' и Дэвид Холмс, его дети; некие Коста и профессор Уолдрон.
** 1960 — Стюарт Холмс, издатель и босс Мелоуна, спонсор экспедиции; ''Дженнифер'' и Дэвид Холмс, его дети; некие Коста и профессор Уолдрон.
** 1992 — фотограф ''Дженни'' Нильсон, 13-летний безбилетник Джим и чернокожая проводница Малу.
** 1992 — фотограф ''Дженни'' Нильсон, 13-летний безбилетник Джим и чернокожая проводница Малу.
** 1998 — дочь Мейпл-Уайта антрополог ''Аманда'', монгольская пара [[Не в ладах с именами|Джина и Майер]], а также председатель Лондонского королевского географического общества лорд Томас и крупный французский финансист Оскар Перри.
** 1998 — дочь Мейпл-Уайта антрополог ''Аманда'', монгольская пара [[Не в ладах с именами|Джина и Майер]], а также председатель Лондонского королевского географического общества лорд Томас и крупный французский финансист Оскар Перри.
** 2001 — [[миссионер]] Тео Керр и его племянница ''Агнес''.
** 2001 — [[миссионер]] Тео Керр и его племянница ''Агнес''.
** Телесериал 1999—2002 — мисс ''Маргарит'' Кру, дочь погибших путешественников Вероника Лейтон и ещё две дамы — Ассай и Финн.
** Телесериал 1999—2002 — мисс ''Маргарит'' Кру, дочь погибших путешественников Вероника Лейтон и ещё две дамы — Ассай и Финн.
* «Там, на неведомых дорожках…», экранизация сказки «[[Вниз по волшебной реке]]» — появился персонаж [[говорящее имя|Дрёма]]. Всё время [[Соня|спит]]. Если его паче чаяния разбудить — приходит в ярость («Ой, кто его [[Кнопка берсерка/Кино|разбудит, тому плохо будет!]]»), с криком «[[Мордобойная фраза|Меня будить?! Н-НА!!!]]» лупит со всей богатырской силушки того, кто оказался рядом, и засыпает снова.
* «Там, на неведомых дорожках…», экранизация сказки «[[Вниз по волшебной реке]]» — появился персонаж [[говорящее имя|Дрёма]]. Всё время [[Соня|спит]]. Если его паче чаяния разбудить — приходит в ярость («Ой, кто его [[Кнопка берсерка/Кино|разбудит, тому плохо будет!]]»), с криком «[[Мордобойная фраза|Меня будить?! Н-НА!!!]]» лупит со всей богатырской силушки того, кто оказался рядом, и засыпает снова.
** Это, пожалуй, самая известная роль могучего Александра Пяткова, мастера эпизода.
** Это, пожалуй, самая известная роль могучего Александра Пяткова, мастера эпизода.
* «[[Приключения Электроника]]» — в книге «Рэсси — неуловимый друг» вместо мафиози Стампа героям противостоит безумный клюквогерманский [[ниндзя-пират-зомби-робот|учёный]]-[[Злобный глава корпорации|миллиардер]]-[[браконьер]] [[Герр Доктор|доктор Манфред фон Круг]] из находящегося в неназванной европейской стране города Теймер. И его корпорация «Пеликан».
* «[[Приключения Электроника]]» — в книге «Рэсси — неуловимый друг» вместо мафиози Стампа героям противостоит безумный клюквогерманский [[ниндзя-пират-зомби-робот|учёный]]-[[Злобный глава корпорации|миллиардер]]-[[браконьер]] [[Герр Доктор|доктор Манфред фон Круг]] из находящегося в неназванной европейской стране города Теймер. И его корпорация «Пеликан».
* «Последнее лето детства» (экранизация «Выстрела» Анатолия Рыбакова) — в фильм введен некий Антон, принявший на себя все отрицательные черты Генки Петрова (к третьей книге фактически сменившего алайнмент на [[Lawful Evil]]).
* «Последнее лето детства» (экранизация «Выстрела» Анатолия Рыбакова) в фильм введен некий Антон, принявший на себя все отрицательные черты Генки Петрова (к третьей книге фактически сменившего алайнмент на [[Lawful Evil]]).
* «[[Тарас Бульба]]» Бортко — отец польской пани, возлюбленной Андрия. В книге он, конечно, был, но никакой роли в сюжете не играл. А создатели фильма его сюжетную линию расписали достаточно подробно — оборона крепости, отношения с дочерью, попытка убить [[бастард|нежеланного внука]], рождённого дочерью от Андрия (ещё один неканонический персонаж). Наконец, финальная встреча с Тарасом, где казнь казака становится не просто расправой с опасным врагом поляков, но семейной вендеттой. В фанфиках это называется [[Совпадающая неверная аббревиатура|ОМП]] (не оружие массового поражения, а Оригинальный Мужской Персонаж).
* «[[Тарас Бульба]]» Бортко — отец польской пани, возлюбленной Андрия. В книге он, конечно, был, но никакой роли в сюжете не играл. А создатели фильма его сюжетную линию расписали достаточно подробно — оборона крепости, отношения с дочерью, попытка убить [[бастард|нежеланного внука]], рождённого дочерью от Андрия (ещё один неканонический персонаж). Наконец, финальная встреча с Тарасом, где казнь казака становится не просто расправой с опасным врагом поляков, но семейной вендеттой. В фанфиках это называется [[Совпадающая неверная аббревиатура|ОМП]] (не оружие массового поражения, а Оригинальный Мужской Персонаж).
* [[Dogs of War|«Псы войны»]] — всю колоритную команду наёмников заменили на левых людей.
* «[[Dogs of War|Псы войны]]» — всю колоритную команду наёмников заменили на левых людей.
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер и Кубок Огня]]»: Найджел Уолперт, «заместитель» Колина Криви. Ибо Колин присутствовал в «Тайной комнате», но к «Кубку огня» не то сильно вымахал (а он должен был оставаться маленьким, ведь в Отряде Дамблдора он самый младший), не то просто не смог сниматься. Впрочем, реплики и действия Найджела не всегда соответствуют тому, что в книгах говорит и делает Колин. {{spoiler|Вплоть до того, что Колин в Битве за Хогвартс [[Жертвенный агнец|погибает]], а судьба Найджела просто остаётся неизвестной. В числе погибших его в фильме не показывают.}}
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер и Кубок Огня]]»: Найджел Уолперт, «заместитель» Колина Криви. Ибо Колин присутствовал в «Тайной комнате», но к «Кубку огня» не то сильно вымахал (а он должен был оставаться маленьким, ведь в Отряде Дамблдора он самый младший), не то просто не смог сниматься. Впрочем, реплики и действия Найджела не всегда соответствуют тому, что в книгах говорит и делает Колин. {{spoiler|Вплоть до того, что Колин в Битве за Хогвартс [[Жертвенный агнец|погибает]], а судьба Найджела просто остаётся неизвестной. В числе погибших его в фильме не показывают.}}
** В экранизации «Гарри Поттера» прорва новых персонажей — Фэй Данбар, Риона О’Нил, Пайк… Но кто из них как зовётся, можно узнать только из титров.
** В экранизации «Гарри Поттера» прорва новых персонажей — Фэй Данбар, Риона О’Нил, Пайк… Но кто из них как зовётся, можно узнать только из титров.
* «[[Arda/LotR/Фильм|Властелин Колец]]» Питера Джексона:
* «[[Arda/LotR/Фильм|Властелин Колец]]» Питера Джексона:
** Вполне простительный случай — Луртц, обычный урук, который не делает ничего особенного, кроме как преследует положительных героев и дерётся с ними. Такой вполне мог быть и в каноне.
** Вполне простительный случай — Луртц, обычный урук, который не делает ничего особенного, кроме как преследует положительных героев и дерётся с ними. Такой вполне мог быть и в каноне.
** Шарку, волчий всадник из второго фильма, который чуть не убил Арагорна. Имя, кстати, взято из канона, но там оно означает «старик» — так орки, захватившие Шир, называли Сарумана. А этот Шарку вполне себе молод (хотя по мордам орков возраст не сразу и определишь).
** Шарку, волчий всадник из второго фильма, который чуть не убил Арагорна. Имя, кстати, взято из канона, но там оно означает «старик» — так орки, захватившие Шир, называли Сарумана. А этот Шарку вполне себе молод (хотя по мордам орков возраст не сразу и определишь).
* Его же [[Arda/The Hobbit Trilogy|экранизация «Хоббита»]]: Тауриэль. Здесь всё намного серьёзнее, {{Spoiler|вплоть до неканонической [[Адаптационная любовная линия|любовной линии]] с гномом Кили}}.
* Его же [[Arda/The Hobbit Trilogy|экранизация «Хоббита»]]: Тауриэль. Здесь всё намного серьёзнее, {{Spoiler|вплоть до неканонической [[Адаптационная любовная линия|любовной линии]] с гномом Кили}}.
* «[[The Hunger Games|Голодные игры: Сойка-пересмешница]]» — Эджерия (составитель речей для президента Кориолана Сноу) и Антониус (командующий миротворцами Капитолия). Хотя, учитывая, что оригинал всё-таки от первого лица — Китнисс, которая всё это время не была в Капитолии, — вполне уместное добавление.
* «[[The Hunger Games|Голодные игры: Сойка-пересмешница]]» — Эджерия (составитель речей для президента Кориолана Сноу) и Антониус (командующий миротворцами Капитолия). Хотя, учитывая, что оригинал всё-таки от первого лица — Китнисс, которая всё это время не была в Капитолии, вполне уместное добавление.
* [[Запрещённая реальность]] одна сплошная [[пытка увеболлом]] над оригиналом.
* [[Запрещённая реальность]] одна сплошная [[пытка увеболлом]] над оригиналом.
* Элис в [[Resident Evil: (Серия фильмов)|киноадаптации Resident Evil]]. Кто такая Элис и где она живёт, а вдруг она не курит, а вдруг она не пьёт… Ответ простой — каноническая, из палаты мер и весов [[Мэри Сью]], потому что Пол Андерсон захотел снять свою жену (в начале съёмок она ещё его женой не была, но он её, по собственному признанию, просто обожал). Подсвечено Джилл Валентайн во второй части франшизы: «А ты кто такая?»
* Элис в [[Resident Evil: (Серия фильмов)|киноадаптации Resident Evil]]. Кто такая Элис и где она живёт, а вдруг она не курит, а вдруг она не пьёт… Ответ простой — каноническая, из палаты мер и весов [[Мэри Сью]], потому что Пол Андерсон захотел снять свою жену (в начале съёмок она ещё его женой не была, но он её, по собственному признанию, просто обожал). Подсвечено Джилл Валентайн во второй части франшизы: «А ты кто такая?»
* «Тёмная башня» — авторы фильма не только выкинули многих каноничных героев, но и добавили своих. Например, отчима Джейка Тимми вместо его вечно занятого отца из книги. Да, и мать Джейка — практически другой персонаж по сравнению с книгой. Ну и Тирана, помощница Человека в черном.
* «Тёмная башня» — авторы фильма не только выкинули многих каноничных героев, но и добавили своих. Например, отчима Джейка Тимми вместо его вечно занятого отца из книги. Да, и мать Джейка — практически другой персонаж по сравнению с книгой. Ну и Тирана, помощница Человека в черном.
* «Офелия» (2018) — понятно, что с точки зрения Офелии события «Гамлета» выглядят несколько иначе, и у неё какая-то своя жизнь была… Но кто такая эта живущая в лесу ведьма Мехтильда? {{spoiler|Сестра королевы, опозоренная Клавдием и вынужденная скрываться? И это у неё Клавдий взял яд}} Да вы что?!
* «Офелия» (2018) понятно, что с точки зрения Офелии события «Гамлета» выглядят несколько иначе, и у неё какая-то своя жизнь была… Но кто такая эта живущая в лесу ведьма Мехтильда? {{spoiler|Сестра королевы, опозоренная Клавдием и вынужденная скрываться? И это у неё Клавдий взял яд}} Да вы что?!
* «Загадочная история Бенджамина Баттона» Финчера — [[Педаль в пол|практически все]], кроме главного героя и его отца, да и от них [[только оболочка]]. Если оригинальный коротенький рассказ Фитцджеральда концентрируется вокруг главного героя и пары-тройки его близких, то [[Типа я Тарковский|трёхчасовая эпопея]] Финчера населена многими и многими [[Дофига персонажей|десятками]] (!) персонажей, которых в помине не было в рассказе, и о которых в фильме рассказывается весьма подробно, хотя к загадочной истории ГГ они не имеют никакого отношения: часовщик с семьей; британский министр с женой; дед, в которого попадала молния; матросы на буксире все перечислены по ФИО и месту рождения (!) и т. д. и т. п.
* «Загадочная история Бенджамина Баттона» Финчера — [[Педаль в пол|практически все]], кроме главного героя и его отца, да и от них [[только оболочка]]. Если оригинальный коротенький рассказ Фитцджеральда концентрируется вокруг главного героя и пары-тройки его близких, то [[Типа я Тарковский|трёхчасовая эпопея]] Финчера населена многими и многими [[Дофига персонажей|десятками]] (!) персонажей, которых в помине не было в рассказе, и о которых в фильме рассказывается весьма подробно, хотя к загадочной истории ГГ они не имеют никакого отношения: часовщик с семьей; британский министр с женой; дед, в которого попадала молния; матросы на буксире все перечислены по ФИО и месту рождения (!) и т. д. и т. п.
* [[Johnny Mnemonic|Джонни Мнемоник]] — японец Такахаси, проповедник Карл, а главное — какая-то невнятная Джейн, торчащая на том месте, где должна была быть Молли Миллионс. Дело в том, что Гибсон лелеял надежду экранизировать «Нейроманта» и решил свою любимую Молли до поры до времени приберечь.
* [[Johnny Mnemonic|Джонни Мнемоник]] японец Такахаси, проповедник Карл, а главное — какая-то невнятная Джейн, торчащая на том месте, где должна была быть Молли Миллионс. Дело в том, что Гибсон лелеял надежду экранизировать «Нейроманта» и решил свою любимую Молли до поры до времени приберечь.
* «[[Приключения Эраста Фандорина|Турецкий гамбит]]» — в романе «Плевну» на «Никополь» в шифровке подменил якобы Казанзаки. В экранизации очернять светлый образ «компетентных органов» не решились, поэтому был введён ''вольноопределяющийся Лунц'', каковой занимался [[шпион]]ажем и [[Мужская проституция|гомосексуальной проституцией]]. (По другой версии, он [[Злой гей|покупает солдатиков]] за деньги, чем вызывает страшный гнев Фандорина: «[[Фефекты фикции|Армия — не б-бордель]]!»)
* «[[Приключения Эраста Фандорина|Турецкий гамбит]]» — в романе «Плевну» на «Никополь» в шифровке подменил якобы Казанзаки. В экранизации очернять светлый образ «компетентных органов» не решились, поэтому был введён ''вольноопределяющийся Лунц'', каковой занимался [[шпион]]ажем и [[Мужская проституция|гомосексуальной проституцией]]. (По другой версии, он [[Злой гей|покупает солдатиков]] за деньги, чем вызывает страшный гнев Фандорина: «[[Фефекты фикции|Армия — не б-бордель]]!»)
* «[[Золушка]]» Семена Горова (2002): [[Скандинавия|скандинавская]], [[Развесистая сакура|японская]] и [[Файв-о-клок в тумане|английская]] принцессы («[[камео|ВИА Гра]]»), [[викинг]]и (украинская рок-группа «[[w:Green Grey|Green Grey]]»), [[Придворный маг|придворный]] [[астролог|звездочёт]], придворный доктор, герцогиня Матильда ту Се и даже [[милая совушка|филин]]!
* «[[Золушка]]» Семена Горова (2002): [[Скандинавия|скандинавская]], [[Развесистая сакура|японская]] и [[Файв-о-клок в тумане|английская]] принцессы («[[камео|ВИА Гра]]»), [[викинг]]и (украинская рок-группа «[[w:Green Grey|Green Grey]]»), [[Придворный маг|придворный]] [[астролог|звездочёт]], придворный доктор, герцогиня Матильда Ту-Се и даже [[милая совушка|филин]]!
* Mortal Kombat (2021): третий фильм франшизы, внутрисюжетный (!) [[Теперь в современности!|хроноперезапуск]]. Коул Янг, о боги, просто персонаж по имени Коул Янг. Ещё и протагонист ни с того ни с сего. Да хранят нас Пань Гу, Райден, Фудзин и (см. одиннадцатую игру) божественный Лю Кан!.. Актёр Льюис Тан — красавец собою и [[Он и в жизни так может!|хороший боец]], но фанаты франшизы всё равно матерились на его персонажа, поскольку Янг придуман специально для этого фильма, а во всех предыдущих играх, комиксах и экранизациях о нём не было ни слуху ни духу. Некоторые особенно бесились, видя, как давние каноничные персонажи (Джакс, Соня) в некий момент единодушно признали Янга своим лидером (!) и начали спрашивать у него, что, как и когда им делать.
* Mortal Kombat (2021): третий фильм франшизы, внутрисюжетный (!) [[Теперь в современности!|хроноперезапуск]]. Коул Янг, о боги, просто персонаж по имени Коул Янг. Ещё и протагонист ни с того ни с сего. Да хранят нас Пань Гу, Райден, Фудзин и (см. одиннадцатую игру) божественный Лю Кан!.. Актёр Льюис Тан — красавец собою и [[Он и в жизни так может!|хороший боец]], но фанаты франшизы всё равно матерились на его персонажа, поскольку Янг придуман специально для этого фильма, а во всех предыдущих играх, комиксах и экранизациях о нём не было ни слуху ни духу. Некоторые особенно бесились, видя, как давние каноничные персонажи (Джакс, Соня) в некий момент единодушно признали Янга своим лидером (!) и начали спрашивать у него, что, как и когда им делать.
* «Охота на Пиранью» — Синильга. В литературном первоисточнике любовница отмороженного олигарха в охоте не участвовала и вообще появилась только в предпоследней гоаве. Чтоб получить пулю от Мазура. И имени её в книге не упоминалось вообще, а слово «синильга» фигурировало только как название фирмы Прохора.
* «Охота на Пиранью» — Синильга. В литературном первоисточнике любовница отмороженного олигарха в охоте не участвовала и вообще появилась только в предпоследней главе. Чтоб получить пулю от Мазура. И имени её в книге не упоминалось вообще, а слово «синильга» фигурировало только как название фирмы Прохора.
** да и отношения диаметрально отличались. Если в книге олигарх считал её игрушкой, то в экранизации, узнав о гибели, психанул.
** да и отношения диаметрально отличались. Если в книге олигарх считал её игрушкой, то в экранизации, узнав о гибели, психанул.
* [[Dune]] экранизация Линча в которой фактически никак не раскрыта Чани как персонаж и присутствует лишь как декорация
* [[Dune]] экранизация Линча в которой фактически никак не раскрыта Чани как персонаж и присутствует лишь как декорация


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
* «[[Семнадцать мгновений весны]]» — фрау Заурих (Эмилия Мильтон). «Я буду [[шахматы|играть защиту Каро-Канн]], только вы мне не мешайте, пожалуйста». [[Чудо одной сцены]] (точнее больше одной сцены, но не больше одной на серию).
* «[[Семнадцать мгновений весны]]» — фрау Заурих (Эмилия Мильтон). «Я буду [[шахматы|играть защиту Каро-Канн]], только вы мне не мешайте, пожалуйста». [[Чудо одной сцены]] (точнее больше одной сцены, но не больше одной на серию).
* «[[Гостья из будущего]]» — робот Вертер. Однако зрителям, многие из которых исходную книгу, к слову, вообще не читали, пришёлся по душе. Настолько, что в более поздних повестях и рассказах про Алису робот Вертер-таки [[Просочиться в канон|фигурирует]]. В рисунках Е.Мигунова представляет собой привычного робота, со встроенным внутри пылесосом, но с причёской, как в сериале.
* «[[Гостья из будущего]]» — робот Вертер. Однако зрителям, многие из которых исходную книгу, к слову, вообще не читали, пришёлся по душе. Настолько, что в более поздних повестях и рассказах про Алису робот Вертер-таки [[Просочиться в канон|фигурирует]]. В рисунках Е.Мигунова представляет собой привычного робота, со встроенным внутри пылесосом, но с причёской, как в сериале.
* «[[Hercule Poirot|Пуаро]] Агаты Кристи», серия «Вечеринка в [[Halloween|Хэллоуин]]» — взрослые дети Ровены Дрейк, Эдмунд и Фрэнсис. В одноимённом романе их не было, сколько-нибудь существенной роли в фильме не играют.  
* «[[Hercule Poirot|Пуаро]] Агаты Кристи», серия «Вечеринка в [[Halloween|Хэллоуин]]» — взрослые дети Ровены Дрейк, Эдмунд и Фрэнсис. В одноимённом романе их не было, сколько-нибудь существенной роли в фильме не играют.
* «[[Game of Thrones (TV)|Игра престолов]]»: ууу, тут тяжёлый случай — леди Талиса Мейгир из Волантиса. Вместо мимолётной пассии — уроженки Вестероса, на которой Робб Старк был обязан жениться как честный человек, ввели экзотическую иностранку, в которую наш Робб серьёзно втюрился. Если некоторых других персонажей сериал просто переименовывал и менял им истории, а в остальном они оставались теми же, то Талиса — это явно совсем не тот же персонаж, что Джейн Вестерлинг.
* «[[Game of Thrones (TV)|Игра престолов]]»: ууу, тут тяжёлый случай — леди Талиса Мейгир из Волантиса. Вместо мимолётной пассии — уроженки Вестероса, на которой Робб Старк был обязан жениться как честный человек, ввели экзотическую иностранку, в которую наш Робб серьёзно втюрился. Если некоторых других персонажей сериал просто переименовывал и менял им истории, а в остальном они оставались теми же, то Талиса — это явно совсем не тот же персонаж, что Джейн Вестерлинг.
** Проститутка Роз, которую дружно возненавидели почти все зрители, читавшие книгу. Нужна исключительно для того, чтобы подбрасывать реплики более важным персонажам и заодно исполнять роль [[фансервис]]а. Когда экспозиция закончилась, нужда в Роз пропала, но по инерции она ещё некоторое время пребывала в сериале.
** Проститутка Роз, которую дружно возненавидели почти все зрители, читавшие книгу. Нужна исключительно для того, чтобы подбрасывать реплики более важным персонажам и заодно исполнять роль [[фансервис]]а. Когда экспозиция закончилась, нужда в Роз пропала, но по инерции она ещё некоторое время пребывала в сериале. <ref>А потом Мизинец её убрал, причём, разумеется, не своими руками. И это со стороны Бейлиша далеко не OOC: канонический Бейлиш убрал бы любую из своих «девочек» (в том числе и одну из их «[[Сутенёр|мамок]]», до которой прокачалась Роз), если бы она отмочила то, что позволила себе эта рыжая глупышка, считавшая себя очень умной и бывалой.</ref>
** Локк, напополам с [[Два в одном и три в одном|очень много в одном]]. В последнем случае он выступает этакой палочкой-выручалочкой создателей телесериала, подменяя по необходимости и Бравых ребят, и Парней Бастарда.
** Локк, напополам с [[Два в одном и три в одном|очень много в одном]]. В последнем случае он выступает этакой палочкой-выручалочкой создателей телесериала, подменяя по необходимости и Бравых ребят, и Парней Бастарда.
* «[[The Walking Dead|Ходячие мертвецы]]» — Дэрил и Мерл Диксоны, Саша Уильямс, Бет Грин.
* «[[The Walking Dead|Ходячие мертвецы]]» — Дэрил и Мерл Диксоны, Саша Уильямс, Бет Грин.
* [[Sherlock]] — Эвр. Если жена Ватсона Мэри была и в книгах (хотя в сериале от персонажа осталась [[Только оболочка|только оболочка]], да и то частично), то никакой сестры Майкрофта и Шерлока у Конан Дойла не было. [[Каноническая Сью|Сьюшность]], претензии на то, что даже полностью вычеркнутая из памяти, она оказала глубокое влияние на всю жизнь младшего брата, и попытки авторов [[Что за фигня, автор?|даже не оправдывать, а буквально выдавливать из аудитории жалость]], когда эта девица всю серию вела себя как [[Полное чудовище|полное чудовище]], кайфующее от чужих мучений и смертей, привели к закономерному результату: Эвр [[Концентратор ненависти|возненавидели абсолютно все]].
* [[Sherlock]] Эвр. Если жена Ватсона Мэри была и в книгах (хотя в сериале от персонажа осталась [[только оболочка]], да и то частично), то никакой сестры Майкрофта и Шерлока у Конан Дойла не было. [[Каноническая Сью|Сьюшность]], претензии на то, что даже полностью вычеркнутая из памяти, она оказала глубокое влияние на всю жизнь младшего брата, и попытки авторов [[Что за фигня, автор?|даже не оправдывать, а буквально выдавливать из аудитории жалость]], когда эта девица всю серию вела себя как [[полное чудовище]], кайфующее от чужих мучений и смертей, привели к закономерному результату: Эвр [[Концентратор ненависти|возненавидели абсолютно все]].
** «Все» — это [[Зашкаливающее самомнение|автор правки]]?
** «Все» — это [[Зашкаливающее самомнение|автор правки]]?
* [[Wiedźmin (Telewizja Polska)|Старый польский «Ведьмак»]] — автор правки так и не смог понять, что это за рыжеволосая дама, охмурявшая Геральта в истории с Паветтой.
* [[Wiedźmin (Telewizja Polska)|Старый польский «Ведьмак»]] автор правки так и не смог понять, что это за рыжеволосая дама, охмурявшая Геральта в истории с Паветтой.
* [[The Witcher (Netflix)|Новый американский «Ведьмак»]] — в ассортименте.
* [[The Witcher (Netflix)|Новый американский «Ведьмак»]] в ассортименте.
** Самый яркий, наверное — эльфёнок Дарра. Негритянская национальность и имя, созвучное с диареей, заставляют заподозрить, что сценарист вдохновлялся [[Forgotten Realms|немного не той фэнтези-вселенной]].
** Самый яркий, наверное — эльфёнок Дарра. Негритянская национальность и имя, созвучное с диареей, заставляют заподозрить, что сценарист вдохновлялся [[Forgotten Realms|немного не той фэнтези-вселенной]].
** Второе место уверенно держит допплер-киллер.
** Второе место уверенно держит допплер-киллер.
** Марылька, экскурсовод Геральта в Блавикене. Имя, кстати, может оказаться неслучайным: возможно, через сезон-другой из неё попытаются сделать Мильву. Или Нетфликс (с чего бы, кстати) решил просто тупо увеличить роль дочери войта Блавикена, которую так зовут, и которая упоминается ровно в двух рассказах пана Анджея (собственно, «Меньшее зло», и «Что-то кончается, что-то начинается»).
** Марылька, экскурсовод Геральта в Блавикене. Имя, кстати, может оказаться неслучайным: возможно, через сезон-другой из неё попытаются сделать Мильву. Или Нетфликс (с чего бы, кстати) решил просто тупо увеличить роль дочери войта Блавикена, которую так зовут, и которая упоминается ровно в двух рассказах пана Анджея (собственно, «Меньшее зло», и «Что-то кончается, что-то начинается»).
** И [[Три мушкетёра|арамисоватый]] пластический [[доктор Поц|херург]] в Аретузе. В книгах переделкой учениц Тиссая занималась сама.
** И [[Три мушкетёра|арамисоватый]] пластический [[доктор Поц|херург]] в Аретузе. В книгах переделкой учениц Тиссая занималась сама.
** Впрочем, там с сюжетом и персонажами нагородили такого, что появление [[Терминатор]]а под руку с бухой [[Чебурашка|Шапокляк]] уже не удивит.
** Впрочем, там с сюжетом и персонажами нагородили такого, что появление [[Терминатор]]а под руку с бухой [[Чебурашка|Шапокляк]] уже не удивит.
* [[The Boys (телесериал)]] — Прозрачный. В комиксе-первоисточнике не было в Семерке (пародии на Лигу Справедливости) никакого [[гад-невидимка|человека-невидимки]]. Вместо него был «Джек с Юпитера», представляющий из себя, собственно, карикатуру на Марсианского Охотника. Впрочем, персонаж Прозрачного получился даже более колоритный и запоминающийся (несмотря на ранний выпил из сюжета), так что особого негатива у зрителей не вызвал.
* [[The Boys (телесериал)]] Прозрачный. В комиксе-первоисточнике не было в Семерке (пародии на Лигу Справедливости) никакого [[гад-невидимка|человека-невидимки]]. Вместо него был «Джек с Юпитера», представляющий из себя, собственно, карикатуру на Марсианского Охотника. Впрочем, персонаж Прозрачного получился даже более колоритный и запоминающийся (несмотря на ранний выпил из сюжета), так что особого негатива у зрителей не вызвал.
** С другой стороны, сериал в принципе сильно отличается от комикса, поэтому там полно своих, уникальных персонажей (как впрочем и наоборот: персонажи, участвовавшие в в сюжете комикса, в экранизации никак не присутствуют). Просто Прозрачный наиболее заметный случай.
** С другой стороны, сериал в принципе сильно отличается от комикса, поэтому там полно своих, уникальных персонажей (как впрочем и наоборот: персонажи, участвовавшие в в сюжете комикса, в экранизации никак не присутствуют). Просто Прозрачный наиболее заметный случай.
* [[Le Comte de Monte-Cristo|«Граф Монте-Кристо» (1998)]] — поскольку сценаристу приспичило оставить Дантеса с Мерседес, он не влюбляется в Гайде, а разыгрывает для мадам де Морсер спектакль, изображая роман с вдовой Камиллой де ла Ришарде, у которой в романе Дюма не было даже возможного прототипа.
* [[Le Comte de Monte-Cristo|«Граф Монте-Кристо» (1998)]] поскольку сценаристу приспичило оставить Дантеса с Мерседес, он не влюбляется в Гайде, а разыгрывает для мадам де Морсер спектакль, изображая роман с вдовой Камиллой де ла Ришарде, у которой в романе Дюма не было даже возможного прототипа.


=== [[Телевидение]] ===
=== [[Телевидение]] ===
* Не очень очевидна причина существования некоторых территориальных отделений некоторых [[Россия-1/Региональные ГТРК|региональных ГТРК]] (например, [[Россия-1/Региональные ГТРК/Южный Урал|магнитогорское]] или [[Россия-1/Региональные ГТРК/Норильск|норильское]] (соответственно, у челябинцев или [[Россия-1/Региональные ГТРК/Красноярск|красноярцев]])). [[Отомщено временем|Не все из них пережили переход на цифру]] — у магнитогорцев, например, остались лишь выпуски на городском «Маяке».
* Не очень очевидна причина существования некоторых территориальных отделений некоторых [[Россия-1/Региональные ГТРК|региональных ГТРК]] (например, [[Россия-1/Региональные ГТРК/Южный Урал|магнитогорское]] или [[Россия-1/Региональные ГТРК/Норильск|норильское]] (соответственно, у челябинцев или [[Россия-1/Региональные ГТРК/Красноярск|красноярцев]])). [[Отомщено временем|Не все из них пережили переход на цифру]] у магнитогорцев, например, остались лишь выпуски на городском «Маяке».


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
* «Приключения Чиполлино»: в советском мультике появляется Кактус — служащий графинь Вишен, сочувствующий беднякам. По логике вещей, если фрукты — чаще всего аристократы, а овощи — простолюдины, то декоративное растение (или это не простой кактус, а [[w:Лофофора Уильямса|съедобный]]?) — очевидно, метафора [[:lm:А у вас негров линчуют|цветного]].
* «Приключения Чиполлино»: в советском мультике появляется Кактус — служащий графинь Вишен, сочувствующий беднякам. По логике вещей, если фрукты — чаще всего аристократы, а овощи — простолюдины, то декоративное растение (или это не простой кактус, а [[w:Лофофора Уильямса|съедобный]]?) очевидно, метафора [[:lm:А у вас негров линчуют|цветного]].
** Судя по его виду, он опунция. Тогда да, съедобный: плоды похожи на что-то среднее между хурмой и папайей (и считаются фруктами), а основная часть (стебли) — на капусту (и считается овощем). Правда, скорее все-таки фрукт, поскольку стебли за пределами Мексики почти нигде не едят, а вот плоды популярны во многих странах.
** Судя по его виду, он опунция. Тогда да, съедобный: плоды похожи на что-то среднее между хурмой и папайей (и считаются фруктами), а основная часть (стебли) на капусту (и считается овощем). Правда, скорее все-таки фрукт, поскольку стебли за пределами Мексики почти нигде не едят, а вот плоды популярны во многих странах.
* «[[Бременские музыканты]]» — в оригинальной сказке нет ни Трубадура, ни Принцессы с Королём, ни уж тем более заграничного сыщика.
* «[[Бременские музыканты]]» — в оригинальной сказке нет ни Трубадура, ни Принцессы с Королём, ни уж тем более заграничного сыщика.
** Насчёт Трубадура — [[с прикрученным фитильком]]. В некоторых вариантах оригинальной сказки (например, ирландской) вместе с главными героями путешествует молодой человек. Обычно сказки с его участием, собственно, начинаются с того, что юноша уходит от жестокого хозяина с другом-животным.
** Насчёт Трубадура — [[с прикрученным фитильком]]. В некоторых вариантах оригинальной сказки (например, ирландской) вместе с главными героями путешествует молодой человек. Обычно сказки с его участием, собственно, начинаются с того, что юноша уходит от жестокого хозяина с другом-животным.
*** У Гриммов-то нет трубадура.
*** У Гриммов-то нет трубадура.
* «[[Алиса Селезнёва|День рождения Алисы]]» — было добавлено больше персонажей, которыми в книге и не пахло (котоловы, клоун-фокусник и др.), но получилось интереснее.
* «[[Алиса Селезнёва|День рождения Алисы]]» — было добавлено больше персонажей, которыми в книге и не пахло (котоловы, клоун-фокусник и др.), но получилось интереснее.
* «Девочка, наступившая на хлеб» — три безымянные девочки в голубых платьях.
* «Девочка, наступившая на хлеб» — три безымянные девочки в голубых платьях.
* «Золотое пёрышко» — мальчик, ухаживающий за королевскими лошадьми, который становится другом принцессы, и учитель танцев.
* «Золотое пёрышко» — мальчик, ухаживающий за королевскими лошадьми, который становится другом принцессы, и учитель танцев.
* «Коралина» — мальчик Вайби/Закильберри. В книге его не было.
* «Коралина» — мальчик Вайби/Закильберри. В книге его не было.
* «Королевские зайцы» — мать Эспена (здесь — Ханса).
* «Королевские зайцы» — мать Эспена (здесь — Ханса).
* «Карлсон вернулся» — Матильда, кошка фрекен Бок.
* «Карлсон вернулся» — Матильда, кошка фрекен Бок.


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
* «[[Новые приключения Винни-Пуха]]»: Гофер, он же Суслик, который в первом своём появлении [[Подсветка|напрямую заявляет]]: «[[Разрушение четвёртой стены|Конечно, меня нет в книге]]!» Гофер — грызун, который водится только в Северной Америке. Впрочем, учитывая, что все герои — ожившие игрушки<ref>А в первоисточнике Кролик и Сова были живыми.</ref>, вопрос скорее в том, кто додумался делать игрушку из этого неприметного зверя.
* «[[Новые приключения Винни-Пуха]]»: Гофер, он же Суслик, который в первом своём появлении [[Подсветка|напрямую заявляет]]: «[[Разрушение четвёртой стены|Конечно, меня нет в книге]]!» Гофер — грызун, который водится только в Северной Америке. Впрочем, учитывая, что все герои — ожившие игрушки<ref>А в первоисточнике Кролик и Сова были живыми.</ref>, вопрос скорее в том, кто додумался делать игрушку из этого неприметного зверя.
** Зато делать просто. Взял два серых мешка, пришил один к другому, добавил лапы, глаза и зубы — и суслик готов.
** Зато делать просто. Взял два серых мешка, пришил один к другому, добавил лапы, глаза и зубы — и суслик готов.
* «Приключения капитана Врунгеля» — в этой [[блестящий неканон|вольной адаптации]] книги А. Некрасова появились мафиози Джулико Бандитто и Де ля Воро Гангстеритто, а также Агент 00Х. Оно и к лучшему — реалии 1970-х и поныне вполне себе актуальны, а кто помнит про злободневные темы 1930-40-х?
* «Приключения капитана Врунгеля» — в этой [[блестящий неканон|вольной адаптации]] книги А. Некрасова появились мафиози Джулико Бандитто и Де ля Воро Гангстеритто, а также Агент 00Х. Оно и к лучшему — реалии 1970-х и поныне вполне себе актуальны, а кто помнит про злободневные темы 1930-40-х?
** Джулико в книге был! Но там это [[Только оболочка|совсем другой персонаж]] — в первоисточнике он был военным из фашистской Италии, а не бандитом.
** Джулико в книге был! Но там это [[Только оболочка|совсем другой персонаж]] в первоисточнике он был военным из фашистской Италии, а не бандитом.
*** Зато нет адмирала Кусаки.
*** Зато нет адмирала Кусаки.
* [[Wunschpunsch]] — добавили черепаху Антиною (тетушку Ною), которая дает главным героям загадку, с помощью которой они снимают заклятие, наложенное колдунами.
* [[Wunschpunsch]] добавили черепаху Антиною (тетушку Ною), которая дает главным героям загадку, с помощью которой они снимают заклятие, наложенное колдунами.
* [[Sonic the Hedgehog|В американских вселенных ёжика Соника]] от телекомпании DIC, есть очень много разных абсолютно посторонних канонным японским играм персонажей. Про Салли Акорн, она же [[королева бреется|бельчонок Рикки]], ещё [[Сменить пол в адаптации|понятно]], но откуда взялись, допустим, Маник и Соня? Откуда взялся Снилвли? Где их игровые прототипы?
* [[Sonic the Hedgehog|В американских вселенных ёжика Соника]] от телекомпании DIC, есть очень много разных абсолютно посторонних канононичным японским играм персонажей. Про Салли Акорн, она же [[королева бреется|бельчонок Рикки]], ещё [[Сменить пол в адаптации|понятно]], но откуда взялись, допустим, Маник и Соня? Откуда взялся Снилвли? Где их игровые прототипы?
** Внешний вид Сони основан на Эми Роуз.
** Внешний вид Сони основан на Эми Роуз.
* Перезапущенное [[Простоквашино]] - так как союзмультфильму не хотелось платить Эдуарду Успенскому за персонажей книг, не появлявшихся на экране - все новые персонажи являют собой троп. Разве что няня Маргарита Егоровна похоже отдаленно основана на книжной подруге Печкина Пелагее Капустиной.
* Перезапущенное [[Простоквашино]] так как Союзмультфильму не хотелось платить Эдуарду Успенскому за персонажей книг, не появлявшихся на экране все новые персонажи являют собой троп. Разве что няня Маргарита Егоровна похоже отдаленно основана на книжной подруге Печкина Пелагее Капустиной.


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
* [[Gunnm]]: доктор Кирен — редкий случай удачного введения нового персонажа. Её участие сделало доктора Идо более живым и человечным.
* [[Gunnm]]: доктор Кирен — редкий случай удачного введения нового персонажа. Её участие сделало доктора Идо более живым и человечным.
* [[Hellsing]] (TV): ну откуда взялся африканско-египетский вампир-шаман? Правильно, ниоткуда. Или оттуда же, откуда и дамочка по имени Буббаньши.
* [[Hellsing]] (TV): ну откуда взялся африканско-египетский вампир-шаман? Правильно, ниоткуда. Или оттуда же, откуда и дамочка по имени Буббаньши.
* [[Kuroshitsuji]]: дьявольский пес Плуто, падший ангел Анжела Блан, Алоис Транси, его дворецкий Клод Фаустус и еще несколько других персонажей — чистая отсебятина экранизаторов.
* [[Kuroshitsuji]]: дьявольский пес Плуто, падший ангел Анжела Блан, Алоис Транси, его дворецкий Клод Фаустус и еще несколько других персонажей — чистая отсебятина экранизаторов.
* Практически все [[аниме]], в которых так или иначе присутствуют [[филлер]]ы. В каждом, как правило, вводят нового персонажа (или персонажей), который(е) отсутствовал(и) в манге. Соответственно, чем больше в аниме филлерных эпизодов, тем шире размах штампа.
* Практически все [[аниме]], в которых так или иначе присутствуют [[филлер]]ы. В каждом, как правило, вводят нового персонажа (или персонажей), который(е) отсутствовал(и) в манге. Соответственно, чем больше в аниме филлерных эпизодов, тем шире размах штампа.


=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
* World of Tanks — игра, изначально позиционировавшаяся как историческо-танковый экшн года эдак с 2011-го начала уходить с намеченых рельс. Сначала в игре стали мелькать прототипы бронетехники, не выезжавшие за ворота танковых полигонов, что было ещё, в принципе, даже хорошим ходом, ведь реально участвовавшие в боях образцы массовой техники можно пересчесть по пальцам. Потом — появилась техника, проектировавшаяся только на бумаге и ни разу не воплощённая в металле, что уже стало тревожным звоночком, но, по сути, было ещё терпимо. А вот дальше пришлось схватиться за голову: в ветках техники стали не просто мелькать, а плодиться как грибы после дождя такие танки, проект которых не мог прийти в голову ни одному поехавшему конструктору; говоря проще — стопроцентные выдумки, и чем дальше — тем больше, вплоть до почти что целых веток, состоящих целиком из таких машин. Резюмируя: по мнению компании Wargaming.net, ведущими танковыми державами XX века были не СССР, Третий Рейх и США, а Италия, Чехословакия и Швеция; и дрались тогда не на ИС-ах и "Тиграх", а на Ваффентрагерах и ТВП.
* World of Tanks — игра, изначально позиционировавшаяся как историческо-танковый экшн года эдак с 2011-го начала уходить с намеченных рельс. Сначала в игре стали мелькать прототипы бронетехники, не выезжавшие за ворота танковых полигонов, что было ещё, в принципе, даже хорошим ходом, ведь реально участвовавшие в боях образцы массовой техники можно перечесть по пальцам. Потом — появилась техника, проектировавшаяся только на бумаге и ни разу не воплощённая в металле, что уже стало тревожным звоночком, но, по сути, было ещё терпимо. А вот дальше пришлось схватиться за голову: в ветках техники стали не просто мелькать, а плодиться как грибы после дождя такие танки, проект которых не мог прийти в голову ни одному поехавшему конструктору; говоря проще — стопроцентные выдумки, и чем дальше — тем больше, вплоть до почти что целых веток, состоящих целиком из таких машин. Резюмируя: по мнению компании Wargaming.net, ведущими танковыми державами XX века были не СССР, Третий Рейх и США, а Италия, Чехословакия и Швеция; и дрались тогда не на ИС-ах и «Тиграх», а на Ваффентрагерах и ТВП.
** Особый сок — в добавлении созданных сугубо для доната танков, напрочь ломающих всю атмосферу игры. Например, как вам танк, состоящий [[Лёгкое золото|целиком из золота]] (нет, не покрашенный золотой краской, а именно '''из''' золота), и на полном серьёзе сражающийся в одних и тех же боях с исторической техникой? А что скажете про "Панцер" из [[Girls und Panzer|аниме про японских школьниц-танкисток]] с этими пищащими школьницами внутри в придачу? И, наконец, что забыл в игре про технику XX века танк из космооперы '''[[Warhammer 40,000|40 тысячелетия]]'''?.. Варгейминг, давай уж начистоту: как насчёт полноценных веток техники [[My Little Pony|Эквестрии]], [[Undertale|Королевства Монстров]], [[Harry Potter|Хогвартса]], [[Winx Club|Алфеи]] и [[Touhou Project|Генсокё]] и экипажей с их национальной озвучкой к ним сверху?! [[Сарказм|Очень ждём же]]!
** Особый сок — в добавлении созданных сугубо для доната танков, напрочь ломающих всю атмосферу игры. Например, как вам танк, состоящий [[Лёгкое золото|целиком из золота]] (нет, не покрашенный золотой краской, а именно '''из''' золота), и на полном серьёзе сражающийся в одних и тех же боях с исторической техникой? А что скажете про «Панцер» из [[Girls und Panzer|аниме про японских школьниц-танкисток]] с этими пищащими школьницами внутри в придачу? И, наконец, что забыл в игре про технику XX века танк из космооперы '''[[Warhammer 40,000|40 тысячелетия]]'''?.. Варгейминг, давай уж начистоту: как насчёт полноценных веток техники [[My Little Pony|Эквестрии]], [[Undertale|Королевства Монстров]], [[Harry Potter|Хогвартса]], [[Winx Club|Алфеи]] и [[Touhou Project|Генсокё]] и экипажей с их национальной озвучкой к ним сверху?! [[Сарказм|Очень ждём же]]!
* [[Total War]]: [[Warhammer Fantasy Battles|Warhammer]] — в сюжете второй части появилось много неиграбельных персонажей, которых не было в настолке:
* [[Total War]]: [[Warhammer Fantasy Battles|Warhammer]] в сюжете второй части появилось много неиграбельных персонажей, которых не было в настолке:
** Хранитель знаний Талариан, {{spoiler|что в конце кампании занимает место Каледора и стабилизирует Великий Вихрь,}} и Галифрей — его [[напарник|напарница]] из кампании высших эльфов. {{spoiler|Была убита и заменена агентом Морати ещё до начала кампании.}}
** Хранитель знаний Талариан, {{spoiler|что в конце кампании занимает место Каледора и стабилизирует Великий Вихрь,}} и Галифрей — его [[напарник|напарница]] из кампании высших эльфов. {{spoiler|Была убита и заменена агентом Морати ещё до начала кампании.}}
** Чародейку Фелицион {{Spoiler|,в конце была убита Ассасином для завершения последнего ритуала, но в эпилоге кампании Малекит передаёт ему её душу, чтобы он смог воскресить её,}} и её брат Ассасин, {{Spoiler|который, вроде как, канонный Тенеклинок.}}
** Чародейку Фелицион {{Spoiler|,в конце была убита Ассасином для завершения последнего ритуала, но в эпилоге кампании Малекит передаёт ему её душу, чтобы он смог воскресить её,}} и её брат Ассасин, {{Spoiler|который, вроде как, канонный Тенеклинок.}}
** Серый провидец Вулскрик, {{spoiler| в конце кампании Сник его загрыз}}, его писарь Сник Цапцарап, {{spoiler|в финале кампании скавенов становится герольдом Рогатой крысы.}} и демон Вопящий из кампании скавенов, {{spoiler|в эпилоге кампании скавенов приходит к Снику, требуя плату взамен за помощь в начале кампании.}}
** Серый провидец Вулскрик, {{spoiler| в конце кампании Сник его загрыз}}, его писарь Сник Цапцарап, {{spoiler|в финале кампании скавенов становится герольдом Рогатой крысы.}} и демон Вопящий из кампании скавенов, {{spoiler|в эпилоге кампании скавенов приходит к Снику, требуя плату взамен за помощь в начале кампании.}}
** Юкканнадузат — жрец-сцинк и его напарник Тар-Гакс — кроксигор из кампании ящеролюдов.
** Юкканнадузат — жрец-сцинк и его напарник Тар-Гакс — кроксигор из кампании ящеролюдов.
** Нерутеп — жрец Культа Смерти, из кампании Царей Гробниц. {{spoiler|Оказался царём Тутепом, братом Нагаша.}}
** Нерутеп — жрец Культа Смерти, из кампании Царей Гробниц. {{spoiler|Оказался царём Тутепом, братом Нагаша.}}
** И несколько лордов:
** И несколько лордов:
*** Аластар Белый лев — уникальный второстепенный лорд Высших эльфов. При том, что в каноне у Белых Львов Крейса вполне есть именной командир — Корхил.
*** Аластар Белый лев — уникальный второстепенный лорд Высших эльфов. При том, что в каноне у Белых Львов Крейса вполне есть именной командир — Корхил.
*** Суртара Бел’Кек — без обоснуя сменила принца Морвая на посту правителя эльфийского княжества Тиранок (А вот имперские курфюрсты, например, лорные).
*** Суртара Бел’Кек — без обоснуя сменила принца Морвая на посту правителя эльфийского княжества Тиранок (А вот имперские курфюрсты, например, лорные).
*** Цилостра Плавник — глава одной фракции морской нежити.
*** Цилостра Плавник — глава одной фракции морской нежити.
*** Высший демон Тзинча Сартораэль Вечный Страж из первой игры тоже этим является.
*** Высший демон Тзинча Сартораэль Вечный Страж из первой игры тоже этим является.
*** И его коллега Азрик Хранитель Лабиринта.
*** И его коллега Азрик Хранитель Лабиринта.
** И юниты тоже!
** И юниты тоже!
*** Воины и всадники Нехекары были придуманы как затычка для [[Сила Мэджикарпа|промежутка между фуфельными скелетами и офигенными конструктами]]. Помогло не особо.
*** Воины и всадники Нехекары были придуманы как затычка для [[Сила Мэджикарпа|промежутка между фуфельными скелетами и офигенными конструктами]]. Помогло не особо.
*** Итильмаровые колесницы высших эльфов — эти вообще непонятно зачем, потому что уступают всем каноничным и при этом находятся на том же технологическом уровне.
*** Итильмаровые колесницы высших эльфов — эти вообще непонятно зачем, потому что уступают всем каноничным и при этом находятся на том же технологическом уровне.


== См. также ==
== См. также ==
* [[Два в одном и три в одном]] — случай, когда несколько персонажей в адаптации объединили в один.
* [[Два в одном и три в одном]] случай, когда несколько персонажей в адаптации объединили в один.
* [[Выйти на замену]] — частный случай, когда выкинутого персонажа заменили на другого, но с той же ролью в сюжете, вплоть до того, что могут совпадать поступки и реплики.
* [[Выйти на замену]] частный случай, когда выкинутого персонажа заменили на другого, но с той же ролью в сюжете, вплоть до того, что могут совпадать поступки и реплики.
* [[Только оболочка]] — противоположный троп: под прежним именем вырисован совершенно другой персонаж. Ну, или не настолько другой, но заметно отличающийся от канонического.
* [[Только оболочка]] противоположный троп: под прежним именем вырисован совершенно другой персонаж. Ну, или не настолько другой, но заметно отличающийся от канонического.
 
== Примечания ==
{{примечания}}


{{Nav/Литература}}
{{Nav/Литература}}
{{Nav/Производное творчество}}
{{Nav/Производное творчество}}

Текущая версия на 10:33, 29 января 2024

TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Canon Foreigner. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« — Да кто вы такие? Откуда взялись?! »
— Владимир Высоцкий, «Песня о вещем Олеге»
« Вы откедова же такие заявились-то? »
— «Туфли с золотыми пряжками»

В адаптациях могут не только выбрасывать полюбившихся многим персонажей оригинала. Могут делать и совсем наоборот: вводить таких персонажей, которых в оригинале не было. Если это мелкие персонажи, ни на что не влияющие, то всё ещё не так плохо. Но адаптатор может выдумать и важного неканонического персонажа, который в корне меняет смыслы происходящего.

В общем, Да кто вы такие? Откуда взялись? — это про неканонических персонажей, вводимых в экранизациях и аналогичных адаптациях.

Где встречается[править]

Театр[править]

Литература[править]

  • Анатолий Рыбаков «Кортик» — да кто вы такие? здесь несколько иного свойства, чем в адаптациях.
« […] сегодня решением бюро Хамовнического районного комитета РКСМ принята в комсомол первая группа лучших пионеров нашего отряда […] — …а именно, — продолжал Коля и снова открыл блокнот: — Воронина Маргарита, Круглова Зинаида, Огуреев Александр, Эльдаров Святослав, Поляков Михаил, Петров Геннадий… »
Кто такая эта первая среди равных Воронина Маргарита? Ни раньше, ни позже в трилогии эта наидостойнейшая из всех пионеров не фигурирует.
  • Гарри Тёртлдав, «Ружья Юга» — внутримировой пример, но не про людей. Во время гражданской войны в США в стан конфедератов на помощь прибывают неонацисты из Южной Африки и привозят автоматы Калашникова (из СССР, Китая и Югославии). Генерал южан Ли понимает, что в будущем Российская империя называется по-другому, готов допустить, что в отсталом Китае производят крутое оружие. Но Югославия? «что это за / географические новости?» ©
    • Надо было просто перевести название на английский. В отличие от СССР (не имеющего в названии ничего, что могло бы намекнуть на его связь с известной Ли Российской Империей), Югославия — некоторая стилизация уже существовавшего к XIX веку (и даже существенно раньше) названия.

Кино[править]

  • «Затерянный мир» — обязательно появляется героиня. А. Конан Дойл был противником женской эмансипации, поэтому неудивительно, что у него герои — только мужчины.
    • 1925 — Пола Уайт, дочь погибшего путешественника Мепл-Уайта.
    • 1960 — Стюарт Холмс, издатель и босс Мелоуна, спонсор экспедиции; Дженнифер и Дэвид Холмс, его дети; некие Коста и профессор Уолдрон.
    • 1992 — фотограф Дженни Нильсон, 13-летний безбилетник Джим и чернокожая проводница Малу.
    • 1998 — дочь Мейпл-Уайта антрополог Аманда, монгольская пара Джина и Майер, а также председатель Лондонского королевского географического общества лорд Томас и крупный французский финансист Оскар Перри.
    • 2001 — миссионер Тео Керр и его племянница Агнес.
    • Телесериал 1999—2002 — мисс Маргарит Кру, дочь погибших путешественников Вероника Лейтон и ещё две дамы — Ассай и Финн.
  • «Там, на неведомых дорожках…», экранизация сказки «Вниз по волшебной реке» — появился персонаж Дрёма. Всё время спит. Если его паче чаяния разбудить — приходит в ярость («Ой, кто его разбудит, тому плохо будет!»), с криком «Меня будить?! Н-НА!!!» лупит со всей богатырской силушки того, кто оказался рядом, и засыпает снова.
    • Это, пожалуй, самая известная роль могучего Александра Пяткова, мастера эпизода.
  • «Приключения Электроника» — в книге «Рэсси — неуловимый друг» вместо мафиози Стампа героям противостоит безумный клюквогерманский учёный-миллиардер-браконьер доктор Манфред фон Круг из находящегося в неназванной европейской стране города Теймер. И его корпорация «Пеликан».
  • «Последнее лето детства» (экранизация «Выстрела» Анатолия Рыбакова) — в фильм введен некий Антон, принявший на себя все отрицательные черты Генки Петрова (к третьей книге фактически сменившего алайнмент на Lawful Evil).
  • «Тарас Бульба» Бортко — отец польской пани, возлюбленной Андрия. В книге он, конечно, был, но никакой роли в сюжете не играл. А создатели фильма его сюжетную линию расписали достаточно подробно — оборона крепости, отношения с дочерью, попытка убить нежеланного внука, рождённого дочерью от Андрия (ещё один неканонический персонаж). Наконец, финальная встреча с Тарасом, где казнь казака становится не просто расправой с опасным врагом поляков, но семейной вендеттой. В фанфиках это называется ОМП (не оружие массового поражения, а Оригинальный Мужской Персонаж).
  • «Псы войны» — всю колоритную команду наёмников заменили на левых людей.
  • «Гарри Поттер и Кубок Огня»: Найджел Уолперт, «заместитель» Колина Криви. Ибо Колин присутствовал в «Тайной комнате», но к «Кубку огня» не то сильно вымахал (а он должен был оставаться маленьким, ведь в Отряде Дамблдора он самый младший), не то просто не смог сниматься. Впрочем, реплики и действия Найджела не всегда соответствуют тому, что в книгах говорит и делает Колин. Вплоть до того, что Колин в Битве за Хогвартс погибает, а судьба Найджела просто остаётся неизвестной. В числе погибших его в фильме не показывают.
    • В экранизации «Гарри Поттера» прорва новых персонажей — Фэй Данбар, Риона О’Нил, Пайк… Но кто из них как зовётся, можно узнать только из титров.
  • «Властелин Колец» Питера Джексона:
    • Вполне простительный случай — Луртц, обычный урук, который не делает ничего особенного, кроме как преследует положительных героев и дерётся с ними. Такой вполне мог быть и в каноне.
    • Шарку, волчий всадник из второго фильма, который чуть не убил Арагорна. Имя, кстати, взято из канона, но там оно означает «старик» — так орки, захватившие Шир, называли Сарумана. А этот Шарку вполне себе молод (хотя по мордам орков возраст не сразу и определишь).
  • Его же экранизация «Хоббита»: Тауриэль. Здесь всё намного серьёзнее, вплоть до неканонической любовной линии с гномом Кили.
  • «Голодные игры: Сойка-пересмешница» — Эджерия (составитель речей для президента Кориолана Сноу) и Антониус (командующий миротворцами Капитолия). Хотя, учитывая, что оригинал всё-таки от первого лица — Китнисс, которая всё это время не была в Капитолии, — вполне уместное добавление.
  • Запрещённая реальность одна сплошная пытка увеболлом над оригиналом.
  • Элис в киноадаптации Resident Evil. Кто такая Элис и где она живёт, а вдруг она не курит, а вдруг она не пьёт… Ответ простой — каноническая, из палаты мер и весов Мэри Сью, потому что Пол Андерсон захотел снять свою жену (в начале съёмок она ещё его женой не была, но он её, по собственному признанию, просто обожал). Подсвечено Джилл Валентайн во второй части франшизы: «А ты кто такая?»
  • «Тёмная башня» — авторы фильма не только выкинули многих каноничных героев, но и добавили своих. Например, отчима Джейка Тимми вместо его вечно занятого отца из книги. Да, и мать Джейка — практически другой персонаж по сравнению с книгой. Ну и Тирана, помощница Человека в черном.
  • «Офелия» (2018) — понятно, что с точки зрения Офелии события «Гамлета» выглядят несколько иначе, и у неё какая-то своя жизнь была… Но кто такая эта живущая в лесу ведьма Мехтильда? Сестра королевы, опозоренная Клавдием и вынужденная скрываться? И это у неё Клавдий взял яд Да вы что?!
  • «Загадочная история Бенджамина Баттона» Финчера — практически все, кроме главного героя и его отца, да и от них только оболочка. Если оригинальный коротенький рассказ Фитцджеральда концентрируется вокруг главного героя и пары-тройки его близких, то трёхчасовая эпопея Финчера населена многими и многими десятками (!) персонажей, которых в помине не было в рассказе, и о которых в фильме рассказывается весьма подробно, хотя к загадочной истории ГГ они не имеют никакого отношения: часовщик с семьей; британский министр с женой; дед, в которого попадала молния; матросы на буксире все перечислены по ФИО и месту рождения (!) и т. д. и т. п.
  • Джонни Мнемоник — японец Такахаси, проповедник Карл, а главное — какая-то невнятная Джейн, торчащая на том месте, где должна была быть Молли Миллионс. Дело в том, что Гибсон лелеял надежду экранизировать «Нейроманта» и решил свою любимую Молли до поры до времени приберечь.
  • «Турецкий гамбит» — в романе «Плевну» на «Никополь» в шифровке подменил якобы Казанзаки. В экранизации очернять светлый образ «компетентных органов» не решились, поэтому был введён вольноопределяющийся Лунц, каковой занимался шпионажем и гомосексуальной проституцией. (По другой версии, он покупает солдатиков за деньги, чем вызывает страшный гнев Фандорина: «Армия — не б-бордель!»)
  • «Золушка» Семена Горова (2002): скандинавская, японская и английская принцессы («ВИА Гра»), викинги (украинская рок-группа «Green Grey»), придворный звездочёт, придворный доктор, герцогиня Матильда Ту-Се и даже филин!
  • Mortal Kombat (2021): третий фильм франшизы, внутрисюжетный (!) хроноперезапуск. Коул Янг, о боги, просто персонаж по имени Коул Янг. Ещё и протагонист ни с того ни с сего. Да хранят нас Пань Гу, Райден, Фудзин и (см. одиннадцатую игру) божественный Лю Кан!.. Актёр Льюис Тан — красавец собою и хороший боец, но фанаты франшизы всё равно матерились на его персонажа, поскольку Янг придуман специально для этого фильма, а во всех предыдущих играх, комиксах и экранизациях о нём не было ни слуху ни духу. Некоторые особенно бесились, видя, как давние каноничные персонажи (Джакс, Соня) в некий момент единодушно признали Янга своим лидером (!) и начали спрашивать у него, что, как и когда им делать.
  • «Охота на Пиранью» — Синильга. В литературном первоисточнике любовница отмороженного олигарха в охоте не участвовала и вообще появилась только в предпоследней главе. Чтоб получить пулю от Мазура. И имени её в книге не упоминалось вообще, а слово «синильга» фигурировало только как название фирмы Прохора.
    • да и отношения диаметрально отличались. Если в книге олигарх считал её игрушкой, то в экранизации, узнав о гибели, психанул.
  • Dune экранизация Линча в которой фактически никак не раскрыта Чани как персонаж и присутствует лишь как декорация

Телесериалы[править]

  • «Семнадцать мгновений весны» — фрау Заурих (Эмилия Мильтон). «Я буду играть защиту Каро-Канн, только вы мне не мешайте, пожалуйста». Чудо одной сцены (точнее больше одной сцены, но не больше одной на серию).
  • «Гостья из будущего» — робот Вертер. Однако зрителям, многие из которых исходную книгу, к слову, вообще не читали, пришёлся по душе. Настолько, что в более поздних повестях и рассказах про Алису робот Вертер-таки фигурирует. В рисунках Е.Мигунова представляет собой привычного робота, со встроенным внутри пылесосом, но с причёской, как в сериале.
  • «Пуаро Агаты Кристи», серия «Вечеринка в Хэллоуин» — взрослые дети Ровены Дрейк, Эдмунд и Фрэнсис. В одноимённом романе их не было, сколько-нибудь существенной роли в фильме не играют.
  • «Игра престолов»: ууу, тут тяжёлый случай — леди Талиса Мейгир из Волантиса. Вместо мимолётной пассии — уроженки Вестероса, на которой Робб Старк был обязан жениться как честный человек, ввели экзотическую иностранку, в которую наш Робб серьёзно втюрился. Если некоторых других персонажей сериал просто переименовывал и менял им истории, а в остальном они оставались теми же, то Талиса — это явно совсем не тот же персонаж, что Джейн Вестерлинг.
    • Проститутка Роз, которую дружно возненавидели почти все зрители, читавшие книгу. Нужна исключительно для того, чтобы подбрасывать реплики более важным персонажам и заодно исполнять роль фансервиса. Когда экспозиция закончилась, нужда в Роз пропала, но по инерции она ещё некоторое время пребывала в сериале. [1]
    • Локк, напополам с очень много в одном. В последнем случае он выступает этакой палочкой-выручалочкой создателей телесериала, подменяя по необходимости и Бравых ребят, и Парней Бастарда.
  • «Ходячие мертвецы» — Дэрил и Мерл Диксоны, Саша Уильямс, Бет Грин.
  • Sherlock — Эвр. Если жена Ватсона Мэри была и в книгах (хотя в сериале от персонажа осталась только оболочка, да и то частично), то никакой сестры Майкрофта и Шерлока у Конан Дойла не было. Сьюшность, претензии на то, что даже полностью вычеркнутая из памяти, она оказала глубокое влияние на всю жизнь младшего брата, и попытки авторов даже не оправдывать, а буквально выдавливать из аудитории жалость, когда эта девица всю серию вела себя как полное чудовище, кайфующее от чужих мучений и смертей, привели к закономерному результату: Эвр возненавидели абсолютно все.
  • Старый польский «Ведьмак» — автор правки так и не смог понять, что это за рыжеволосая дама, охмурявшая Геральта в истории с Паветтой.
  • Новый американский «Ведьмак» — в ассортименте.
    • Самый яркий, наверное — эльфёнок Дарра. Негритянская национальность и имя, созвучное с диареей, заставляют заподозрить, что сценарист вдохновлялся немного не той фэнтези-вселенной.
    • Второе место уверенно держит допплер-киллер.
    • Марылька, экскурсовод Геральта в Блавикене. Имя, кстати, может оказаться неслучайным: возможно, через сезон-другой из неё попытаются сделать Мильву. Или Нетфликс (с чего бы, кстати) решил просто тупо увеличить роль дочери войта Блавикена, которую так зовут, и которая упоминается ровно в двух рассказах пана Анджея (собственно, «Меньшее зло», и «Что-то кончается, что-то начинается»).
    • И арамисоватый пластический херург в Аретузе. В книгах переделкой учениц Тиссая занималась сама.
    • Впрочем, там с сюжетом и персонажами нагородили такого, что появление Терминатора под руку с бухой Шапокляк уже не удивит.
  • The Boys (телесериал) — Прозрачный. В комиксе-первоисточнике не было в Семерке (пародии на Лигу Справедливости) никакого человека-невидимки. Вместо него был «Джек с Юпитера», представляющий из себя, собственно, карикатуру на Марсианского Охотника. Впрочем, персонаж Прозрачного получился даже более колоритный и запоминающийся (несмотря на ранний выпил из сюжета), так что особого негатива у зрителей не вызвал.
    • С другой стороны, сериал в принципе сильно отличается от комикса, поэтому там полно своих, уникальных персонажей (как впрочем и наоборот: персонажи, участвовавшие в в сюжете комикса, в экранизации никак не присутствуют). Просто Прозрачный наиболее заметный случай.
  • «Граф Монте-Кристо» (1998) — поскольку сценаристу приспичило оставить Дантеса с Мерседес, он не влюбляется в Гайде, а разыгрывает для мадам де Морсер спектакль, изображая роман с вдовой Камиллой де ла Ришарде, у которой в романе Дюма не было даже возможного прототипа.

Телевидение[править]

Мультфильмы[править]

  • «Приключения Чиполлино»: в советском мультике появляется Кактус — служащий графинь Вишен, сочувствующий беднякам. По логике вещей, если фрукты — чаще всего аристократы, а овощи — простолюдины, то декоративное растение (или это не простой кактус, а съедобный?) — очевидно, метафора цветного.
    • Судя по его виду, он опунция. Тогда да, съедобный: плоды похожи на что-то среднее между хурмой и папайей (и считаются фруктами), а основная часть (стебли) — на капусту (и считается овощем). Правда, скорее все-таки фрукт, поскольку стебли за пределами Мексики почти нигде не едят, а вот плоды популярны во многих странах.
  • «Бременские музыканты» — в оригинальной сказке нет ни Трубадура, ни Принцессы с Королём, ни уж тем более заграничного сыщика.
    • Насчёт Трубадура — с прикрученным фитильком. В некоторых вариантах оригинальной сказки (например, ирландской) вместе с главными героями путешествует молодой человек. Обычно сказки с его участием, собственно, начинаются с того, что юноша уходит от жестокого хозяина с другом-животным.
      • У Гриммов-то нет трубадура.
  • «День рождения Алисы» — было добавлено больше персонажей, которыми в книге и не пахло (котоловы, клоун-фокусник и др.), но получилось интереснее.
  • «Девочка, наступившая на хлеб» — три безымянные девочки в голубых платьях.
  • «Золотое пёрышко» — мальчик, ухаживающий за королевскими лошадьми, который становится другом принцессы, и учитель танцев.
  • «Коралина» — мальчик Вайби/Закильберри. В книге его не было.
  • «Королевские зайцы» — мать Эспена (здесь — Ханса).
  • «Карлсон вернулся» — Матильда, кошка фрекен Бок.

Мультсериалы[править]

  • «Новые приключения Винни-Пуха»: Гофер, он же Суслик, который в первом своём появлении напрямую заявляет: «Конечно, меня нет в книге!» Гофер — грызун, который водится только в Северной Америке. Впрочем, учитывая, что все герои — ожившие игрушки[2], вопрос скорее в том, кто додумался делать игрушку из этого неприметного зверя.
    • Зато делать просто. Взял два серых мешка, пришил один к другому, добавил лапы, глаза и зубы — и суслик готов.
  • «Приключения капитана Врунгеля» — в этой вольной адаптации книги А. Некрасова появились мафиози Джулико Бандитто и Де ля Воро Гангстеритто, а также Агент 00Х. Оно и к лучшему — реалии 1970-х и поныне вполне себе актуальны, а кто помнит про злободневные темы 1930-40-х?
    • Джулико в книге был! Но там это совсем другой персонаж — в первоисточнике он был военным из фашистской Италии, а не бандитом.
      • Зато нет адмирала Кусаки.
  • Wunschpunsch — добавили черепаху Антиною (тетушку Ною), которая дает главным героям загадку, с помощью которой они снимают заклятие, наложенное колдунами.
  • В американских вселенных ёжика Соника от телекомпании DIC, есть очень много разных абсолютно посторонних канононичным японским играм персонажей. Про Салли Акорн, она же бельчонок Рикки, ещё понятно, но откуда взялись, допустим, Маник и Соня? Откуда взялся Снилвли? Где их игровые прототипы?
    • Внешний вид Сони основан на Эми Роуз.
  • Перезапущенное Простоквашино — так как Союзмультфильму не хотелось платить Эдуарду Успенскому за персонажей книг, не появлявшихся на экране — все новые персонажи являют собой троп. Разве что няня Маргарита Егоровна похоже отдаленно основана на книжной подруге Печкина Пелагее Капустиной.

Аниме и манга[править]

  • Gunnm: доктор Кирен — редкий случай удачного введения нового персонажа. Её участие сделало доктора Идо более живым и человечным.
  • Hellsing (TV): ну откуда взялся африканско-египетский вампир-шаман? Правильно, ниоткуда. Или оттуда же, откуда и дамочка по имени Буббаньши.
  • Black Butler: дьявольский пес Плуто, падший ангел Анжела Блан, Алоис Транси, его дворецкий Клод Фаустус и еще несколько других персонажей — чистая отсебятина экранизаторов.
  • Практически все аниме, в которых так или иначе присутствуют филлеры. В каждом, как правило, вводят нового персонажа (или персонажей), который(е) отсутствовал(и) в манге. Соответственно, чем больше в аниме филлерных эпизодов, тем шире размах штампа.

Видеоигры[править]

  • World of Tanks — игра, изначально позиционировавшаяся как историческо-танковый экшн года эдак с 2011-го начала уходить с намеченных рельс. Сначала в игре стали мелькать прототипы бронетехники, не выезжавшие за ворота танковых полигонов, что было ещё, в принципе, даже хорошим ходом, ведь реально участвовавшие в боях образцы массовой техники можно перечесть по пальцам. Потом — появилась техника, проектировавшаяся только на бумаге и ни разу не воплощённая в металле, что уже стало тревожным звоночком, но, по сути, было ещё терпимо. А вот дальше пришлось схватиться за голову: в ветках техники стали не просто мелькать, а плодиться как грибы после дождя такие танки, проект которых не мог прийти в голову ни одному поехавшему конструктору; говоря проще — стопроцентные выдумки, и чем дальше — тем больше, вплоть до почти что целых веток, состоящих целиком из таких машин. Резюмируя: по мнению компании Wargaming.net, ведущими танковыми державами XX века были не СССР, Третий Рейх и США, а Италия, Чехословакия и Швеция; и дрались тогда не на ИС-ах и «Тиграх», а на Ваффентрагерах и ТВП.
  • Total War: Warhammer — в сюжете второй части появилось много неиграбельных персонажей, которых не было в настолке:
    • Хранитель знаний Талариан, что в конце кампании занимает место Каледора и стабилизирует Великий Вихрь, и Галифрей — его напарница из кампании высших эльфов. Была убита и заменена агентом Морати ещё до начала кампании.
    • Чародейку Фелицион ,в конце была убита Ассасином для завершения последнего ритуала, но в эпилоге кампании Малекит передаёт ему её душу, чтобы он смог воскресить её, и её брат Ассасин, который, вроде как, канонный Тенеклинок.
    • Серый провидец Вулскрик, в конце кампании Сник его загрыз, его писарь Сник Цапцарап, в финале кампании скавенов становится герольдом Рогатой крысы. и демон Вопящий из кампании скавенов, в эпилоге кампании скавенов приходит к Снику, требуя плату взамен за помощь в начале кампании.
    • Юкканнадузат — жрец-сцинк и его напарник Тар-Гакс — кроксигор из кампании ящеролюдов.
    • Нерутеп — жрец Культа Смерти, из кампании Царей Гробниц. Оказался царём Тутепом, братом Нагаша.
    • И несколько лордов:
      • Аластар Белый лев — уникальный второстепенный лорд Высших эльфов. При том, что в каноне у Белых Львов Крейса вполне есть именной командир — Корхил.
      • Суртара Бел’Кек — без обоснуя сменила принца Морвая на посту правителя эльфийского княжества Тиранок (А вот имперские курфюрсты, например, лорные).
      • Цилостра Плавник — глава одной фракции морской нежити.
      • Высший демон Тзинча Сартораэль Вечный Страж из первой игры тоже этим является.
      • И его коллега Азрик Хранитель Лабиринта.
    • И юниты тоже!

См. также[править]

  • Два в одном и три в одном — случай, когда несколько персонажей в адаптации объединили в один.
  • Выйти на замену — частный случай, когда выкинутого персонажа заменили на другого, но с той же ролью в сюжете, вплоть до того, что могут совпадать поступки и реплики.
  • Только оболочка — противоположный троп: под прежним именем вырисован совершенно другой персонаж. Ну, или не настолько другой, но заметно отличающийся от канонического.

Примечания[править]

  1. А потом Мизинец её убрал, причём, разумеется, не своими руками. И это со стороны Бейлиша далеко не OOC: канонический Бейлиш убрал бы любую из своих «девочек» (в том числе и одну из их «мамок», до которой прокачалась Роз), если бы она отмочила то, что позволила себе эта рыжая глупышка, считавшая себя очень умной и бывалой.
  2. А в первоисточнике Кролик и Сова были живыми.