Фальшивая юбка: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(Новая страница: «{{Примеры}} {{q| Когда поэт, описывая даму,<br /> Начнет: «Я шла по улице. В бока впился корсет» — <br /> Здесь «я» не понимай, конечно, прямо —<br /> Что, мол, под дамою скрывается поэт.<br /> Я истину тебе по-дружески открою:<br /> Поэт — мужчина. Даже с бородою.|Саша Черны...»)
Строка 1: Строка 1:
{{Примеры}}
{{q|
{{q|
Когда поэт, описывая даму,<br />
Когда поэт, описывая даму,<br />
Начнет: «Я шла по улице. В бока впился корсет» — <br />
Начнет: «Я шла по улице. В бока впился корсет» — <br />
Здесь «я» не понимай, конечно, прямо —<br />
Здесь «я» не понимай, конечно, прямо —<br />
Что, мол, под дамою скрывается поэт.<br />
Что, мол, под дамою скрывается поэт.<br />
Я истину тебе по-дружески открою:<br />
Я истину тебе по-дружески открою:<br />
Поэт — мужчина. Даже с бородою.|Саша Черный: «Критику»}}<br />
Поэт — мужчина. Даже с бородою.|Саша Черный: «Критику»}}<br />


Зеркальный троп к тропу «[[Фальшивые усы]]»: если там автор-женщина пишет под мужским псевдонимом, то тут — наоборот, автор-мужчина по определённым причинам пишет под женским. См. также [[Мистификация]].
Зеркальный троп к тропу «[[Фальшивые усы]]»: если там автор-женщина пишет под мужским псевдонимом, то тут — наоборот, автор-мужчина по определённым причинам пишет под женским. См. также [[Мистификация]].


== Примеры ==
== Примеры ==
 
* Писатель Григорий Чхартишвили известен под многими псевдонимами. Основной — Борис Акунин, но часть книг он написал под женским псевдонимом Анна Борисова.
=== [[Литература]] ===
* Средневековое японское произведение «Дневник путешествия из Тоса» («Тоса никки») — [[С прикрученным фитильком|необычный случай]]: сам автор как женщина не подписывается, но при этом внутри дневника всё повествование ведётся от лица женщины и «женским письмом» — небывалый пример для литературы того времени. Связано это, вероятно, в первую очередь с нежеланием следовать языку и канонам «мужской» литературы своего времени. Общественность ход приняла и оценила: в дальнейшем жанр никки (дневников) закрепился почти исключительно за женской литературой.
* Писатель Григорий Чхартишвили известен под многими псевдонимами. Основной — Борис Акунин, но часть книг он написал под женским псевдонимом Анна Борисова.
* Эдуард Багрицкий публиковался и под псевдонимом Нина Воскресенская.
* Эдуард Багрицкий публиковался и под псевдонимом Нина Воскресенская.
* Проспер Мериме брал себе псевдоним Клара Гасуль.
* Проспер Мериме брал себе псевдоним Клара Гасуль.
* Из неочевидного для русскоязычных — Майю Лассила. Не единственный псевдоним Альгота Унтолы, но в силу [[эффект альфы|эффекта альфы]] по крайней мере в постсоветских странах его знают именно так.
* Из неочевидного для русскоязычных — Майю Лассила. Не единственный псевдоним Альгота Унтолы, но в силу [[эффект альфы|эффекта альфы]]) по крайней мере в постсоветских странах его знают именно так.
* Фантаст Сергей Чекмаев подписывает некоторые свои произведения псевдонимом Тамара Вербицкая.
* Фантаст Сергей Чекмаев подписывает некоторые свои произведения псевдонимом Тамара Вербицкая.
* Ника Босмит — один из псевдонимов Тима Собакина ([[имя наоборот]]), который по паспорту Андрей Викторович Иванов. Обычно Никой он подписывал свои произведения для прикола.
* Ника Босмит — один из псевдонимов Тима Собакина ([[имя наоборот]]), который по паспорту Андрей Викторович Иванов. Обычно Никой он подписывал свои произведения для прикола.
* Никки Каллен, которая в аннотации к книге «Гель-Грин, центр земли» была представлена как «девушка-загадка», оказалась петербургским журналистом Павлом Гуровым.
* Никки Каллен, который в аннотации к книге «Гель-Грин, центр земли» был представлен как «девушка-загадка», оказался петербургским журналистом Павлом Гуровым.
* Софья Копытлянка — авторский псевдоним Виктора Стрибога, создателя «Учебника улыбок».
* Софья Копытлянка — авторский псевдоним Виктора Стрибога, создателя «Учебника улыбок».
* Уильям Шарп, шотландский поэт и биограф викторианских времён, писал также по рассказы и романы по фольклорным мотивам под псевдонимом Фиона Маклеод.
* М. А. Ларсон (Митчелл Аарон), сценарист [[Мои маленькие пони|MLP]]. Вариант с инициалами. Юбка появилась по настоянию агента.
* Поэт Олег Шатыбелко, будучи к этому моменту вполне известен в поэтическом сообществе под настоящим именем, в 2020–2021 гг. выпустил несколько книг под псевдонимом Гала Пушкаренко. Впрочем, особой конспирации не получилось — и некоторые из книг, а также новые журнальные подборки зачастую выходят под настоящим именем автора с подзаголовком «Стихи Галы Пушкаренко».
* Верка Сердючка же, сценический образ Андрея Данилко.
* Средневековое японское произведение «Дневник путешествия из Тоса» («Тоса никки») — [[С фитильком|необычный случай]]: сам автор как женщина не подписывается, но при этом внутри дневника всё повествование ведётся от лица женщины и «женским письмом» — небывалый пример для литературы того времени. Связано это, вероятно, в первую очередь с нежелание следовать языку и канонам «мужской» литературы своего времени. Общественность ход приняла и оценила: в дальнейшем жанр никки (дневников) закрепился почти исключительно за женской литературой.
* Бывает с [[Литературный негр|литературными неграми]], если их работодатель противоположного пола.
* Бывает с [[Литературный негр|литературными неграми]], если их работодатель противоположного пола.
* Испанская писательница детективов Кармен Мола оказалась [[Совместное творчество|коллективным псевдонимом]] троих авторов-мужчин: Агустина Мартинеса, Хорхе Диаса и Антонио Мерсеро. https://bigfatcat19.livejournal.com/716063.html
;Внутрисюжетные примеры
* Светлана Багдерина, лукоморский цикл — {{comment|библиотечный|«Есть домовой. Есть овинный. А я – библиотечный» (c) А бабушка у него вообще лешачиха}} Дионисий, пишущий женские романы под псевдонимом Лючинда Карамелли.
=== Прочее ===
* Галка Галкина из журнала «Юность». От её имени в разные времена в рубрике «Каков вопрос — таков ответ» писали разные мужчины.
* М. А. Ларсон (Митчелл Аарон), сценарист [[Мои маленькие пони|MLP]]. Вариант с инициалами. Юбка появилась по настоянию агента.
* Клео де Мальо, лидер музыкального проекта G.E.N.E. — воображаемая героиня, придуманная для продвижения. На самом деле оба основных композитора G.E.N.E. — мужики.
* В интернете до середины нулевых девушек было очень мало, даже правило такое существовало — «в Интернете девушек нет». Поэтому если году эдак в 2000 вы встречали в условной «Кроватке» или другом чатике очаровательную особу с ником «Анечка» или «Машенька», то с 90 % вероятностью это был прикалывающийся мужик-программист средних лет. Об этом даже постоянно шутили.


{{Nav/Литература}}
{{Nav/Литература}}
{{Nav/Язык}}
{{Nav/Язык}}
{{Nav/Gender}}
{{Nav/Gender}}

Версия 03:33, 27 марта 2022

Тут помню тут не помню.jpgДа миллион раз же было!
Автор этой статьи уверен, что неоднократно видел примеры этого тропа, но не может вспомнить достаточное их количество. Может быть, вам придёт на ум ещё хотя бы парочка?
« Когда поэт, описывая даму,

Начнет: «Я шла по улице. В бока впился корсет» —
Здесь «я» не понимай, конечно, прямо —
Что, мол, под дамою скрывается поэт.
Я истину тебе по-дружески открою:
Поэт — мужчина. Даже с бородою.

»
— Саша Черный: «Критику»


Зеркальный троп к тропу «Фальшивые усы»: если там автор-женщина пишет под мужским псевдонимом, то тут — наоборот, автор-мужчина по определённым причинам пишет под женским. См. также Мистификация.

Примеры

  • Писатель Григорий Чхартишвили известен под многими псевдонимами. Основной — Борис Акунин, но часть книг он написал под женским псевдонимом Анна Борисова.
  • Эдуард Багрицкий публиковался и под псевдонимом Нина Воскресенская.
  • Проспер Мериме брал себе псевдоним Клара Гасуль.
  • Из неочевидного для русскоязычных — Майю Лассила. Не единственный псевдоним Альгота Унтолы, но в силу эффекта альфы) по крайней мере в постсоветских странах его знают именно так.
  • Фантаст Сергей Чекмаев подписывает некоторые свои произведения псевдонимом Тамара Вербицкая.
  • Ника Босмит — один из псевдонимов Тима Собакина (имя наоборот), который по паспорту Андрей Викторович Иванов. Обычно Никой он подписывал свои произведения для прикола.
  • Никки Каллен, который в аннотации к книге «Гель-Грин, центр земли» был представлен как «девушка-загадка», оказался петербургским журналистом Павлом Гуровым.
  • Софья Копытлянка — авторский псевдоним Виктора Стрибога, создателя «Учебника улыбок».
  • М. А. Ларсон (Митчелл Аарон), сценарист MLP. Вариант с инициалами. Юбка появилась по настоянию агента.
  • Верка Сердючка же, сценический образ Андрея Данилко.
  • Средневековое японское произведение «Дневник путешествия из Тоса» («Тоса никки») — необычный случай: сам автор как женщина не подписывается, но при этом внутри дневника всё повествование ведётся от лица женщины и «женским письмом» — небывалый пример для литературы того времени. Связано это, вероятно, в первую очередь с нежелание следовать языку и канонам «мужской» литературы своего времени. Общественность ход приняла и оценила: в дальнейшем жанр никки (дневников) закрепился почти исключительно за женской литературой.
  • Бывает с литературными неграми, если их работодатель противоположного пола.