Still Life: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 28 промежуточных версий этого же участника)
Строка 13: Строка 13:


=== Персонажи ===
=== Персонажи ===
* '''Густав Макферсон''' — протагонист, американец. Ранее работал частным сыщиком в агентстве [[Пинкертон]]а, после переезда в Париж полностью посвятил себя изобразительному искусству. Увы, живопись больших денег не приносит, поэтому от предложения вернуться к старому ремеслу, подкреплённого щедрой суммой, отказаться не сумел. {{spoiler|[[Медиум]], и на местах событий его нередко накрывают видения}}.
* '''Густав «Гас» Макферсон''' — протагонист, американец. Ранее работал частным сыщиком в агентстве [[Пинкертон]]а, после переезда в Париж полностью посвятил себя изобразительному искусству. Увы, живопись больших денег не приносит, поэтому от предложения вернуться к старому ремеслу, подкреплённого щедрой суммой, отказаться не сумел. {{spoiler|[[Медиум]], и на местах событий его нередко накрывают видения}}.
* '''София Блейк''' — [[роковая женщина]], заказчик. По её словам, одна из жертв — её младшая сестра. Упоминает некую не слишком ценную семейную реликвию, которую хотела бы вернуть.
* '''София Блейк''' — [[роковая женщина]], заказчик. По её словам, одна из жертв — её младшая сестра. Упоминает некую не слишком ценную семейную реликвию, которую хотела бы вернуть.
* '''Комиссар Лебрен''' — [[следователь]], ведущий дело. Вроде бы человек неплохой, но про [[презумпция невиновности|презумпцию невиновности]] не слышал ни разу.
* '''Комиссар Лебрен''' — [[следователь]], ведущий дело. Вроде бы человек неплохой, но про [[презумпция невиновности|презумпцию невиновности]] не слышал ни разу.
* '''Жак Эллуэн''' — в прошлом полицейский, ныне [[частный детектив]]. Нанят, чтобы проследить за братом и сестрой Итон. Благодаря ГГ стал главным подозреваемым в убийстве; спасение Жака от гильотины — побочный квест.
* '''Жак Эллуэн''' — в прошлом полицейский, ныне [[частный детектив]]. Нанят, чтобы проследить за братом и сестрой Итон. Благодаря ГГ стал главным подозреваемым в убийстве; спасение Жака от гильотины — побочный квест.
* '''Гюло''' — владелец бистро «Аламбик». Меценат, а также {{spoiler|торговец краденым и организатор «артели» по фальсификации предметов искусства. При этом имеет золотое сердце и практически все деньги от нелегальных промыслов тратит на поддержку малоизвестных художников}}. Гаса в том числе. Ранее работал метростроителем.
* '''Альбер Гюло''' — владелец бистро «Аламбик». Меценат, а также {{spoiler|торговец краденым и организатор «артели» по фальсификации предметов искусства. При этом имеет золотое сердце и практически все деньги от нелегальных промыслов тратит на поддержку малоизвестных художников}}. Гаса в том числе. Ранее работал метростроителем. {{spoiler|Принимал участие в афере с Головой Бафомета, за что и поплатился, став четвёртой жертвой убийцы}}.
* '''Беренис''' — официантка (?) в бистро «Аламбик», мастер подделки произведений искусства, подружка главного героя (ничего серьёзного, но с удовольствием проведёт у него ночь), любовный интерес Жака. Не так проста, как можно думать.
* '''Беренис''' — не то официантка, не то постоянная посетительница бистро «Аламбик», мастер подделки произведений искусства, подружка главного героя (ничего серьёзного, но с удовольствием проведёт у него ночь), любовный интерес Жака. Не так проста, как можно думать.
* '''Супруги Уайт''' — они же брат и сестра Итон, они же {{spoiler|мошенники Фэй и Джером Джонсоны, нанятые Софией для кражи головы Бафомета}}. [[Посмертный персонаж|Посмертные персонажи]].
* '''Супруги Уайт''' — они же брат и сестра Итон, они же {{spoiler|мошенники Фэй и Джером Джонсоны, нанятые Софией для кражи головы Бафомета}}. [[Посмертный персонаж|Посмертные персонажи]].
* '''Грегуар Д’Альпен''' — глава Братства Розы и Креста. [[Посмертный персонаж]]. {{spoiler|Тело его мертво, а сам он — не факт}}. {{spoiler|Носитель личности тамплиера Симона Лебеля.}}.
* '''Грегуар Д’Альпен''' — богатый и знатный парижский банкир, возглавляющий ({{spoiler|возглавлявший до недавнего времени}}) Братство Розы и Креста. {{spoiler|На момент начала событий игры тело его мертво, а сам он — не факт}}. {{spoiler|Законный владелец Головы Бафомета и носитель личности тамплиера Симона Лебеля}}.
* '''Доктор Кауфнер''' — психиатр, состоящий в Братстве. {{spoiler|Верховный Брат}}. {{spoiler|И, вероятно, уже не Кауфнер}}.
* '''Доктор Франк Кауфнер''' — психиатр, состоящий в Братстве. {{spoiler|Верховный Брат}}. {{spoiler|И, вероятно, уже не Кауфнер}}.
* '''Мадам Луазо''' — эксцентричная соседка убитой четы. По собственному утверждению, [[медиум]]. Не заслуживала бы упоминания здесь, если б не финальный ролик. {{spoiler|Голову Бафомета заполучила в итоге именно она.}}
* '''Мадам Луазо''' — эксцентричная соседка убитой четы. По собственному утверждению, [[медиум]]. Не заслуживала бы упоминания здесь, если б не финальный ролик. {{spoiler|Голову Бафомета заполучила в итоге именно она}}.


=== Геймплей ===
=== Геймплей ===
Строка 35: Строка 35:
* Если захотите пройти в зал заседаний Братства, подумайте, ''чьим'' почерком должно быть написано поручительство. Или придумайте другой вариант прохождения.
* Если захотите пройти в зал заседаний Братства, подумайте, ''чьим'' почерком должно быть написано поручительство. Или придумайте другой вариант прохождения.


=== Что тут есть ===
=== Что есть в Post Mortem ===
* [[Алхимия]] — ей занимаются в Братстве.
* [[Алхимия]] — ей занимаются в Братстве.
** [[Алхимия — это просто]] — Гас может приготовить усыпляющий газ по одному из алхимических рецептов.
** [[Алхимия — это просто]] — Гас может приготовить усыпляющий газ по одному из алхимических рецептов.
* [[Атака во время секса]] — в начальной заставке убийца в маске вламывается в гостиничный номер Уайтов, пока те предаются плотским утехам.
* [[Бонни и Клайд]] — супруги-мошенники Джонсоны. Если бы не зашкаливающий уровень авантюризма, вполне могли преуспеть в порученной им работе.
* [[Бонни и Клайд]] — супруги-мошенники Джонсоны. Если бы не зашкаливающий уровень авантюризма, вполне могли преуспеть в порученной им работе.
* [[Вечная загадка]] — их много, но почти все они проистекают из качественно отыгранного тропа [[Может, магия, а может, реальность]].
** Какую из двух Голов Бафомета — настоящую или поддельную — нашёл Гас в тайнике {{spoiler|покойного Гюло, а какую заполучила в финальной катсцене мадам Луазо}}.
** Обладает ли настоящая Голова магической силой, {{spoiler|позволяющей её владельцу осуществлять перенос своей личности в чужое тело}}, или это фантазии рехнувшегося от жажды бессмертия старика.
** Был ли д’Альпен {{spoiler|одним из многих воплощений средневекового алхимика Симона Лебеля}}, или лишь убедил себя в этом, начитавшись его трудов.
** И самое главное: {{spoiler|Чья же личность находится в теле доктора Кауфнера? Это сам Кауфнер, потому что никакой магии не существует? Или тот, кто раньше называл себя д'Альпеном (возможно будучи при этом Лебелем), сумел занять тело доктора до того, как мошенники украли Голову? Или это всё же Кауфнер, оставшийся в своём теле, потому что своевременный перенос не состоялся из-за кражи?}} На каждую из версий имеются намёки, порою граничащие с твистом Шрёдингера, а как оно было на самом деле, игрок волен решать для себя сам.
** Ну и вдогонку: {{spoiler|Как мадам Луазо собирается использовать доставшуюся ей Голову Бафомета}}, и что из этого выйдет в свете первого и второго пунктов.
* [[Визитка преступника]] — убийца в птичьей маске обезглавливает своих жертв и кладёт им в рот старинные золотые монеты. Если Гасу удастся попасть в зал заседаний Ордена Розы и Креста, то он сможет обнаружить там точно такие же монетки и предъявить одну из них комиссару Лебрену в качестве улики, доказывающей невиновность Жака Эллуэна.
* [[Волшебная юбка]] — [[аверсия]]: Юбка подвешенной вверх ногами Софии Блэйк задралась (а если смотреть с точки зрения людей, стоящих на ногах, то сползала вниз), обнажив нижнее бельё девушки.
* [[Волшебная юбка]] — [[аверсия]]: Юбка подвешенной вверх ногами Софии Блэйк задралась (а если смотреть с точки зрения людей, стоящих на ногах, то сползала вниз), обнажив нижнее бельё девушки.
* [[Голову с плеч]] — {{spoiler|Кауфнер}} убивал своих жертв, отрубая им голову.
* [[Голову с плеч]] — {{spoiler|Кауфнер}} убивал своих жертв, отрубая им голову.
* [[Древний заговор]] — со всей вероятностью, Братство Розы и Креста, ведущее свою историю от [[масоны и иллюминаты|тамплиеров]]. Возможно, это [[легенда-новодел]].
* [[Древний заговор]] — со всей вероятностью, Братство Розы и Креста, ведущее свою историю от [[масоны и иллюминаты|тамплиеров]]. Возможно, это [[легенда-новодел]].
* [[Жуткие птички]] — субверсия: Здешний маньяк носит маску ворона, которая придаёт ему весьма устрашающий вид. Но настоящие птички ни в чём жутком замечены не были.
* [[Зловещее святилище]] — алтарь Д’Альпена для [[Перенос личности в чужое тело|переноса душ]].
* [[Зловещее святилище]] — алтарь Д’Альпена для [[Перенос личности в чужое тело|переноса душ]].
* [[Злодей победил]] — в плохой концовке {{spoiler|главгад убивает Гаса с Софией и возвращает себе Голову Бафомета, с помощью которой сможет жить вечно, по мере необходимости переселяя своё сознания в более молодые тела. А за совершённые им убийства казнят ни в чём не повинного Эллуэна}}. Единственной ложкой мёда в этой бочке дёгтя выглядит лишь намёк на то, что вместо настоящей Головы злодею досталась подделка, не обладающая никакой магической силой. Но даже если так, в лучшем случае это означает, что главгад умрёт… когда-нибудь… через много лет… от старости… ну как это бывает у обычных людей… а до этого проживёт остаток жизни, купаясь в богатстве и пользуясь огромным влиянием. В худшем же, он заметит подмену и продолжит убивать, чтобы вернуть себе оригинал. Впрочем, это лишь одна из трёх концовок и она явно не является каноничной (ведь в «Still Life», действие которой происходит после «Post Mortem», Гас очень даже жив). В двух других {{spoiler|злодей либо погибает, либо отправляется в тюрьму, уверенный, что Голова Бафомета уничтожена навсегда}}.
* [[Камео]] — доктор Франк Кауфнер появляется в игре «[[Syberia]] 2» от тех же Microïds в роли Эдварда Марсона — начальника Кейт Уолкер. Правда тот появляется в кадре совсем недолго и сокрыт в тени, но силуэт всё равно легко узнаваем. Вряд ли авторы вкладывали в это какой-то тайный смысл. Скорее всего, просто взяли для эпизодического персонажа готовую модельку из предыдущей игры.
* [[Карты Таро]] — в финале главгад, до этого, вроде бы, не замеченный в большой любви к Таро, превращает похищенную Софию Блэйк в живое подобие карты «Повешенный», [[Связали и заткнули|связав]] и подвесив в характерной позе. А когда Гас приходит спасать девушку, злодей разъясняет ему смысл сей инсталляции: «А вы знаете, месье Макферсон, что в Таро Повешенного не предают смерти, а скорее сталкивают со своей судьбой?»
* [[Код на стенке]] — местоположение тайника Гюло изображено на картине, висящей в главном зале его бистро.
* [[Код на стенке]] — местоположение тайника Гюло изображено на картине, висящей в главном зале его бистро.
** [[Восторг у холодильника]] — Гюло оставил последнее послание таким образом, чтобы его могли обнаружить только после его смерти (для того, чтобы послание на картине проявилось, нужен свет от свечей) и только кто-то из художников. Меценат позаботился о том, чтобы его тайник не пропал даром и не достался полиции, а перешёл к кому-то из своих, кто сможет продолжить его дело!
** [[Восторг у холодильника]] — Гюло оставил последнее послание таким образом, чтобы его могли обнаружить только после его смерти (для того, чтобы послание на картине проявилось, нужен свет от свечей) и только кто-то из художников. Меценат позаботился о том, чтобы его тайник не пропал даром и не достался полиции, а перешёл к кому-то из своих, кто сможет продолжить его дело!
Строка 51: Строка 63:
* [[Мальчика сзади отец прикрывал]] — если перед тем, как отправится на финальную встречу с главзлодеем, Гас посетит комиссара Лебрена и сумеет доказать ему невиновность ошибочно арестованного Эллуэна, а потом во время самой встречи решит отдать злодею [[Макгаффин|Голову Бафомета]], то главгад обзовёт Гаса глупцом и попытается застрелить его, но сам будет застрелен в спину вовремя подоспевшим Эллуэном. Вся сцена сыграна в лучших традициях тропа. Что характерно, если отдать Голову, оставив Эллуэна в тюрьме, главгад застрелит Гаса быстро и без лишних предисловий.
* [[Мальчика сзади отец прикрывал]] — если перед тем, как отправится на финальную встречу с главзлодеем, Гас посетит комиссара Лебрена и сумеет доказать ему невиновность ошибочно арестованного Эллуэна, а потом во время самой встречи решит отдать злодею [[Макгаффин|Голову Бафомета]], то главгад обзовёт Гаса глупцом и попытается застрелить его, но сам будет застрелен в спину вовремя подоспевшим Эллуэном. Вся сцена сыграна в лучших традициях тропа. Что характерно, если отдать Голову, оставив Эллуэна в тюрьме, главгад застрелит Гаса быстро и без лишних предисловий.
* [[Мраккультист]] — Д’Альпен. Когда-то был {{spoiler|рыцарем и примерным христианином}}, но уже {{spoiler|много веков}} поклоняется и приносит жертвы голове Бафомета.
* [[Мраккультист]] — Д’Альпен. Когда-то был {{spoiler|рыцарем и примерным христианином}}, но уже {{spoiler|много веков}} поклоняется и приносит жертвы голове Бафомета.
* [[Начало за упокой]] — «[[Post Mortem]]» был исключительно мрачной игрой с сильно переусложнённым геймплеем и высоким порогом вхождения. Продолжение сделали светлее (но не мягче), историю сделали прямолинейной без возможности зайти в тупик, а заодно и перенесли действие в почти современность с лёгким налётом киберпанка — и «[[Still Life]]» ждало признание не только узкого круга ценителей.
* [[На голову выше любимой]] — у Руби и Реджиса Уайтов (имена фальшивые), чьё зверское убийство расследует главный герой, при жизни была именно такая разница в росте. Это можно увидеть в катсцене, где Эллуэн наблюдает за их приходов в отель.
* [[На ней его рубашка и больше ничего]] — утро второго дня начинается с того, что голый выше пояса Гас, потягиваясь, идёт к зеркалу, а из-за ширмы тем временем выходит Беренис, одетая в белую рубашку и чулки с подвязками.
* [[Начало за упокой]] — «Post Mortem» был исключительно мрачной игрой с сильно переусложнённым геймплеем и высоким порогом вхождения. Продолжение сделали светлее (но не мягче), историю сделали прямолинейной без возможности зайти в тупик, а заодно и перенесли действие в почти современность с лёгким налётом киберпанка — и «Still Life» ждало признание не только узкого круга ценителей.
* [[Не буду я тебя спасать]] — зигзаг: Сначала Гас в одиночку и без оружия отправляется в логово опасного убийцы, чтобы спасти похищенную Софию Блэйк, несмотря на то, что она с самого начала играла с ним втёмную. Однако, после победы над злодеем (если таковая состоится) протагонист просто уходит, оставив девушку связанной и подвешенной вниз головой и пообещав в ближайшее время прислать ей счёт. Однако, он не бросает её совсем уж на произвол судьбы, ведь по словам Гаса, полиция явится с минуты на минуту. Но при этом очевидно, что стражи закона не только освободят Софию от пут, но и зададут массу неудобных вопросов о её роли во всём это деле.
* [[Невиновный в тюрьме]] — Жак Эллуэн. Если не доказать его невиновность, Жак будет казнён.
* [[Невиновный в тюрьме]] — Жак Эллуэн. Если не доказать его невиновность, Жак будет казнён.
* [[Нелинейное произведение]] — любой выбор имеет значение. Даже самый малозначительный диалог, про который вы забудете минут через пять, может повести расследование иным путём. Возможно, даже в тупик.
* [[Нелинейное произведение]] — любой выбор имеет значение. Даже самый малозначительный диалог, про который вы забудете минут через пять, может повести расследование иным путём. Возможно, даже в тупик.
Строка 58: Строка 73:
* [[Оборотень в погонах]] — вся парижская полиция была подкуплена Братством Розы и Креста.
* [[Оборотень в погонах]] — вся парижская полиция была подкуплена Братством Розы и Креста.
* [[Один мой друг...]] — попросив у Гюло отмычки, Гас может заверить его: «О знаешь, тут всё чисто… Это просто для одного друга… которому нужна помощь». Пополам с [[Нечаянное пророчество|нечаянным пророчеством]]: Вскоре после применения отмычек Гас знакомится с Жаком Эллуэном, которому действительно очень нужна помощь. И если протагонист сумеет её оказать, то Гас и Жак станут друзьями.
* [[Один мой друг...]] — попросив у Гюло отмычки, Гас может заверить его: «О знаешь, тут всё чисто… Это просто для одного друга… которому нужна помощь». Пополам с [[Нечаянное пророчество|нечаянным пророчеством]]: Вскоре после применения отмычек Гас знакомится с Жаком Эллуэном, которому действительно очень нужна помощь. И если протагонист сумеет её оказать, то Гас и Жак станут друзьями.
* [[Одноразовый инструмент]] — кстати об отмычках. Ими можно отпереть либо номер, в котором произошло убийство Уайтов, либо квартиру Жака Эллуэна. Что мешает использовать тот же набор отмычек для отпирания обеих дверей, есть великая тайна, а только после первого успешного применения он пропадает из инвентаря, и во вторую локацию приходится пробираться другим способом.
* [[Они будут или нет?]] — София и Густав. Красивая нанимательница и частный детектив, который [[дева в беде|спас ей жизнь]]. По всем канонам она должна бы [[влюбиться в спасителя]], а он — не устоять против роковой женщины…
* [[Они будут или нет?]] — София и Густав. Красивая нанимательница и частный детектив, который [[дева в беде|спас ей жизнь]]. По всем канонам она должна бы [[влюбиться в спасителя]], а он — не устоять против роковой женщины…
** [[Ничего не было]]. Это же [[нуар]], не забыли? «Я пришлю вам счёт.»
** [[Ничего не было]]. Это же [[нуар]], не забыли? «Я пришлю вам счёт.»
Строка 73: Строка 89:
* [[Страшная маска]] — белую маску зловеще улыбающегося существа с длинным носом носит убийца. Строго говоря, она скорее нелепая, чем страшная, но именно этим и создаётся зловещий эффект.
* [[Страшная маска]] — белую маску зловеще улыбающегося существа с длинным носом носит убийца. Строго говоря, она скорее нелепая, чем страшная, но именно этим и создаётся зловещий эффект.
* [[Такова моя натура]] — Джонсоны провернули кражу, ради которой их наняли; вполне можно было без особого риска передать украденный предмет заказчице, получить солидный гонорар и покинуть страну. Только для настоящих мошенников это слишком скучно: почему бы не [[предать ради интереса|обдурить ещё и нанимательницу]], отдав ей подделку? Увы для них, за несколько дней, необходимых для создания копии, их успели найти.
* [[Такова моя натура]] — Джонсоны провернули кражу, ради которой их наняли; вполне можно было без особого риска передать украденный предмет заказчице, получить солидный гонорар и покинуть страну. Только для настоящих мошенников это слишком скучно: почему бы не [[предать ради интереса|обдурить ещё и нанимательницу]], отдав ей подделку? Увы для них, за несколько дней, необходимых для создания копии, их успели найти.
* [[Шкала опасности серийных убийц]] — опасность главгадствующего душегубца рассмотрена [[Шкала опасности серийных убийц#Убийца в маске ворона, «Post Mortem» (2002)|здесь]].
* [[Твист Р. Л. Стайна]] — в финальной сцене {{spoiler|Беренис (ранее уверявшая Гаса, что не знает, куда Гюло спрятал Голову Бафомета, и не сможет отличить оригинал от подделки) передаёт чемодан с Головой Бафомета мадам Луазо (которая казалась безобидной эксцентричной тётенькой, никак не причастной к основным событиям игры), и та скрывается в неизвестном направлении, аки ведьма-гадалка из песни «Короля и Шута»}}.
* [[Шкала опасности серийных убийц]] — опасность главгадствующего душегубца рассмотрена [[Шкала опасности серийных убийц#Убийца в маске ворона, «Post Mortem» (2003)|здесь]].
* [[Фиаско]] — после правильного предъявления улик инспектору он вызывает Жака на допрос, в ходе которого озвучивает достаточно неудобные факты, а в конце советует Густаву вернуться к своим холстам и не лезть в расследование: такими делами должен заниматься профессионал (то есть он, Лебрен). Выходя из кабинета, Гас трагичным голосом выдаёт: «Прости, Жак, я сделал всё, что мог.» {{spoiler|[[Субверсия]]. Всё сделал правильно. Жак будет освобождён и успеет подоспеть к развязке в качестве [[прибытие кавалерии|кавалерии]].}}
* [[Фиаско]] — после правильного предъявления улик инспектору он вызывает Жака на допрос, в ходе которого озвучивает достаточно неудобные факты, а в конце советует Густаву вернуться к своим холстам и не лезть в расследование: такими делами должен заниматься профессионал (то есть он, Лебрен). Выходя из кабинета, Гас трагичным голосом выдаёт: «Прости, Жак, я сделал всё, что мог.» {{spoiler|[[Субверсия]]. Всё сделал правильно. Жак будет освобождён и успеет подоспеть к развязке в качестве [[прибытие кавалерии|кавалерии]].}}
* [[Характерный тик]] — во время разговора Гас то и дело поправляет очки.


== Still Life (2005 г.) ==
== Still Life (2005 г.) ==
Строка 100: Строка 118:
* '''Марк Аккерман''' — художник, [[золотая молодёжь|сын американского посла]]. Нанимает проституток для позирования (и только!). Был подозреваемым у Скальника, но подозрения оказались безосновательными. {{spoiler|Папочка все «развлечения» сына щедро оплатил.}}
* '''Марк Аккерман''' — художник, [[золотая молодёжь|сын американского посла]]. Нанимает проституток для позирования (и только!). Был подозреваемым у Скальника, но подозрения оказались безосновательными. {{spoiler|Папочка все «развлечения» сына щедро оплатил.}}


=== Что тут есть ===
=== Что есть в Still Life ===
* [[BDSM]] — тайная комната для садо-мазо утех в салоне «Красный фонарь». Среди постоянных клиентов есть и босс Виктории.
* [[BDSM]] — тайная комната для садо-мазо утех в салоне «Красный фонарь». Среди постоянных клиентов есть и босс Виктории.
* [[Автомобиль как оружие]] — Виктория попыталась переехать маньяка на своём чёрном супер-джипе, но злодей оказался слишком ловким и успел в последний момент запрыгнуть на пожарную лестницу.
* [[Безумная тролльская логика]] — Пётр ''очень альтернативно'' воспринимает реальность, и то, что окружающие его логику не понимают, его искренне удивляет и веселит («Ахаха, а ты не слишком умный!»).
* [[Безумная тролльская логика]] — Пётр ''очень альтернативно'' воспринимает реальность, и то, что окружающие его логику не понимают, его искренне удивляет и веселит («Ахаха, а ты не слишком умный!»).
{{Q| — Мне нравится твоё имя, Густав! Оно напоминает мне об отце.<br> — А твоего отца звали Густав?<br> — Не, Михал!|И так всё время}}
{{Q| — Мне нравится твоё имя, Густав! Оно напоминает мне об отце.<br> — А твоего отца звали Густав?<br> — Не, Михал!|И так всё время}}
Строка 108: Строка 127:
* [[Вигилант]] — Гас. Принял заказ у проституток, но работает не за деньги — сама мысль о том, чтобы брать оплату с женщин, которым грозит опасность, ему претит.
* [[Вигилант]] — Гас. Принял заказ у проституток, но работает не за деньги — сама мысль о том, чтобы брать оплату с женщин, которым грозит опасность, ему претит.
* [[Гомосексуал по обстоятельствам]] — [[инверсия]]: Мия предпочитает девушек, но занимается проституцией в элитном борделе.
* [[Гомосексуал по обстоятельствам]] — [[инверсия]]: Мия предпочитает девушек, но занимается проституцией в элитном борделе.
* [[Девушки любят розовый цвет]] — спальня Виктории вполне подошла бы кукле Барби: розовые стены, балдахин над кроватью, плюшевый мишка. Шаблон трещит не только у игрока, но и у увидевшего такое Миллера: он ожидал чего-то в стиле «[[Восставший из ада|Восставшего из ада]]».
* [[Девушки любят мягкие игрушки]] — в детстве Виктория была неразлучна со своим плюшевым мишкой. Ныне она уже девушка взрослая, но любимый мишка по прежнему сидит в её комнате на самом видном месте.
* [[Девушки любят розовый цвет]] — спальня Виктории вполне подошла бы кукле Барби: розовые стены, балдахин над кроватью, вышеупомянутый плюшевый мишка. Шаблон трещит не только у игрока, но и у увидевшего такое Миллера: он ожидал чего-то в стиле «[[Восставший из ада|Восставшего из ада]]».
* [[Железная маска-личина]] — серебряную личину носит и Перловский Потрошитель, и его подражатель из Чикаго. Такая же маска используется в салоне «Красный фонарь» одной из проституток-королев, Королевой Тайн. {{spoiler|Иронично, что её личность так и останется неизвестной, в отличие от трёх остальных}}.
* [[Железная маска-личина]] — серебряную личину носит и Перловский Потрошитель, и его подражатель из Чикаго. Такая же маска используется в салоне «Красный фонарь» одной из проституток-королев, Королевой Тайн. {{spoiler|Иронично, что её личность так и останется неизвестной, в отличие от трёх остальных}}.
* [[Заставили смотреть]] — {{spoiler|Аккерман связал Густава и заставил его смотреть на убийство Иды}}.
* [[Заставили смотреть]] — {{spoiler|Аккерман связал Густава и заставил его смотреть на убийство Иды}}.
* [[Именно то, что написано на упаковке]] — массажный салон «Красный фонарь». Наверное, долго название придумывали, чтобы никто не догадался, что там оказывают не только массажные услуги.
* [[Именно то, что написано на упаковке]] — массажный салон «Красный фонарь». Наверное, долго название придумывали, чтобы никто не догадался, что там оказывают не только массажные услуги.
* [[Киберпанк]] — его тут есть немножко: пикап Виктории с ядерной силовой установкой, роботы-пауки и компьютер архива. В остальном мир соответствует реалиям 2005 г.
* [[Киберпанк]] — его тут есть немножко: пикап Виктории с ядерной силовой установкой, роботы-пауки и компьютер архива. В остальном мир соответствует реалиям 2005 г.
* [[Коварный скорпион]] — в тайной садо-мазо комнате салона «Красный фонарь» имеется кресло, выполненное в виде огромного скорпиона. Как на этом сидеть, не понятно, но выглядит внушительно.
* [[Красная сельдь]] — Вацлав Колар, отпечатки которого удалось связать с двумя жертвами. Живёт затворником, обожает кино про маньяков, да ещё и все стены своей спальни обклеил газетными заметками о серийных убийцах и их жертвах. Его даже не подставляли, он вообще ни при чём.
* [[Красная сельдь]] — Вацлав Колар, отпечатки которого удалось связать с двумя жертвами. Живёт затворником, обожает кино про маньяков, да ещё и все стены своей спальни обклеил газетными заметками о серийных убийцах и их жертвах. Его даже не подставляли, он вообще ни при чём.
* [[Крутая тачка]] — Виктория разъезжает по Чикаго на громадном чёрном джипе с круглым танковым люком на крыше. Собственно, перемещение между локациями осуществляется через навигатор этой чудо-тачки.
* [[Ложное обвинение]] — Вацлав оказался главным подозреваемым. В этом есть некая [[кармическая справедливость]], поскольку в своей диссертации он утверждает, что Гас Макферсон был Перловским Потрошителем.
* [[Ложное обвинение]] — Вацлав оказался главным подозреваемым. В этом есть некая [[кармическая справедливость]], поскольку в своей диссертации он утверждает, что Гас Макферсон был Перловским Потрошителем.
* [[Мрачный добряк]] — Извозчик. Ну, не так чтобы добряк, но человек доброжелательный и благородный. Носит готичную одежду и цилиндр, имеет [[Мудрый ворон|ручного ворона]], живёт в развалинах сгоревшего дома и не лишён довольно мрачной самоиронии. В лучшие дни подрабатывает извозом, в дни похуже сбывает скупщикам драгоценности, которые ворует для него ворон, в совсем плохие дни — превращается в обычного бродягу.
* [[Мрачный добряк]] — Извозчик. Ну, не так чтобы добряк, но человек доброжелательный и благородный. Носит готичную одежду и цилиндр, имеет [[Мудрый ворон|ручного ворона]], живёт в развалинах сгоревшего дома и не лишён довольно мрачной самоиронии. В лучшие дни подрабатывает извозом, в дни похуже сбывает скупщикам драгоценности, которые ворует для него ворон, в совсем плохие дни — превращается в обычного бродягу.
Строка 121: Строка 143:
** [[Аверсия]] в современности: решили было, что убийца — {{spoiler|Ричард}}? Извольте: настоящий убийца {{spoiler|так и не будет установлен в этой игре. Ждите сиквела.}}
** [[Аверсия]] в современности: решили было, что убийца — {{spoiler|Ричард}}? Извольте: настоящий убийца {{spoiler|так и не будет установлен в этой игре. Ждите сиквела.}}
* [[Они выкололи мне глаза]] — Перловский Потрошитель выколол глаза Апполине. Виктория, узнав её на картине, понадеялась, что это было сделано уже посмертно.
* [[Они выкололи мне глаза]] — Перловский Потрошитель выколол глаза Апполине. Виктория, узнав её на картине, понадеялась, что это было сделано уже посмертно.
* [[Осторожно, злая собака!]] — злобный цепной пёс по кличке Мясо, обитающий на пражской свалке и привыкший питаться исключительно сырым мясом. Роман и Пётр любят подшучивать над своими новыми друзьями, ещё не знающими об этой «милой» зверушке, предлагая жертве розыгрыша встать у стеночки и выпуская собаку с таким расчётом, чтобы цепь остановила её в считанных сантиметрах от жертвы. Когда они попытались провернуть эту забавную шуточку с главгероем, цепь оборвалась и спасаться бегством пришлось как Гасу, так и самим «юмористам».
* [[Пасхальное яйцо]]: на свалке можно заметить [[w:Большая Берта (орудие)|Большую Берту]] и разбитое китобойное судно «[[Moby-Dick|Pequod]]».
* [[Пасхальное яйцо]]: на свалке можно заметить [[w:Большая Берта (орудие)|Большую Берту]] и разбитое китобойное судно «[[Moby-Dick|Pequod]]».
* [[Пиво, кнедлики и Швейк]] — половина сюжета происходит в Праге межвоенного периода.
* [[Пиво, кнедлики и Швейк]] — половина сюжета происходит в Праге межвоенного периода.
* [[Пнуть сукиного сына]] — обнаружив, что {{spoiler|Скальник покрывает убийцу и имеет намерение поставить его самого}}, Гас жестоко избивает того. В том числе телефонным аппаратом.
* [[Пнуть сукиного сына]] — обнаружив, что {{spoiler|Скальник покрывает убийцу и имеет намерение поставить его самого}}, Гас жестоко избивает того. В том числе телефонным аппаратом.
* [[Полицейские едят пончики]] — Миллер заблевал место убийства полупереваренными пончиками.
* [[Полицейские едят пончики]] — Миллер заблевал место убийства полупереваренными пончиками.
* [[Подозрительно конкретное отрицание]]
** Осматривая некий по большей части сокрытый от зрителя «станок» в BDSM-комнате салона «Красный фонарь», Виктория говорит: «Ага! Это АБФ, автоматический бой-френд. Но я, конечно, не знаю, что это за штука и зачем она нужна…»
** Виктория очень хочет ознакомиться с файлами, просматривать которые разрешено только сотрудникам с четвёртым уровнем доступа. Узнав об этом, Клэр говорит: «Уровень доступа 4, значит? Я знаю одного человека с таким уровнем, это Тодд. Так! Этого разговора не было, и я никогда тебе не советовала покопаться в ЕГО компьютере, вместо того, чтобы создавать проблемы мне!»
* [[Подставить невиновного]] — у Скальника есть идеальный кандидат, на которого можно повесить убийства. Гас.
* [[Подставить невиновного]] — у Скальника есть идеальный кандидат, на которого можно повесить убийства. Гас.
* [[Правда Кассандры]] — Милена подозревала убийцу, но её слова не восприняли всерьёз. Кучер, в свою очередь, поделился со Скальником догадкой, что убийца пользуется [[Канализация|канализацией]] для передвижения по городу. {{spoiler|[[Субверсия]]: Скальник уже и так это знал}}.
* [[Правда Кассандры]] — Милена подозревала убийцу, но её слова не восприняли всерьёз. Кучер, в свою очередь, поделился со Скальником догадкой, что убийца пользуется [[Канализация|канализацией]] для передвижения по городу. {{spoiler|[[Субверсия]]: Скальник уже и так это знал}}.
* [[Псевдомилый злодей]] — {{spoiler|Марк Аккерман}}. С проститутками он всегда вежлив, добр и готов им щедро платить. Они отвечают ему взаимностью, кроме Владанны, которой его вежливость кажется очень подозрительной.
* [[Псевдомилый злодей]] — {{spoiler|Марк Аккерман}}. С проститутками он всегда вежлив, добр и готов им щедро платить. Они отвечают ему взаимностью, кроме Владанны, которой его вежливость кажется очень подозрительной.
* [[Рубенсовская красота]] — судя по картине Аккермана, такой при жизни была Франтишка, ставшая одной из жертв Перловского Потрошителя.
* [[Светлее и мягче|Светлее]] и [[Темнее и острее|острее]] — как-то так, да. Атмосфера стала несколько менее мрачной, но при этом совершенно недетского контента ощутимо прибавилось.
* [[Светлее и мягче|Светлее]] и [[Темнее и острее|острее]] — как-то так, да. Атмосфера стала несколько менее мрачной, но при этом совершенно недетского контента ощутимо прибавилось.
* [[СПГС]] — трактовки искусствоведов к картинам {{spoiler|Аккермана}}. Игрок знает историю их появления, кто на них изображён и при каких обстоятельствах — и тем выразительнее глубина СПГС.
* [[СПГС]] — трактовки искусствоведов к картинам {{spoiler|Аккермана}}. Игрок знает историю их появления, кто на них изображён и при каких обстоятельствах — и тем выразительнее глубина СПГС.
* [[Спойлерный опенинг]] — личность Перловского Потрошителя и один из сюжетных поворотов были заспойлерены прямо в заставке: {{spoiler|Марк Аккерман убивает Апполину и пишет её портрет.}}
* [[Спойлерный опенинг]] — личность Перловского Потрошителя и один из сюжетных поворотов были заспойлерены прямо в заставке: {{spoiler|Марк Аккерман убивает Апполину и пишет её портрет.}}
* [[Сословная мораль]] — Казимир Сташек, пражский офицер полиции, человек вроде бы неплохой: [[честный полицейский]], человек совести, помогающий Гасу, в прошлом — героический пожарный (спас детей из горящего детского дома), — вот только совершенно искренне не видит [[А чё я такого сделал-то?!|ничего плохого]] в том, чтобы воспользоваться услугами проститутки и не заплатить ей. А она, поганка бессовестная, спёрла его медаль — это ж теперь как [[супружеская измена|жене объяснить]]?
* [[Сословная мораль]] — Казимир Сташек, пражский офицер полиции, человек вроде бы неплохой: [[честный полицейский]], человек совести, помогающий Гасу, в прошлом — героический пожарный (спас детей из горящего детского дома), — вот только совершенно искренне не видит [[А чё я такого сделал-то?!|ничего плохого]] в том, чтобы воспользоваться услугами проститутки и не заплатить ей. А она, поганка бессовестная, спёрла его медаль — это ж теперь как [[супружеская измена|жене объяснить]]?
* [[Скромные колготки с юбкой]] — Виктория Макферсон носит толстые серые колготки с чёрной мини-юбкой и высокими чёрными сапожками.
* [[Фан-диссервис]] — в количествах. Вот прям с завязки: как вам понравится обнажённая проститутка интересной фетишной внешности, лежащая в ванне? Уточнение: мёртвая проститутка с открытыми ранами на грудях, лежащая зимой в ванне заброшенного дома, и вода в этой ванне мало того, что вперемешку с кровью, так ещё и успела замёрзнуть. Желудок Миллера такого не выдержал.
* [[Фан-диссервис]] — в количествах. Вот прям с завязки: как вам понравится обнажённая проститутка интересной фетишной внешности, лежащая в ванне? Уточнение: мёртвая проститутка с открытыми ранами на грудях, лежащая зимой в ванне заброшенного дома, и вода в этой ванне мало того, что вперемешку с кровью, так ещё и успела замёрзнуть. Желудок Миллера такого не выдержал.
* [[Фансервис]] — его тут тоже хватает. Основные поставщики — Виктория и Мия.
* [[Фансервис]] — его тут тоже хватает. Основные поставщики — Виктория и Мия.
* [[Фут-фетишизм]] — описывая Иду, Гас первым делом упоминает, что у неё лучшие ножки во всей Восточной Европе.
* [[Шлюха с золотым сердцем]] — все без исключения пражские проститутки. Апполина порой немного [[козёл с золотым сердцем|козлит]], но и она тоже.
* [[Шлюха с золотым сердцем]] — все без исключения пражские проститутки. Апполина порой немного [[козёл с золотым сердцем|козлит]], но и она тоже.
* [[Шрамы навсегда]] — остались на лице Владанны после нападения маньяка.
* [[Шрамы навсегда]] — остались на лице Владанны после нападения маньяка.
* [[Это личное]] — дело чикагского маньяка становится для Виктории личным после того, как обнаруживается связь с делом Перловского Потрошителя, которое вёл её дед.
* [[Это личное]] — дело чикагского маньяка становится для Виктории личным после того, как обнаруживается связь с делом Перловского Потрошителя, которое вёл её дед.
* [[Я этого не делал ]] — шутка ради. Взглянув на настенный календарь Виктория говорит: «„Мисс Декабрь“… Ничего себе! Небось сам Господь, посмотрев на эти штуки, скажет: „Я такого не творил!“»


== Still Life 2 (2009 г.) ==
== Still Life 2 (2009 г.) ==
Строка 152: Строка 182:
* '''Джеймс Хокер''' — агент ФБР в отставке, ранее вёл дело маньяка. Хакер, сапёр, информатор Паломы. {{spoiler|Предатель и главгад}}.
* '''Джеймс Хокер''' — агент ФБР в отставке, ранее вёл дело маньяка. Хакер, сапёр, информатор Паломы. {{spoiler|Предатель и главгад}}.


=== Что тут есть ===
=== Ну а в Still Life 2 что есть? ===
* [[Багофича]] — переходы между помещениями позволяют в некоторых местах проходить не в дверь, а прямо в дверной косяк. В большинстве ситуаций баг безобиден (и бесполезен) и позволяет лишь оценить «изнанку» игры и убедиться, что все помещения дома скомпонованы честно и отрисованы даже те места, которые мы иным образом вообще не имеем возможности увидеть. А вот в заполненном дымом подвале таким способом можно пройти через закрытую дверь, подышать чистым воздухом и вернуться (индикатор времени на решение квеста снова будет полным).
* [[Багофича]] — переходы между помещениями позволяют в некоторых местах проходить не в дверь, а прямо в дверной косяк. В большинстве ситуаций баг безобиден (и бесполезен) и позволяет лишь оценить «изнанку» игры и убедиться, что все помещения дома скомпонованы честно и отрисованы даже те места, которые мы иным образом вообще не имеем возможности увидеть. А вот в заполненном дымом подвале таким способом можно пройти через закрытую дверь, подышать чистым воздухом и вернуться (индикатор времени на решение квеста снова будет полным).
* [[Гад за гадом]] — надо признать, неожиданный гад.
* [[Гад за гадом]] — надо признать, неожиданный гад.

Текущая версия на 11:43, 18 июня 2024

«Still Life» — серия игр в жанре квест от французской компании Microïds. Строго говоря, такое название носит вторая игра серии — но так уж вышло, что начавший серию квест «Post Mortem» до выхода сиквела был не особо популярным и очень нишевым продуктом на любителя, да и после остался в тени более популярных продолжений. На текущий момент серия состоит из трёх игр (и, вероятнее всего, так оно и останется: игра Still Life 3 была анонсирована на 2011 год, но так и не вышла в связи с финансовыми проблемами у разработчика; на официальном сайте все упоминания о возможном продолжении давно удалены). Названия игр содержат заложенную двусмысленность: с одной стороны, «Post Mortem» — это жанр фотографии с изображением мёртвых людей, а «Still life» — это просто «натюрморт» на английском; с другой — если воспринять словосочетания «в лоб» («После смерти» и «Неподвижная жизнь»), в этом определённо будет смысл в рамках сюжета игр. Российский издатель благоразумно переводить названия не стал, и хвала ему за это.

За что любят: в первую очередь, за атмосферность — тут она такая густая, что хоть ножом режь и на хлеб намазывай. Истории интересны и достаточно непредсказуемы, все персонажи (даже совершенно эпизодические и необязательные) имеют хорошо прописанные характеры.

За что не любят: за непривычное управление, за возможность оказаться в безвыходном положении (в первой игре это фича, две другие — довольно забагованы), за не слишком уместные мини-игры типа «испеки пирог по рецепту, в котором все продукты названы не своими именами».

Внимание! Определенно не для детей: в играх натуралистично показаны кровь, убийства, рачленёнка, вскрытие тел, полуразложившиеся трупы, проституция (в том числе подростковая), сексуальные девиации, коррупция власть имущих и стражей закона, грязная квартира типичного задрота и прочие совсем недетские вещи. Держите детей подальше от монитора.

Post Mortem (2003 г.)[править]

Post Mortem.jpeg

Первая и самая недооценённая игра в серии, мрачный и нуарный квест от первого лица. Действие происходит в Париже 1920-х годов. В отеле произошло жестокое убийство супружеской пары американских туристов. Сестра одной из жертв нанимает частного детектива для поиска убийцы.

Персонажи[править]

  • Густав «Гас» Макферсон — протагонист, американец. Ранее работал частным сыщиком в агентстве Пинкертона, после переезда в Париж полностью посвятил себя изобразительному искусству. Увы, живопись больших денег не приносит, поэтому от предложения вернуться к старому ремеслу, подкреплённого щедрой суммой, отказаться не сумел. Медиум, и на местах событий его нередко накрывают видения.
  • София Блейк — роковая женщина, заказчик. По её словам, одна из жертв — её младшая сестра. Упоминает некую не слишком ценную семейную реликвию, которую хотела бы вернуть.
  • Комиссар Лебрен — следователь, ведущий дело. Вроде бы человек неплохой, но про презумпцию невиновности не слышал ни разу.
  • Жак Эллуэн — в прошлом полицейский, ныне частный детектив. Нанят, чтобы проследить за братом и сестрой Итон. Благодаря ГГ стал главным подозреваемым в убийстве; спасение Жака от гильотины — побочный квест.
  • Альбер Гюло — владелец бистро «Аламбик». Меценат, а также торговец краденым и организатор «артели» по фальсификации предметов искусства. При этом имеет золотое сердце и практически все деньги от нелегальных промыслов тратит на поддержку малоизвестных художников. Гаса в том числе. Ранее работал метростроителем. Принимал участие в афере с Головой Бафомета, за что и поплатился, став четвёртой жертвой убийцы.
  • Беренис — не то официантка, не то постоянная посетительница бистро «Аламбик», мастер подделки произведений искусства, подружка главного героя (ничего серьёзного, но с удовольствием проведёт у него ночь), любовный интерес Жака. Не так проста, как можно думать.
  • Супруги Уайт — они же брат и сестра Итон, они же мошенники Фэй и Джером Джонсоны, нанятые Софией для кражи головы Бафомета. Посмертные персонажи.
  • Грегуар Д’Альпен — богатый и знатный парижский банкир, возглавляющий (возглавлявший до недавнего времени) Братство Розы и Креста. На момент начала событий игры тело его мертво, а сам он — не факт. Законный владелец Головы Бафомета и носитель личности тамплиера Симона Лебеля.
  • Доктор Франк Кауфнер — психиатр, состоящий в Братстве. Верховный Брат. И, вероятно, уже не Кауфнер.
  • Мадам Луазо — эксцентричная соседка убитой четы. По собственному утверждению, медиум. Не заслуживала бы упоминания здесь, если б не финальный ролик. Голову Бафомета заполучила в итоге именно она.

Геймплей[править]

То самое, за что Post Mortem одни просто обожают, а другие бросают на самом начале прохождения: здесь троп получилась реальность отыгрывается в режиме педаль в пол. Линия поведения с каждым из ключевых свидетелей может быть разной, и если вы их настроите против себя, то не получите важной информации, не добудете нужных улик и разгадать это дело не сможете — при этом игра никак не даст этого понять. Угу, давай, горе-сыщик, ищи сколько влезет. Побочный квест по поиску доказательств невиновности Жака можно вообще не выполнять: тогда его отправят на виселицу. Хотите спасти коллегу? Нужно собрать как можно больше улик (сколько найдёте, зависит только от вас) и правильно преподнести их следователю (даже если вы их собрали достаточно, но представили комиссару не в том порядке или недостаточно убедительными словами — Жак будет казнён). В общем, добрый совет: обдумывайте и взвешивайте каждую фразу, старайтесь понять жизненные взгляды и мотивацию каждого собеседника, старайтесь не ляпнуть чего-нибудь неприятного для них, для верности сохраняйтесь перед каждым диалогом — и всё будет хорошо. Или тупо проходите с мануалом на коленях: удовольствие от интересной истории всё равно получите.

Небольшие подсказки (без спойлеров)[править]

  • Портье не любит тех, чья работа негативно сказывается на доходах отеля.
  • Бармен в душе авантюрист и на своей работе откровенно скучает.
  • У частных детективов во Франции нет удостоверений.
  • Мадам Луазо искренне верит в сверхъестественное, и скептицизм её оскорбляет до глубины души.
  • Беренис считает Гюло очень хорошим человеком. И не забывайте, чем она зарабатывает на жизнь.
  • Если захотите пройти в зал заседаний Братства, подумайте, чьим почерком должно быть написано поручительство. Или придумайте другой вариант прохождения.

Что есть в Post Mortem[править]

  • Алхимия — ей занимаются в Братстве.
  • Атака во время секса — в начальной заставке убийца в маске вламывается в гостиничный номер Уайтов, пока те предаются плотским утехам.
  • Бонни и Клайд — супруги-мошенники Джонсоны. Если бы не зашкаливающий уровень авантюризма, вполне могли преуспеть в порученной им работе.
  • Вечная загадка — их много, но почти все они проистекают из качественно отыгранного тропа Может, магия, а может, реальность.
    • Какую из двух Голов Бафомета — настоящую или поддельную — нашёл Гас в тайнике покойного Гюло, а какую заполучила в финальной катсцене мадам Луазо.
    • Обладает ли настоящая Голова магической силой, позволяющей её владельцу осуществлять перенос своей личности в чужое тело, или это фантазии рехнувшегося от жажды бессмертия старика.
    • Был ли д’Альпен одним из многих воплощений средневекового алхимика Симона Лебеля, или лишь убедил себя в этом, начитавшись его трудов.
    • И самое главное: Чья же личность находится в теле доктора Кауфнера? Это сам Кауфнер, потому что никакой магии не существует? Или тот, кто раньше называл себя д'Альпеном (возможно будучи при этом Лебелем), сумел занять тело доктора до того, как мошенники украли Голову? Или это всё же Кауфнер, оставшийся в своём теле, потому что своевременный перенос не состоялся из-за кражи? На каждую из версий имеются намёки, порою граничащие с твистом Шрёдингера, а как оно было на самом деле, игрок волен решать для себя сам.
    • Ну и вдогонку: Как мадам Луазо собирается использовать доставшуюся ей Голову Бафомета, и что из этого выйдет в свете первого и второго пунктов.
  • Визитка преступника — убийца в птичьей маске обезглавливает своих жертв и кладёт им в рот старинные золотые монеты. Если Гасу удастся попасть в зал заседаний Ордена Розы и Креста, то он сможет обнаружить там точно такие же монетки и предъявить одну из них комиссару Лебрену в качестве улики, доказывающей невиновность Жака Эллуэна.
  • Волшебная юбка — аверсия: Юбка подвешенной вверх ногами Софии Блэйк задралась (а если смотреть с точки зрения людей, стоящих на ногах, то сползала вниз), обнажив нижнее бельё девушки.
  • Голову с плеч — Кауфнер убивал своих жертв, отрубая им голову.
  • Древний заговор — со всей вероятностью, Братство Розы и Креста, ведущее свою историю от тамплиеров. Возможно, это легенда-новодел.
  • Жуткие птички — субверсия: Здешний маньяк носит маску ворона, которая придаёт ему весьма устрашающий вид. Но настоящие птички ни в чём жутком замечены не были.
  • Зловещее святилище — алтарь Д’Альпена для переноса душ.
  • Злодей победил — в плохой концовке главгад убивает Гаса с Софией и возвращает себе Голову Бафомета, с помощью которой сможет жить вечно, по мере необходимости переселяя своё сознания в более молодые тела. А за совершённые им убийства казнят ни в чём не повинного Эллуэна. Единственной ложкой мёда в этой бочке дёгтя выглядит лишь намёк на то, что вместо настоящей Головы злодею досталась подделка, не обладающая никакой магической силой. Но даже если так, в лучшем случае это означает, что главгад умрёт… когда-нибудь… через много лет… от старости… ну как это бывает у обычных людей… а до этого проживёт остаток жизни, купаясь в богатстве и пользуясь огромным влиянием. В худшем же, он заметит подмену и продолжит убивать, чтобы вернуть себе оригинал. Впрочем, это лишь одна из трёх концовок и она явно не является каноничной (ведь в «Still Life», действие которой происходит после «Post Mortem», Гас очень даже жив). В двух других злодей либо погибает, либо отправляется в тюрьму, уверенный, что Голова Бафомета уничтожена навсегда.
  • Камео — доктор Франк Кауфнер появляется в игре «Syberia 2» от тех же Microïds в роли Эдварда Марсона — начальника Кейт Уолкер. Правда тот появляется в кадре совсем недолго и сокрыт в тени, но силуэт всё равно легко узнаваем. Вряд ли авторы вкладывали в это какой-то тайный смысл. Скорее всего, просто взяли для эпизодического персонажа готовую модельку из предыдущей игры.
  • Карты Таро — в финале главгад, до этого, вроде бы, не замеченный в большой любви к Таро, превращает похищенную Софию Блэйк в живое подобие карты «Повешенный», связав и подвесив в характерной позе. А когда Гас приходит спасать девушку, злодей разъясняет ему смысл сей инсталляции: «А вы знаете, месье Макферсон, что в Таро Повешенного не предают смерти, а скорее сталкивают со своей судьбой?»
  • Код на стенке — местоположение тайника Гюло изображено на картине, висящей в главном зале его бистро.
    • Восторг у холодильника — Гюло оставил последнее послание таким образом, чтобы его могли обнаружить только после его смерти (для того, чтобы послание на картине проявилось, нужен свет от свечей) и только кто-то из художников. Меценат позаботился о том, чтобы его тайник не пропал даром и не достался полиции, а перешёл к кому-то из своих, кто сможет продолжить его дело!
  • Ласковое прозвище: Гас называет Беренис Бебе, а она его — Маком.
  • Макгаффин — голова Бафомета.
    • Фальшивый макгаффин — фальшивая голова Бафомета. Какая из голов настоящая, Гас определить не может, да и изготовившая подделку Беренис называет свою работу безупречным шедевром, неотличимым от оригинала. Похоже, она всё-таки лукавит и может опознать свою подделку, но Гасу не признается.
    • Подлинность головы вообще ни на что не влияет. Но ведь интересно же!
  • Мальчика сзади отец прикрывал — если перед тем, как отправится на финальную встречу с главзлодеем, Гас посетит комиссара Лебрена и сумеет доказать ему невиновность ошибочно арестованного Эллуэна, а потом во время самой встречи решит отдать злодею Голову Бафомета, то главгад обзовёт Гаса глупцом и попытается застрелить его, но сам будет застрелен в спину вовремя подоспевшим Эллуэном. Вся сцена сыграна в лучших традициях тропа. Что характерно, если отдать Голову, оставив Эллуэна в тюрьме, главгад застрелит Гаса быстро и без лишних предисловий.
  • Мраккультист — Д’Альпен. Когда-то был рыцарем и примерным христианином, но уже много веков поклоняется и приносит жертвы голове Бафомета.
  • На голову выше любимой — у Руби и Реджиса Уайтов (имена фальшивые), чьё зверское убийство расследует главный герой, при жизни была именно такая разница в росте. Это можно увидеть в катсцене, где Эллуэн наблюдает за их приходов в отель.
  • На ней его рубашка и больше ничего — утро второго дня начинается с того, что голый выше пояса Гас, потягиваясь, идёт к зеркалу, а из-за ширмы тем временем выходит Беренис, одетая в белую рубашку и чулки с подвязками.
  • Начало за упокой — «Post Mortem» был исключительно мрачной игрой с сильно переусложнённым геймплеем и высоким порогом вхождения. Продолжение сделали светлее (но не мягче), историю сделали прямолинейной без возможности зайти в тупик, а заодно и перенесли действие в почти современность с лёгким налётом киберпанка — и «Still Life» ждало признание не только узкого круга ценителей.
  • Не буду я тебя спасать — зигзаг: Сначала Гас в одиночку и без оружия отправляется в логово опасного убийцы, чтобы спасти похищенную Софию Блэйк, несмотря на то, что она с самого начала играла с ним втёмную. Однако, после победы над злодеем (если таковая состоится) протагонист просто уходит, оставив девушку связанной и подвешенной вниз головой и пообещав в ближайшее время прислать ей счёт. Однако, он не бросает её совсем уж на произвол судьбы, ведь по словам Гаса, полиция явится с минуты на минуту. Но при этом очевидно, что стражи закона не только освободят Софию от пут, но и зададут массу неудобных вопросов о её роли во всём это деле.
  • Невиновный в тюрьме — Жак Эллуэн. Если не доказать его невиновность, Жак будет казнён.
  • Нелинейное произведение — любой выбор имеет значение. Даже самый малозначительный диалог, про который вы забудете минут через пять, может повести расследование иным путём. Возможно, даже в тупик.
  • Не любит обувь — инверсия: Стену бистро «Аламбик» украшает фреска с изображением рыжей красотки, на которой нет ничего, кроме красных туфелек. Для того, чтобы узнать, где Гюло спрятал Голову Бафомета, протагонисту придётся просветить свечкой каждый миллиметр этого шедевра живописи.
  • Нескончаемая ночь — расследование занимает несколько дней, но действие происходит преимущественно ночью. Даже если и днём — ясной погоды тут не будет.
  • Оборотень в погонах — вся парижская полиция была подкуплена Братством Розы и Креста.
  • Один мой друг... — попросив у Гюло отмычки, Гас может заверить его: «О знаешь, тут всё чисто… Это просто для одного друга… которому нужна помощь». Пополам с нечаянным пророчеством: Вскоре после применения отмычек Гас знакомится с Жаком Эллуэном, которому действительно очень нужна помощь. И если протагонист сумеет её оказать, то Гас и Жак станут друзьями.
  • Одноразовый инструмент — кстати об отмычках. Ими можно отпереть либо номер, в котором произошло убийство Уайтов, либо квартиру Жака Эллуэна. Что мешает использовать тот же набор отмычек для отпирания обеих дверей, есть великая тайна, а только после первого успешного применения он пропадает из инвентаря, и во вторую локацию приходится пробираться другим способом.
  • Они будут или нет? — София и Густав. Красивая нанимательница и частный детектив, который спас ей жизнь. По всем канонам она должна бы влюбиться в спасителя, а он — не устоять против роковой женщины…
  • Отказ — от предложения Софии можно отказаться, игра это вполне позволяет. Только и приключения тогда тоже не будет. Можете походить из угла в угол, потупить в мольберт, перелистать карандашные наброски… Что, скучно? Хочется истории? Ну, доставайте визитку, звоните.
    • От Зова не откажешься — когда выяснится, что заказчица темнит, и дело куда опаснее ожидаемого, можно попробовать от него отказаться. София сперва напомнит про немалый гонорар, затем взовёт к чувству долга и ответственности за жизни окружающих. Не проняло? Всё равно хотите отказаться? А нет такого варианта, что дамочка с нескрываемым цинизмом и объяснит.
  • Перенос личности в чужое тело предположительно позволяет выполнять голова Бафомета.
    • Может, магия, а может, реальность — альтернативное объяснение: у доктора Кауфнера определённо имеются психические расстройства — на фоне учений Братства и желания занять место Д’Альпена его помешательство переросло в убеждённость, что он и есть Д’Альпен. Который, как и многие другие лидеры культов, убеждал своих учеников в собственной древности и причастности к тайнам бессмертия. Также вполне возможно, что голова обладает всеми заявленными свойствами, и Д’Альпен был именно тем, за кого себя выдавал. Вот только в ходе последнего ритуала Фэй украла голову очень невовремя, и перенос не был выполнен, и всё сказанное выше насчёт Кауфнера — справедливо.
      • В пользу последней версии говорит то, что Кауфнер разговаривает с тем же акцентом (голос достоверно настоящего доктора можно услышать на записи фонографа) и то, что письмо Эллуэну с предложением работы написано почерком Кауфнера. Также можно обратить внимание на то, что тело Д’Альпена брошено разлагаться на алтаре, а не бережно захоронено в склепе (как это было с прежними воплощениями Лебеля).
  • Поиграй пока вот этим — не некоторое время под управление игрока попадает Жак Эллуэн, рассказывающий Гасу о своей роли во всей этой истории.
  • Пойди туда, не знаю куда — принеси голову Бафомета, или София умрёт. А где ту голову искать? В тайнике у Гюло, конечно.
  • Появление кавалерии — если спасти Жака, то он не даст случиться расправе над ГГ. В финальном диалоге, впрочем, есть возможность остаться в живых и без помощи Эллуэна.
  • Проблема противоположных оценок — мнения об этой игре резко полярны: одни (коих большинство) считают её провальным экспериментом и ударом на копейку при замахе на рубль, другие — недооценённым шедевром и лучшей игрой в серии. Истины где-то посередине нет и быть не может.
  • Психиатрия — это страшно. Из дневников доктора Кауфнера (настоящего) выясняется, что он сознательно ломал психику и внушал ложные воспоминания своим пациентам. Там же есть намёки на то, что сам Кауфнер страдал расстройствами личности.
  • Связали и заткнули — главгад связал похищенную Софию Блэйк и подвесил её за ногу, превратив в живое подобие карты Таро «Повешенный». В плохой концовке он убьёт девушку выстрелом в голову. А в любой из двух хороших Гас одолеет злодея и уйдёт, оставив связанную Софию висеть и ждать полицию.
  • Страшная маска — белую маску зловеще улыбающегося существа с длинным носом носит убийца. Строго говоря, она скорее нелепая, чем страшная, но именно этим и создаётся зловещий эффект.
  • Такова моя натура — Джонсоны провернули кражу, ради которой их наняли; вполне можно было без особого риска передать украденный предмет заказчице, получить солидный гонорар и покинуть страну. Только для настоящих мошенников это слишком скучно: почему бы не обдурить ещё и нанимательницу, отдав ей подделку? Увы для них, за несколько дней, необходимых для создания копии, их успели найти.
  • Твист Р. Л. Стайна — в финальной сцене Беренис (ранее уверявшая Гаса, что не знает, куда Гюло спрятал Голову Бафомета, и не сможет отличить оригинал от подделки) передаёт чемодан с Головой Бафомета мадам Луазо (которая казалась безобидной эксцентричной тётенькой, никак не причастной к основным событиям игры), и та скрывается в неизвестном направлении, аки ведьма-гадалка из песни «Короля и Шута».
  • Шкала опасности серийных убийц — опасность главгадствующего душегубца рассмотрена здесь.
  • Фиаско — после правильного предъявления улик инспектору он вызывает Жака на допрос, в ходе которого озвучивает достаточно неудобные факты, а в конце советует Густаву вернуться к своим холстам и не лезть в расследование: такими делами должен заниматься профессионал (то есть он, Лебрен). Выходя из кабинета, Гас трагичным голосом выдаёт: «Прости, Жак, я сделал всё, что мог.» Субверсия. Всё сделал правильно. Жак будет освобождён и успеет подоспеть к развязке в качестве кавалерии.
  • Характерный тик — во время разговора Гас то и дело поправляет очки.

Still Life (2005 г.)[править]

Still Life.jpg

Вторая игра серии, квест от третьего лица. Является прямым продолжением Post Mortem и имеет множество отсылок, но сюжетно с первой игрой почти не связана и в отрыве от неё воспринимается вполне цельным и самодостаточным произведением. Действие происходит как в «почти настоящем», так и в прошлом: расследуемое дело перекликается с делом Перловского Потрошителя, которое вёл в 1930-х дед главной героини. Геймплей стал куда более традиционным для квестов: задачи, которые необходимо выполнить для прохождения, вполне понятны, а разговоры с NPC совершенно безопасны: Виктория никогда не скажет чего-то такого, что может запороть отношение к ней собеседника и всё расследование разом. С одной стороны, самобытность полностью утрачена, с другой — игра получила признание у широкого круга игроков, а не только у хардкорных фанатов.

Персонажи[править]

Чикаго, примерно наше время[править]

  • Виктория Макферсон — агент ФБР, протагонист. Мисс Фансервис с эффектной короткой стрижкой. Расследует дело об убийстве молодых женщин.
  • Миллер — напарник Виктории. Штатный клоун: может заблевать место преступления, подвернуть ногу при прыжке с пожарной лестницы, начать размахивать ксивой и качать права перед охранником элитного клуба («А ордер у тебя есть, олух?») или просто затупить на ровном месте. При этом — отличный следователь, да и не такой уж и лох по жизни: в экстренной ситуации может проявить решительность и хорошую реакцию.
  • Клэр Эшби — криминалист, ментор Виктории. Имеет непростые отношения с дочерью.
  • Тодд Браунинг — шеф вышеназванных. Тот ещё самодур.
  • Ричард — бойфренд Виктории. Работает в картинной галерее.
  • Мия — ключевой свидетель по делу, массажистка и элитная проститутка — как и все жертвы, — в салоне «Красный фонарь». Лесбиянка, испытывает симпатию к Виктории.

Прага, 1930-е[править]

  • Густав Макферсон — дед Виктории, протагонист. Наш старый знакомый из прошлой игры. Рыцарь в сияющих доспехах (подсвечено прямо-таки прожектором), частный сыщик. Нанят проститутками для поиска маньяка, убивающего представительниц этой профессии.
  • Ида — возлюбленная главного героя, ранее занималась проституцией, ныне завязала. Беременна от Гаса. Убита маньяком у него на глазах.
  • Милена, Апполина и Владанна — проститутки. Владанна — единственная выжившая после нападения маньяка. Милена — будущая бабушка Виктории.
  • Отокар Кубина — сутенёр. Ида работала на него, поэтому по очевидным причинам Гаса он недолюбливает. Тем не менее, по не менее очевидным причинам заинтересован в поисках убийцы.
  • Роман и Пётр — братья, подручные Кубины. Крепкие здоровяки, владеют доставшейся им по наследству свалкой. До работы на Кубину промышляли грабежами, но попадались (внешность уж больно приметная, да и про маски не подумали — хотя не помогло бы). Пётр откровенно туп, Роман же не лишён некоторой смекалки и золотого сердца.
  • Инспектор Скальник — следователь, ведущий дело. Маньяка давно уже вычислил, но согласился закрывать на убийства глаза за крупную взятку.
  • Марк Аккерман — художник, сын американского посла. Нанимает проституток для позирования (и только!). Был подозреваемым у Скальника, но подозрения оказались безосновательными. Папочка все «развлечения» сына щедро оплатил.

Что есть в Still Life[править]

  • BDSM — тайная комната для садо-мазо утех в салоне «Красный фонарь». Среди постоянных клиентов есть и босс Виктории.
  • Автомобиль как оружие — Виктория попыталась переехать маньяка на своём чёрном супер-джипе, но злодей оказался слишком ловким и успел в последний момент запрыгнуть на пожарную лестницу.
  • Безумная тролльская логика — Пётр очень альтернативно воспринимает реальность, и то, что окружающие его логику не понимают, его искренне удивляет и веселит («Ахаха, а ты не слишком умный!»).
« — Мне нравится твоё имя, Густав! Оно напоминает мне об отце.
— А твоего отца звали Густав?
— Не, Михал!
»
— И так всё время
  • Безумный художник — оба маньяка обставляют убийства как произведения искусства.
  • Благородный разбойник — Роман. В отличие от туповатого младшего брата, с моральными установками у него полный порядок. В конце концов, именно он помог находящемуся в розыске Густаву и оставшимся в живых проституткам сбежать из страны. Чтобы до конца оценить благородство поступка, представьте, как к этому отнесётся Кубина.
  • Вигилант — Гас. Принял заказ у проституток, но работает не за деньги — сама мысль о том, чтобы брать оплату с женщин, которым грозит опасность, ему претит.
  • Гомосексуал по обстоятельствам — инверсия: Мия предпочитает девушек, но занимается проституцией в элитном борделе.
  • Девушки любят мягкие игрушки — в детстве Виктория была неразлучна со своим плюшевым мишкой. Ныне она уже девушка взрослая, но любимый мишка по прежнему сидит в её комнате на самом видном месте.
  • Девушки любят розовый цвет — спальня Виктории вполне подошла бы кукле Барби: розовые стены, балдахин над кроватью, вышеупомянутый плюшевый мишка. Шаблон трещит не только у игрока, но и у увидевшего такое Миллера: он ожидал чего-то в стиле «Восставшего из ада».
  • Железная маска-личина — серебряную личину носит и Перловский Потрошитель, и его подражатель из Чикаго. Такая же маска используется в салоне «Красный фонарь» одной из проституток-королев, Королевой Тайн. Иронично, что её личность так и останется неизвестной, в отличие от трёх остальных.
  • Заставили смотреть — Аккерман связал Густава и заставил его смотреть на убийство Иды.
  • Именно то, что написано на упаковке — массажный салон «Красный фонарь». Наверное, долго название придумывали, чтобы никто не догадался, что там оказывают не только массажные услуги.
  • Киберпанк — его тут есть немножко: пикап Виктории с ядерной силовой установкой, роботы-пауки и компьютер архива. В остальном мир соответствует реалиям 2005 г.
  • Коварный скорпион — в тайной садо-мазо комнате салона «Красный фонарь» имеется кресло, выполненное в виде огромного скорпиона. Как на этом сидеть, не понятно, но выглядит внушительно.
  • Красная сельдь — Вацлав Колар, отпечатки которого удалось связать с двумя жертвами. Живёт затворником, обожает кино про маньяков, да ещё и все стены своей спальни обклеил газетными заметками о серийных убийцах и их жертвах. Его даже не подставляли, он вообще ни при чём.
  • Крутая тачка — Виктория разъезжает по Чикаго на громадном чёрном джипе с круглым танковым люком на крыше. Собственно, перемещение между локациями осуществляется через навигатор этой чудо-тачки.
  • Ложное обвинение — Вацлав оказался главным подозреваемым. В этом есть некая кармическая справедливость, поскольку в своей диссертации он утверждает, что Гас Макферсон был Перловским Потрошителем.
  • Мрачный добряк — Извозчик. Ну, не так чтобы добряк, но человек доброжелательный и благородный. Носит готичную одежду и цилиндр, имеет ручного ворона, живёт в развалинах сгоревшего дома и не лишён довольно мрачной самоиронии. В лучшие дни подрабатывает извозом, в дни похуже сбывает скупщикам драгоценности, которые ворует для него ворон, в совсем плохие дни — превращается в обычного бродягу.
  • Оборотень в погонах — Тодд Браунинг. Всячески тормозит расследование, что поначалу кажется самодурством: отпустил подозреваемого, против которого были улики, под угрозой отстранения «посоветовал» Макферсон не зацикливаться на этом расследовании (сразу после того, как она нашла зацепки!), а после поспешил закрыть дело, даже не убедившись, что маньяк мёртв и не установив его личность. Нет, к самим убийствам Браунинг непричастен, но он покрывает клуб «Красный фонарь» и пользуется его услугами (при том, что женат). А ещё среди клиентов клуба такие фамилии, что копание в эту сторону для Браунинга ну очень нежелательно.
  • Одевается в секс-шопе — Мия. Понятное дело, что работа такая, но и в повседневной жизни она одевается так.
  • Он действительно злодей! — убийцей в Праге оказался Аккерман. Догадаться было нетрудно.
    • Аверсия в современности: решили было, что убийца — Ричард? Извольте: настоящий убийца так и не будет установлен в этой игре. Ждите сиквела.
  • Они выкололи мне глаза — Перловский Потрошитель выколол глаза Апполине. Виктория, узнав её на картине, понадеялась, что это было сделано уже посмертно.
  • Осторожно, злая собака! — злобный цепной пёс по кличке Мясо, обитающий на пражской свалке и привыкший питаться исключительно сырым мясом. Роман и Пётр любят подшучивать над своими новыми друзьями, ещё не знающими об этой «милой» зверушке, предлагая жертве розыгрыша встать у стеночки и выпуская собаку с таким расчётом, чтобы цепь остановила её в считанных сантиметрах от жертвы. Когда они попытались провернуть эту забавную шуточку с главгероем, цепь оборвалась и спасаться бегством пришлось как Гасу, так и самим «юмористам».
  • Пасхальное яйцо: на свалке можно заметить Большую Берту и разбитое китобойное судно «Pequod».
  • Пиво, кнедлики и Швейк — половина сюжета происходит в Праге межвоенного периода.
  • Пнуть сукиного сына — обнаружив, что Скальник покрывает убийцу и имеет намерение поставить его самого, Гас жестоко избивает того. В том числе телефонным аппаратом.
  • Полицейские едят пончики — Миллер заблевал место убийства полупереваренными пончиками.
  • Подозрительно конкретное отрицание
    • Осматривая некий по большей части сокрытый от зрителя «станок» в BDSM-комнате салона «Красный фонарь», Виктория говорит: «Ага! Это АБФ, автоматический бой-френд. Но я, конечно, не знаю, что это за штука и зачем она нужна…»
    • Виктория очень хочет ознакомиться с файлами, просматривать которые разрешено только сотрудникам с четвёртым уровнем доступа. Узнав об этом, Клэр говорит: «Уровень доступа 4, значит? Я знаю одного человека с таким уровнем, это Тодд. Так! Этого разговора не было, и я никогда тебе не советовала покопаться в ЕГО компьютере, вместо того, чтобы создавать проблемы мне!»
  • Подставить невиновного — у Скальника есть идеальный кандидат, на которого можно повесить убийства. Гас.
  • Правда Кассандры — Милена подозревала убийцу, но её слова не восприняли всерьёз. Кучер, в свою очередь, поделился со Скальником догадкой, что убийца пользуется канализацией для передвижения по городу. Субверсия: Скальник уже и так это знал.
  • Псевдомилый злодей — Марк Аккерман. С проститутками он всегда вежлив, добр и готов им щедро платить. Они отвечают ему взаимностью, кроме Владанны, которой его вежливость кажется очень подозрительной.
  • Рубенсовская красота — судя по картине Аккермана, такой при жизни была Франтишка, ставшая одной из жертв Перловского Потрошителя.
  • Светлее и острее — как-то так, да. Атмосфера стала несколько менее мрачной, но при этом совершенно недетского контента ощутимо прибавилось.
  • СПГС — трактовки искусствоведов к картинам Аккермана. Игрок знает историю их появления, кто на них изображён и при каких обстоятельствах — и тем выразительнее глубина СПГС.
  • Спойлерный опенинг — личность Перловского Потрошителя и один из сюжетных поворотов были заспойлерены прямо в заставке: Марк Аккерман убивает Апполину и пишет её портрет.
  • Сословная мораль — Казимир Сташек, пражский офицер полиции, человек вроде бы неплохой: честный полицейский, человек совести, помогающий Гасу, в прошлом — героический пожарный (спас детей из горящего детского дома), — вот только совершенно искренне не видит ничего плохого в том, чтобы воспользоваться услугами проститутки и не заплатить ей. А она, поганка бессовестная, спёрла его медаль — это ж теперь как жене объяснить?
  • Скромные колготки с юбкой — Виктория Макферсон носит толстые серые колготки с чёрной мини-юбкой и высокими чёрными сапожками.
  • Фан-диссервис — в количествах. Вот прям с завязки: как вам понравится обнажённая проститутка интересной фетишной внешности, лежащая в ванне? Уточнение: мёртвая проститутка с открытыми ранами на грудях, лежащая зимой в ванне заброшенного дома, и вода в этой ванне мало того, что вперемешку с кровью, так ещё и успела замёрзнуть. Желудок Миллера такого не выдержал.
  • Фансервис — его тут тоже хватает. Основные поставщики — Виктория и Мия.
  • Фут-фетишизм — описывая Иду, Гас первым делом упоминает, что у неё лучшие ножки во всей Восточной Европе.
  • Шлюха с золотым сердцем — все без исключения пражские проститутки. Апполина порой немного козлит, но и она тоже.
  • Шрамы навсегда — остались на лице Владанны после нападения маньяка.
  • Это личное — дело чикагского маньяка становится для Виктории личным после того, как обнаруживается связь с делом Перловского Потрошителя, которое вёл её дед.
  • Я этого не делал  — шутка ради. Взглянув на настенный календарь Виктория говорит: «„Мисс Декабрь“… Ничего себе! Небось сам Господь, посмотрев на эти штуки, скажет: „Я такого не творил!“»

Still Life 2 (2009 г.)[править]

Still Life 2.jpg

Прежде чем перейти к новой истории, надо завершить недоделанное в прошлый раз. Ну кто бы мог подумать, что чикагским убийцей окажется сам… таки да, Ричард. Что, не ожидали настолько дешёвой развязки, правда? Он оказался внуком Аккермана. Виктория (после всех её художеств) закономерно была отправлена в отставку. Прошло 3 года. Для работы над делом очередного маньяка, «Палача с Восточного побережья», Викторию снова пригласили на службу. Дело убийцы освещает в прессе журналистка Палома, причём сам маньяк следит за её работой и присылает ей письма. Виктория, уставшая от навязчивой журналистки, отказывает той во встрече. Вскоре оказывается, что Палома похищена.

Персонажи[править]

  • Виктория Макферсон — с ней мы уже знакомы.
  • Палома Эрнандес — журналистка, пишущая о Палаче с Восточного побережья. Находится в плену у него; немалую часть игры мы играем за неё.
  • Гарри Андерсон — ещё один узник Палача. В некотором роде сообщник. Истинный, самый первый Палач — а теперь действительно узник у того, кто пришёл ему на замену. Настоящее имя — Дэвид Карсон.
  • Клэр Эшби — криминалист. Присутствует главным образом в виде голоса по мобильнику.
  • Инспектор Гаррис — напарник Виктории, неплохо разбирается в технических устройствах.
  • Кейт Хэллоуэй — местный шериф. Находится на месте преступления под предлогом поисков пропавшего Андерсона. Боится, что её не переизберут, поэтому утаивает улики, чтобы распутать дело Палача первой. Не этого надо было бояться.
  • Джеймс Хокер — агент ФБР в отставке, ранее вёл дело маньяка. Хакер, сапёр, информатор Паломы. Предатель и главгад.

Ну а в Still Life 2 что есть?[править]

  • Багофича — переходы между помещениями позволяют в некоторых местах проходить не в дверь, а прямо в дверной косяк. В большинстве ситуаций баг безобиден (и бесполезен) и позволяет лишь оценить «изнанку» игры и убедиться, что все помещения дома скомпонованы честно и отрисованы даже те места, которые мы иным образом вообще не имеем возможности увидеть. А вот в заполненном дымом подвале таким способом можно пройти через закрытую дверь, подышать чистым воздухом и вернуться (индикатор времени на решение квеста снова будет полным).
  • Гад за гадом — надо признать, неожиданный гад.
  • Гаджет — ЛАМП, чемоданчик с целым арсеналом для исследования места преступления.
  • Зловещий джаз — Палач сходит с ума по звезде кино сороковых; музыкальные вкусы у него соответствующие — магнитофон в его тайной комнате играет джаз.
  • Злодей, косящий под жертву — Андерсон. Ну, точнее, Карсон, который выдавал себя за убитого им Андерсона. В некотором роде субверсия, потому что Палач действительно держит его взаперти и отпускать не собирается. Однако есть и двойная субверсия: Палач разрешает ему смотреть на убийства, а иногда и участвовать в них, поэтому на свободу Карсон не так уж, чтобы очень стремится.
  • Злодейский суицид — Ричард предпочёл совершить самосожжение, но не сдаться.
  • Злонамеренная архитектура — в доме маньяк снимает «кино» с похищенными девушками, предоставляя им возможность выбраться наружу через смертельные ловушки. За последней дверью — глухая стена.
  • Ирония судьбы — Дэвид Карсон предпочитал убивать своих жертв выстрелом в голову из 9-мм пистолета. Был убит аналогичном способом из такого же пистолета Джеймсом Хокером.
  • Месть мертвеца — Палач предусмотрел возможность собственной смерти и оставил целых два прощальных «подарка»: Палома всё ещё на электрическом стуле, и если не придумать способ её спасти, она умрёт в прямом эфире; спасение Паломы приводит в действие бомбу, способную разнести всё вокруг.
  • На шаг позади злодея — прочтение плана «Немезида» недвусмысленно даёт понять, что все, абсолютно все события в игре были спланированы главгадом.
  • Нарядили и подставили — Виктории удаётся загнать в ловушку и поджарить Палача, некоего Теренса Кертиса. Да, это действительно один из убийц, но истинный главгад таким образом именно что отправил его в расход.
  • Одноразовый инструмент — аверсия. Многие предметы потребуется применять несколько раз, и, зачастую, разными способами. Взаимодействие предметов по возможности приближено к реальности: если надо что-то отрезать, сгодится любой нож (их в игре три). Некоторые загадки могут решаться несколькими способами.
  • Оммаж — Палач одержим Вероникой Лейк. Оммажей актрисе в игре огромное количество.
  • Опора на четвёртую стену и инверсия тропа Четвёртая стена тебя не спасёт: четвёртая стена не спасёт Палому. Злодей об этом прямо говорит: «У тебя только один шанс, чтобы спасти её. Если бы это была компьютерная игра, я бы сделал так, чтобы этот момент невозможно было переиграть.» И таки да, после гибели девушки невозможно переиграть и спасти её. Точнее, можно, но для этого надо разгадать ещё одну загадку, которую, согласно канону, внедрил в интерфейс игры сам Палач (можно, конечно, влезть в файлы игры и удалить следы неудачного прохождения, но вы ведь любите квесты?).
    • Игра вне игры — ну, почти. В пользовательском интерфейсе игры. Палач всё-таки оставляет шанс переиграть плохую концовку (это вполне в его характере), и после неудачного прохождения на экране меню появляется красный знак вопроса (его трудно не заметить). При нажатии на него предлагается ввести пароль, который вы должны знать. Пароль написан на Да нигде он не написан. Своей головой подумайте, какой пароль установил бы Палач. veronicalake
  • Пасхальное яйцо: одна из книг на стеллаже — роман ужасов некоего Ричарда Бахмана. Под этим именем некоторое время издавал свои работы Стивен Кинг, уже состоявшийся как писатель и желавший проверить, сможет ли он повторить свой успех с нуля.
  • Персональная тюрьма — в какой-то мере, сам дом является таковой для похищенных девушек. В бомобоубежище есть и более прямой отыгрыш тропа.
  • Плохой хороший конец — ура, Палома спасена, а Палач больше никому не причинит вреда. Вот только все остальные персонажи мертвы: Гаррис, шериф Хэллоуэй, следственная группа в полном составе. Кроме того, ни один из трёх маньяков, действовавших под маской Палача, не предстанет перед судом. Как можно увидеть из финального ролика, Палома и Виктория воспринимают конец совершенно по-разному.
  • Предательская кавалерия — Карсон пытается добраться до Паломы, которая заперлась в одной из комнат. Но тут появляется выживший Хокер, который убивает Карсона и уводит Палому в комнату, где для неё приготовлен электрический стул.
  • Проклятый старый дом — в отличие от прошлых игр, где мы разъезжали по всему городу, здесь большая часть действия происходит в одной локации — старом полуразрушенном доме.
  • Прямое упоминание — в одной из комнат Виктория находит диск с игрой Still Life: «Странно: главная героиня выглядит точь-в-точь как я. „Красивая и непокорная“ Да, это действительно про меня!»
  • Совершенно законный финт ушами — квест со спасением Паломы с электрического стула можно вообще не выполнять. Можно найти запасную клавиатуру для металлического шкафа (она хитро спрятана в комнате с бочками — если не знать, где искать, найти практически нереально) и решить квест с обесточиванием бомбы. Электрический стул при этом тоже будет обесточен, а Палома спасена.
  • Смартфон — один из важнейших элементов геймплея. С его помощью мы будем общаться с Клэр и отправлять ей на обработку улики, а также общаться с маньяком.
  • Твист Шрёдингера — перед Викторией стоит задача спрятаться от идущего за ней маньяка, а затем самой заманить его в ловушку и убить. Если задачу провалить, Палач пристрелит героиню из своего Люгера. А если её выполнить успешно, подобранный с трупа пистолет окажется незаряженным!
  • Убийц было двое. Что несложно понять, прочитав в характеристике Карсона, что он страдает патологической герпетофобией. Едва ли он мог устроить в доме террариум с ядовитой змеёй. Субверсия: на самом деле убийц не двое, а трое.
  • Умереть может каждый — в хорошей концовке умрут все, кроме Паломы и Виктории, а в плохой вообще все. Хотя про Викторию — надвое.
  • Унылое разоблачение — разгадка тайны чикагского маньяка мало того, что оказалась разочаровывающе простой, так ещё и тайна ученика Аккермана, совершавшего убийства в Лос-Анджелесе, тоже не оправдала ожиданий и той интриги, которая вокруг неё нагнеталась.
  • Ужас у холодильника — переосмысление взаимодействия с Андерсоном после того, как установлена его настоящая личность. Всё это время героини общались с натуральным психопатом и убийцей, а потом Виктория оставила Палому с сумасшедшим наедине.
  • Фобия — после своего спасения из горящей мастерской Ричарда Вик стала бояться огня.
  • Эффект Флоренс Найтингейл — Беатрис Аллен, медсестра психбольницы, влюбилась в своего пациента-маньяка, забеременела от него и помогла устроить пожар в лечебнице.

Немножечко эпигонства вокруг серии[править]

  • В 2008 году польская компания CI Games выпустила игру Art of Murder: FBI Confidential (в русской локализации «Смерть как искусство»), представляющую собой совершенно беспардонное эпигонство на Still Life. Даже главную героиню скопировали один в один. Разработчиков понять можно: Microïds тогда балансировали на грани разорения, перспективы выхода Still Life 2 были ну очень туманными, а идейка-то хороша… Отчего бы не стать продолжателем традиций? Но Microïds выжили и выпустили сиквел, поставив поляков в неудобное положение. Справедливости ради: Art of Murder держит марку качества, и, если вам нравится Still Life, эта игра понравится тоже.
    • Французы, конечно, заметили подражателей и вставили в Still Life 2 мягкое на тебе!: одна из тем для разговора с Ричардом названа «Art of Murder».
  • А теперь приготовьтесь. В 1990 году в Канаде вышел художественный фильм «Still Life». Про маньяка, обставляющего места преступлений как произведения искусства. А ещё у этого фильма был подзаголовок «The art of death» (привет, поляки из CI Games!). Игры появились совершенно независимо от этого фильма, любые совпадения совершенно случайны, да.