Ты жив!: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(Новая страница: «{{Q|— О, Маруся!.. ты жива!.. ура!|«Папины дочки». К слову, эта Маруся — {{spoiler|крыса.}}}} Некий персонаж считается мёртвым (погибшим), причём как для других персонажей, так и для зрителей. Но тут внезапно происходит чудо: откуда ни возьмись герой внезапно возв...»)
Строка 1: Строка 1:
{{Spoilers ahoy}}
{{Q|— О, Маруся!.. ты жива!.. ура!|«[[Папины дочки]]». К слову, эта Маруся — {{spoiler|крыса.}}}}
{{Q|— О, Маруся!.. ты жива!.. ура!|«[[Папины дочки]]». К слову, эта Маруся — {{spoiler|крыса}}.}}
{{Q|— Я и не умирала! Я была в коме!|Рэйнбоу Дэш, «[[MLP/PONY.MOV|PONY.MOV]]».}}
Некий персонаж считается мёртвым (погибшим), причём как для других персонажей, так и для зрителей. Но тут внезапно происходит чудо: откуда ни возьмись герой внезапно возвращается, живой и здоровый. Причин может быть несколько:
Некий персонаж считается мёртвым (погибшим), причём как для других персонажей, так и для зрителей. Но тут внезапно происходит чудо: откуда ни возьмись герой внезапно возвращается, живой и здоровый. Причин может быть несколько:
* Его раны, к счастью, оказались не смертельными, но ему пришлось подождать некоторое количество времени, чтобы [[Я поправился|восстановить здоровье]].
* Его раны, к счастью, оказались не смертельными, но ему пришлось подождать некоторое количество времени, чтобы восстановить здоровье.
* Он был вынужден [[Инсценировать смерть|инсценировать свою смерть]] и скрываться.
* Он был вынужден [[Инсценировать смерть|инсценировать свою смерть]] и скрываться.
* Он просто «[[Тело так и не нашли|пропал без вести]]» и долго добирался до своих.
* Он просто «пропал без вести» и долго добирался до своих.


Существует и [[Ты жив! Ой, бл…|негативный вариант]] этого тропа, а также [[что ж ты в танке не сгорел?|инверсия]].
== Где встречается ==
 
== Примеры ==


=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* Мюзикл «[[Два капитана|Норд-Ост]]»: брошенный Ромашовым в лесу в окружении немцев Саня не только выжил, но и добрался до своих (собственно, как и в литературном первоисточнике). Троп играется дважды: сначала Саня приезжает к Ромашову, а потом к нему самому приезжает Катя (про которую тот же Ромашов сказал, что она погибла).
* Мюзикл «[[Два капитана|Норд-Ост]]»: брошенный Ромашовым в лесу в окружении немцев Саня не только выжил, но и добрался до своих. Троп играется дважды: сначала Саня приезжает к Ромашову, а потом к нему самому приезжает Катя (про которую тот же Ромашов сказал, что она погибла).


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* В. Скотт, «[[Айвенго]]» — Ательстану Конингсбургскому повезло: меч в руках Бриана де Буагильбера перевернулся плашмя, и храмовник всего лишь оглушил высокородного тана, а не разрубил ему голову пополам. И хотя коварные монахи во главе с хитроумным аббатом и пытались скрыть от людей этот факт, им не повезло. Ательстан бежал из подземелья, куда монахи заточили его, напугав при этом до смерти отца Тука, и воочию предстал перед всеми, кто собрался на его поминках. Из-за белого савана его сперва приняли за призрака.
* В. Скотт, «[[Айвенго]]» — Ательстану Конингсбургскому повезло: меч в руках Бриана де Буагильбера перевернулся плашмя, и храмовник всего лишь оглушил высокородного тана, а не разрубил ему голову пополам. И хотя коварные монахи во главе с хитроумным аббатом и пытались скрыть от людей этот факт, им не повезло. Ательстан бежал из подземелья, куда монахи заточили его, напугав при этом до смерти отца Тука, и воочию предстал перед всеми, кто собрался на его поминках. Из-за белого савана его сперва приняли за призрака.
* Р. Хаггард, «Жемчужина Востока» — Марк был вне себя от счастья, увидев живую Мириам. Впрочем, ложная информация о её смерти была полезна — его высокопоставленный соперник оставил девушку в покое.
* М. Твен, «Приключения Тома Сойера» — [[с прикрученным фитильком]]: читатель знает, что Том, Гек и Джо Гарпер живы. А вот жители Сент-Питерсберга, в том числе и родственники Тома и Джо, посчитали, что мальчики утонули во время купания. Естественно, Том Сойер не упустил возможности эффектно появиться в церкви прямо во время собственных похорон.
* [[Марк Твен]], «[[Tom Sawyer and Huckleberry Finn|Приключения Тома Сойера]]» — [[с прикрученным фитильком]]: читатель знает, что Том, Гек и Джо Гарпер живы. А вот жители Сент-Питерсберга, в том числе и родственники Тома и Джо, посчитали, что мальчики утонули во время купания. Естественно, Том не упустил возможности [[цыганочка с выходом|эффектно появиться]] в церкви прямо во время собственного отпевания.
* А. Конан Дойл, рассказ «[[Sherlock Holmes|Пустой дом]]» — пополам с [[Получается смешно]]. Холмс думал, что неожиданное возвращение с того света станет для Уотсона приятным сюрпризом. Что ж, сюрприз удался: Уотсон упал в обморок, а с миссис Хадсон ещё раньше случился сильный истерический припадок.
* А. Конан Дойл, рассказ «[[Sherlock Holmes|Пустой дом]]» — пополам с [[Получается смешно]]. Холмс думал, что неожиданное возвращение с того света станет для Уотсона приятным сюрпризом. Что ж, сюрприз удался: Уотсон упал в обморок, а с миссис Хадсон ещё раньше случился сильный истерический припадок.
** В советской экранизации «[[Шерлок Холмс/Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона|Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона]]» — эпизод «Охота на тигра».
** В советской экранизации «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» — эпизод «Охота на тигра».
* «[[Arda/Lord of the Rings|Властелин колец]]» — Гэндальф.
* «[[Arda/Lord of the Rings|Властелин Колец]]» — Гэндальф же!
* Г. Адамов, «Тайна двух океанов» — экипаж подлодки посчитал, что матрос Скворешня погиб, но сей товарищ успешно появился на собственной погребальной церемонии.
* Г. Адамов, «Тайна двух океанов» — экипаж подлодки посчитал, что матрос Скворешня погиб, но сей товарищ успешно появился на собственной погребальной церемонии.
* «[[Wheel Of Time|Колесо Времени]]» — именно так многие Айз Седай реагируют на Кадсуане Меледрин, которая [[Крутой в отставке|давно ушла на покой]].
* «[[Wheel Of Time|Колесо Времени]]» — именно так многие Айз Седай реагируют на Кадсуане Меледрин, которая [[Крутой в отставке|давно ушла на покой]].
* Владислав Крапивин, «[[Великий Кристалл|Голубятня на жёлтой поляне]]». Сначала Тик, потом Алька, Чита и Данка, и наконец снова Тик.
* Владислав Крапивин, «[[Великий Кристалл|Голубятня на жёлтой поляне]]». Сначала {{spoiler|Тик}}, потом {{spoiler|Алька, Чита и Данка}}, и наконец {{spoiler|снова Тик}}.
* «[[Песнь Льда и Огня]]»:
* [[Dresden Files]] — Томас реагирует на возвращение {{spoiler|Гарри}} рукоприкладством.
** Бран и Рикон Старки.
* «Мастер сглаза» — {{spoiler|главному герою внушили, что важный для него человек уже мёртв, и заставили продумывать его похороны. Тем и спасли}}. Такая уж у него [[Не такой уж отстойный дар|сверхспособность]].
** Давос Сиворт.
** [[Подсветка|С фитильком]] — Сандор Клиган.
* «[[Dresden Files|Досье Дрездена]]» — Томас реагирует на возвращение Гарри рукоприкладством.
* Андрей Белянин, «Джек Сумасшедший король» — именно такая реакция была у короля Лоренса, когда он понял, что Джек — это его старший брат Джеральд, которого считают мёртвым уже 3 года.
* Андрей Жвалевский, «Мастер сглаза» — главному герою внушили, что важный для него человек уже мёртв, и заставили продумывать его похороны. Тем и спасли. Такая уж у него [[Не такой уж отстойный дар|сверхспособность]].
* Жаклин Брискин, «Одной мечты для жизни мало» — Гап.
* Дмитрий Вересов, цикл «Ворон» — Павел.
* Вернор Виндж, «Застрявшие в реальном времени» — фраза актуальна многократно. Напрямую относится, как минимум, к мелкому преступнику, «запузырившему» главного героя в будущее, и к [[главгад]]у.
* Сергей Тармашев, «Цена алчности»  — Болт и Медведь про виде протагониста. А вот для Лемура и Ферзя [[Ты жив! Ой, бл…|троп обратный]].


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* «Папа, сдохни» — Матвея, и так потерявшего изрядное количество крови, придушивает глава семейства. Вроде бы, все уже решено, но вот из-за удара об пол при переноске тела он снова начинает дышать! При этом всем его сердце не билось 17 минут!
* «Жених с того света» [[Фильмы Гайдая|Гайдая]]. Та же коллизия: «Кто, кто… Вы и померли».
* «Жених с того света» [[Фильмы Гайдая|Гайдая]]. Та же коллизия: «Кто, кто… Вы и померли».
* «Бумбараш». Как смел герой возвращаться домой живым? на него же похоронка пришла!
* «Бумбараш». Как смел герой возвращаться домой живым? на него же похоронка пришла!
* «[[The Dark Knight Trilogy|Тёмный рыцарь]]»: Гордон.
* «[[Тёмный рыцарь]]»: Гордон.
* «[[Arda/LotR/Фильм|Властелин Колец]]» — в киноверсии, помимо Гэндальфа, такое проделывает и Арагорн.
* «[[Властелин Колец]]» — в киноверсии, помимо Гэндальфа, такое проделывает и Арагорн.
** А в [[Смешной перевод|смешном переводе]] его встреча ещё и сопровождается уморительным: «Мы уже на поминки скинулись! — Закусон с меня».
** А в [[Смешной перевод|смешном переводе]] его встреча ещё и сопровождается уморительным: «Мы уже на поминки скинулись! — Закусон с меня».
* «Гудзонский ястреб» — Ястреб уже было решил, что его друг погиб во взорвавшемся лимузине. Ан нет — персонаж Дэнни Айело Томми в последний момент успел выскочить из него и в финальной сцене присоединяется к дуэту Уиллис — Макдауэлл.
* «Гудзонский ястреб» — Ястреб уже было решил, что его друг погиб во взорвавшемся лимузине. Ан нет — персонаж Дэнни Айело Томми в последний момент успел выскочить из него и в финальной сцене присоединяется к дуэту Уиллис — Макдауэлл.
* «[[Captain America Trilogy|Первый мститель: Другая война]]» — постаревшая Пегги Картер каждый раз встречает Стива Роджерса этой фразой — у неё болезнь Альцгеймера и она забывает, что уже встречалась с ним.
* Плейбой под прикрытием — главный герой Никки Ларсон.
* [[Служебный роман]] — Бубликов.


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
* «[[Sherlock|Шерлок]]» — знаменитая сцена признания в кафе. Шерлок был побит, причем трижды.
* «[[Sherlock|Шерлок]]» — знаменитая сцена признания в кафе. Шерлок был побит, причем дважды.
* «Стрела» — герои сериала обожают этот троп.
* «Стрела» — герои сериала обожают этот троп.
* «Звёздные Врата SG-1» — с археологом Дэниелом Джексоном это происходило такое количество раз, что в конечном итоге в смертность его вообще перестали верить.
* «Звёздные Врата SG-1» — с археологом Дэниелом Джексоном это происходило такое количество раз, что в конечном итоге в смертность его вообще перестали верить.
* «[[Мандалорец]]» — Мандо похоже даже немного струхнул, когда увидел перед собой живую Феннек. С учетом того, что он знает, какой это опасный человек и кто немало виноват в ее почти-гибели.
* «[[Ликвидация]]» — радостный шок товарищей и соседей Давида Гоцмана, когда тот возвращается домой после своей очевидной для всех гибели {{спойлер|(ночью в окно бросили гранату, от которой погиб гостивший в его доме племянник — его труп и приняли за тело Гоцмана, который в ту ночь находился на квартире у Кречетова)}}.
* «[[Mako Mermaids|Тайны острова Мако]]»:
** В 23 серии 1 сезона в момента была подлинная скорбь по Лайле, которая лежала абсолютно без сознания, ибо лишилась его в потасовке за трезубец в начале серии. Воскресить удалось огромной ценой — пришлось перезаряжать лунные кольца от трезубца, потому что их изначальной силы для возвращения Лайлы не хватило. Вернули к жизни лишь в конце серии, потому что Зака [[Направо кругом|замучала]] [[Боже мой, что же я наделал!|совесть]] ввиду случившегося, и он помог вернуть Лайлу к жизни.
** 13 и 15-16 серии 3 сезона, совместно с тропом «[[Тело так и не нашли]]» в первой из них: Мимми и Зак устроили прощальную церемонию в честь {{spoiler|своей родной мамы, Нериссы}} в самом конце 13 серии 3 сезона, причём символическую, ибо тела её действительно не нашли, потому что {{spoiler|Нерисса была на тот момент заколдованной в дракона Чаолонга}}, но вскрылось это только в 15 (когда у Вейлан пошли первые подозрения на этот счёт) и 16 сериях оного, когда всё та же Вейлан сопоставила легенду о Чаолонге с тем, что делалось с Заком (8 серия 3 сезона) и Мимми (13 серия 3 сезона), и стало ясно, что браслет этот, что оказался на выставке морских принадлежностей, {{spoiler|и вернёт Нериссе её прежний облик вместо драконьего, что и было сделано, после чего Зак и Мимми окончательно воссоединились со своей родной мамой}}.


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
* «[[Ice Age|Ледниковый период]]» (первая часть) — Диего.
* «[[Ice Age|Ледниковый период]]» (первая часть) — Диего.
* «[[Эдит и Я]]» — игра с тропом: «Ты испортил мне воскрешение из мёртвых! — А что я должен был сказать? — Ну, например, Ты жива!» Далее заветную фразу в адрес воскресшей произносят совсем другие персонажи.
=== Мультсериалы ===
* [[RWBY]] — {{spoiler|Пенни}} в 7-ом томе. И радости фанатов не было пределов!
**{{spoiler|До концовки 8-го тома...}}


=== [[Комиксы]] ===
=== [[Комиксы]] ===
* [[Les Aventures de Tintin]], двухтомная арка о полёте на Луну. В финале капитан Хэддок кажется мёртвым — или по крайней мере коматозным и безнадёжно умирающим. Протагонист, его друг, безутешен. Врач говорит: «Он в агонии. И его уже ничем не спасти: сердце слишком изношено. Ах, если бы он не пил столько виски…». И тут Хэддок вскакивает, срывает с себя кислородную маску и орёт: «КТО ТУТ СКАЗАЛ СЛОВО „ВИСКИ“?!». В последующих томах — включая финальный полуканонический — Хэддок жив и здоров.
* Les aventures de Tintin, двухтомная арка о полёте на Луну. В финале капитан Хэддок кажется мёртвым — или по крайней мере коматозным и безнадёжно умирающим. Протагонист, его друг, безутешен. Врач говорит: «Он в агонии. И его уже ничем не спасти: сердце слишком изношено. Ах, если бы он не пил столько виски…». И тут Хэддок вскакивает, срывает с себя кислородную маску и орёт: «КТО ТУТ СКАЗАЛ СЛОВО „ВИСКИ“?!». В последующих томах — включая финальный полуканонический — Хэддок жив и здоров.
* [[Wanted]] — Киллер-старший, убитый в первом выпуске и объявившийся в последнем, для своего сына.


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Манга]] и [[аниме]] ===
* [[JoJo's Bizarre Adventure]] — Мохаммед Абдул отлеживался после тяжелого ранения в Индии и воссоединился с компанией героев лишь на маленьком островке посреди Красного Моря. С прикрученным фитильком: о том что он жив, знали все, кроме повинного в его мнимой смерти и мучимого виной Полнарефа, [[Мы бы тебе сказали, но…|потому что]]: «Полнареф, у тебя язык как помело. Абдул не сумел бы отдохнуть и восстановится, если бы ты проболтался».
* [[JoJo's Bizarre Adventure]] — Мохаммед Абдул отлеживался после тяжелого ранения в Индии и воссоединился с компанией героев лишь на маленьком островке посреди Красного Моря. С прикрученным фитильком: о том что он жив, знали все, кроме повинного в его мнимой смерти и мучимого виной Полнарефа, [[Мы бы тебе сказали, но…|потому что]]: «Полнареф, у тебя язык как помело. Абдул не сумел бы отдохнуть и восстановится, если бы ты проболтался».
** Джозеф Джостар как раз успел на свои похороны.
** Джозеф Джостар как раз успел на свои похороны.
* Такая же реакция была у поклонников одного [[Code Geass|аниме про юношу бледного со взором горящим]], когда режиссер объявил, [[Лелуш Шрёдингера|что он остался жив]].
* Такая же реакция была у поклонников одного [[Code Geass|аниме про юношу бледного со взором горящим]], когда режиссер объявил, [[Лелуш Шрёдингера|что он остался жив]].
* [[One Piece]] — сцена возвращения из мёртвых Сабо. Двенадцать лет спустя!
* [[One Piece]] — сцена возвращения из мёртвых {{spoiler|Сабо}}. {{spoiler|Двенадцать лет спустя!}}
** Встреча Фрэнки с Айсбергом после мнимой смерти Фрэнки. Происходит не в точности в духе тропа, отношения между братьями всё-таки довольно натянутые… однако в конце особенно [[Душегрейка|трогательно]] звучит это «но как же я всё-таки рад, что ты жив».
** Встреча Фрэнки с Айсбергом после мнимой смерти Фрэнки. Происходит не в точности в духе тропа, отношения между братьями всё-таки довольно натянутые… однако в конце особенно [[Душегрейка|трогательно]] звучит это «но как же я всё-таки рад, что ты жив».
* «[[Trigun|Триган]]», полнометражка «Переполох в пустошах» — незабываемая сцена: «Я сверну тебе шею позже». — «А? Ты мне не рад?» — «Прямо здесь свернуть?» — «Воздержись, пожалуйста».
* Violet Evergarden Movie — майор Гильберт оказался жив, и к нему приехали Ходжинс с Вайолет. Впрочем, он им как раз оказался совсем не рад.


=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
* [[Mass Effect/Mass Effect 2|Mass Effect 2]] — возвращение Шепард(а) с того света. Так или иначе, реагируют все компаньоны, особенно [[Mass Effect/Garrus|Архангел]], к которому Шепард является в разгар боя, чтобы спасти его задницу от трёх банд наёмников: «Шепард. Я думал, ты погиб(ла)».
* [[Mass Effect 2]] — возвращение Шепард(а) с того света. Так или иначе, реагируют все компаньоны, особенно [[Mass Effect/Garrus|Архангел]], к которому Шепард является в разгар боя, чтобы спасти его задницу от трёх банд наёмников: «Шепард. Я думал, ты погиб(ла)».
* [[The Witcher]] — собственно Геральт.
* [[The Witcher]] — собственно Геральт.
* [[Saints Row|Saints Row IV]] — Джонни Гэт считался погибшим в Saints Row: The Third. Выяснилось, что он был похищен пришельцами.
* [[Saints Row|Saints Row IV]] — Джонни Гэт считался погибшим в Saints Row: The Third. Выяснилось, что он был похищен пришельцами.
* Sword of the [[Berserk]]: Guts Rage — Гатс в [[QTE]]-сцене убивает монашку, мутировавшую от мандрагоры, затем в бою разрубает гигантский корень этого растения. После битвы «убитая» монашка хватает «сердце» корня [[Топливо ночного кошмара| в виде мальчика с ракушкой вместо глаза]] и пытается сбежать. Крик «ТЫ! ТЫ ЕЩЁ ЖИВА?!» прилагается.
* Sword of the Berserk: Guts Rage — Гатс в [[QTE]]-сцене убивает монашку, мутировавшую от мандрагоры, затем в бою разрубает гигантский корень этого растения. После битвы «убитая» монашка хватает «сердце» корня [[Топливо ночного кошмара| в виде мальчика с ракушкой вместо глаза]] и пытается сбежать. Крик «ТЫ! ТЫ ЕЩЁ ЖИВА?!» прилагается.
* [[World of Warcraft]] — все пятеро Сынов Лотара. Считались погибшими или пропавшими без вести еще со времен Warcraft 2, в действительности пережили битву за Темным Порталом и свыше 20 лет оборонялись в Запределье.
* Fire Emblem Awakening — именно так регирует Хром и остальные персонажи когда находят живую и потерявшую память Эммерин.
* [[Ys]] II — когда Адол добирается до ядра Ис, он находит там Марию. Благодаря амулету, который ей дал Кейс, девушка смогла пережить собственное жертвоприношение.
* [[Call of Duty: Black Ops 2]] — В зависимости от действий игрока, такая реакция случится у Вудса и Дэвида Мейсона при появлении Алекса Мейсона (отца Дэвида)


=== [[Визуальные романы]] ===
=== [[Визуальные романы]] ===
* [[Zero Escape|Nine Hours, Nine Person, Nine Doors]] — возвращение из мёртвых Снейка, которого считали мёртвым абсолютно все персонажи. Особенно в [[Золотая концовка|той из концовок]], где жива его сестра Кловер.
* [[Zero Escape|Nine Hours, Nine Person, Nine Doors]] — возвращение из мёртвых {{spoiler|Снейка}}, которого считали мёртвым абсолютно все персонажи. Особенно в той из концовок, где {{spoiler|жива его сестра Кловер}}.


=== [[Музыка]] ===
=== [[Музыка]] ===
* [[Кельты в килтах|Ирландская]] народная песня «Поминки по Финнегану» (Finnegan’s Wake). Под конец [[Антиреклама алкоголя|упавший спьяну с лестницы]] герой воскрес под действием пролитого на него виски и [[Тризна|присоединился к общему действу]]. «Да что я забыл там на небесах, когда мне тут выпить давно пора!». В большинстве вариантов исполнения это все же [[Похоронная оргия|соседний троп]]: завязалась драка, плавно перешедшая в погром, в ходе которого покойник и получил в лоб оживляющей бутылкой.
* [[Кельты в килтах|Ирландская]] народная песня «Поминки по Финнегану» (Finnegan’s Wake). Под конец [[Антиреклама алкоголя|упавший спьяну с лестницы]] герой воскрес {{spoiler|под действием пролитого на него виски}} и [[Тризна|присоединился к общему действу]]. «Да что я забыл там на небесах, когда мне тут выпить давно пора!». В большинстве вариантов исполнения это все же [[Похоронная оргия|соседний троп]]: завязалась драка, плавно перешедшая в погром, в ходе которого покойник и получил в лоб оживляющей бутылкой.
* Немецкая народная песня «O du lieber Augustin» (точнее, легенда, от которой пошла эта песня): Во время эпидемии чумы в Вене некий Августин вусмерть упился, и санитарная команда бросила его безжизненное тело в яму с трупами. Там он на следующий день проспался и начал требовать, чтобы его достали из груды чумных трупняков. Чума его так и не взяла.


{{Nav/Phrases}}
{{Nav/Phrases}}
{{Nav/Штампы}}
{{Nav/Штампы}}
{{Nav/Смерть}}
{{Nav/Смерть}}

Версия 05:43, 23 апреля 2022

« — О, Маруся!.. ты жива!.. ура! »
— «Папины дочки». К слову, эта Маруся — крыса.

Некий персонаж считается мёртвым (погибшим), причём как для других персонажей, так и для зрителей. Но тут внезапно происходит чудо: откуда ни возьмись герой внезапно возвращается, живой и здоровый. Причин может быть несколько:

  • Его раны, к счастью, оказались не смертельными, но ему пришлось подождать некоторое количество времени, чтобы восстановить здоровье.
  • Он был вынужден инсценировать свою смерть и скрываться.
  • Он просто «пропал без вести» и долго добирался до своих.

Где встречается

Театр

  • Мюзикл «Норд-Ост»: брошенный Ромашовым в лесу в окружении немцев Саня не только выжил, но и добрался до своих. Троп играется дважды: сначала Саня приезжает к Ромашову, а потом к нему самому приезжает Катя (про которую тот же Ромашов сказал, что она погибла).

Литература

  • В. Скотт, «Айвенго» — Ательстану Конингсбургскому повезло: меч в руках Бриана де Буагильбера перевернулся плашмя, и храмовник всего лишь оглушил высокородного тана, а не разрубил ему голову пополам. И хотя коварные монахи во главе с хитроумным аббатом и пытались скрыть от людей этот факт, им не повезло. Ательстан бежал из подземелья, куда монахи заточили его, напугав при этом до смерти отца Тука, и воочию предстал перед всеми, кто собрался на его поминках. Из-за белого савана его сперва приняли за призрака.
  • М. Твен, «Приключения Тома Сойера» — с прикрученным фитильком: читатель знает, что Том, Гек и Джо Гарпер живы. А вот жители Сент-Питерсберга, в том числе и родственники Тома и Джо, посчитали, что мальчики утонули во время купания. Естественно, Том Сойер не упустил возможности эффектно появиться в церкви прямо во время собственных похорон.
  • А. Конан Дойл, рассказ «Пустой дом» — пополам с Получается смешно. Холмс думал, что неожиданное возвращение с того света станет для Уотсона приятным сюрпризом. Что ж, сюрприз удался: Уотсон упал в обморок, а с миссис Хадсон ещё раньше случился сильный истерический припадок.
    • В советской экранизации «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» — эпизод «Охота на тигра».
  • «Властелин Колец» — Гэндальф же!
  • Г. Адамов, «Тайна двух океанов» — экипаж подлодки посчитал, что матрос Скворешня погиб, но сей товарищ успешно появился на собственной погребальной церемонии.
  • «Колесо Времени» — именно так многие Айз Седай реагируют на Кадсуане Меледрин, которая давно ушла на покой.
  • Владислав Крапивин, «Голубятня на жёлтой поляне». Сначала Тик, потом Алька, Чита и Данка, и наконец снова Тик.
  • Dresden Files — Томас реагирует на возвращение Гарри рукоприкладством.
  • «Мастер сглаза» — главному герою внушили, что важный для него человек уже мёртв, и заставили продумывать его похороны. Тем и спасли. Такая уж у него сверхспособность.

Кино

  • «Жених с того света» Гайдая. Та же коллизия: «Кто, кто… Вы и померли».
  • «Бумбараш». Как смел герой возвращаться домой живым? на него же похоронка пришла!
  • «Тёмный рыцарь»: Гордон.
  • «Властелин Колец» — в киноверсии, помимо Гэндальфа, такое проделывает и Арагорн.
    • А в смешном переводе его встреча ещё и сопровождается уморительным: «Мы уже на поминки скинулись! — Закусон с меня».
  • «Гудзонский ястреб» — Ястреб уже было решил, что его друг погиб во взорвавшемся лимузине. Ан нет — персонаж Дэнни Айело Томми в последний момент успел выскочить из него и в финальной сцене присоединяется к дуэту Уиллис — Макдауэлл.

Телесериалы

  • «Шерлок» — знаменитая сцена признания в кафе. Шерлок был побит, причем дважды.
  • «Стрела» — герои сериала обожают этот троп.
  • «Звёздные Врата SG-1» — с археологом Дэниелом Джексоном это происходило такое количество раз, что в конечном итоге в смертность его вообще перестали верить.

Мультфильмы

Комиксы

  • Les aventures de Tintin, двухтомная арка о полёте на Луну. В финале капитан Хэддок кажется мёртвым — или по крайней мере коматозным и безнадёжно умирающим. Протагонист, его друг, безутешен. Врач говорит: «Он в агонии. И его уже ничем не спасти: сердце слишком изношено. Ах, если бы он не пил столько виски…». И тут Хэддок вскакивает, срывает с себя кислородную маску и орёт: «КТО ТУТ СКАЗАЛ СЛОВО „ВИСКИ“?!». В последующих томах — включая финальный полуканонический — Хэддок жив и здоров.

Манга и аниме

  • JoJo's Bizarre Adventure — Мохаммед Абдул отлеживался после тяжелого ранения в Индии и воссоединился с компанией героев лишь на маленьком островке посреди Красного Моря. С прикрученным фитильком: о том что он жив, знали все, кроме повинного в его мнимой смерти и мучимого виной Полнарефа, потому что: «Полнареф, у тебя язык как помело. Абдул не сумел бы отдохнуть и восстановится, если бы ты проболтался».
    • Джозеф Джостар как раз успел на свои похороны.
  • Такая же реакция была у поклонников одного аниме про юношу бледного со взором горящим, когда режиссер объявил, что он остался жив.
  • One Piece — сцена возвращения из мёртвых Сабо. Двенадцать лет спустя!
    • Встреча Фрэнки с Айсбергом после мнимой смерти Фрэнки. Происходит не в точности в духе тропа, отношения между братьями всё-таки довольно натянутые… однако в конце особенно трогательно звучит это «но как же я всё-таки рад, что ты жив».

Видеоигры

  • Mass Effect 2 — возвращение Шепард(а) с того света. Так или иначе, реагируют все компаньоны, особенно Архангел, к которому Шепард является в разгар боя, чтобы спасти его задницу от трёх банд наёмников: «Шепард. Я думал, ты погиб(ла)».
  • Ведьмак — собственно Геральт.
  • Saints Row IV — Джонни Гэт считался погибшим в Saints Row: The Third. Выяснилось, что он был похищен пришельцами.
  • Sword of the Berserk: Guts Rage — Гатс в QTE-сцене убивает монашку, мутировавшую от мандрагоры, затем в бою разрубает гигантский корень этого растения. После битвы «убитая» монашка хватает «сердце» корня в виде мальчика с ракушкой вместо глаза и пытается сбежать. Крик «ТЫ! ТЫ ЕЩЁ ЖИВА?!» прилагается.

Визуальные романы

  • Nine Hours, Nine Person, Nine Doors — возвращение из мёртвых Снейка, которого считали мёртвым абсолютно все персонажи. Особенно в той из концовок, где жива его сестра Кловер.

Музыка

  • Ирландская народная песня «Поминки по Финнегану» (Finnegan’s Wake). Под конец упавший спьяну с лестницы герой воскрес под действием пролитого на него виски и присоединился к общему действу. «Да что я забыл там на небесах, когда мне тут выпить давно пора!». В большинстве вариантов исполнения это все же соседний троп: завязалась драка, плавно перешедшая в погром, в ходе которого покойник и получил в лоб оживляющей бутылкой.