Куртизанка: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 11 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{TVTropes|HighClassCallGirl|High-Class Call Girl}}
{{q|pre=1|
{{q|pre=1|
Она по миру пройдёт и на всех ее хватит,
Она по миру пройдёт и на всех ее хватит,
Строка 7: Строка 9:
— Ну что ты нашёл в этой гетере Лаисе, зачем путаешься с ней? Ведь она не любит тебя!
— Ну что ты нашёл в этой гетере Лаисе, зачем путаешься с ней? Ведь она не любит тебя!
— Вино и рыба меня тоже не любят, но всё равно я их очень люблю.|[[аристократ]] [[w:Алкивиад|Алкивиад]] о купленной за деньги любви}}
— Вино и рыба меня тоже не любят, но всё равно я их очень люблю.|[[аристократ]] [[w:Алкивиад|Алкивиад]] о купленной за деньги любви}}
[[Файл:Медведь - куртизанка.jpg|thumb|[[Шантаж — гадкое слово|Это вам не просто шлюха]].]]
'''Куртизанка''' (дословно «относящаяся ко двору») — VIP-[[Проституция|проститутка]] для аристократов. Этим словом называли также и любовницу какого-нибудь аристократа, строго говоря, настоящей проституткой не являющуюся; но высокородные аристократки (да и прочий высший свет и простые люди) не видели между ними разницы, тем более что и любовница, подобно проститутке, получала деньги и тому подобное.
'''Куртизанка''' (дословно «относящаяся ко двору») — VIP-[[Проституция|проститутка]] для аристократов. Этим словом называли также и любовницу какого-нибудь аристократа, строго говоря, настоящей проституткой не являющуюся; но высокородные аристократки (да и прочий высший свет и простые люди) не видели между ними разницы, тем более что и любовница, подобно проститутке, получала деньги и тому подобное.


Подобно тому как самурай, женившийся не по любви, а из чувства долга, имел в качестве возлюбленной гейшу (которая днём могла принимать любых клиентов, а ночью должна была… сохранять верность (!) тому самураю, официальной любовью которого она считалась, за что ей самурай и платил деньги за любовь<ref>В случае «измены» в «неположенное время суток» нашлись бы доброжелатели, которые бы ему об этом донесли (ну, а днём она вполне свободно могла быть с другими клиентами). В современной Японии подобный сервис превратился в «свидания за деньги», когда всё (или почти всё) по желанию клиента — как на настоящем свидании. Особо страдающие от одиночества могут, заплатив, даже получить «жену» с детьми на выходные.</ref><ref>Собственно, самураю практически любого ранга и жениться на гейше было совершенно не зазорно, когда интересы рода не требовали брака по расчёту. Большинство гейш как правило и уходили из профессии именно замуж за одного из постоянных поклонников — самураев или богатых купцов.</ref>). Так и аристократ, чья женитьба часто совершалась отнюдь не по любви, а из того или иного расчёта, находил себе отдушину в куртизанке<ref>А в викторианскую эпоху ещё и идеалом воспитания стало «леди не шевелятся!», то есть аристократка могла быть очень красивой, но в связи с воспитанием практически всегда являлась полнейшим бревном в постели.</ref><ref>В Азии, вообще говоря, отношение к сексу, в силу отсутствия в исторической перспективе христианства и куда меньшей распространенности (в силу заметно лучшей гигиены) ЗППП, секс вообще не являлся чем-то табуированным. То есть проституция не была каким-то клеймом. Более того, в том же Китае, долгое время существовал обычай "отправки" жены в публичный дом "в командировку" на несколько месяцев - что бы опыта набралась</ref>.
Подобно тому как самурай, женившийся не по любви, а из чувства долга, имел в качестве возлюбленной гейшу<ref>Собственно, самураю практически любого ранга и жениться на гейше было совершенно не зазорно, когда интересы рода не требовали брака по расчёту. Большинство гейш как правило и уходили из профессии именно замуж за одного из постоянных поклонников — самураев или богатых купцов.</ref> (которая днём могла принимать любых клиентов,<ref>В Азии, вообще говоря, отношение к сексу, в силу отсутствия в исторической перспективе христианства и куда меньшей распространенности (в силу заметно лучшей гигиены) ЗППП, секс вообще не являлся чем-то табуированным. То есть проституция не была каким-то клеймом. Более того, в том же Китае, долгое время существовал обычай «отправки» жены в публичный дом «в командировку» на несколько месяцев — что бы опыта набралась</ref> а ночью должна была… сохранять верность (!) тому самураю, официальной любовью которого она считалась, за что ей самурай и платил деньги за любовь<ref>В случае «измены» в «неположенное время суток» нашлись бы доброжелатели, которые бы ему об этом донесли (ну, а днём она вполне свободно могла быть с другими клиентами). В современной Японии подобный сервис превратился в «свидания за деньги», когда всё (или почти всё) по желанию клиента — как на настоящем свидании. Особо страдающие от одиночества могут, заплатив, даже получить «жену» с детьми на выходные.</ref>). Так и аристократ, чья женитьба часто совершалась отнюдь не по любви, а из того или иного расчёта, находил себе отдушину в куртизанке<ref>А в викторианскую эпоху ещё и идеалом воспитания стало «леди не шевелятся!», то есть аристократка могла быть очень красивой, но в связи с воспитанием практически всегда являлась полнейшим бревном в постели.</ref>.


* cortigiane «oneste» — ''расписать подробно…''
* cortigiane «oneste» — ''расписать подробно…''
Строка 15: Строка 18:


== Примеры ==
== Примеры ==
{{Примеры}}
=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* Томас Отуэй, «Спасённая Венеция, или Раскрытый заговор» — Акилина.  
* Томас Отуэй, «Спасённая Венеция, или Раскрытый заговор» — Акилина.
* Виктор Гюго, «Марион Делорм», романтическая трагедия о реальном историческом лице.
* Виктор Гюго, «Марион Делорм», романтическая трагедия о реальном историческом лице.
* Александр Дюма-сын, пьеса «Дама с камелиями» по его же роману.  
* Александр Дюма-сын, пьеса «Дама с камелиями» по его же роману.
* Верди, «Травиата» (опера по мотивам романа «Дама с камелиями») Виолетта Валери и ее подруга Флора Бервуа.
* Верди, «Травиата» (опера по мотивам романа «Дама с камелиями») — Виолетта Валери и ее подруга Флора Бервуа.


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* Д. Дефо, «Счастливая куртизанка, или Роксана».  
* Д. Дефо, «Счастливая куртизанка, или Роксана».
* Оноре де Бальзак:  
* Оноре де Бальзак:
** «Озорные рассказы» — «Красавица Империа», «Замужество красавицы Империи». Империа (Лукреция) Коньяти по прозвищу «Божественная» — историческое лицо, куртизанка, жившая в Риме в конце XV — начале XVI вв.  
** «Озорные рассказы» — «Красавица Империа», «Замужество красавицы Империи». Империа (Лукреция) Коньяти по прозвищу «Божественная» — историческое лицо, куртизанка, жившая в Риме в конце XV — начале XVI вв.
** «Шагреневая кожа» — Акилина и Эфрази (в русском переводе Евфрасия). Акилина также появляется в новелле «Прощенный Мельмот». Свое имя она взяла в честь куртизанки Акилины из пьесы Отуэя «Спасенная Венеция».
** «Шагреневая кожа» — Акилина и Эфрази (в русском переводе Евфрасия). Акилина также появляется в новелле «Прощенный Мельмот». Свое имя она взяла в честь куртизанки Акилины из пьесы Отуэя «Спасенная Венеция».
** «Блеск и нищета куртизанок» — [[Прекрасная еврейка|Эстер ван Гобсек]](по прозвищу Торпиль, т. е. «Электрический скат») и несколько куртизанок среди второстепенных персонажей.
** «Блеск и нищета куртизанок» — [[Прекрасная еврейка|Эстер ван Гобсек]](по прозвищу Торпиль, то есть «Электрический скат») и несколько куртизанок среди второстепенных персонажей.
** «Кузина Бетта» — тайная куртизанка Валери Марнеф. Замужем за чиновником, но муж не интересуется её делами.
** «Кузина Бетта» — тайная куртизанка Валери Марнеф. Замужем за чиновником, но муж не интересуется её делами.
* Александр Дюма-сын, роман «Дама с камелиями» — Маргарита Готье.
* Александр Дюма-сын, роман «Дама с камелиями» — Маргарита Готье.
* Теофиль Готье:  
* Теофиль Готье:
** «Мадемуазель Дафна де Монбриан» — заглавная антигероиня и ее соперница и приятельница Зербинетта.  
** «Мадемуазель Дафна де Монбриан» — заглавная антигероиня и ее соперница и приятельница Зербинетта.
** «Без вины виноват» — эгоистичная Амина и благородная Флоранс, верная своей подруге Кларе. Флоранс, [[Изменившаяся мораль|по современным понятиям]], даже и не куртизанка, т.к. у нее был всего один любовник, но с точки зрения современников она куртизанка, просто наиболее недоступная, а поэтому и наиболее желанная.  
** «Без вины виноват» — эгоистичная Амина и благородная Флоранс, верная своей подруге Кларе. Флоранс, [[Изменившаяся мораль|по современным понятиям]], даже и не куртизанка, так как у нее был всего один любовник, но с точки зрения современников она куртизанка, просто наиболее недоступная, а поэтому и наиболее желанная.
* Джордж Мередит, «Испытание Ричарда Феверела» — миссис Маунт (Белла).
* Эмиль Золя, «Нана» — заглавная героиня: куртизанка, бездарная актрисуля и певичка, все достоинства которой сводятся к умению демонстрировать своё тело на сцене.
* Тэффи, «Авантюрный роман» — Любаша. Часть ее предыстории: «Баронесса фон Вирх была самая настоящая баронесса, вышедшая замуж еще до войны за молодого представителя богатого дворянского рода барона Григория Оттоновича фон Вирх… На вид ей было не больше тридцати-тридцати пяти. Но кто-то, человек как будто достоверный, клялся, что у нее в Харькове сын — большевистский комиссар… В Париже баронесса известна была под именем Любаши, к ней относились хорошо и успехам не завидовали, вероятно, потому, что её ослепительная красота давала ей право на всякие радости жизни и на всякие пути к этим радостям».
* Джордж Мередит, «Испытание Ричарда Феверела» — миссис Маунт (Белла).
* Тэффи, «Авантюрный роман» — Любаша. Часть ее предыстории: «Баронесса фон Вирх была самая настоящая баронесса, вышедшая замуж еще до войны за молодого представителя богатого дворянского рода барона Григория Оттоновича фон Вирх… На вид ей было не больше тридцати-тридцати пяти. Но кто-то, человек как будто достоверный, клялся, что у нее в Харькове сын — большевистский комиссар… В Париже баронесса известна была под именем Любаши, к ней относились хорошо и успехам не завидовали, вероятно, потому, что её ослепительная красота давала ей право на всякие радости жизни и на всякие пути к этим радостям».
* И. Ефремов, «Таис Афинская».
* И. Ефремов, «Таис Афинская».


Строка 42: Строка 48:


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
* [[Firefly]] - выпускницы гильдии Компаньонок, в частности - Инара Сэра.
* «[[Светлячок]]» (2002) — выпускницы гильдии Компаньонок, в частности — Инара Сэра.
 
=== [[Мультсериалы]] ===
* «[[Тайны старого Лондона]]» (1994) — эпизод «Каменное сердце» (7 серия). Розамунд Каменное Сердце — «самая знаменитая лондонская куртизанка с душой Мессалины в теле богини, кружит головы, разбивает сердца, [[Лишние нолики|имеет тыщу любовников]]». После того, как эта роковая женщина попыталась утопиться неподалёку от жилища главных героев, тем волей-неволей пришлось взять над ней шефство.
** Под впечатлением от наблюдения за жизнью Розамунд Оливии приснилось, что она сама — популярная куртизанка, которая возлежит на ложе, принимая подарки от поклонников. В роли ложа старая лодка, в роли поклонников принаряженные мальчишки-оборванцы, в роли подарков сосиски, рваные ботинки и другие милые сердцу Оливии вещички.


=== Живопись ===
=== Живопись ===
Строка 49: Строка 59:
== См. также ==
== См. также ==
* [[Фаворитка]] — в отличие от куртизанки, которая просто вращается в высших кругах, но не имеет общепризнанного статуса любовницы первых лиц государства.
* [[Фаворитка]] — в отличие от куртизанки, которая просто вращается в высших кругах, но не имеет общепризнанного статуса любовницы первых лиц государства.
* [[Таю]] изначально являлись актрисами театра [[кабуки]] (принимавшими подарки от поклонников), но после запрета актрис стали высшим разрядом японских куртизанок, доступных в основном высшей аристократии. Альтернативное название — ойран. Помимо более вычурных костюмов, отличаются от гейш тем, что завязывают пояс (оби) спереди — чтобы самой после секса суметь быстро привести себя в порядок и вернуться к работе.  
* [[Таю]] — изначально являлись актрисами театра [[кабуки]] (принимавшими подарки от поклонников), но после запрета актрис стали высшим разрядом японских куртизанок, доступных в основном высшей аристократии. Альтернативное название — ойран. Помимо более вычурных костюмов, отличаются от гейш тем, что завязывают пояс (оби) спереди — чтобы самой после секса суметь быстро привести себя в порядок и вернуться к работе.
* [[Гейша]] (гейся) дословно «люди искусства», изначально так называли артистов мужского пола, дававших представления на пирах, но затем эта профессия превратилась в женскую. Первые женщины в профессии прислуживали в домах, где принимали таю, и развлекали гостей до встречи с собственно куртизанками. Чтобы гейши не отбивали у них клиентуру, им запретили оказывать сексуальные услуги. Тем не менее, популярность гейш как самостоятельного вида развлечений росла, не в последнюю очередь потому, что общение с ними стоило гораздо дешевле. Оби гейши завязывается на спине.  
* [[Гейша]] (гейся) — дословно «люди искусства», изначально так называли артистов мужского пола, дававших представления на пирах, но затем эта профессия превратилась в женскую. Первые женщины в профессии прислуживали в домах, где принимали таю, и развлекали гостей до встречи с собственно куртизанками. Чтобы гейши не отбивали у них клиентуру, им запретили оказывать сексуальные услуги. Тем не менее, популярность гейш как самостоятельного вида развлечений росла, не в последнюю очередь потому, что общение с ними стоило гораздо дешевле. Оби гейши завязывается на спине.
** Гейша-ученица до прохождения обряда мидзуагэ (нет, к девственности он не имеет никакого отношения) называется майко. От гейши отличается более ярко украшенными причёской и кимоно, свободно завязанным оби (у майко из него торчат хвосты, у гейши завязан подушкой) и обувью: майко носят сандалии на платформе обуко, а гейши — дзори на почти плоской подошве.  
** Гейша-ученица до прохождения обряда мидзуагэ (нет, к девственности он не имеет никакого отношения) называется майко. От гейши отличается более ярко украшенными причёской и кимоно, свободно завязанным оби (у майко из него торчат хвосты, у гейши завязан подушкой) и обувью: майко носят сандалии на платформе обуко, а гейши — дзори на почти плоской подошве.
* [[Гетеры]]
* [[Гетеры]]
* [[Кокотка]] (не путать с [[кокетка]]) французский термин, объединяющий куртизанок и любовниц-содержанок. «Кокотка» (cocotte [кокОтт]) буквально означает «курочка» (которую «топчут»), «цыпочка». Да, это звукоподражание от «ко-ко!» — звука, который издаёт курица.
* [[Кокотка]] (не путать с [[кокетка]]) — французский термин, объединяющий куртизанок и любовниц-содержанок. «Кокотка» (cocotte [кокОтт]) — буквально означает «курочка» (которую «топчут»), «цыпочка». Да, это звукоподражание от «ко-ко!» — звука, который издаёт курица.


== Примечания ==
== Примечания ==
<references/>
{{примечания}}


{{stub}}
{{Nav/Аристократы и дегенераты}}
{{Nav/Аристократы и дегенераты}}
{{Nav/Амплуа и архетипы}}
{{Nav/Амплуа и архетипы}}
{{Nav/Family}}
{{Nav/Family}}

Текущая версия на 01:09, 12 марта 2025

TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья High-Class Call Girl. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
«

Она по миру пройдёт и на всех ее хватит,
В её честь созидают, умирают и пьют.
А то что ей иногда еще за это и платят,
Так бесплатно только птички поют.

»
Андрей Макаревич
«

— Ну что ты нашёл в этой гетере Лаисе, зачем путаешься с ней? Ведь она не любит тебя!
— Вино и рыба меня тоже не любят, но всё равно я их очень люблю.

»
аристократ Алкивиад о купленной за деньги любви

Куртизанка (дословно «относящаяся ко двору») — VIP-проститутка для аристократов. Этим словом называли также и любовницу какого-нибудь аристократа, строго говоря, настоящей проституткой не являющуюся; но высокородные аристократки (да и прочий высший свет и простые люди) не видели между ними разницы, тем более что и любовница, подобно проститутке, получала деньги и тому подобное.

Подобно тому как самурай, женившийся не по любви, а из чувства долга, имел в качестве возлюбленной гейшу[1] (которая днём могла принимать любых клиентов,[2] а ночью должна была… сохранять верность (!) тому самураю, официальной любовью которого она считалась, за что ей самурай и платил деньги за любовь[3]). Так и аристократ, чья женитьба часто совершалась отнюдь не по любви, а из того или иного расчёта, находил себе отдушину в куртизанке[4].

  • cortigiane «oneste» — расписать подробно…
  • cortigiane «di lume» — расписать подробно…

Примеры[править]

Тут помню тут не помню.jpgДа миллион раз же было!
Автор этой статьи уверен, что неоднократно видел примеры этого тропа, но не может вспомнить достаточное их количество. Может быть, вам придёт на ум ещё хотя бы парочка?

Театр[править]

  • Томас Отуэй, «Спасённая Венеция, или Раскрытый заговор» — Акилина.
  • Виктор Гюго, «Марион Делорм», романтическая трагедия о реальном историческом лице.
  • Александр Дюма-сын, пьеса «Дама с камелиями» по его же роману.
  • Верди, «Травиата» (опера по мотивам романа «Дама с камелиями») — Виолетта Валери и ее подруга Флора Бервуа.

Литература[править]

  • Д. Дефо, «Счастливая куртизанка, или Роксана».
  • Оноре де Бальзак:
    • «Озорные рассказы» — «Красавица Империа», «Замужество красавицы Империи». Империа (Лукреция) Коньяти по прозвищу «Божественная» — историческое лицо, куртизанка, жившая в Риме в конце XV — начале XVI вв.
    • «Шагреневая кожа» — Акилина и Эфрази (в русском переводе Евфрасия). Акилина также появляется в новелле «Прощенный Мельмот». Свое имя она взяла в честь куртизанки Акилины из пьесы Отуэя «Спасенная Венеция».
    • «Блеск и нищета куртизанок» — Эстер ван Гобсек(по прозвищу Торпиль, то есть «Электрический скат») и несколько куртизанок среди второстепенных персонажей.
    • «Кузина Бетта» — тайная куртизанка Валери Марнеф. Замужем за чиновником, но муж не интересуется её делами.
  • Александр Дюма-сын, роман «Дама с камелиями» — Маргарита Готье.
  • Теофиль Готье:
    • «Мадемуазель Дафна де Монбриан» — заглавная антигероиня и ее соперница и приятельница Зербинетта.
    • «Без вины виноват» — эгоистичная Амина и благородная Флоранс, верная своей подруге Кларе. Флоранс, по современным понятиям, даже и не куртизанка, так как у нее был всего один любовник, но с точки зрения современников она куртизанка, просто наиболее недоступная, а поэтому и наиболее желанная.
  • Эмиль Золя, «Нана» — заглавная героиня: куртизанка, бездарная актрисуля и певичка, все достоинства которой сводятся к умению демонстрировать своё тело на сцене.
  • Джордж Мередит, «Испытание Ричарда Феверела» — миссис Маунт (Белла).
  • Тэффи, «Авантюрный роман» — Любаша. Часть ее предыстории: «Баронесса фон Вирх была самая настоящая баронесса, вышедшая замуж еще до войны за молодого представителя богатого дворянского рода барона Григория Оттоновича фон Вирх… На вид ей было не больше тридцати-тридцати пяти. Но кто-то, человек как будто достоверный, клялся, что у нее в Харькове сын — большевистский комиссар… В Париже баронесса известна была под именем Любаши, к ней относились хорошо и успехам не завидовали, вероятно, потому, что её ослепительная красота давала ей право на всякие радости жизни и на всякие пути к этим радостям».
  • И. Ефремов, «Таис Афинская».

Кино[править]

  • Amrapali — про куртизанку, ставшую ученицей Будды, и обретшую Просветление
  • «Мемуары гейши»
  • «Dangerous Beauty» дословно «Опасная красота» в прокате «Честная куртизанка» про венецианскую куртизанку

Телесериалы[править]

  • «Светлячок» (2002) — выпускницы гильдии Компаньонок, в частности — Инара Сэра.

Мультсериалы[править]

  • «Тайны старого Лондона» (1994) — эпизод «Каменное сердце» (7 серия). Розамунд Каменное Сердце — «самая знаменитая лондонская куртизанка с душой Мессалины в теле богини, кружит головы, разбивает сердца, имеет тыщу любовников». После того, как эта роковая женщина попыталась утопиться неподалёку от жилища главных героев, тем волей-неволей пришлось взять над ней шефство.
    • Под впечатлением от наблюдения за жизнью Розамунд Оливии приснилось, что она сама — популярная куртизанка, которая возлежит на ложе, принимая подарки от поклонников. В роли ложа старая лодка, в роли поклонников принаряженные мальчишки-оборванцы, в роли подарков сосиски, рваные ботинки и другие милые сердцу Оливии вещички.

Живопись[править]

  • Жорж де Латур «Шулер с бубновым тузом» — куртизанка вместе с сообщниками: служанкой, разливающей вино подглядывая в карты, и шулером, разводит молодого дворянина на деньги

См. также[править]

  • Фаворитка — в отличие от куртизанки, которая просто вращается в высших кругах, но не имеет общепризнанного статуса любовницы первых лиц государства.
  • Таю — изначально являлись актрисами театра кабуки (принимавшими подарки от поклонников), но после запрета актрис стали высшим разрядом японских куртизанок, доступных в основном высшей аристократии. Альтернативное название — ойран. Помимо более вычурных костюмов, отличаются от гейш тем, что завязывают пояс (оби) спереди — чтобы самой после секса суметь быстро привести себя в порядок и вернуться к работе.
  • Гейша (гейся) — дословно «люди искусства», изначально так называли артистов мужского пола, дававших представления на пирах, но затем эта профессия превратилась в женскую. Первые женщины в профессии прислуживали в домах, где принимали таю, и развлекали гостей до встречи с собственно куртизанками. Чтобы гейши не отбивали у них клиентуру, им запретили оказывать сексуальные услуги. Тем не менее, популярность гейш как самостоятельного вида развлечений росла, не в последнюю очередь потому, что общение с ними стоило гораздо дешевле. Оби гейши завязывается на спине.
    • Гейша-ученица до прохождения обряда мидзуагэ (нет, к девственности он не имеет никакого отношения) называется майко. От гейши отличается более ярко украшенными причёской и кимоно, свободно завязанным оби (у майко из него торчат хвосты, у гейши завязан подушкой) и обувью: майко носят сандалии на платформе обуко, а гейши — дзори на почти плоской подошве.
  • Гетеры
  • Кокотка (не путать с кокетка) — французский термин, объединяющий куртизанок и любовниц-содержанок. «Кокотка» (cocotte [кокОтт]) — буквально означает «курочка» (которую «топчут»), «цыпочка». Да, это звукоподражание от «ко-ко!» — звука, который издаёт курица.

Примечания[править]

  1. Собственно, самураю практически любого ранга и жениться на гейше было совершенно не зазорно, когда интересы рода не требовали брака по расчёту. Большинство гейш как правило и уходили из профессии именно замуж за одного из постоянных поклонников — самураев или богатых купцов.
  2. В Азии, вообще говоря, отношение к сексу, в силу отсутствия в исторической перспективе христианства и куда меньшей распространенности (в силу заметно лучшей гигиены) ЗППП, секс вообще не являлся чем-то табуированным. То есть проституция не была каким-то клеймом. Более того, в том же Китае, долгое время существовал обычай «отправки» жены в публичный дом «в командировку» на несколько месяцев — что бы опыта набралась
  3. В случае «измены» в «неположенное время суток» нашлись бы доброжелатели, которые бы ему об этом донесли (ну, а днём она вполне свободно могла быть с другими клиентами). В современной Японии подобный сервис превратился в «свидания за деньги», когда всё (или почти всё) по желанию клиента — как на настоящем свидании. Особо страдающие от одиночества могут, заплатив, даже получить «жену» с детьми на выходные.
  4. А в викторианскую эпоху ещё и идеалом воспитания стало «леди не шевелятся!», то есть аристократка могла быть очень красивой, но в связи с воспитанием практически всегда являлась полнейшим бревном в постели.