О себе в третьем лице: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{TVTropes|ThirdPersonPerson|Third Person Person}} {{q|— Вы не знаете Паниковского. Паниковский вас всех продаст, купит и снова продаст.|Паниковский}} Некоторые вымышленные персонажи и реальные люди имеют привычку выражаться '''о себе в третьем лице''', как о ком-то другом (по-умн...»)
 
 
(не показаны 23 промежуточные версии 9 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{TVTropes|ThirdPersonPerson|Third Person Person}}
{{TVTropes|ThirdPersonPerson|Third Person Person}}
{{q|— Вы не знаете Паниковского. Паниковский вас всех продаст, купит и снова продаст.|Паниковский}}
{{q|— Вы не знаете Паниковского. Паниковский вас всех продаст, купит и снова продаст.|Паниковский}}
Некоторые вымышленные персонажи и реальные люди имеют привычку выражаться '''о себе в третьем лице''', как о ком-то другом (по-умному это называется [[w:ru:Речь о себе в третьем лице|иллеизм]]). В комиксах, голливудских фильмах и произведениях «лёгкого» жанра такой персонаж с вероятностью 99 % либо [[Зашкаливающее самомнение|имеет уж очень завышенное представление о себе]], либо [[Буйное помешательство|сильно не дружит с головой]] (причём то и другое нередко сочетается). Бывает и противоположный вариант: самооценка персонажа настолько низка, а индивидуальность настолько задушена, что он просто не считает себя человеком и поэтому не может сказать «я». Это характерно, например, для рабов, которых с большой вероятностью накажут за такую дерзость, как употребление слова «я».
Некоторые вымышленные персонажи и реальные люди имеют привычку выражаться '''о себе в третьем лице''', как о ком-то другом (по-умному это называется [[w:ru:Речь о себе в третьем лице|иллеизм]]). В комиксах, голливудских фильмах и произведениях «лёгкого» жанра такой персонаж с вероятностью 99 % либо [[Зашкаливающее самомнение|имеет уж очень завышенное представление о себе]], либо [[Буйное помешательство|сильно не дружит с головой]] (причём то и другое нередко сочетается). Бывает и противоположный вариант: самооценка персонажа настолько низка, а индивидуальность настолько задушена, что он просто не считает себя человеком и поэтому не может сказать «я». Это характерно, например, для рабов, которых с большой вероятностью накажут за такую дерзость, как употребление слова «я».


В реальной жизни (и в более продвинутых художественных произведениях), ВНЕЗАПНО, такая привычка может означать совсем иное: склонность смотреть на себя «со стороны», [[Самоирония|самоиронию и не слишком серьёзное отношение к себе]]. Поскольку [[Мудрость Востока|восточная философия]] проповедует идею отказа от Эго, такая манера выражаться встречается у некоторых индуистских и буддийских святых и мистиков. Что интересно, психологические исследования подтверждают, что [https://knife.media/third-person/ привычка думать и говорить о себе в третьем лице способствует развитию мудрости и эмпатии].
В реальной жизни (и в более продвинутых художественных произведениях), ВНЕЗАПНО, такая привычка может означать совсем иное: склонность смотреть на себя «со стороны», [[Самоирония|самоиронию и не слишком серьёзное отношение к себе]]. Поскольку [[Мудрость Востока|восточная философия]] проповедует идею отказа от Эго, такая манера выражаться встречается у некоторых индуистских и буддийских святых и мистиков. Что интересно, психологические исследования подтверждают, что [https://knife.media/third-person/ привычка думать и говорить о себе в третьем лице способствует развитию мудрости и эмпатии].
Строка 10: Строка 10:


Также манера говорить о себе (и о собеседнике) в третьем лице [[Таки да!|наблюдается у]] [[Пейсы, кашрут и день субботний|одесских евреев]]: в идише обращение к собеседнику в третьем лице является знаком почтения (особенно когда речь идёт о раввине или служителе синагоги), а возможно, накладываются и какие-то особенности менталитета (скажем, та же самоирония).
Также манера говорить о себе (и о собеседнике) в третьем лице [[Таки да!|наблюдается у]] [[Пейсы, кашрут и день субботний|одесских евреев]]: в идише обращение к собеседнику в третьем лице является знаком почтения (особенно когда речь идёт о раввине или служителе синагоги), а возможно, накладываются и какие-то особенности менталитета (скажем, та же самоирония).
Та же форма вежливости — говорить о собеседнике в третьем лице — стандартна для польского языка, а также соседей Польши (западных Беларуси и Украины, русскоговорящих жителей Литвы и т. д.). По-видимому, именно отсюда возникли нормы вежливости проживавших там же евреев (см.выше). При этом зачастую, если человек хочет выражаться вежливо и красиво, он так же говорит и о себе самом.


А ещё это может быть связано просто с тем, что персонаж [[Житель Страны Эльфов|весь из себя эксцентричный и неординарный, «не от мира сего»]]. В особо тяжёлых случаях, когда ещё и грамматика хромает на обе ноги, это уже [[странный грамматика]].
А ещё это может быть связано просто с тем, что персонаж [[Житель Страны Эльфов|весь из себя эксцентричный и неординарный, «не от мира сего»]]. В особо тяжёлых случаях, когда ещё и грамматика хромает на обе ноги, это уже [[странный грамматика]].


Родственные тропы — [[О ТЕБЕ в третьем лице]] и [[о себе во множественном числе]], троп в играх — [[вид от третьего лица]].
Родственные тропы — [[О ТЕБЕ в третьем лице]] и [[о себе во множественном числе]], троп в играх — [[вид от третьего лица]].


== Примеры ==
== Примеры ==
Строка 22: Строка 24:
** Ветхий Завет. Первые пять книг Ветхого Завета называются Пятикнижием Моисеевым, так как приписываются Моисею. При этом в четырёх из них действует сам Моисей. Получается, Моисей писал о себе в третьем лице. Хотя в пятой книге (Второзаконии) есть и изрядная доля текста непосредственно от лица Моисея.
** Ветхий Завет. Первые пять книг Ветхого Завета называются Пятикнижием Моисеевым, так как приписываются Моисею. При этом в четырёх из них действует сам Моисей. Получается, Моисей писал о себе в третьем лице. Хотя в пятой книге (Второзаконии) есть и изрядная доля текста непосредственно от лица Моисея.
** Новый Завет. В Евангелии от Иоанна в числе прочих апостолов неоднократно упоминается и «ученик, которого Иисус любил». В последней главе раскрывается, что так автор книги называет себя.
** Новый Завет. В Евангелии от Иоанна в числе прочих апостолов неоднократно упоминается и «ученик, которого Иисус любил». В последней главе раскрывается, что так автор книги называет себя.
*** Впрочем, есть версия, что текст записан со слов Иоанна его учениками, отсюда и такой стиль изложения, и явно более прокачанный греческий язык в сравнении с его же «Апокалипсисом». В таком случае это Евангелие настолько же «от Иоанна», насколько Евангелие от Луки — «от Петра».
*** Впрочем, есть версия, что текст записан со слов Иоанна его учениками, отсюда и такой стиль изложения, и явно более прокачанный греческий язык в сравнении с его же «Апокалипсисом». В таком случае это Евангелие настолько же «от Иоанна», насколько Евангелие от Луки — «от Петра».
* Анекдоты про чукчу. «- Чукча не читатель, чукча писатель!» — как пример, однако.
* Анекдоты про чукчу. «- Чукча не читатель, чукча писатель!» — как пример, однако.


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* Обычная [[Мэри Сью|мэрисьюшная]] литература — это где автор вводит в произведение себя или человека, подозрительно похожего на себя, и, естественно, пишет о таком персонаже от первого лица. А [[Один мой друг…|знакомый автора этих строк]] в школьные годы писал повести, где протагонист-супергерой звался как он, по сути и был он, но повести были написаны от третьего лица. Несколько нестандартно для явления Мэри-Сью, и в то же время получаются очень архетипичные мэрисьюшные повести.
* Обычная [[Мэри Сью|мэрисьюшная]] литература — это где автор вводит в произведение себя или человека, подозрительно похожего на себя, и, естественно, пишет о таком персонаже от первого лица. А [[Один мой друг…|знакомый автора этих строк]] в школьные годы писал повести, где протагонист-супергерой звался как он, по сути и был он, но повести были написаны от третьего лица. Несколько нестандартно для явления Мэри-Сью, и в то же время получаются очень архетипичные мэрисьюшные повести.


==== Русскоязычная ====
==== Отечественная ====
 
* «Поединок» А. Куприна: Ромашов иногда думает о себе в третьем лице — как если бы о нём так думали другие. Взрослея, он открывает своё «я» и эту привычку оставляет.
* «Поединок» А. Куприна: Ромашов иногда думает о себе в третьем лице — как если бы о нём так думали другие. Взрослея, он открывает своё «я» и эту привычку оставляет.
* «[[Война и мир]]» — иногда этим же занимается Наташа Ростова. «Что за прелесть эта Наташа! — сказала она опять про себя словами какого-то третьего, собирательного мужского лица. — Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое».
* «[[Война и мир]]» — иногда этим же занимается Наташа Ростова. «Что за прелесть эта Наташа! сказала она опять про себя словами какого-то третьего, собирательного мужского лица. Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое».
* Л. Андреев, «[[А он вовсе не такой!|Иуда Искариот]]» — такая манера у самого Иуды. Особенно хороша вот эта его [[Коронная фраза|фраза]]: «Кто обманывает Иуду? кто прав?»
* Л. Андреев, «[[А он вовсе не такой!|Иуда Искариот]]» — такая манера у самого Иуды. Особенно хороша вот эта его [[Коронная фраза|фраза]]: «Кто обманывает Иуду? кто прав?»
* Атаман Краснов написал свои мемуары о Гражданской войне в третьем лице. То ли считал нескромным писать в первом, то ли под Цезаря косил (см. [[#Зарубежные авторы]]) — непонятно.
* Атаман Краснов написал свои мемуары о Гражданской войне в третьем лице. То ли считал нескромным писать в первом, то ли под Цезаря косил (см. [[#Зарубежные авторы]]) непонятно.
* «[[Остап Бендер|Золотой телёнок]]»: замечено в речи Паниковского, когда тот бывал задет за живое и азартно артачился. «Поезжайте в Киев и спросите там, что делал Паниковский до революции!» См. также эпиграф к статье.
* «[[Остап Бендер|Золотой телёнок]]»: замечено в речи Паниковского, когда тот бывал задет за живое и азартно артачился. «Поезжайте в Киев и спросите там, что делал Паниковский до революции!» См. также эпиграф к статье.
** "Фунт всегда сидел, услышали антилоповцы низкий глухой голос старика, когда экипаж проезжал мимо. «Фунт сидел при Александре Втором „Освободителе“, при Александре Третьем „Миротворце“, при Николае Втором „Кровавом“, при Александре Федоровиче Керенском…»
** "Фунт всегда сидел, — услышали антилоповцы низкий глухой голос старика, когда экипаж проезжал мимо. — «Фунт сидел при Александре Втором „Освободителе“, при Александре Третьем „Миротворце“, при Николае Втором „Кровавом“, при Александре Федоровиче Керенском…»
** По наблюдениям автора правки (и непосредственно из реальной жизни, и на основе примеров с вымышленными, но опирающимися на реал персонажами), такое было вообще характерно для одесских и местечковых евреев.
** По наблюдениям автора правки (и непосредственно из реальной жизни, и на основе примеров с вымышленными, но опирающимися на реал персонажами), такое было вообще характерно для одесских и местечковых евреев.
* [[Братья Стругацкие]]:
* [[Братья Стругацкие]]:
** «[[Мир Полудня#Жук в муравейнике|Жук в муравейнике]]» — бо́льшую часть повествования Максим Каммерер ведёт от первого лица, но о моментах, когда ему приходится действовать под прикрытием «легенды», иногда рассказывает от третьего — как бы подчёркивая, что играет роль.
** «[[Мир Полудня#Жук в муравейнике|Жук в муравейнике]]» — бо́льшую часть повествования Максим Каммерер ведёт от первого лица, но о моментах, когда ему приходится действовать под прикрытием «легенды», иногда рассказывает от третьего — как бы подчёркивая, что играет роль.
** «[[Сказка о Тройке]]» — карикатурно-вальяжный советский начальник Лавр Федотович Вунюков регулярно высказывается именно в такой манере, например: «Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации», «Народ [т. е. „лично я“] любит бифштексы с кровью», и даже проговаривается в духе «Народ устал [вместо „я устал“] и предлагает завершить заседание».
** «[[Сказка о Тройке]]» — карикатурно-вальяжный советский начальник Лавр Федотович Вунюков регулярно высказывается именно в такой манере, например: «Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации», «Народ [то есть „лично я“] любит бифштексы с кровью», и даже проговаривается в духе «Народ устал [вместо „я устал“] и предлагает завершить заседание».
*** Эта деталь образа Вунюкова — [[На тебе!|прозрачный намёк]] на Сталина (см. раздел [[#Реальная жизнь]]).
*** Эта деталь образа Вунюкова — [[На тебе!|прозрачный намёк]] на Сталина (см. раздел [[#Реальная жизнь]]).
** «Комментарии к пройденному» — заметки Бориса Стругацкого, в которых он описывает историю написания тех или иных произведений. Говоря о совместной работе часто называет себя БН.
** «Комментарии к пройденному» — заметки Бориса Стругацкого, в которых он описывает историю написания тех или иных произведений. Говоря о совместной работе часто называет себя БН.
* Михаил Кочнев, «Илья Муромец (сын рода вольного)» — таким образом изъясняется в беллетризации сценария фильма «Илья Муромец» правитель [[Орда|тугар]] [[Главгад|Калин-царь]]: «Умная голова Калина думает». При экранизации эту черту убрали.
* Михаил Кочнев, «Илья Муромец (сын рода вольного)» — таким образом изъясняется в беллетризации сценария фильма «Илья Муромец» правитель [[Орда|тугар]] [[Главгад|Калин-царь]]: «Умная голова Калина думает». При экранизации эту черту убрали.
* [[Метавселенная Рудазова]] в ассортименте.
* [[Метавселенная Рудазова]] — в ассортименте.
** «[[Архимаг (серия книг)|Архимаг]]»: представители расы дэвкаци говорят о себе в третьем лице. Как и [[О ТЕБЕ в третьем лице|обо всех в третьем лице]], потому как в их языке нет личных местоимений, а в грамматике отсутствуют лица, кроме, по сути третьего. Называние происходит лишь по именам. Получается что-то вроде: «Петя приветствует Васю. Куда Вася идёт?» — «Вася идёт на базар». Для других рас такая манера речи звучит как [[язык Халка]], и отчасти из-за этого у дэвкаци незаслуженная репутация недалёких дикарей.
** «[[Архимаг (серия книг)|Архимаг]]»: представители расы дэвкаци говорят о себе в третьем лице. Как и [[О ТЕБЕ в третьем лице|обо всех в третьем лице]], потому как в их языке нет личных местоимений, а в грамматике отсутствуют лица, кроме, по сути третьего. Называние происходит лишь по именам. Получается что-то вроде: «Петя приветствует Васю. Куда Вася идёт?» — «Вася идёт на базар». Для других рас такая манера речи звучит как [[язык Халка]], и отчасти из-за этого у дэвкаци незаслуженная репутация недалёких дикарей.
** «Яцхен» — Палач. Тоже обо всех в третьем лице. Потому что был сорванным [[крутой киборг|киборгом]] до того, как это стало [[Космоолухи|Громыкой]] и попросту не успел достаточно пообщаться с людьми, чтобы выучить человеческую манеру общения вместо машинной.
** «Яцхен» — Палач. Тоже обо всех в третьем лице. Потому что был сорванным [[крутой киборг|киборгом]] до того, как это стало [[Космоолухи|Громыкой]] и попросту не успел достаточно пообщаться с людьми, чтобы выучить человеческую манеру общения вместо машинной.
* «[[Отблески Этерны]]»: большинство гоганов изъясняются крайне витиевато, называя в третьем лице не только себя, но и собеседника. Причем имён они не употребляют, а выражаются либо путём сложных конструкций (например, «сын моего отца» — это гоган себя имеет в виду), либо с помощью принятых среди гоганов эпитетов для различных людей.
* «[[Отблески Этерны]]»: большинство гоганов изъясняются крайне витиевато, называя в третьем лице не только себя, но и собеседника. Причем имён они не употребляют, а выражаются либо путём сложных конструкций (например, «сын моего отца» — это гоган себя имеет в виду), либо с помощью принятых среди гоганов эпитетов для различных людей.
** Всё потому, что гоганы — [[СФК|местная разновидность]] [[пейсы, кашрут и день субботний|евреев]].
** Всё потому, что гоганы — [[СФК|местная разновидность]] [[пейсы, кашрут и день субботний|евреев]].
* В повести Дмитрия Емца «В когтях каменного века» (также выходила под названием «Звездолёт из каменного века») так говорят все пещерные люди, включая главных героев Агама и Росу. Третий главный герой, [[попаданец]] Вася, за проведённое с ними время тоже привыкает так говорить.
* В повести Дмитрия Емца «В когтях каменного века» (также выходила под названием «Звездолёт из каменного века») так говорят все пещерные люди, включая главных героев Агама и Росу. Третий главный герой, [[попаданец]] Вася, за проведённое с ними время тоже привыкает так говорить.
* «[[Волкодав]]: Истовик-камень». Мальчишка-раб Каттай крепко знает, что раб не только не должен говорить о себе «я», но еще и должен постоянно унижаться в духе «Дозволено ли будет ничтожному рабу отвлечь доброго господина вопросом?»
* «[[Волкодав]]: Истовик-камень». Мальчишка-раб Каттай крепко знает, что раб не только не должен говорить о себе «я», но еще и должен постоянно унижаться в духе «Дозволено ли будет ничтожному рабу отвлечь доброго господина вопросом?»
* Кира Измайлова, трилогия «Караванная тропа», «Цветок пустыни» и «Осколки бури» — степная девушка Аю, жена главного героя, говорит о себе в третьем лице: «так было принято у неё на родине, и она не собиралась отказываться от этой привычки».
* Кира Измайлова, трилогия «Караванная тропа», «Цветок пустыни» и «Осколки бури» — степная девушка Аю, жена главного героя, говорит о себе в третьем лице: «так было принято у неё на родине, и она не собиралась отказываться от этой привычки».
* Борис Акунин «Любовница смерти» — <s>Маша Миронова</s> Коломбина в своих возвышенных дневниках упоминает о себе исключительно в третьем лице.
* Борис Акунин «Любовница смерти» — <s>Маша Миронова</s> Коломбина в своих возвышенных дневниках упоминает о себе исключительно в третьем лице.
** Его же «Алтын Толобас» — так часто говорит Влад Соловьёв, олигарх и лихой мафиози из России девяностых.
** Его же «Алтын Толобас» — так часто говорит Влад Соловьёв, олигарх и лихой мафиози из России девяностых.
* Борис Карлов, «[[Снова на Луне]]» — бандит по кличке Красавчик. Судя по тому, что он [[Странный грамматика|вообще отличается своеобразной манерой речи]] (например, «читайте утренних газет»), это отсылка как раз таки к одесским евреям.
* Борис Карлов, «[[Снова на Луне]]» — бандит по кличке Красавчик. Судя по тому, что он [[Странный грамматика|вообще отличается своеобразной манерой речи]] (например, «читайте утренних газет»), это отсылка как раз таки к одесским евреям.
* «Диаспора» Бориса Иванова — завербованный Вторым управлением Микис Палладини, он же Алоиз Бибер, говорит много и именно в такой манере.
* «Диаспора» Бориса Иванова — завербованный Вторым управлением Микис Палладини, он же Алоиз Бибер, говорит много и именно в такой манере.
* [[Макс Фрай]], «Хроники Ехо» — Нуфлин Мони Мах. В сочетании с его любимым словечком «таки» это явная отсылка к «еврейскому» культурному шаблону.
* [[Макс Фрай]], «Хроники Ехо» — Нуфлин Мони Мах. В сочетании с его любимым словечком «таки» это явная отсылка к «еврейскому» культурному шаблону.
* Заира Дреева, «Несси, или Тайна чёрной пирамиды» — главный злодей Камбок. [[На минималках]]: не то чтобы прямо в третьем лице, но он очень часто повторяет своё имя: «Я, Камбок, …»
* Заира Дреева, «Несси, или Тайна чёрной пирамиды» — главный злодей Камбок. [[На минималках]]: не то чтобы прямо в третьем лице, но он очень часто повторяет своё имя: «Я, Камбок, …»
* Хельга Мерц-Оллин, «Мальчишечье море» — подруга главного героя Сэнни Бериша имеет привычку говорить о себе в третьем лице, да ещё и в мужском роде, называя себя «Сэнн».
* Хельга Мерц-Оллин, «Мальчишечье море» — подруга главного героя Сэнни Бериша имеет привычку говорить о себе в третьем лице, да ещё и в мужском роде, называя себя «Сэнн».
* Аркадий Арканов, «Рукописи не возвращаются» — внутримировой пример: речевой этикет страны мадранта требует говорить не только о себе, но и о собеседнике в третьем лице: «Чем Чикиннит Каело может быть любезен любезному посетителю?». Разве что сам высокий мадрант может позволить себе «я», да и то с Олвис, а с царедворцами он разговаривает уже по обычаю.


==== На других языках ====
==== Зарубежная ====
* Юлий Цезарь из одноимённого произведения Шекспира.
* Юлий Цезарь из одноимённого произведения Шекспира.
** В своих «Записках о Галльской войне» Цезарь действительно писал о себе в третьем лице (равно, как и Ксенофонт в «Анабасисе» — но он-то писал мемуары ''под псевдонимом'', чтобы можно было на все лады хвалить себя, любимого — и при этом не выглядеть нескромным).
** В своих «Записках о Галльской войне» Цезарь действительно писал о себе в третьем лице (равно, как и Ксенофонт в «Анабасисе» — но он-то писал мемуары ''под псевдонимом'', чтобы можно было на все лады хвалить себя, любимого — и при этом не выглядеть нескромным).
** Это потому, что долгое время в мемуарной литературе считалось дурным тоном использовать первое лицо.
** Это потому, что долгое время в мемуарной литературе считалось дурным тоном использовать первое лицо.
** В ту же копилку — книга Марко Поло, хотя в то время это уже не считалось особым моветоном (Плано Карпини, ездивший к монголам чуть раньше, писал от первого лица)
** В ту же копилку — книга Марко Поло, хотя в то время это уже не считалось особым моветоном (Плано Карпини, ездивший к монголам чуть раньше, писал от первого лица).
* В беллетристике великих шотландцев — Вальтера Скотта и Роберта Луиса Стивенсона — показано, что диковатые шотландские «дети природы» (и с гор, и из вересковых пустошей) произносили he как [she] и при этом говорили о себе в третьем лице, из-за чего англичане над ними посмеивались. Переводчики, труды которых доводилось читать автору правки, изящно вышли из положения: «Моя сама здесь пришла [''вместо „Я пришёл“''], — заявил горец».
* [[Эркюль Пуаро]] из детективов Агаты Кристи, [[Зашкаливающее самомнение|чья самооценка завышена вполне оправданно]], тоже замечен за иллеизмом.
* [[Эркюль Пуаро]] из детективов Агаты Кристи, [[Зашкаливающее самомнение|чья самооценка завышена вполне оправданно]], тоже замечен за иллеизмом.
* Гастон Леру, «Призрак оперы» — Эрик.
* Гастон Леру, «Призрак оперы» — Эрик.
* Чарльз Диккенс, «Домби и сын» — майор Джозеф Бэгсток называет себя в третьем лице, причём всё время использует разные варианты своего имени: Джош, Джо, Джей Би, Старый Джо и др.
* Чарльз Диккенс, «Домби и сын» — майор Джозеф Бэгсток называет себя в третьем лице, причём всё время использует разные варианты своего имени: Джош, Джо, Джей Би, Старый Джо и др.
* Джон Ринго, цикл «Консульские войны» (на русском вышли «Укрощение огня» и «Изумрудное море») эльфийка Баст иногда говорит о себе в третьем лице. В оригинале она ещё [[Специально коверкает язык|время от времени переходит]] [[Странный грамматика|на ломаный язык или на грамматику в стиле Йоды]], но в переводе это не сохранилось.
* Джон Ринго, цикл «Консульские войны» (на русском вышли «Укрощение огня» и «Изумрудное море») — эльфийка Баст иногда говорит о себе в третьем лице. В оригинале она ещё [[Специально коверкает язык|время от времени переходит]] [[Странный грамматика|на ломаный язык или на грамматику в стиле Йоды]], но в переводе это не сохранилось.
* Энн Криспин, трилогия Хэна Соло («Хэн Соло и все ловушки рая», «Хэн Соло и мятежный рассвет», «Хэн Соло и гамбит хаттов») инопланетяне Ялус Небл и Мууургх (последний ещё и коверкает язык).
* Энн Криспин, трилогия Хэна Соло («Хэн Соло и все ловушки рая», «Хэн Соло и мятежный рассвет», «Хэн Соло и гамбит хаттов») — инопланетяне Ялус Небл и Мууургх (последний ещё и коверкает язык).
* Эдгар Берроуз, цикл о Тарзане. Племя разумных крупных обезьян, вырастившее Тарзана, разговаривает так поголовно — такой у них обычай (признак их дикарства). Тарзан с детства привык так разговаривать, и даже после того, как оказался среди людей и выучился нормально говорить от первого лица — вновь переходил на такой стиль речи, когда опять попадал в родное племя, или в похожее. Иначе Мангани — разумные обезьяны — его просто не поняли бы.
* Эдгар Берроуз, цикл о Тарзане. Племя разумных крупных обезьян, вырастившее Тарзана, разговаривает так поголовно — такой у них обычай (признак их дикарства). Тарзан с детства привык так разговаривать, и даже после того, как оказался среди людей и выучился нормально говорить от первого лица — вновь переходил на такой стиль речи, когда опять попадал в родное племя, или в похожее. Иначе Мангани — разумные обезьяны — его просто не поняли бы.
** У них также в ходу «[[О ТЕБЕ в третьем лице]]» — но не во всех случаях.
** У них также в ходу «[[О ТЕБЕ в третьем лице]]» — но не во всех случаях.
* Жозе де Аленкар, «Гуарани» — [[Благородный дикарь|благородный]] [[индеец]] Пери.
* Жозе де Аленкар, «Гуарани» — [[Благородный дикарь|благородный]] [[индеец]] Пери.
* [[Arda/Lord of the Rings|Голлум]], когда в нём пробуждается личность Смеагола: «Ушёл, ушёл! Смеагол свободен!» Во всех остальных случаях — «моя пррелесссть».
* [[Arda/Lord of the Rings|Голлум]], когда в нём пробуждается личность Смеагола: «Ушёл, ушёл! Смеагол свободен!» Во всех остальных случаях — «моя пррелесссть».
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» же! Добби и другие домашние эльфы всегда говорят о себе так. Это может объясняться их статусом рабов, но Добби не перестал так говорить даже после того, как Гарри его освободил.
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» же! Добби и другие домашние эльфы всегда говорят о себе так. Это может объясняться их статусом рабов, но Добби не перестал так говорить даже после того, как Гарри его освободил.
** Там же. Внезапно, Волдеморт, особенно в моменты ярости или ликования. Интересно, что Том Реддл, насколько можно судить, этим не страдал.
** Там же. Внезапно, Волдеморт, особенно в моменты ярости или ликования. Интересно, что Том Реддл, насколько можно судить, этим не страдал. По-видимому, разрыв души поспособствовал.
* Гэри Дженнингс, «Осень ацтека» — Г’нда Ке.
* Гэри Дженнингс, «Осень ацтека» — Г’нда Ке.
* «[[A Song of Ice and Fire|Песнь Льда и Пламени]]»:
* «[[A Song of Ice and Fire|Песнь Льда и Пламени]]»:
** Эссосские рабы. Раба сурово наказывают, вздумай он сказать о себе «я явился и жду приказов» вместо «этот явился и ждёт приказов».
** Эссосские рабы. Раба сурово наказывают, вздумай он сказать о себе «я явился и жду приказов» вместо «этот явился и ждёт приказов».
*** Миссандея не бросила эту привычку даже после того, как получила от Дейнерис «вольную». Так и продолжала говорить в третьем лице: «Ваша <s>раба</s> сотрудница на зарплате позволит себе посоветовать…» (На самом деле — «ваша слуга» вместо «ваша раба».)
*** Миссандея не бросила эту привычку даже после того, как получила от Дейнерис «вольную». Так и продолжала говорить в третьем лице: «Ваша <s>раба</s> сотрудница на зарплате позволит себе посоветовать…» (На самом деле — «ваша слуга» вместо «ваша раба».)
** Туда же и Бельвас-Силач: «Бельвас любит покушать. Еда даёт силу».
** Туда же и Бельвас-Силач: «Бельвас любит покушать. Еда даёт силу».
** «Безликие» — секта [[ассасин]]ов, проповедующая полный отказ от своей индивидуальности и свободных волевых решений (у них это называется «стать никем», и без этого нельзя сделаться одним из них). Они говорят не «я видел», а «человек видел»; не «я проиграла», а «женщина проиграла». Что характерно, именно эссосскими рабами секта и была основана.
** «Безликие» — секта [[ассасин]]ов, проповедующая полный отказ от своей индивидуальности и свободных волевых решений (у них это называется «стать никем», и без этого нельзя сделаться одним из них). Они говорят не «я видел», а «человек видел»; не «я проиграла», а «женщина проиграла». Что характерно, именно эссосскими рабами секта и была основана.
** Очень похожая манера выражаться у жителей эссосского города Лората. Только там уже происхождение у неё другое: так было принято по законам древней, ныне вымершей лоратийской религии.
** Очень похожая манера выражаться у жителей эссосского города Лората. Только там уже происхождение у неё другое: так было принято по законам древней, ныне вымершей лоратийской религии.
*** Этим пользуется один из Безликих, который косит под лоратийца, путешествуя по Вестеросу: «Человек имеет честь быть Якеном Хгаром из вольного города Лората». Что характерно, в третьем лице он говорит [[О ТЕБЕ в третьем лице|обо всех]], не только о себе: «Девочка назвала Человеку его имя?»
*** Этим пользуется один из Безликих, который косит под лоратийца, путешествуя по Вестеросу: «Человек имеет честь быть Якеном Хгаром из вольного города Лората». Что характерно, в третьем лице он говорит [[О ТЕБЕ в третьем лице|обо всех]], не только о себе: «Девочка назвала Человеку его имя?»
** Теон — после [[Пытки ломают личность|обработки]] у [[Полное чудовище|Рамси Сноу]] называет себя Вонючкой в третьем лице: «Вонючка не хотел прогневать милорда! Вонючка помнит правила!», «Хозяин, не наказывайте вашего Вонючку…»
** Теон — после [[Пытки ломают личность|обработки]] у [[Полное чудовище|Рамси Сноу]] — называет себя Вонючкой в третьем лице: «Вонючка не хотел прогневать милорда! Вонючка помнит правила!», «Хозяин, не наказывайте вашего Вонючку…»
* «[[Малазанская книга павших]]» — завсегдатай таверны «Феникс» Крупп говорит о себе в третьем лице.
* «[[Малазанская книга павших]]» — завсегдатай таверны «Феникс» Крупп говорит о себе в третьем лице.
* Бодэ — [[Безумный художник|эксцентричная художница]] из цикла Джека Чалкера «[[Ветры перемен]]».
* Бодэ — [[Безумный художник|эксцентричная художница]] из цикла Джека Чалкера «[[Ветры перемен]]».
* Ноэлла Кордель из детективного романа Фреда Варгаса «Игра Нептуна».
* Ноэлла Кордель из детективного романа Фреда Варгаса «Игра Нептуна».
* Стивен Бакстер, «Плот» — Квид.
* Стивен Бакстер, «Плот» — Квид.
* Ирвинг Кратч из романа [[87th Precinct|Эда Макбейна]] «Головоломка».
* Ирвинг Кратч из романа [[87th Precinct|Эда Макбейна]] «Головоломка».
{{Q|— Вы всегда говорите о себе в третьем лице? — спросил Карелла. — Как свой собственный биограф?
{{Q|— Вы всегда говорите о себе в третьем лице? — спросил Карелла. — Как свой собственный биограф?
— Это помогает мне оставаться объективным.|Э. Макбейн, «Головоломка»}}
— Это помогает мне оставаться объективным.|Э. Макбейн, «Головоломка»}}
* Старик Наката из романа Мураками «Кафка на пляже».
* Старик Наката из романа Мураками «Кафка на пляже».
* Кэндис Робб, «Аптекарская роза» и другие детективные романы про Оуэна Арчера — знахарка Магда Дигби. В десятой книге «A Vigil of Spies», пока что не переведённой на русский, она объясняет, что однажды отказала в исцелении кому-то, кого посчитала недостойным, и очень раскаивается в этом. Поэтому она сознательно говорит так, чтобы отрешиться от своего «Я» и не забывать, что она лишь инструмент в руках высших сил (в духе восточной философии).
* Кэндис Робб, «Аптекарская роза» и другие детективные романы про Оуэна Арчера — знахарка Магда Дигби. В десятой книге «A Vigil of Spies», пока что не переведённой на русский, она объясняет, что однажды отказала в исцелении кому-то, кого посчитала недостойным, и очень раскаивается в этом. Поэтому она сознательно говорит так, чтобы отрешиться от своего «Я» и не забывать, что она лишь инструмент в руках высших сил (в духе восточной философии).
* Сесилия Дарт-Торнтон, «Битва вечной ночи» — лебединая дева Витбью (в данном случае это как раз-таки от гордыни). А ещё она любит играть в аллитерации (например: «Прячущиеся в прудах призраки любят лошадей, не людей»).
* Сесилия Дарт-Торнтон, «Битва вечной ночи» — лебединая дева Витбью (в данном случае это как раз-таки от гордыни). А ещё она любит играть в аллитерации (например: «Прячущиеся в прудах призраки любят лошадей, не людей»).
* Джек Дуглас Хорн, трилогия «Грань», «Источник» и «Пустота». Чернокожая волшебница Хило прекрасно владеет английским и имеет высшее образование, однако [[Притворяться тем, кем являешься|специально создала себе образ стереотипной колдуньи]], в рамках которого [[Специально коверкает язык|говорит на ломаном английском]] и изъясняется о себе в третьем лице. Иначе клиенты, [[Голливудское вуду|насмотревшиеся голливудских фильмов]], просто не поверили бы, что она владеет магией.
* Джек Дуглас Хорн, трилогия «Грань», «Источник» и «Пустота». Чернокожая волшебница Хило прекрасно владеет английским и имеет высшее образование, однако [[Притворяться тем, кем являешься|специально создала себе образ стереотипной колдуньи]], в рамках которого [[Специально коверкает язык|говорит на ломаном английском]] и изъясняется о себе в третьем лице. Иначе клиенты, [[Голливудское вуду|насмотревшиеся голливудских фильмов]], просто не поверили бы, что она владеет магией.
* Лене Каабербол, «Огненное озеро» (из серии книг во вселенной [[W.I.T.C.H.]]) человекоподобный лягушонок Реб. Кроме того, он [[Вербальный тик|часто повторяет]] «О нет» и «О да».
* Лене Каабербол, «Огненное озеро» (из серии книг во вселенной [[W.I.T.C.H.]]) — человекоподобный лягушонок Реб. Кроме того, он [[Вербальный тик|часто повторяет]] «О нет» и «О да».
* «Город Смерти» Самуэля Дилейни: герцогский сын с промытыми мозгами говорит о себе именно в третьем лице. Причём он пошёл ещё дальше: «эти руки сделали…» вместо «я сделал…» Нормально стал изъясняться только после того, как пришёл в себя.
* «Город Смерти» Самуэля Дилейни: герцогский сын с промытыми мозгами говорит о себе именно в третьем лице. Причём он пошёл ещё дальше: «эти руки сделали…» вместо «я сделал…» Нормально стал изъясняться только после того, как пришёл в себя.
* Его же «Вавилон-17» — именно так изъясняется один из персонажей. Там вообще многое завязано на язык.
* Его же «Вавилон-17» — именно так изъясняется один из персонажей. Там вообще многое завязано на язык.
* Ллойд Александер, цикл «[[Хроники Прайдена]]» — Гурджи. «Гурджи тоже шёл в бой, о да! Он бумкал кулаками, он хрумкал зубами, он кидался на врагов прыгами и лягал их дрыгами! Свирепые враги ударили Гурджи по бедной слабой голове, но храбрый Гурджи не убежал! О нет! О да!»
* Ллойд Александер, цикл «[[Хроники Прайдена]]» — Гурджи. «Гурджи тоже шёл в бой, о да! Он бумкал кулаками, он хрумкал зубами, он кидался на врагов прыгами и лягал их дрыгами! Свирепые враги ударили Гурджи по бедной слабой голове, но храбрый Гурджи не убежал! О нет! О да!»
* Розмари Уэллс, «На синей комете» — китаянка мисс Чау, напополам со [[странный грамматика]]: «Мисс Чау всё слышать! Мисс Чау помогать отпереть закрытая дверь. Память Оскар. Просто. Совсем просто. Китайский метод. Проверять две тысячи лет!»
* Розмари Уэллс, «На синей комете» — китаянка мисс Чау, напополам со [[странный грамматика]]: «Мисс Чау всё слышать! Мисс Чау помогать отпереть закрытая дверь. Память Оскар. Просто. Совсем просто. Китайский метод. Проверять две тысячи лет!»
* Лесли Риис. В приступе нежности к милому зверьку коале мальчик Малкольм говорит ему: «Хороший, хороший коала… Малкольм никогда тебя не обидит».
* Лесли Риис. В приступе нежности к милому зверьку коале мальчик Малкольм говорит ему: «Хороший, хороший коала… Малкольм никогда тебя не обидит».
* Ричард Лаймон, «Котята» — Моника.
* Ричард Лаймон, «Котята» — Моника.
* Рик Риордан, серия про Перси Джексона — гарпия Элла.
* Рик Риордан, серия про Перси Джексона — гарпия Элла.
* Энид Блайтон, «Загадка магических чисел» — карлик Дамми: [[Странный грамматика|«Дамми думать», «Дамми видеть»]] (есть намёки, что он умственно отсталый: упоминается, что много лет назад он ударился головой и «стал другим»).
* Энид Блайтон, «Загадка магических чисел» — карлик Дамми: [[Странный грамматика|«Дамми думать», «Дамми видеть»]] (есть намёки, что он умственно отсталый: упоминается, что много лет назад он ударился головой и «стал другим»).
* Роберт Джордан, [[Wheel of Time|Колесо Времени]] так обязаны говорить шончанские ''дамани''.
* Роберт Джордан, [[Wheel of Time|Колесо Времени]] — так обязаны говорить шончанские ''дамани''.
* Петер Кристен Асбьёрнсен, «Рассказы Берты Туппенхаук» — Берта иногда любит о себе так говорить.
* Петер Кристен Асбьёрнсен, «Рассказы Берты Туппенхаук» — Берта иногда любит о себе так говорить.
* Нил Стивенсон, «[[Snow Crash|Лавина]]» — одна из главных героев, девушка-подросток И. В., иногда говорит о себе так: «Вы даже не въезжаете, что И. В. говорит».
* Нил Стивенсон, «[[Snow Crash|Лавина]]» — одна из главных героев, девушка-подросток И. В., иногда говорит о себе так: «Вы даже не въезжаете, что И. В. говорит».
* Коллин Хоук, серия «Проклятие тигра» — шаман Пхет, [[Эксцентричный мудрец|чудаковатый индийский старичок]] со странным чувством юмора, похожий на [[Star Wars/Yoda|Йоду]], [[Странный грамматика|коверкает язык]] и говорит о себе в третьем лице. {{spoiler|На самом деле образ Пхета [[Специально коверкает язык|вместе с его ломаным языком]] — [[Персонаж-маска|лишь маска]], которую в разное время использовали два других героя — Кадам и Кишан. И использовали они её именно по причине привлекательности образа «чудаковатого мудреца", из уст которого многие вещи звучат убедительнее, чем из уст обычных людей.}}
* Коллин Хоук, серия «Проклятие тигра» — шаман Пхет, [[Эксцентричный мудрец|чудаковатый индийский старичок]] со странным чувством юмора, похожий на [[Star Wars/Yoda|Йоду]], [[Странный грамматика|коверкает язык]] и говорит о себе в третьем лице. {{spoiler|На самом деле образ Пхета [[Специально коверкает язык|вместе с его ломаным языком]] — [[Персонаж-маска|лишь маска]], которую в разное время использовали два других героя — Кадам и Кишан. И использовали они её именно по причине привлекательности образа «чудаковатого мудреца", из уст которого многие вещи звучат убедительнее, чем из уст обычных людей.}}
* [[Горячие парни и Нокия|Майю Лассила]], «За спичками» — эксцентричный портной Тахво Кенонен. «Тахво Кенонен не пойдет к тебе штаны шить, решительно отказался портной. И, вдев нитку в иголку, торжественно сказал сам о себе: Тахво Кенонен намерен уйти из этого прихода и уйдет так, что на дороге пыль заклубится».
* [[Горячие парни и Нокия|Майю Лассила]], «За спичками» — эксцентричный портной Тахво Кенонен. «Тахво Кенонен не пойдет к тебе штаны шить, — решительно отказался портной. И, вдев нитку в иголку, торжественно сказал сам о себе: — Тахво Кенонен намерен уйти из этого прихода и уйдет так, что на дороге пыль заклубится».
* Джеки Коллинз, «Бедная маленькая стерва» и «Богиня мщения» — красавица-певица Зейна всё время разговаривает так.
* Джеки Коллинз, «Бедная маленькая стерва» и «Богиня мщения» — красавица-певица Зейна всё время разговаривает так.
* «Цветы тьмы» Аарона Аппельфельда — Марьяна.
* «Цветы тьмы» Аарона Аппельфельда — Марьяна.
* Книги Жозефа Рони-старшего «Борьба за огонь» и «Пещерный лев» — люди из племени Уламров почти всегда называют и себя, [[О ТЕБЕ в третьем лице|и собеседника]] или по имени («Нао», «Агу»), или по своеобразному отчеству («сын Леопарда», «сын Зубра»). Налицо явная имитация морфологии воображаемого первобытного языка, в котором личные местоимения только-только начали оформляться.
* Книги Жозефа Рони-старшего «Борьба за огонь» и «Пещерный лев» — люди из племени Уламров почти всегда называют и себя, [[О ТЕБЕ в третьем лице|и собеседника]] или по имени («Нао», «Агу»), или по своеобразному отчеству («сын Леопарда», «сын Зубра»). Налицо явная имитация морфологии воображаемого первобытного языка, в котором личные местоимения только-только начали оформляться.
* Майкл Стенкпол, цикл про Разбойный эскадрон: отличитильная черта расы гандов (право говорить о себе в первом лице имеет только те кто по меркам гандов совершил нечто невозможное их называют ''йанвуин'', а тех иностранцев которые по меркам гандов отмочили нечто схожие — ''ханвуин'' что считается высшей честью для неганда у гандов)
* Майкл Стэкпол, цикл про Разбойный эскадрон: отличительная черта расы гандов. Право говорить о себе в первом лице имеют только те, кто по меркам гандов совершил нечто невозможное; их называют ''йанвуин'', а тех иностранцев, которые по меркам гандов отмочили нечто схожее — ''ханвуин'', что считается высшей честью для неганда у гандов.
* Луций Анней Сенека, «Нравственные письма к Луцилию». Каждое письмо начинается со слов: «Сенека приветствует Луцилия!».
* Луций Анней Сенека, «Нравственные письма к Луцилию». Каждое письмо начинается со слов: «Сенека приветствует Луцилия!».
* Стюарт Слейд «Война Спасения» — такая манера выражения свойственна котенку, первому и лучшему экстрасенсу Армий Человечества. При этом она умудряется не только говорить о себе в третьем лице, но и делать это с маленькой буквы.
* «У королев не бывает ног» и {{spoiler|(в самом начале, пока Бьянка не умерла)}} «Перстень Борджа» — иногда случается с Бьянкой Безумной, особенно когда она в сильных чувствах: «Бьянка не дура, она хитрущая, она всё продумала!», «Бьянка любит тебя, Пётр». Но с ней случается и аверсия: «Давай я отведу тебя…», «Я скажу тебе…».


=== [[Фанфики]] ===
==== [[Фанфики]] ====
* «[[Чёрная книга Арды]]» — характерная особенность речи [[Орки|иртха]].
* «[[Чёрная книга Арды]]» — характерная особенность речи [[Орки|иртха]].


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* Советская кинокомедия «Близнецы» (1945): комично-самодовольный и некомпетентный начальник Еропкин (М. Жаров) любил похваляться в такой форме: «Еропкин сказал — значит, ВСЁ!»
* Советская кинокомедия «Близнецы» (1945): комично-самодовольный и некомпетентный начальник Еропкин (М. Жаров) любил похваляться в такой форме: «Еропкин сказал — значит, ВСЁ!»
** Интересно, не оттуда ли растут ноги у акунинского Еропкина? Тоже, кстати, не брезгует говорить о себе в третьем лице.
** Интересно, не оттуда ли растут ноги у акунинского Еропкина? Тоже, кстати, не брезгует говорить о себе в третьем лице.
* «[[Фильмы Гайдая|За спичками]]» у портного-алкоголика Тахво Кенонена в сильном подпитии на почве комплекса неполноценности. «Тахво Кенонен сейчас тебе скажет…» Когда он трезвеет, к нему возвращается нормальная манера речи: «А куда же я теперь пойду в таком виде?».
* Экранизация «[[Фильмы Гайдая|За спичками]]» (см. выше Литература) — у портного-алкоголика Тахво Кенонена в сильном подпитии на почве комплекса неполноценности. «Тахво Кенонен сейчас тебе скажет…» Когда он трезвеет, к нему возвращается нормальная манера речи: «А куда же я теперь пойду в таком виде?».
* «[[Невероятные приключения итальянцев в России]]» — [[крутая похвальба]]: «От Розарио Агро ещё никто не уходил» и несколько [[бафос]]ных вариантов вроде «Розарио Агро ещё никто не называл беременным».
* «[[Невероятные приключения итальянцев в России]]» — [[крутая похвальба]]: «От Розарио Агро ещё никто не уходил» и несколько [[бафос]]ных вариантов вроде «Розарио Агро ещё никто не называл беременным».
* «[[Зелёный фургон]]» (1983) такая манера говорить характерна для Федьки Быка.
* «[[Зелёный фургон]]» (1983) — такая манера говорить характерна для Федьки Быка.
* «Сибирское воспитание» — Ксения, [[Офелия|блаженная дочь местного доктора]].
* Говорухинские «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна» — Мэфф Поттер. «Никогда ещё Мэфф Поттер не участвовал в таком грязном деле» [''раскапывании могил'']. «Мэфф Поттер плохо кончит».
 
* «Сибирское воспитание» — Ксения, [[Офелия|блаженная дочь местного доктора]].
* [[The Good, the Bad and the Ugly]] когда Туко хочет сообщить собеседнику о собственной крутости, то начинает говорить о себе в третьем лице.
* [[The Good, the Bad and the Ugly]] — когда Туко хочет сообщить собеседнику о собственной крутости, то начинает говорить о себе в третьем лице.
* «[[Цельнометаллическая оболочка]]» — новобранцы морской пехоты, обращаясь к сержанту-инструктору, называют себя «этот рекрут».
* «[[Цельнометаллическая оболочка]]» — новобранцы морской пехоты, обращаясь к сержанту-инструктору, называют себя «этот рекрут».
* «[[Astérix/Фильмы/Астерикс на Олимпийских играх|Астерикс на Олимпийских играх]]». «Не властно время.. Он мужает. Не седина в его волосах, а блеск! Цезарь бессмертен. Надолго. Цезарь всего достиг, всех покорил, он леопард, он самурай.. он ничего никому не должен — ни Рокко, ни его братьям, ни Сицилийскому клану. Цезарь из Расы Господ. Премия Сезар за лучшего Императора — Це-за-рю. Авэ мне!» (Цезарь).
* «[[Astérix/Фильмы/Астерикс на Олимпийских играх|Астерикс на Олимпийских играх]]». «Не властно время.. Он мужает. Не седина в его волосах, а блеск! [[Мания величия|Цезарь бессмертен]]. [[Бафос|Надолго]]. Цезарь всего достиг, всех покорил, [[Аллюзия|он ''леопард'', он ''самурай''… он ничего никому не должен — ''ни Рокко, ни его братьям'', ни ''Сицилийскому клану''. Цезарь — из ''расы господ'']]!<ref>Курсивом — названия пяти фильмов, которые в 1960-х и 1970-х годах особенно прославили Алена Делона (он-то как раз этого пародийного Цезаря и играет).</ref> Премия Сезар за лучшего Императора — Це-за-рю. Аве мне!» (Цезарь).
* Колдунья Анжела из фильма «[[Эрагон]]». Причём это [[вопиющий неканон]] (как, впрочем, и весь фильм): в оригинальной серии книг у этой героини [[Житель Страны Эльфов|странностей полный набор]], но именно такой за ней не замечено.
* Колдунья Анжела из фильма «[[Эрагон]]». Причём это [[вопиющий неканон]] (как, впрочем, и весь фильм): в оригинальной серии книг у этой героини [[Житель Страны Эльфов|странностей полный набор]], но именно такой за ней не замечено.
* «[[Children of Men|Дитя человеческое]]» — нехороший коп Сид именно так выражается о себе: «Сид не знает, зачем вам это, Сиду плевать».
* «[[Children of Men|Дитя человеческое]]» — нехороший коп Сид именно так выражается о себе: «Сид не знает, зачем вам это, Сиду плевать».
* «Безумно влюбленный» (1981) персонаж, сыгранный Челентано, намеренно передразнивает короля: {{Q|pre=1|
* «Безумно влюбленный» (1981) — персонаж, сыгранный Челентано, намеренно передразнивает короля: {{Q|pre=1|
'''Густав VI''': Минутку, молодой человек, вопросы здесь задаем мы!
'''Густав VI''': Минутку, молодой человек, вопросы здесь задаем мы!
'''Барнаба''': Кто «мы»?
'''Барнаба''': Кто «мы»?
Строка 138: Строка 143:
'''Густав VI''': Кто «он»?
'''Густав VI''': Кто «он»?
'''Барнаба''': Барнаба. Мы, народ, говорим о себе в третьем лице.|Innamorato pazzo}}
'''Барнаба''': Барнаба. Мы, народ, говорим о себе в третьем лице.|Innamorato pazzo}}
* В рукопашном боевике «Честь и ярость» (1992) уличная бандитка Ханна — главарь шайки своеобразных «уличных амазонок» — имеет привычку говорить о себе именно так. Один из главных героев, Престон (Р. Нортон), даже потроллил её насчет этого: {{Q|pre=1|
* В рукопашном боевике «Честь и ярость» (1992) уличная бандитка Ханна — главарь шайки своеобразных «уличных амазонок» — имеет привычку говорить о себе именно так. Один из главных героев, Престон (Р. Нортон), даже потроллил её насчет этого: {{Q|pre=1|
'''Ханна:''' Ханне это очень не нравится.
'''Ханна:''' Ханне это очень не нравится.
'''Престон:''' А Престону плевать.|Rage and Honor}}
'''Престон:''' А Престону плевать.|Rage and Honor}}
Строка 146: Строка 151:
'''Джимми''': Эээ, я, эээ, в смысле, Кларк Девлин любит говорить о себе в третьем лице.
'''Джимми''': Эээ, я, эээ, в смысле, Кларк Девлин любит говорить о себе в третьем лице.
'''Делайла''': Тогда Дел Блейн думает, что ты идиот.|}}
'''Делайла''': Тогда Дел Блейн думает, что ты идиот.|}}
* «Снежная королева» (2002) [[китай]]ский мальчик-фокусник Чен, напополам со [[странный грамматика]] (в русском дубляже грамматику сгладили, но этот троп оставили).
* «Снежная королева» (2002) — [[китай]]ский мальчик-фокусник Чен, напополам со [[странный грамматика]] (в русском дубляже грамматику сгладили, но этот троп оставили).
* «Запретное царство» — девушка по имени Золотой Воробей.
* «Запретное царство» — девушка по имени Золотой Воробей.
* «Люди Икс: Апокалипсис» — мутант Калибан любит говорить о себе в третьем лице: ''«ты не похож на отца Калибана! Может, разве черепушкой!»''
* «Люди Икс: Апокалипсис» — мутант Калибан любит говорить о себе в третьем лице: ''«ты не похож на отца Калибана! Может, разве черепушкой!»''
* Villa Rides! Фьеро слегка переклинило от перспективы вот прямо сейчас полетать на самолете. «А если мотор заклинит, то Фьеро тебя пристрелит». После третьего повторения этой фразы самим Фьеро авиатор понял, что некоторые люди самолеты не любят.
* Villa Rides! — Фьеро слегка переклинило от перспективы вот прямо сейчас полетать на самолете. «А если мотор заклинит, то Фьеро тебя пристрелит». После третьего повторения этой фразы самим Фьеро авиатор понял, что некоторые люди самолеты не любят.
* «Фанаты». «Почему Вождь говорит о себе в третьем лице? Это помогает цеплять тёлок» (Вождь)
* «Фанаты». «Почему Вождь говорит о себе в третьем лице? Это помогает цеплять тёлок» (Вождь)
* «Мальчишник в Вегасе», «Мальчишник 2: из Вегаса в Бангкок», «Мальчишник: Часть III» — Лесли Чао, или же просто Чао, но не всегда. Чаще он выражается о себе в первом лице.
* «Мальчишник в Вегасе», «Мальчишник 2: из Вегаса в Бангкок», «Мальчишник: Часть III» — Лесли Чао, или же просто Чао, но не всегда. Чаще он выражается о себе в первом лице.
* «[[Home Alone|Один дома 2]]» — стоящий на кассе мистер Дункан (владелец магазина «Сундук с игрушками Дункана»). Т.к. он понимал, что Кевин не знает кто он, раз спросил у него: "Мистер Дункан, наверное, хороший парень, раз он разрешает детям играть с игрушками? Во многих магазинах это запрещено." И он, чтобы не смущать ребёнка, решил ему рассказать о себе в третьем лице: "Он любит детей. И еще, все деньги, вырученные сегодня, Мистер Дункан пожертвует детской больнице."
* «[[Home Alone|Один дома 2]]» — стоящий на кассе мистер Дункан (владелец магазина «Сундук с игрушками Дункана»). Так как он понимал, что Кевин не знает кто он, раз спросил у него: «Мистер Дункан, наверное, хороший парень, раз он разрешает детям играть с игрушками? Во многих магазинах это запрещено.» И он, чтобы не смущать ребёнка, решил ему рассказать о себе в третьем лице: «Он любит детей. И еще, все деньги, вырученные сегодня, Мистер Дункан пожертвует детской больнице.»
* «Нападение на 13-й участок» — Смайли.


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
* «Глухарь». Знаменитое карповское: «Стасику скучно. Стасик порулить хочет». Это он о себе.
* «Глухарь». Знаменитое карповское: «Стасику скучно. Стасик порулить хочет». Это он о себе.
* «Брат за брата». Пожилой генерал Чубаров: «Витя Чубаров работать умеет!»
* «Брат за брата». Пожилой генерал Чубаров: «Витя Чубаров работать умеет!»
* «Лесник». В четвёртом сезоне у Васи Большаева нежданно-негаданно появилась такая привычка: «Василий Большаев — специалист экстра-класса!».
* «Лесник». В четвёртом сезоне у Васи Большаева нежданно-негаданно появилась такая привычка: «Василий Большаев — специалист экстра-класса!».
* «Долина Волков: Западня»: Раскольный постоянно говорит о себе в третьем лице. Там же и Пойраз, но к счастью, он быстро избавился от этой привычки.
* «Долина Волков: Западня»: Раскольный постоянно говорит о себе в третьем лице. Там же и Пойраз, но к счастью, он быстро избавился от этой привычки.
* «Дракоша и компания» — заглавный герой.
* «Дракоша и компания» — заглавный герой.
* «Улица Сезам» — Элмо. И неудивительно: этому монстрику всего-то три с половиной года. Правда, в русском переводе троп обыгран «когда как» — в первом лице о себе Элмо говорит едва ли не чаще.
* «Улица Сезам» — Элмо. И неудивительно: этому монстрику всего-то три с половиной года. Правда, в русском переводе троп обыгран «когда как» — в первом лице о себе Элмо говорит едва ли не чаще.
* «Библиотекари» — именно так говорит Санта Клаус, чем очень раздражает Бэйрд.
* «Библиотекари» — именно так говорит Санта Клаус, чем очень раздражает Бэйрд.
* «Легендарный Ди Жэньцзе» — так обращаются к вышестоящему: «недостойный хотел бы…».
* «Легендарный Ди Жэньцзе» — так обращаются к вышестоящему: «недостойный хотел бы…».
* «[[Babylon 5|Вавилон 5]]» «[[Житель Страны Эльфов был прав|Никто не слушает Затраса, говорят: „спятил“]]. Затрас не сердится, Затрас привык. Привык, да…»
* «[[Babylon 5|Вавилон 5]]» «[[Житель Страны Эльфов был прав|Никто не слушает Затраса, говорят: „спятил“]]. Затрас не сердится, Затрас привык. Привык, да…»
* «[[Brooklyn Nine-Nine|Бруклин 9-9]]» — Сержант полиции Терри Джеффордс. Говорит о себе как в третьем, так и в первом лице вне зависимости от ситуации. Своей привычкой менять свою манеру разговора чуть было не оскорбил одну из сотрудниц полиции, т. к. ее имя тоже было Тери, только с одной буквой «Р»
* «[[Brooklyn Nine-Nine|Бруклин 9-9]]» — Сержант полиции Терри Джеффордс. Говорит о себе как в третьем, так и в первом лице вне зависимости от ситуации. Своей привычкой менять свою манеру разговора чуть было не оскорбил одну из сотрудниц полиции, так как ее имя тоже было Тери, только с одной буквой «Р»
** Ну и ставшее уже бессмертным: «Терри любит йогурт»
** Ну и ставшее уже бессмертным: «Терри любит йогурт»
* «[[Game of Thrones|Игра престолов]]» — с одним забавным нюансом (не помню, было ли в книге). Когда Арья «заказывает» Жакену Х’Гару его самого, тот сперва действительно уточняет в своей обычной манере, но когда понимает, что девочка не шутит, бросает валять дурака и напрямую просит: «Забери моё имя! Пожалуйста!»
* «[[Game of Thrones|Игра престолов]]» — с одним забавным нюансом (не помню, было ли в книге). Когда Арья «заказывает» Жакену Х’Гару его самого, тот сперва действительно уточняет в своей обычной манере, но когда понимает, что девочка не шутит, бросает валять дурака и напрямую просит: «Забери моё имя! Пожалуйста!»
* Четвёртый сезон «[[Фарго]]» — [[Житель Страны Тёмных Эльфов|эксцентричная]] [[Жуткая медсестра|медсестра]] Оретта Мэйфлауэр.
* Четвёртый сезон «[[Фарго]]» — [[Житель Страны Тёмных Эльфов|эксцентричная]] [[Жуткая медсестра|медсестра]] Оретта Мэйфлауэр.
* «Ей это нужно позарез» — Ракелетта Мосс. Причина в том, что в подростковом возрасте она пережила сексуальное насилие, и таким образом как бы дистанцируется от своей травмы.
* «Ей это нужно позарез» — Ракелетта Мосс. Причина в том, что в подростковом возрасте она пережила сексуальное насилие, и таким образом как бы дистанцируется от своей травмы.


=== [[Телевидение]] ===
=== [[Телевидение]] ===
* [[Рестлинг|WWF и WWE]] Скала. «Крис Джерико, ты думаешь, что побив какого-то джаброни по имени Хувентуд, ты сможешь впечатлить Скалу?».
* [[Рестлинг|WWF и WWE]] — Скала. «Крис Джерико, ты думаешь, что побив какого-то джаброни по имени Хувентуд, ты сможешь впечатлить Скалу?».


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
* «[[Король Лев]]» — [[эксцентричный мудрец|мудрый антропоморфный мандрил]] Рафики.
* «[[Король Лев]]» — [[эксцентричный мудрец|мудрый антропоморфный мандрил]] Рафики.
* «Шалтай-Болтай» (по английским стихам в переводе С.Маршака) практически все персонажи, отыгрывающие роли в соответствующих сценках. Это добавляет театральности.
* «Шалтай-Болтай» (по английским стихам в переводе С.Маршака) — практически все персонажи, отыгрывающие роли в соответствующих сценках. Это добавляет театральности.
* Мультик по «Питеру Пэну». Венди, которую индеанки пытаются припахать на ломаном английском/русском: «[[О тебе в третьем лице|Скво]] (женщина) носить дрова», огрызается: «Скво не ходить носить дрова! Скво ходить домой!».
* Мультик по «Питеру Пэну». Венди, которую индеанки пытаются припахать на ломаном английском/русском: «[[О тебе в третьем лице|Скво]] (женщина) носить дрова», огрызается: «Скво не ходить носить дрова! Скво ходить домой!».


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
* [[My Little Pony]]: о себе в третьем лице говорит минотавр Айрон Вилл, проводящий семинары по личностному росту и уверенности. Причём делает это на пике уверенности и наглости. Стоит ему засомневаться — и он переходит на первое. Аналогично ''Великая и Могучая Трикси'' переходит с третьего на первое, стоит ей только потерпеть поражение и признать свою неправоту.
* «[[Симпсоны]]» — так разговаривают Диско Стю и Даффмен. Последний вдобавок любит [[Говорить лозунгами|говорить рекламными лозунгами]].
* «[[Приключения Джеки Чана]]» — Дядя, владелец антикварного магазина, [[эксцентричный мудрец]] и китайский маг, почти всегда говорит о себе в третьем лице. Причём он тоже [[Мы зовём его «Бармен»|называет себя Дядей]].
* «[[My Little Pony]]» — о себе в третьем лице говорит минотавр Айрон Вилл, проводящий семинары по личностному росту и уверенности. Причём делает это на пике уверенности и наглости. Стоит ему засомневаться — и он переходит на первое. Аналогично ''Великая и Могучая Трикси'' переходит с третьего на первое, стоит ей только потерпеть поражение и признать свою неправоту..
** Часть Кантерлотского Королевского Голоса вместе с [[Говорить высоким штилем|высоким штилем]] [[Ye Olde Englishe]] и [[Грызть реквизит|грызением реквизита]].
** Часть Кантерлотского Королевского Голоса вместе с [[Говорить высоким штилем|высоким штилем]] [[Ye Olde Englishe]] и [[Грызть реквизит|грызением реквизита]].
** Почти все яки так говорят.
** Почти все яки так говорят
* [[Jackie Chan Adventures]]: Дядя, владелец антикварного магазина, [[эксцентричный мудрец]] и китайский маг, почти всегда говорит о себе в третьем лице.
* «[[W.I.T.C.H.]]» — так разговаривают Проводники, в частности Бланк.
* «[[W.I.T.C.H.]]» — так разговаривают Проводники, в частности Бланк.
* «Wacfu» — Огрест.
* «Wacfu» — Огрест.
* «Миссия „Блейк“» — Зорко.
* «Миссия „Блейк“» — Зорко.
* «Конан — искатель приключений» — птенец феникса Нидл.
* «Конан — искатель приключений» — птенец феникса Нидл.
* «Звёздные войны: Войны клонов»: такая привычка замечена за криминальным авторитетом — гуманоидом Морало Ивалом. Морало Ивал этого так не оставит! Морало Ивал подготовил для вас кое-что особенное!
* «Звёздные войны: Войны клонов»: такая привычка замечена за криминальным авторитетом — гуманоидом Морало Ивалом. Морало Ивал этого так не оставит! Морало Ивал подготовил для вас кое-что особенное!
** [[Фанатский обоснуй|Фанатский домысел]] ([[Штаны Арагорна|не опровергнутый правообладателями]]): молодость у Морало была как у Паниковского — полная унижений. Об этом же говорит и его заискивающий взгляд и вкрадчивые интонации — даже в те моменты, когда Ивал пытается быть властным.
** [[Фанатский обоснуй|Фанатский домысел]] ([[Штаны Арагорна|не опровергнутый правообладателями]]): молодость у Морало была как у Паниковского — полная унижений. Об этом же говорит и его заискивающий взгляд и вкрадчивые интонации — даже в те моменты, когда Ивал пытается быть властным.
* «[[Star Wars: Droids]]» — самоуверенный лидер пиратов Кайбо Рен ([[Нет, не тот|к Кайло Рену он не имеет никакого отношения]]) любит говорить о себе именно так.
* «[[Star Wars: Droids]]» — самоуверенный лидер пиратов Кайбо Рен ([[Нет, не тот|к Кайло Рену он не имеет никакого отношения]]) любит говорить о себе именно так.
:: {{q|«Никто не скроется от гнева Кайбо Рена!»|одна из его угроз}}
:: {{q|«Никто не скроется от гнева Кайбо Рена!»|одна из его угроз}}
* «[[Transformers/Beast Wars]]» — Воспинатор говорить о себе в третьем лице, добавляя множжжжество жжжужжжащих звуков.
* «[[Transformers/Beast Wars]]» — Воспинатор говорить о себе в третьем лице, добавляя множжжжество жжжужжжащих звуков.
:: {{q|Хэштег «Белоговпрезиденты»|«We Bear Bears». Цитата, ставшая мемом}}
:: {{q|Хэштег «Белоговпрезиденты»|«We Bear Bears». Цитата, ставшая мемом}}
* «[[We Bear Bears|Вся правда о медведях]]» — лаконичный и просто крутой Белый, младший брат в троице главных героев.
* «[[We Bear Bears|Вся правда о медведях]]» — лаконичный и просто крутой Белый, младший брат в троице главных героев.
* «Отряд джунглей спешит на помощь» — Мигель, эта горилла ведёт и всегда говорит в третьем лице, подобно Халку.
* «Отряд джунглей спешит на помощь» — Мигель, эта горилла ведёт себя подобно Халку и, как и он, всегда говорит о себе в третьем лице.


=== [[Комиксы]] ===
=== [[Комиксы]] ===
* Ну Халк же. «[[Язык Халка|Халк ломать! Халк крушить!]]» «Халк не любить такой люди».
* Ну Халк же. «[[Язык Халка|Халк ломать! Халк крушить!]]» «Халк не любить такой люди».
* Мантис из комиксов «[[Мстители]]» говорит о себе в третьем лице; вероятно, это связано с тем, что она была воспитана Священниками Пама во вьетнамском храме (как сказано в эпиграфе, такая манера выражаться характерна для некоторых восточных религиозных течений).
* Мантис из комиксов «[[Мстители]]» говорит о себе в третьем лице; вероятно, это связано с тем, что она была воспитана Священниками Пама во вьетнамском храме (как сказано в эпиграфе, такая манера выражаться характерна для некоторых восточных религиозных течений).
* Комикс «Ген 13» — в 20 и 21 выпуске герои попадают в плен к пришельцам и сбегают вместе с другим пленником — инопланетянином Коби. Этот Коби говорит о себе в третьем лице и вдобавок [[Странный грамматика|строит грамматику в стиле Йоды из «Звёздных войн»]] («Коби зовут меня», «План побега у Коби есть» и др.)
* Комикс «Ген 13» — в 20 и 21 выпуске герои попадают в плен к пришельцам и сбегают вместе с другим пленником — инопланетянином Коби. Этот Коби говорит о себе в третьем лице и вдобавок [[Странный грамматика|строит грамматику в стиле Йоды из «Звёздных войн»]] («Коби зовут меня», «План побега у Коби есть» и др.)
* «[http://comicszone.narod.ru/comics/ppsm/index.htm Питер Паркер — Человек-Паук]», пятый выпуск «Когда твои же глаза против тебя» — Уильям, сбежавший из монастыря мутант со сверхспособностями. Возможно, это следствие нестабильной психики, расшатавшейся из-за [[Невероятно отстойный дар|связанных с даром]] [[Кошмарные медицинские состояния|проблем]].
* «[http://comicszone.narod.ru/comics/ppsm/index.htm Питер Паркер — Человек-Паук]», пятый выпуск «Когда твои же глаза против тебя» — Уильям, сбежавший из монастыря мутант со сверхспособностями. Возможно, это следствие нестабильной психики, расшатавшейся из-за [[Невероятно отстойный дар|связанных с даром]] [[Кошмарные медицинские состояния|проблем]].
* Во французских [[Les Aventures de Tintin|комиксах о Tintin’е]] (второй выпуск — «Tintin в Бельгийском Конго») конголезские негры в большинстве своём говорят о себе в первом лице (только [[Странный грамматика|вместо «я» говорят «моя»]]). Но негритянский мальчик Коко — очевидно, из скромности, подобающей ребёнку, говорит о себе в третьем лице: «Тута белого приходил и побивал Коко, бедного чёрного мальчишка, сильно-больно… И Коко спрятаться, чтоб не видно». «Чёрный люди тута уже не сердиться? Коко может уже выходить, чтоб видно его стало?»
* В бельгийских [[Les Aventures de Tintin|комиксах о Tintin’е]] (второй выпуск — «Tintin в Бельгийском Конго») конголезские негры в большинстве своём говорят о себе в первом лице (только [[Странный грамматика|вместо «я» говорят «моя»]]). Но негритянский мальчик Коко — очевидно, из скромности, подобающей ребёнку, — говорит о себе в третьем лице: «Тута белого приходил и побивал Коко, бедного чёрного мальчишка, сильно-больно… И Коко спрятаться, чтоб не видно». «Чёрный люди тута уже не сердиться? Коко может уже выходить, чтоб видно его стало?»
* Доктор Дум говорит о себе в третьем лице, в те моменты когда его ЧСВ зашкаливает: «Жалкие глупцы, склонитесь перед Думом!»
* Доктор Дум говорит о себе в третьем лице, в те моменты когда его ЧСВ зашкаливает: «Жалкие глупцы, склонитесь перед Думом!»
* Гамбит достаточно часто говорит о себе в третьем лице, хотя в остальном разговаривает вполне нормально. Правда, не на чистом английском, а на креольском диалекте, впрочем, зависит от автора.
* Гамбит достаточно часто говорит о себе в третьем лице, хотя в остальном разговаривает вполне нормально. Правда, не на чистом английском, а на креольском диалекте, впрочем, зависит от автора.
* Ravine — Михаил Водан, [[Житель Страны Тёмных Эльфов|безумный]] [[повелитель драконов]]. А ещё он разговаривает со своими драконами (что для повелителя драконов, в целом, нормально… Но Михаил думает, что они ему ''отвечают'').
* Ravine — Михаил Водан, [[Житель Страны Тёмных Эльфов|безумный]] [[повелитель драконов]]. А ещё он разговаривает со своими драконами. Что для повелителя драконов, в целом, нормально… Но Михаил думает, что они ему ''отвечают''.
* В комиксах про Астерикса о себе в третьем лице иногда говорит Цезарь.
* В комиксах про Астерикса о себе в третьем лице иногда говорит Цезарь.
** Это, как правило, не только авторская насмешка над манией величия, но и [[Бонус для гениев|пародия на то, как Цезарь писал о самом себе в «Записках о галльской войне»]] («Цезарь послал легатов донести Сенату…»). В первом веке до нашей эры в автобиографическом сочинении не было принято писать от первого лица — во-первых, «непонятно, кто именно „я“», а во-вторых, считалось, что автор, употребляя в письменной речи «я», навлекает тем самым на себя проклятие.
*** Кроме того, в то время это вообще было характерно для речи различных вождей и властелинов. Особенно в официальных ситуациях, и особенно если они хотя бы понаслышке знали что-то о римской культуре.
* Превращенная в подобие оборотня и наделенная разумом девушка-волчица Феросия из комиксов [[Marvel]] говорит о себе в третьем лице, что подчеркивает ее животное начало и неспособность полностью осознать себя как личность.
* Превращенная в подобие оборотня и наделенная разумом девушка-волчица Феросия из комиксов [[Marvel]] говорит о себе в третьем лице, что подчеркивает ее животное начало и неспособность полностью осознать себя как личность.
* Танос - говорит о себе в третьем лице когда обретает какое-то могущество. Мол "Танос - неотвратим" и тому подобное.
* Танос — говорит о себе в третьем лице, когда обретает какое-то могущество. Мол «Танос — неотвратим» и тому подобное.
* Доктор Стрэндж - почти всегда говорит в скупе со своими титулами "Мастера чёрной магии" "Верховного Волшебника"
* Доктор Стрэндж — ещё и упоминает свои титулы «Мастера чёрной магии», «Верховного Волшебника».
* Вообще почти много персонажей большой двойки говорят о себе в третьем лице, в пафосных моментах. Чаще всего, когда они могущественны либо обрели таковую силу.  
* Вообще почти много персонажей большой двойки говорят о себе в третьем лице, в пафосных моментах. Чаще всего, когда они могущественны либо обрели таковую силу.


==== Веб-комиксы ====
==== Веб-комиксы ====
* Order of the Stick: так говорят орки, а также полуорк Тог. Они вообще не используют личных местоимений и говорят в третьем лице обо всех. Пародируется — несмотря на это, орки могут обсуждать довольно сложные концепции, да к тому же изучают язык: «Гок предвкушать изучать местоимения первого лица».
* Order of the Stick: так говорят орки, а также полуорк Тог. Они вообще не используют личных местоимений и говорят в третьем лице обо всех. Пародируется — несмотря на это, орки могут обсуждать довольно сложные концепции, да к тому же изучают язык: «Гок предвкушать изучать местоимения первого лица».
* Countryballs часто говорят о себе в третьем лице.
* Countryballs часто говорят о себе в третьем лице.


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
* [[Cowboy Bebop]]: Эд (настоящее имя Франсуаза Эпплдели) — зашкаливающая эксцентричность и неординарность плюс очевидно несерьёзное отношение к себе.
* [[Cowboy Bebop]] — Эд (настоящее имя — Франсуаза Эпплдели). Зашкаливающая эксцентричность и неординарность + очевидно несерьёзное отношение к себе.
* [[Toaru Majutsu no Index]] клоны Мисаки.
* Kemono Friends — Енотка (Арайгума, Араи-сан). «Мисс Енотка полагает [''это значит — я полагаю''], что вы ей врёте, и просто так вы не отвертитесь».
** Возможный обоснуй — все клоны связаны между собой общей сетью, и фразы о себе в третьем лице — это озвученный отчёт, который отправляется в сеть (поэтому клоны не просто говорят о себе в третьем лице, но и комментируют свои действия или чувства в этот момент).
* [[Toaru Majutsu no Index]] — клоны Мисаки.
* [[Code Geass]] убойная фраза главного героя: «Лелуш Британский повелевает…»
** Возможный обоснуй — все клоны связаны между собой общей сетью, и фразы о себе в 3-ем лице — это озвученный отчёт, который отправляется в сеть (поэтому клоны не просто говорят о себе в 3-ем лице, но и комментируют свои действия или чувства в этот момент).
* [[Steins;Gate]] Маюри.
* [[Code Geass]] — убойная фраза главного героя: «Лелуш Британский повелевает…»
* [[Oban Star Racers]] пирусианец Груар. Так принято говорить на его планете.
* [[Steins;Gate]] — Маюри.
* [[Charlotte]] Аюми называет себя «Аю».
* [[Oban Star-Racers]] — пирусианец Груар. Так принято говорить на его планете.
* [[Date A Live]]: Мукуро зовет себя «Муку».
* [[Charlotte]] — Аюми называет себя «Аю».
* [[Tengen Toppa Gurren Lagann]] «с тобой говорит ночной кошмар деревни Дзиха, добрый, но строгий лидер Гуррен-Дана, великий Камина».
* [[Date A Live]] — Мукуро зовет себя «Муку».
* [[Elfen Lied]] Нана и Ню.
* [[Tengen Toppa Gurren Lagann]] — «с тобой говорит ночной кошмар деревни Дзиха, добрый, но строгий лидер Гуррен-Дана, великий Камина».
* [[Nodame Cantabile]] главная героиня.
* [[Elfen Lied]] — Нана и Ню.
* [[GJ-Bu]] Кирара.
* [[Nodame Cantabile]] — главная героиня.
* [[Pandora Hearts]] Эхо всегда говорит о себе в третьем лице, {{spoiler|поскольку является не отдельной личностью, а всего лишь регулярно заменяемой Долдем, которую подселяют в сознание Цвай, и мыслит о себе соответственно. Момент, когда она впервые говорит о себе «Я», очень драматичен и означает завершение её самоосознания как отдельной личности}}.
* [[GJ-Bu]] — Кирара.
* [[Deadman Wonderland]] Широ.
* [[Pandora Hearts]] — Эхо всегда говорит о себе в 3-ем лице, {{spoiler|поскольку является не отдельной личностью, а всего лишь регулярно заменяемой Долдем, которую подселяют в сознание Цвай, и мыслит о себе соответственно. Момент, когда она впервые говорит о себе «Я», очень драматичен и означает завершение её самоосознания как отдельной личности}}.
* [[Stongest Disciple in History Kenichi]] Атланта ака Рими Кокороне.
* [[Deadman Wonderland]] — Широ.
* Реборн — Хару часто так говорит про себя, начиная всё с привычного ,,Хахи,,. Не забудем и ,,Великого Ламбо-сана!"
* [[Stongest Disciple in History Kenichi]] — Атланта ака Рими Кокороне.
* [[JoJo's Bizarre Adventure]] проскакивает у Спидвагона. «И Спидвагон спокойно уходит».
* Реборн — Хару часто так говорит про себя, начиная всё с привычного ,,Хахи,,. Не забудем и ,,Великого Ламбо-сана!"
* [[Chobits]] Чии. Постепенно усваивая речь, медленно переходит на «я».
* [[JoJo's Bizarre Adventure]] — проскакивает у Спидвагона. «И Спидвагон спокойно уходит».
* [[City Hunter]] девушка-полицейская Курихаши, для которой наняли Ре в качестве тренера по стрельбе, именно так и изъяснялась.
* [[Chobits|Чобиты]] — Чии. Постепенно усваивая речь, медленно переходит на «я».
* [[Rozen Maiden]] зачастую встречается у Хины Ичиго, но иногда и у других кукол.
* [[City Hunter]] — девушка-полицейская Курихаши, для которой наняли Ре в качестве тренера по стрельбе, именно так и изъяснялась.
* [[Rozen Maiden]] — зачастую встречается у Хины Ичиго, но иногда и у других кукол.


=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
* Та же история и с [[Тёмный властелин|Шао Каном]], и тоже на почве ЧСВ: «Почувствуй силу Шао Кана!», «Почувствуй гнев Шао Кана!»
* Та же история и с [[Тёмный властелин|Шао Каном]], и тоже на почве ЧСВ: «Почувствуй силу Шао Кана!», «Почувствуй гнев Шао Кана!»
** Mortal Kombat X: Дивора из инсектоидно-семигуманоидной расы кайтиннов. У них роевое мышление, поэтому Дивора, как и все кайтинны, говорит о себе не «я проголодалась и буду есть», а «эта особь проголодалась и будет есть».
** Mortal Kombat X: Дивора из инсектоидно-семигуманоидной расы китиннов. У них роевое мышление, поэтому Дивора, как и все кайтинны, говорит о себе не «я проголодалась и буду есть», а «эта особь проголодалась и будет есть».
* [[Caesar]] lll — император в версии от Фаргуса иногда так говорит, например, объясняя задание («Цезарь не ждет от тебя невозможного…»). В оригинале, вроде, такое тоже случается. «Enough! You’ll mock Caesar no more!!!»
* [[Caesar]] lll — император в версии от Фаргуса иногда так говорит, например, объясняя задание («Цезарь не ждет от тебя невозможного…»). В оригинале, вроде, такое тоже случается. «Enough! You’ll mock Caesar no more!!!»
* [[Diablo]]: козлоид Гарбад-Слабак. Ну от него чего и ждать — он раб [[Тёмный властелин|Тёмного Властелина]].
* [[Diablo]]: козлоид Гарбад-Слабак. Ну от него чего и ждать — он раб [[Тёмный властелин|Тёмного Властелина]].
* Diablo II: [[эксцентричный мудрец]] Ормус, который к тому же [[Говорить загадками|говорит загадками]].
* Diablo II: [[эксцентричный мудрец]] Ормус, который к тому же [[Говорить загадками|говорит загадками]].
* «Петька 3: Возвращение Аляски» — [[индеец]] Скользкий Бобёр, в рамках характерной этноклюквы.
* «Петька 3: Возвращение Аляски» — [[индеец]] Скользкий Бобёр, в рамках характерной этноклюквы.
* «Sam & Max Hit the Road» — Эвелин Моррисон, бывшая кинозвезда, ныне ставшая хозяйкой гостиницы. Можно даже спросить её, почему она так говорит, на что она ответит: «[[Комическое непонимание сути|Эвелин Моррисон не понимает, о чём ты говоришь]]».
* «Sam & Max Hit the Road» — Эвелин Моррисон, бывшая кинозвезда, ныне ставшая хозяйкой гостиницы. Можно даже спросить её, почему она так говорит, на что она ответит: «[[Комическое непонимание сути|Эвелин Моррисон не понимает, о чём ты говоришь]]».
* [[Mass Effect]]: раса ханаров. В разговорах с теми, кто не знает их «духовное имя» — а открывают они его только самым близким созданиям — ханары говорят о себе в третьем лице, это для них норма вежливости. Сказать «я» значит продемонстрировать невероятное хамство.
* [[Mass Effect]]: раса ханаров. В разговорах с теми, кто не знает их «духовное имя» — а открывают они его только самым близким созданиям — ханары говорят о себе в третьем лице, это для них норма вежливости. Сказать «я» значит продемонстрировать невероятное хамство.
** Каждый из [[Mass Effect/Geth|гетов]] представляет собой «коллективный разум» некоторого количества программ, поэтому они не воспринимают себя как индивидуальных особей. Конкретный представитель этого народа чаще всего скажет о себе «[[О себе во множественном числе|мы]]» либо «эта платформа», и [[Mass Effect/Legion|Легион]] в этом не исключение. Единственный раз, когда он говорит «я», показывает, что теперь он действительно личность с собственной душой и индивидуальностью.
** Каждый из [[Mass Effect/Geth|гетов]] представляет собой «коллективный разум» некоторого количества программ, поэтому они не воспринимают себя как индивидуальных особей. Конкретный представитель этого народа чаще всего скажет о себе «[[О себе во множественном числе|мы]]» либо «эта платформа», и [[Mass Effect/Legion|Легион]] в этом не исключение. Единственный раз, когда он говорит «я», показывает, что теперь он действительно личность с собственной душой и индивидуальностью.
* [[TES]]: [[Кошколюди]] хаджиты говорят о себе в третьем лице. При этом многие из них говорят о себе и в первом. [[Обоснование]]: те, что говорят о себе в первом, долго жили среди людей или эльфов, ассимилировались в их культуре и отучились говорить так, как принято в их родной культуре и языке.
* [[TES]]: [[Кошколюди]] хаджиты говорят о себе в третьем лице. При этом многие из них говорят о себе и в первом. [[Обоснование]]: те, что говорят о себе в первом, долго жили среди людей или эльфов, ассимилировались в их культуре и отучились говорить так, как принято в их родной культуре и языке.
* [[Dragon Age|Dragon Age: Origins]], DLC «Пик Солдата»: демонесса, завладевшая телом Софии Драйден, говорит о себе «вот эта»: «Вот эта в ярости!»
* [[Dragon Age|Dragon Age: Origins]], DLC «Пик Солдата»: демонесса, завладевшая телом Софии Драйден, говорит о себе «вот эта»: «Вот эта в ярости!»
* Bound by Flame — рыцарь разговаривает о себе именно так. Ещё и других только прозвищами кличет.
* Bound by Flame — рыцарь разговаривает о себе именно так. Ещё и других только прозвищами кличет.
* [[Baldur's Gate]] Минск.
* [[Baldur's Gate]] — Минск.
** Иногда — бард Хаэр’Далис, причём о себе он говорит «воробей», а другим персонажам также даёт птичьи прозвища (протагониста называет вороном).
** Иногда — бард Хаэр’Далис, причём о себе он говорит «воробей», а другим персонажам также даёт птичьи прозвища (протагониста называет вороном).
** «Sarevok stands ready».
** «Sarevok stands ready».
* [[Arcanum]] Ристецце, торговец из Туманных холмов.
* [[Arcanum]] — Ристецце, торговец из Туманных холмов.
* [[Tyranny]] почти все зверолюды. К тому же практикуют троп [[О ТЕБЕ в третьем лице]].
* [[Tyranny]] — почти все зверолюды. К тому же практикуют троп [[О ТЕБЕ в третьем лице]].
* Новый сеттинг Might and Magic — орки, считают использование местоимений оскорблением и потому о себе и о тебе говорят в третьем лице.
* Новый сеттинг Might and Magic — орки, считают использование местоимений оскорблением и потому о себе и о тебе говорят в третьем лице.
* «Пипуш в круизе» — корабельный механик по имени Лысый Боб.
* «Пипуш в круизе» — корабельный механик по имени Лысый Боб.
* «Страшилки: Шестое чувство» — дядя Коля Симанович. Кроме того, [[Фефекты фикции|картавит]] и [[Таки да!|часто использует слово «таки»]].
* «Страшилки: Шестое чувство» — дядя Коля Симанович. Кроме того, [[Фефекты фикции|картавит]] и [[Таки да!|часто использует слово «таки»]].
* Spellforce — великан Крага, охраняющий сокровищницу около горы Каменный Клинок.
* Spellforce — великан Крага, охраняющий сокровищницу около горы Каменный Клинок.
* Spellforce 3 — Силверхэнд постоянно называет себя «он».
* Spellforce 3 — Силверхэнд постоянно называет себя «он».
* [[Dota 2]] ''Mogul Kahn, the Axe''.
* [[Dota 2]] — ''Mogul Kahn, the Axe''.
* [[Neverwinter Nights 2]] один из демонов в убежище Аммона Джерро. Узнав его истинное имя, можно приказать ему перестать говорить о себе в третьем лице, однако демон просто не поймёт смысл приказа.
* [[Neverwinter Nights 2]] — один из демонов в убежище Аммона Джерро. Узнав его истинное имя, можно приказать ему перестать говорить о себе в третьем лице, однако демон просто не поймёт смысл приказа.
* Именно так разговаривает [[Darksiders|Страга]].
* Именно так разговаривает [[Darksiders|Страга]].
* [[Bully]] Рассел Нортроп.
* [[Bully]] — Рассел Нортроп.
* Pathfinder: Kingmaker — так говорят тролли, кобольды, клопы, гоблины и Армаг Дваждырождённый.
* [[Grand Theft Auto|GTA IV]] — Кармен, одна из девушек Нико.
* [[Kindergarten]] — Наггет.
* Pathfinder: Kingmaker — так говорят тролли, кобольды, клопы, гоблины и Армаг Дваждырождённый.
* [[Super Mario Bros|Super Paper Mario]] Лорд Блуимер как Граф Блэк.
* [[Kindergarten]] — Наггет.
* Arknights — в большинстве своих фраз Projekt Red обращается к себе именно так.
* [[Saints Row|Saints Row: Gat out of Hell]] — Уильям Шекспир, [[педаль в пол]].
* [[Super Mario Bros|Super Paper Mario]] — Лорд Блуимер как Граф Блэк.
* Arknights — в большинстве своих фраз Projekt Red обращается к себе именно так.
* [[Ratchet & Clank|Mister Zurkon does not come in peace!]]
* [[Ratchet & Clank|Mister Zurkon does not come in peace!]]
* [[Heroes of Might and Magic]] орки во вселенной Асхана называют своё имя и говорят в третьем лице, орки гордятся этим, орки не говорят местоимения…
* [[Heroes of Might and Magic]] — орки во вселенной Асхана называют своё имя и говорят в третьем лице, орки гордятся этим, орки не говорят местоимения…
** Аверсия: но орки степей Ранаара в [[Heroes of Might and Magic V]] произносили местоимения, орки пренебрегли этим орочьим обычаям… У орков — [[странности первой части]]?
** Аверсия: но орки степей Ранаара в [[Heroes of Might and Magic V]] произносили местоимения, орки пренебрегли этим орочьим обычаям… У орков — [[странности первой части]]?
* [[Genshin Impact]] Так разговаривает Паймон, маскот игры.
* [[Genshin Impact]] — Так разговаривает Паймон, маскот игры.
* [[Disco Elysium]] - Куно. Игра отдельно [[ООС — это серьёзно|подсвечивает]] моменты, когда он переходит в первое лицо.


=== [[Визуальные романы]] ===
=== [[Визуальные романы]] ===
* [[Kanon]] Саюри Курата.
* [[Kanon]] — Саюри Курата.
* [[Clannad]] Фуко Ибуки.
* [[Clannad]] — Фуко Ибуки.
* [[Rewrite]] Кагари.
* [[Rewrite]] — Кагари.
* [[Danganronpa]] Ибуки Миода, Тябасира Тэнко, Ёнага Андзи, Гокухара Гонта. Также в этом отметилась Андо Рурука из аниме [[Danganronpa 3: The End of Hope's Peak High School]].
* [[Danganronpa]] — Ибуки Миода, Тябасира Тэнко, Ёнага Андзи, Гокухара Гонта. Также в этом отметилась Андо Рурука из аниме [[Danganronpa 3: The End of Hope's Peak High School]].
* [[Never 7: The End of Infinity]] Морино Куруми.
* [[Never 7: The End of Infinity]] — Морино Куруми.
* [[Ever 17: The Out of Infinity]] Коко Ягами.
* [[Ever 17: The Out of Infinity]] — Коко Ягами.
* [[Hatoful Boyfriend]] Король. Не только в третьем лице, но и всегда в прошедшем времени: «Королю было грустно», даже если грустит он в эту самую минуту.
* [[Hatoful Boyfriend]] — Король. Не только в третьем лице, но и всегда в прошедшем времени: «Королю было грустно», даже если грустит он в эту самую минуту.
* [[Higurashi no Naku Koro ni]] Рюгу Рэна. {{spoiler|Говорить таким образом начала после возвращения в Хинамидзаву. В мыслях и некоторых серьёзных разговорах использует первое лицо. В мире же Saikoroshi манера говорить от третьего лица отсутствует.}}
* [[Higurashi no Naku Koro ni]] — Рюгу Рэна. {{spoiler|Говорить таким образом начала после возвращения в Хинамидзаву. В мыслях и некоторых серьёзных разговорах использует первое лицо. В мире же Saikoroshi манера говорить от третьего лица отсутствует.}}
* [[Umineko no Naku Koro ni]] Усиромия Мария.
* [[Umineko no Naku Koro ni]] — Усиромия Мария.
* [[Tsui Yuri ~Okaa-san ni wa Naisho da yo~|Tsui Yuri]] Футаба Сакура.
* [[Tsui Yuri ~Okaa-san ni wa Naisho da yo~|Tsui Yuri]] — Футаба Сакура.


=== [[Реальная жизнь]] ===
=== [[Реальная жизнь]] ===


==== Общие примеры ====
==== Общие примеры ====
* Конечно же, posmotre.li ! Регулярно встречается выражение «автор правки», когда таковому требуется упомянуть себя.
* Конечно же, posmotreli.su! Регулярно встречается выражение «автор правки», когда таковому требуется упомянуть себя.
* Во всех древних индоевропейских языках личные местоимения употреблялись ограниченно и были широко распространены предложения безличные (например не «я хочу пить», а «хочется пить»), инверсии в косвенных падежах (например, нормой были построения «у меня есть дом», но не «я имею дом»)<ref>Причём в русском языке безличные и неопределённо-личные предложения вместо якания «я есть», «я имею» — норма по сей день!</ref>. В древних индоевропейских эпосах вроде «Махабхараты» или «Ригведы» речь о себе в третьем лице — вполне норма, хотя уже и имеющая стилистическую окраску. Это не было экзотикой и для языка [[Гомер (поэт)|Гомера]]. Для архаичного латинского языка, видимо, было нормой говорить о себе в третьем лице в торжественных речах, особенно прославляющих себя или свою партию. Литературные труды Г. Ю. Цезаря с этой точки зрения, видимо, просто подражание более древнему стилю речи.
* Во всех древних индоевропейских языках личные местоимения употреблялись ограниченно и были широко распространены предложения безличные (например не «я хочу пить», а «хочется пить»), инверсии в косвенных падежах (например, нормой были построения «у меня есть дом», но не «я имею дом»)<ref>Причём в русском языке безличные и неопределённо-личные предложения вместо якания «я есть», «я имею» — норма по сей день!</ref>. В древних индоевропейских эпосах вроде «Махабхараты» или «Ригведы» речь о себе в третьем лице — вполне норма, хотя уже и имеющая стилистическую окраску. Это не было экзотикой и для языка [[Гомер (поэт)|Гомера]]. Для архаичного латинского языка, видимо, было нормой говорить о себе в третьем лице в торжественных речах, особенно прославляющих себя или свою партию. Литературные труды Г. Ю. Цезаря с этой точки зрения, видимо, просто подражание более древнему стилю речи.
* Японский язык: упоминание самого себя по имени довольно регулярно используется в детской и женской речи. В средние века это было нормой речи при разговоре младшего со старшим, в итоге, например, молодой девушке приходилось называть себя в третьем лице едва ли не с каждым. В древнеяпонском же личные местоимения почти не употреблялись. Как итог, почти все японские местоимения по происхождению являются существительными, например, переводимое у нас как «я» слово ''boku'' изначально означало «слуга» (т. е. было похоже на наше «ваш покорный слуга»; кстати таким же образом образовалось итальянское приветствие/прощание «чао»). Даже местоимение «я» имеет едва ли не с десяток вариантов с тонким контекстом их употребления (пол, возраст, степень близости собеседников, вежливость).
* Японский язык: упоминание самого себя по имени довольно регулярно используется в детской и женской речи. В средние века это было нормой речи при разговоре младшего со старшим, в итоге, например, молодой девушке приходилось называть себя в третьем лице едва ли не с каждым. В древнеяпонском же личные местоимения почти не употреблялись. Как итог, почти все японские местоимения по происхождению являются существительными, например, переводимое у нас как «я» слово ''boku'' изначально означало «слуга» (то есть было похоже на наше «ваш покорный слуга»; кстати таким же образом образовалось итальянское приветствие/прощание «чао»). Даже местоимение «я» имеет едва ли не с десяток вариантов с тонким контекстом их употребления (пол, возраст, степень близости собеседников, вежливость).
** Обладающие манией величия могут выжать педаль в пол, добавляя к своему имени «сама», означающее принадлежность лица к высшему социальному классу (и в разговорной речи обычно не используемое).
** Обладающие манией величия могут выжать педаль в пол, добавляя к своему имени «сама», означающее принадлежность лица к высшему социальному классу (и в разговорной речи обычно не используемое).
* Может быть признаком некоторых психических отклонений, таких как аутизм и шизофрения.
* Может быть признаком некоторых психических отклонений, таких как аутизм и шизофрения.
* Говорящие птицы, например, [[Забавный попугай|попугаи]], часто говорят о себе в третьем лице («Кеша кр-р-расавчик!»). Разумеется, на самом деле они просто повторяют слова, с которыми к ним обращаются хозяева.
* Говорящие птицы, например, [[Забавный попугай|попугаи]], часто говорят о себе в третьем лице («Кеша кр-р-расавчик!»). Разумеется, на самом деле они просто повторяют слова, с которыми к ним обращаются хозяева.
* В научных работах принято вообще избегать таких формулировок, но если уж никак не выкрутиться — пишут «автором было установлено, что…» и так далее.
* В научных работах принято вообще избегать таких формулировок, но если уж никак не выкрутиться — пишут «автором было установлено, что…» и так далее.
** Однако в последнее время, особенно в англоязычной литературе всё чаще используется «мы» (т. е. авторы; если автор один, то умеренно используются обороты типа «мы видим, что…», где «мы» подразумевает автора и читателя), и вообще есть тенденция использовать больше активных (действительных) оборотов вместо пассивных (страдательных).
** Однако в последнее время, особенно в англоязычной литературе всё чаще используется «мы» (то есть авторы; если автор один, то умеренно используются обороты типа «мы видим, что…», где «мы» подразумевает автора и читателя), и вообще есть тенденция использовать больше активных (действительных) оборотов вместо пассивных (страдательных).
*** Поскольку 90 % англоязычной научной литературы пишут люди, для которых английский не является родным языком (и зачастую владеющие им на уровне «моя твоя говорить ходить сюда»), то тенденция — естественное следствие попыток написать текст правильно, но максимально просто.
* Публицисты, использующие словосочетание «автор этих строк».
* Публицисты, использующие словосочетание «автор этих строк».
** Юрий Коваль передразнил это в одной из своих шуточных песенок:
** Юрий Коваль передразнил это в одной из своих шуточных песенок:
{{Q|Но вот подходит к сундуку<br />Сам автор этих строк…|«Сундук»}}
{{Q|Но вот подходит к сундуку<br>Сам автор этих строк…|«Сундук»}}
* Участники ''TV Tropes'' в обсуждениях говорят о себе в третьем лице, а вместо слова «я» используют словосочетание «this troper» (этот тропер). (Раньше это использовалось и в примерах к тропам, но потом всех задолбало, и «этих троперов» из описаний вычистили). ''Автор этой правки'' напоминает, что у нас устоялась похожая формулировка. У некоторых юзеров есть личные вариации, например, «ВПС» (ваш покорный слуга) у Нойзнейма и «искренне ваша» у Неизвестной, у IlzeFalb — шутки ради — «этот посмотрельщик» (по аналогии с «этот тропер»).
* Участники ''TV Tropes'' в обсуждениях говорят о себе в третьем лице, а вместо слова «я» используют словосочетание «this troper» (этот тропер). (Раньше это использовалось и в примерах к тропам, но потом всех задолбало, и «этих троперов» из описаний вычистили). ''Автор этой правки'' напоминает, что у нас устоялась похожая формулировка.
** [[Пародия|Автор этой правки обкурился травки]].
** [[Пародия|Автор этой правки обкурился травки]].
** А автор этой правки, оставляя комментарии под своими фанфиками, говорит о себе, как о некой Ночной Тени, что соответствует его псевдониму, который так и переводится с квэнья.
** А автор этой правки, оставляя комментарии под своими фанфиками, говорит о себе, как о некой Ночной Тени, что соответствует его псевдониму, который так и переводится с квэнья.
* Обычно в Интернете анонимность не приветствуется. Но есть форумы и сообщества, в которых, наоборот, не приветствуется участие под никами. В таком случае юзеры называют себя анонами, дабы не указывать даже пол.
* Обычно в Интернете анонимность не приветствуется. Но есть форумы и сообщества, в которых, наоборот, не приветствуется участие под никами. В таком случае юзеры называют себя анонами, дабы не указывать даже пол.
* Маленькие дети лет примерно до трёх говорят о себе в третьем лице — просто потому что подражают взрослым, которые так говорят о них. Годам к трём концепция автономного «я» формируется окончательно, и ребёнок переходит на первое лицо.
* Маленькие дети лет примерно до трёх говорят о себе в третьем лице — просто потому что подражают взрослым, которые так говорят о них. Годам к трём концепция автономного «я» формируется окончательно, и ребёнок переходит на первое лицо.
* В США принято, чтобы мать во время общения со своим маленьким ребёнком упоминала о себе в третьем лице, «всё равно как о некоем божестве». Мать говорит дочке: «Энни, мама очень сердита на тебя! Мама хочет, чтобы ты сейчас же ушла в свою комнату!»
* В США принято, чтобы мать во время общения со своим маленьким ребёнком упоминала о себе в третьем лице, «всё равно как о некоем божестве». Мать говорит дочке: «Энни, мама очень сердита на тебя! Мама хочет, чтобы ты сейчас же ушла в свою комнату!»
** Спародировано в каком-то американском фильме (не помню названия). Мать — дочери: «Мама очень недовольна!». Дочь: «А дочке посрать».
** Спародировано в каком-то американском фильме (не помню названия). Мать — дочери: «Мама очень недовольна!». Дочь: «А дочке посрать».
* Как вариант ответа. В духе, начальник говорит: «Очередной раз напоминаю Ивану Петровичу, что пора сдать отчет». Иван Петрович отвечает: «А Ивану Петровичу еще не предоставили данные Сидоров и Петров, которые должны были предоставить неделю назад». Петров парирует: «А почему все начинают с Петрова? Петров живет на работе. И он же виноват» и т. д. Вариантов множество.
* Как вариант ответа. В духе, начальник говорит: «Очередной раз напоминаю Ивану Петровичу, что пора сдать отчет». Иван Петрович отвечает: «А Ивану Петровичу еще не предоставили данные Сидоров и Петров, которые должны были предоставить неделю назад». Петров парирует: «А почему все начинают с Петрова? Петров живет на работе. И он же виноват» и т. д. Вариантов множество.
* Некоторые психологи полагают, что такая манера речи помогает «взглянуть со стороны» на собственное мнение, что позволяет относиться к нему критически и в итоге принимать более взвешенные решения.
* Некоторые психологи полагают, что такая манера речи помогает «взглянуть со стороны» на собственное мнение, что позволяет относиться к нему критически и в итоге принимать более взвешенные решения.


Строка 312: Строка 326:
* Некоторые святые и просветлённые в индуизме, например, [[w:Шри Анандамайи Ма|Анандамайи Ма]], [[w:en:Rama Tirtha|Рама Тиртха]] и [[w:en:Swami Ramdas|Свами Рамдас]].
* Некоторые святые и просветлённые в индуизме, например, [[w:Шри Анандамайи Ма|Анандамайи Ма]], [[w:en:Rama Tirtha|Рама Тиртха]] и [[w:en:Swami Ramdas|Свами Рамдас]].
* Кажется, Томасу Джефферсону приписывают такую черту: когда он высказывал личное мнение человека, с которым можно спорить, он начинал со слов «Томас Джефферсон полагает…» Если же это было окончательным решением, звучало «Президент Соединенных Штатов полагает…»
* Кажется, Томасу Джефферсону приписывают такую черту: когда он высказывал личное мнение человека, с которым можно спорить, он начинал со слов «Томас Джефферсон полагает…» Если же это было окончательным решением, звучало «Президент Соединенных Штатов полагает…»
** В другой версии это приписывается Франклину Рузвельту: «Я считаю» означало, что можно спорить и возражать; «Президент считает» — что решение принято.
** В другой версии это приписывается Франклину Рузвельту: «Я считаю» означало, что можно спорить и возражать; «Президент считает» — что решение принято.
** Ещё одна версия говорит то же самое о Теодоре Рузвельте (по забавному совпадению — ''третье лицо'' на горе Рашмор).
** Ещё одна версия говорит то же самое о Теодоре Рузвельте (по забавному совпадению — ''третье лицо'' на горе Рашмор).
* Наполеон Бонапарт в своих записках и сочинениях называет себя «Наполеон» или «император». В отличие от вышеназванного товарища с его характерным стилем, здесь и правда создаётся впечатление, что писал кто-то другой.
* Наполеон Бонапарт в своих записках и сочинениях называет себя «Наполеон» или «император». В отличие от вышеназванного товарища с его характерным стилем, здесь и правда создаётся впечатление, что писал кто-то другой.
* Сталин писал о себе в третьем лице: «Сталин думает, что…», «Сталин считает, что…» и т. п.
* Сталин писал о себе в третьем лице: «Сталин думает, что…», «Сталин считает, что…» и т. п.
** Такая манера изъясняться была у него, в основном, когда он упоминал о каких-то своих прошлых утверждениях (в дискуссиях), или действиях. Например: «Зиновьев пишет, что Сталин говорил так-то. На самом деле, Сталин говорил…» или «Партия поручила Сталину…»
** Такая манера изъясняться была у него, в основном, когда он упоминал о каких-то своих прошлых утверждениях (в дискуссиях), или действиях. Например: «Зиновьев пишет, что Сталин говорил так-то. На самом деле, Сталин говорил…» или «Партия поручила Сталину…»
** По свидетельствам современников, такое появлялось и тогда, когда он сильно гневался, но не хотел терять лицо и [[Холодная ярость|с трудом сдерживался, чтобы не орать на собеседника]]. Вместо крика он говорил что-то вроде: «Вы не должны были так сказать. Думаете, товарищ Сталин глуп и зря занимает свой пост? Нет, товарищ Сталин заранее обдумал проблему, о которой вы говорите, и принял меры. А теперь вы свободны».
** По свидетельствам современников, такое появлялось и тогда, когда он сильно гневался, но не хотел терять лицо и [[Холодная ярость|с трудом сдерживался, чтобы не орать на собеседника]]. Вместо крика он говорил что-то вроде: «Вы не должны были так сказать. Думаете, товарищ Сталин глуп и зря занимает свой пост? Нет, товарищ Сталин заранее обдумал проблему, о которой вы говорите, и принял меры. А теперь вы свободны».
** У Сталина проявлялось и очень специфическое применение тропа — это когда он высказывался в третьем лице от имени народа, приписывая «народу» своё собственное мнение. Например, если ему лично не нравился фильм — Сталин мог сказать: «Народу не нужен такой фильм. Народ его не понимает. Народу нужно, чтобы этот фильм никогда больше не появлялся на экранах». По этому поводу существует анонимная эпиграмма, приписывавшаяся многим авторам: «Тиран душой, сапожник родом, / Вознёс себя на пьедестал, / И стал народ „врагом народа“, / И он один народом стал». Хотя высказывания о фильмах скорее всего по контексту были рассуждениями о пропагандистской значимости фильма или его политической целесообразности, так что Сталин действительно имел в виду, что не нужно народу такой фильм показывать.
** Не исключено, что еще одной причиной был родной язык. В грузинском описание своих прошедших действий в третьем лице — стандартная (и единственно литературно правильная) форма изложения. Возможно, что в гневе просто «всплывали» родные привычки выражаться.
** У Сталина проявлялось и очень специфическое применение тропа — это когда он высказывался в третьем лице от имени народа, приписывая «народу» своё собственное мнение. Например, если ему лично не нравился фильм — Сталин мог сказать: «Народу не нужен такой фильм. Народ его не понимает. Народу нужно, чтобы этот фильм никогда больше не появлялся на экранах». По этому поводу существует анонимная эпиграмма, приписывавшаяся многим авторам: «Тиран душой, сапожник родом, / Вознёс себя на пьедестал, / И стал народ „врагом народа“, / И он один народом стал». Хотя высказывания о фильмах скорее всего по контексту были рассуждениями о пропагандистской значимости фильма или его политической целесообразности, так что Сталин действительно имел в виду, что не нужно народу такой фильм показывать.
*** Не только народа. Он очень часто говорил от лица «партии и правительства», подчёркивая, что выражает коллективную позицию руководства страны, а не свою личную. Эта манера особенно выделялась на фоне аверсии у его архиврага: Гитлер просто ''обожал'' «якать».
*** Не только народа. Он очень часто говорил от лица «партии и правительства», подчёркивая, что выражает коллективную позицию руководства страны, а не свою личную. Эта манера особенно выделялась на фоне аверсии у его архиврага: Гитлер просто ''обожал'' «якать».
* То же самое замечено у Хрущёва, и также в минуты сильного гнева. Например: «Ишь ты, чего выдумали! Да Никита Хрущёв им всем [[Высокоточный матснаряд|глаз на жопу натянет]]!».
* То же самое замечено у Хрущёва, и также в минуты сильного гнева. Например: «Ишь ты, чего выдумали! Да Никита Хрущёв им всем [[Высокоточный матснаряд|глаз на жопу натянет]]!».
** Многие люди, знавшие его в реале, подтверждают: да, за ним такое водилось. На основании устных воспоминаний похожая реплика вложена в уста Хрущёва (Р. Быков), показанного в художественном фильме «Серые волки» (1993).
** Многие люди, знавшие его в реале, подтверждают: да, за ним такое водилось. На основании устных воспоминаний похожая реплика вложена в уста Хрущёва (Р. Быков), показанного в художественном фильме «Серые волки» (1993).
* Ельцин. Обороты речи типа «президент подумал и решил».
* Ельцин. Обороты речи типа «президент подумал и решил».
* И белорусский лидер Александр Лукашенко тоже имеет такую привычку. Одна из самых знаменитых его фраз: «Не может Лукашенко украсть — поймите: прятать некуда!».
* И белорусский лидер Александр Лукашенко тоже имеет такую привычку. Одна из самых знаменитых его фраз: «Не может Лукашенко украсть — поймите: прятать некуда!».
* [[аллитеративное имя|Пётр Порошенко]], пятый президент Украины. По крайней мере, до вступления на пост такая привычка у него неоднократно просматривалась.
* [[аллитеративное имя|Пётр Порошенко]], пятый президент Украины. По крайней мере, до вступления на пост такая привычка у него неоднократно просматривалась.
* Про звёзд всегда много разных слухов, правдивых и не очень, но по некоторым данным, такая привычка есть (была) у актрис Бриджит Бардо, Джины Лоллобриджиды, Хеди Ламарр, Джин Харлоу, Джейн Мэнсфилд и многих других.
* Про звёзд всегда много разных слухов, правдивых и не очень, но по некоторым данным, такая привычка есть (была) у актрис Бриджит Бардо, Джины Лоллобриджиды, Хеди Ламарр, Джин Харлоу, Джейн Мэнсфилд и многих других.
Строка 331: Строка 346:
* Известный журналист и писатель-футуролог Максим Калашников зачастую пишет о себе в третьем лице.
* Известный журналист и писатель-футуролог Максим Калашников зачастую пишет о себе в третьем лице.
* А ещё в таком стиле пишет заметки в Фейсбуке писатель Георгий Зотов aka Zotov.
* А ещё в таком стиле пишет заметки в Фейсбуке писатель Георгий Зотов aka Zotov.
* Активист-инцел Алексей Поднебесный часто пишет статьи [[От скромности не умрёт|о положительных качествах]] Алексея Поднебесного и о неприятностях в его жизни.
* [[Закон По|То ли фрик, то ли тролль]] Алексей Поднебесный часто пишет статьи [[От скромности не умрёт|о положительных качествах]] Алексея Поднебесного и о неприятностях в его жизни.
* Из мира спорта ярко выделяется Златан Ибрагимович. Постоянные интервью о себе в третьем лице и твиты по типу «С днём рождения, Златан».
* Из мира спорта ярко выделяется Златан Ибрагимович. Постоянные интервью о себе в третьем лице и твиты по типу «С днём рождения, Златан».


== Примечания ==
== Примечания ==
<references/>
{{примечания}}


{{Nav/Язык}}
{{Nav/Язык}}

Текущая версия на 05:00, 2 марта 2024

TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Third Person Person. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« — Вы не знаете Паниковского. Паниковский вас всех продаст, купит и снова продаст. »
— Паниковский

Некоторые вымышленные персонажи и реальные люди имеют привычку выражаться о себе в третьем лице, как о ком-то другом (по-умному это называется иллеизм). В комиксах, голливудских фильмах и произведениях «лёгкого» жанра такой персонаж с вероятностью 99 % либо имеет уж очень завышенное представление о себе, либо сильно не дружит с головой (причём то и другое нередко сочетается). Бывает и противоположный вариант: самооценка персонажа настолько низка, а индивидуальность настолько задушена, что он просто не считает себя человеком и поэтому не может сказать «я». Это характерно, например, для рабов, которых с большой вероятностью накажут за такую дерзость, как употребление слова «я».

В реальной жизни (и в более продвинутых художественных произведениях), ВНЕЗАПНО, такая привычка может означать совсем иное: склонность смотреть на себя «со стороны», самоиронию и не слишком серьёзное отношение к себе. Поскольку восточная философия проповедует идею отказа от Эго, такая манера выражаться встречается у некоторых индуистских и буддийских святых и мистиков. Что интересно, психологические исследования подтверждают, что привычка думать и говорить о себе в третьем лице способствует развитию мудрости и эмпатии.

С четвёртой стороны, учёные отмечают подобные проявления у маленьких детей, а также у представителей первобытных племён; психологи связывают это с ещё не сформированным осознанием себя как отдельного человека, или неоконченной самоидентификацией (что частично перекликается с предыдущими случаями).

В японском и китайском языках такая форма звучит более естественно, поэтому в аниме и манге это встречается чаще, чем в западных произведениях. Обычно таким образом показывают либо наивность и мечтательность (у детей и юных девушек), либо наличие психологических проблем (у более взрослых персонажей), либо же скромность и учтивость (по традиции самураи и вельможи при обращении к вышестоящему называли себя в третьем лице).

Также манера говорить о себе (и о собеседнике) в третьем лице наблюдается у одесских евреев: в идише обращение к собеседнику в третьем лице является знаком почтения (особенно когда речь идёт о раввине или служителе синагоги), а возможно, накладываются и какие-то особенности менталитета (скажем, та же самоирония).

Та же форма вежливости — говорить о собеседнике в третьем лице — стандартна для польского языка, а также соседей Польши (западных Беларуси и Украины, русскоговорящих жителей Литвы и т. д.). По-видимому, именно отсюда возникли нормы вежливости проживавших там же евреев (см.выше). При этом зачастую, если человек хочет выражаться вежливо и красиво, он так же говорит и о себе самом.

А ещё это может быть связано просто с тем, что персонаж весь из себя эксцентричный и неординарный, «не от мира сего». В особо тяжёлых случаях, когда ещё и грамматика хромает на обе ноги, это уже странный грамматика.

Родственные тропы — О ТЕБЕ в третьем лице и о себе во множественном числе, троп в играх — вид от третьего лица.

Примеры[править]

  • Всегда, когда персонаж выдаёт себя за кого-то другого, но вынужден объяснять кому-то, почему он так-то поступил.

Мифология и фольклор[править]

  • Библия:
    • Ветхий Завет. Первые пять книг Ветхого Завета называются Пятикнижием Моисеевым, так как приписываются Моисею. При этом в четырёх из них действует сам Моисей. Получается, Моисей писал о себе в третьем лице. Хотя в пятой книге (Второзаконии) есть и изрядная доля текста непосредственно от лица Моисея.
    • Новый Завет. В Евангелии от Иоанна в числе прочих апостолов неоднократно упоминается и «ученик, которого Иисус любил». В последней главе раскрывается, что так автор книги называет себя.
      • Впрочем, есть версия, что текст записан со слов Иоанна его учениками, отсюда и такой стиль изложения, и явно более прокачанный греческий язык в сравнении с его же «Апокалипсисом». В таком случае это Евангелие настолько же «от Иоанна», насколько Евангелие от Луки — «от Петра».
  • Анекдоты про чукчу. «- Чукча не читатель, чукча писатель!» — как пример, однако.

Литература[править]

  • Обычная мэрисьюшная литература — это где автор вводит в произведение себя или человека, подозрительно похожего на себя, и, естественно, пишет о таком персонаже от первого лица. А знакомый автора этих строк в школьные годы писал повести, где протагонист-супергерой звался как он, по сути и был он, но повести были написаны от третьего лица. Несколько нестандартно для явления Мэри-Сью, и в то же время получаются очень архетипичные мэрисьюшные повести.

Отечественная[править]

  • «Поединок» А. Куприна: Ромашов иногда думает о себе в третьем лице — как если бы о нём так думали другие. Взрослея, он открывает своё «я» и эту привычку оставляет.
  • «Война и мир» — иногда этим же занимается Наташа Ростова. «Что за прелесть эта Наташа! — сказала она опять про себя словами какого-то третьего, собирательного мужского лица. — Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое».
  • Л. Андреев, «Иуда Искариот» — такая манера у самого Иуды. Особенно хороша вот эта его фраза: «Кто обманывает Иуду? кто прав?»
  • Атаман Краснов написал свои мемуары о Гражданской войне в третьем лице. То ли считал нескромным писать в первом, то ли под Цезаря косил (см. #Зарубежные авторы) — непонятно.
  • «Золотой телёнок»: замечено в речи Паниковского, когда тот бывал задет за живое и азартно артачился. «Поезжайте в Киев и спросите там, что делал Паниковский до революции!» См. также эпиграф к статье.
    • "Фунт всегда сидел, — услышали антилоповцы низкий глухой голос старика, когда экипаж проезжал мимо. — «Фунт сидел при Александре Втором „Освободителе“, при Александре Третьем „Миротворце“, при Николае Втором „Кровавом“, при Александре Федоровиче Керенском…»
    • По наблюдениям автора правки (и непосредственно из реальной жизни, и на основе примеров с вымышленными, но опирающимися на реал персонажами), такое было вообще характерно для одесских и местечковых евреев.
  • Братья Стругацкие:
    • «Жук в муравейнике» — бо́льшую часть повествования Максим Каммерер ведёт от первого лица, но о моментах, когда ему приходится действовать под прикрытием «легенды», иногда рассказывает от третьего — как бы подчёркивая, что играет роль.
    • «Сказка о Тройке» — карикатурно-вальяжный советский начальник Лавр Федотович Вунюков регулярно высказывается именно в такой манере, например: «Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации», «Народ [то есть „лично я“] любит бифштексы с кровью», и даже проговаривается в духе «Народ устал [вместо „я устал“] и предлагает завершить заседание».
    • «Комментарии к пройденному» — заметки Бориса Стругацкого, в которых он описывает историю написания тех или иных произведений. Говоря о совместной работе часто называет себя БН.
  • Михаил Кочнев, «Илья Муромец (сын рода вольного)» — таким образом изъясняется в беллетризации сценария фильма «Илья Муромец» правитель тугар Калин-царь: «Умная голова Калина думает». При экранизации эту черту убрали.
  • Метавселенная Рудазова — в ассортименте.
    • «Архимаг»: представители расы дэвкаци говорят о себе в третьем лице. Как и обо всех в третьем лице, потому как в их языке нет личных местоимений, а в грамматике отсутствуют лица, кроме, по сути третьего. Называние происходит лишь по именам. Получается что-то вроде: «Петя приветствует Васю. Куда Вася идёт?» — «Вася идёт на базар». Для других рас такая манера речи звучит как язык Халка, и отчасти из-за этого у дэвкаци незаслуженная репутация недалёких дикарей.
    • «Яцхен» — Палач. Тоже обо всех в третьем лице. Потому что был сорванным киборгом до того, как это стало Громыкой и попросту не успел достаточно пообщаться с людьми, чтобы выучить человеческую манеру общения вместо машинной.
  • «Отблески Этерны»: большинство гоганов изъясняются крайне витиевато, называя в третьем лице не только себя, но и собеседника. Причем имён они не употребляют, а выражаются либо путём сложных конструкций (например, «сын моего отца» — это гоган себя имеет в виду), либо с помощью принятых среди гоганов эпитетов для различных людей.
  • В повести Дмитрия Емца «В когтях каменного века» (также выходила под названием «Звездолёт из каменного века») так говорят все пещерные люди, включая главных героев Агама и Росу. Третий главный герой, попаданец Вася, за проведённое с ними время тоже привыкает так говорить.
  • «Волкодав: Истовик-камень». Мальчишка-раб Каттай крепко знает, что раб не только не должен говорить о себе «я», но еще и должен постоянно унижаться в духе «Дозволено ли будет ничтожному рабу отвлечь доброго господина вопросом?»
  • Кира Измайлова, трилогия «Караванная тропа», «Цветок пустыни» и «Осколки бури» — степная девушка Аю, жена главного героя, говорит о себе в третьем лице: «так было принято у неё на родине, и она не собиралась отказываться от этой привычки».
  • Борис Акунин «Любовница смерти» — Маша Миронова Коломбина в своих возвышенных дневниках упоминает о себе исключительно в третьем лице.
    • Его же «Алтын Толобас» — так часто говорит Влад Соловьёв, олигарх и лихой мафиози из России девяностых.
  • Борис Карлов, «Снова на Луне» — бандит по кличке Красавчик. Судя по тому, что он вообще отличается своеобразной манерой речи (например, «читайте утренних газет»), это отсылка как раз таки к одесским евреям.
  • «Диаспора» Бориса Иванова — завербованный Вторым управлением Микис Палладини, он же Алоиз Бибер, говорит много и именно в такой манере.
  • Макс Фрай, «Хроники Ехо» — Нуфлин Мони Мах. В сочетании с его любимым словечком «таки» это явная отсылка к «еврейскому» культурному шаблону.
  • Заира Дреева, «Несси, или Тайна чёрной пирамиды» — главный злодей Камбок. На минималках: не то чтобы прямо в третьем лице, но он очень часто повторяет своё имя: «Я, Камбок, …»
  • Хельга Мерц-Оллин, «Мальчишечье море» — подруга главного героя Сэнни Бериша имеет привычку говорить о себе в третьем лице, да ещё и в мужском роде, называя себя «Сэнн».
  • Аркадий Арканов, «Рукописи не возвращаются» — внутримировой пример: речевой этикет страны мадранта требует говорить не только о себе, но и о собеседнике в третьем лице: «Чем Чикиннит Каело может быть любезен любезному посетителю?». Разве что сам высокий мадрант может позволить себе «я», да и то с Олвис, а с царедворцами он разговаривает уже по обычаю.

Зарубежная[править]

  • Юлий Цезарь из одноимённого произведения Шекспира.
    • В своих «Записках о Галльской войне» Цезарь действительно писал о себе в третьем лице (равно, как и Ксенофонт в «Анабасисе» — но он-то писал мемуары под псевдонимом, чтобы можно было на все лады хвалить себя, любимого — и при этом не выглядеть нескромным).
    • Это потому, что долгое время в мемуарной литературе считалось дурным тоном использовать первое лицо.
    • В ту же копилку — книга Марко Поло, хотя в то время это уже не считалось особым моветоном (Плано Карпини, ездивший к монголам чуть раньше, писал от первого лица).
  • В беллетристике великих шотландцев — Вальтера Скотта и Роберта Луиса Стивенсона — показано, что диковатые шотландские «дети природы» (и с гор, и из вересковых пустошей) произносили he как [she] и при этом говорили о себе в третьем лице, из-за чего англичане над ними посмеивались. Переводчики, труды которых доводилось читать автору правки, изящно вышли из положения: «Моя сама здесь пришла [вместо „Я пришёл“], — заявил горец».
  • Эркюль Пуаро из детективов Агаты Кристи, чья самооценка завышена вполне оправданно, тоже замечен за иллеизмом.
  • Гастон Леру, «Призрак оперы» — Эрик.
  • Чарльз Диккенс, «Домби и сын» — майор Джозеф Бэгсток называет себя в третьем лице, причём всё время использует разные варианты своего имени: Джош, Джо, Джей Би, Старый Джо и др.
  • Джон Ринго, цикл «Консульские войны» (на русском вышли «Укрощение огня» и «Изумрудное море») — эльфийка Баст иногда говорит о себе в третьем лице. В оригинале она ещё время от времени переходит на ломаный язык или на грамматику в стиле Йоды, но в переводе это не сохранилось.
  • Энн Криспин, трилогия Хэна Соло («Хэн Соло и все ловушки рая», «Хэн Соло и мятежный рассвет», «Хэн Соло и гамбит хаттов») — инопланетяне Ялус Небл и Мууургх (последний ещё и коверкает язык).
  • Эдгар Берроуз, цикл о Тарзане. Племя разумных крупных обезьян, вырастившее Тарзана, разговаривает так поголовно — такой у них обычай (признак их дикарства). Тарзан с детства привык так разговаривать, и даже после того, как оказался среди людей и выучился нормально говорить от первого лица — вновь переходил на такой стиль речи, когда опять попадал в родное племя, или в похожее. Иначе Мангани — разумные обезьяны — его просто не поняли бы.
  • Жозе де Аленкар, «Гуарани» — благородный индеец Пери.
  • Голлум, когда в нём пробуждается личность Смеагола: «Ушёл, ушёл! Смеагол свободен!» Во всех остальных случаях — «моя пррелесссть».
  • «Гарри Поттер» же! Добби и другие домашние эльфы всегда говорят о себе так. Это может объясняться их статусом рабов, но Добби не перестал так говорить даже после того, как Гарри его освободил.
    • Там же. Внезапно, Волдеморт, особенно в моменты ярости или ликования. Интересно, что Том Реддл, насколько можно судить, этим не страдал. По-видимому, разрыв души поспособствовал.
  • Гэри Дженнингс, «Осень ацтека» — Г’нда Ке.
  • «Песнь Льда и Пламени»:
    • Эссосские рабы. Раба сурово наказывают, вздумай он сказать о себе «я явился и жду приказов» вместо «этот явился и ждёт приказов».
      • Миссандея не бросила эту привычку даже после того, как получила от Дейнерис «вольную». Так и продолжала говорить в третьем лице: «Ваша раба сотрудница на зарплате позволит себе посоветовать…» (На самом деле — «ваша слуга» вместо «ваша раба».)
    • Туда же и Бельвас-Силач: «Бельвас любит покушать. Еда даёт силу».
    • «Безликие» — секта ассасинов, проповедующая полный отказ от своей индивидуальности и свободных волевых решений (у них это называется «стать никем», и без этого нельзя сделаться одним из них). Они говорят не «я видел», а «человек видел»; не «я проиграла», а «женщина проиграла». Что характерно, именно эссосскими рабами секта и была основана.
    • Очень похожая манера выражаться у жителей эссосского города Лората. Только там уже происхождение у неё другое: так было принято по законам древней, ныне вымершей лоратийской религии.
      • Этим пользуется один из Безликих, который косит под лоратийца, путешествуя по Вестеросу: «Человек имеет честь быть Якеном Хгаром из вольного города Лората». Что характерно, в третьем лице он говорит обо всех, не только о себе: «Девочка назвала Человеку его имя?»
    • Теон — после обработки у Рамси Сноу — называет себя Вонючкой в третьем лице: «Вонючка не хотел прогневать милорда! Вонючка помнит правила!», «Хозяин, не наказывайте вашего Вонючку…»
  • «Малазанская книга павших» — завсегдатай таверны «Феникс» Крупп говорит о себе в третьем лице.
  • Бодэ — эксцентричная художница из цикла Джека Чалкера «Ветры перемен».
  • Ноэлла Кордель из детективного романа Фреда Варгаса «Игра Нептуна».
  • Стивен Бакстер, «Плот» — Квид.
  • Ирвинг Кратч из романа Эда Макбейна «Головоломка».
« — Вы всегда говорите о себе в третьем лице? — спросил Карелла. — Как свой собственный биограф?

— Это помогает мне оставаться объективным.

»
— Э. Макбейн, «Головоломка»
  • Старик Наката из романа Мураками «Кафка на пляже».
  • Кэндис Робб, «Аптекарская роза» и другие детективные романы про Оуэна Арчера — знахарка Магда Дигби. В десятой книге «A Vigil of Spies», пока что не переведённой на русский, она объясняет, что однажды отказала в исцелении кому-то, кого посчитала недостойным, и очень раскаивается в этом. Поэтому она сознательно говорит так, чтобы отрешиться от своего «Я» и не забывать, что она лишь инструмент в руках высших сил (в духе восточной философии).
  • Сесилия Дарт-Торнтон, «Битва вечной ночи» — лебединая дева Витбью (в данном случае это как раз-таки от гордыни). А ещё она любит играть в аллитерации (например: «Прячущиеся в прудах призраки любят лошадей, не людей»).
  • Джек Дуглас Хорн, трилогия «Грань», «Источник» и «Пустота». Чернокожая волшебница Хило прекрасно владеет английским и имеет высшее образование, однако специально создала себе образ стереотипной колдуньи, в рамках которого говорит на ломаном английском и изъясняется о себе в третьем лице. Иначе клиенты, насмотревшиеся голливудских фильмов, просто не поверили бы, что она владеет магией.
  • Лене Каабербол, «Огненное озеро» (из серии книг во вселенной W.I.T.C.H.) — человекоподобный лягушонок Реб. Кроме того, он часто повторяет «О нет» и «О да».
  • «Город Смерти» Самуэля Дилейни: герцогский сын с промытыми мозгами говорит о себе именно в третьем лице. Причём он пошёл ещё дальше: «эти руки сделали…» вместо «я сделал…» Нормально стал изъясняться только после того, как пришёл в себя.
  • Его же «Вавилон-17» — именно так изъясняется один из персонажей. Там вообще многое завязано на язык.
  • Ллойд Александер, цикл «Хроники Прайдена» — Гурджи. «Гурджи тоже шёл в бой, о да! Он бумкал кулаками, он хрумкал зубами, он кидался на врагов прыгами и лягал их дрыгами! Свирепые враги ударили Гурджи по бедной слабой голове, но храбрый Гурджи не убежал! О нет! О да!»
  • Розмари Уэллс, «На синей комете» — китаянка мисс Чау, напополам со странный грамматика: «Мисс Чау всё слышать! Мисс Чау помогать отпереть закрытая дверь. Память Оскар. Просто. Совсем просто. Китайский метод. Проверять две тысячи лет!»
  • Лесли Риис. В приступе нежности к милому зверьку коале мальчик Малкольм говорит ему: «Хороший, хороший коала… Малкольм никогда тебя не обидит».
  • Ричард Лаймон, «Котята» — Моника.
  • Рик Риордан, серия про Перси Джексона — гарпия Элла.
  • Энид Блайтон, «Загадка магических чисел» — карлик Дамми: «Дамми думать», «Дамми видеть» (есть намёки, что он умственно отсталый: упоминается, что много лет назад он ударился головой и «стал другим»).
  • Роберт Джордан, Колесо Времени — так обязаны говорить шончанские дамани.
  • Петер Кристен Асбьёрнсен, «Рассказы Берты Туппенхаук» — Берта иногда любит о себе так говорить.
  • Нил Стивенсон, «Лавина» — одна из главных героев, девушка-подросток И. В., иногда говорит о себе так: «Вы даже не въезжаете, что И. В. говорит».
  • Коллин Хоук, серия «Проклятие тигра» — шаман Пхет, чудаковатый индийский старичок со странным чувством юмора, похожий на Йоду, коверкает язык и говорит о себе в третьем лице. На самом деле образ Пхета вместе с его ломаным языкомлишь маска, которую в разное время использовали два других героя — Кадам и Кишан. И использовали они её именно по причине привлекательности образа «чудаковатого мудреца", из уст которого многие вещи звучат убедительнее, чем из уст обычных людей.
  • Майю Лассила, «За спичками» — эксцентричный портной Тахво Кенонен. «Тахво Кенонен не пойдет к тебе штаны шить, — решительно отказался портной. И, вдев нитку в иголку, торжественно сказал сам о себе: — Тахво Кенонен намерен уйти из этого прихода и уйдет так, что на дороге пыль заклубится».
  • Джеки Коллинз, «Бедная маленькая стерва» и «Богиня мщения» — красавица-певица Зейна всё время разговаривает так.
  • «Цветы тьмы» Аарона Аппельфельда — Марьяна.
  • Книги Жозефа Рони-старшего «Борьба за огонь» и «Пещерный лев» — люди из племени Уламров почти всегда называют и себя, и собеседника или по имени («Нао», «Агу»), или по своеобразному отчеству («сын Леопарда», «сын Зубра»). Налицо явная имитация морфологии воображаемого первобытного языка, в котором личные местоимения только-только начали оформляться.
  • Майкл Стэкпол, цикл про Разбойный эскадрон: отличительная черта расы гандов. Право говорить о себе в первом лице имеют только те, кто по меркам гандов совершил нечто невозможное; их называют йанвуин, а тех иностранцев, которые по меркам гандов отмочили нечто схожее — ханвуин, что считается высшей честью для неганда у гандов.
  • Луций Анней Сенека, «Нравственные письма к Луцилию». Каждое письмо начинается со слов: «Сенека приветствует Луцилия!».
  • Стюарт Слейд «Война Спасения» — такая манера выражения свойственна котенку, первому и лучшему экстрасенсу Армий Человечества. При этом она умудряется не только говорить о себе в третьем лице, но и делать это с маленькой буквы.
  • «У королев не бывает ног» и (в самом начале, пока Бьянка не умерла) «Перстень Борджа» — иногда случается с Бьянкой Безумной, особенно когда она в сильных чувствах: «Бьянка не дура, она хитрущая, она всё продумала!», «Бьянка любит тебя, Пётр». Но с ней случается и аверсия: «Давай я отведу тебя…», «Я скажу тебе…».

Фанфики[править]

Кино[править]

«

Густав VI: Минутку, молодой человек, вопросы здесь задаем мы! Барнаба: Кто «мы»? Густав VI: Правящие княжеские особы говорят о себе во множественном числе. Что вы хотите? Барнаба: Он хочет видеть Кристину. Густав VI: Кто «он»? Барнаба: Барнаба. Мы, народ, говорим о себе в третьем лице.

»
— Innamorato pazzo
  • В рукопашном боевике «Честь и ярость» (1992) уличная бандитка Ханна — главарь шайки своеобразных «уличных амазонок» — имеет привычку говорить о себе именно так. Один из главных героев, Престон (Р. Нортон), даже потроллил её насчет этого:
«

Ханна: Ханне это очень не нравится. Престон: А Престону плевать.

»
— Rage and Honor
  • Спародировано в «Смокинге» с Джеки Чаном, где Джимми (шофёр, по воле случая прикидывающийся своим нанимателем, суперагентом Кларком Девлином) выпадает из образа в пределах слышимости своей напарницы:
«

Джимми (глядя на водомерку): Мистер Девлин тоже интересуется водомерками… Делайла: Что?! Джимми: Эээ, я, эээ, в смысле, Кларк Девлин любит говорить о себе в третьем лице. Делайла: Тогда Дел Блейн думает, что ты идиот.

»
  • «Снежная королева» (2002) — китайский мальчик-фокусник Чен, напополам со странный грамматика (в русском дубляже грамматику сгладили, но этот троп оставили).
  • «Запретное царство» — девушка по имени Золотой Воробей.
  • «Люди Икс: Апокалипсис» — мутант Калибан любит говорить о себе в третьем лице: «ты не похож на отца Калибана! Может, разве черепушкой!»
  • Villa Rides! — Фьеро слегка переклинило от перспективы вот прямо сейчас полетать на самолете. «А если мотор заклинит, то Фьеро тебя пристрелит». После третьего повторения этой фразы самим Фьеро авиатор понял, что некоторые люди самолеты не любят.
  • «Фанаты». «Почему Вождь говорит о себе в третьем лице? Это помогает цеплять тёлок» (Вождь)
  • «Мальчишник в Вегасе», «Мальчишник 2: из Вегаса в Бангкок», «Мальчишник: Часть III» — Лесли Чао, или же просто Чао, но не всегда. Чаще он выражается о себе в первом лице.
  • «Один дома 2» — стоящий на кассе мистер Дункан (владелец магазина «Сундук с игрушками Дункана»). Так как он понимал, что Кевин не знает кто он, раз спросил у него: «Мистер Дункан, наверное, хороший парень, раз он разрешает детям играть с игрушками? Во многих магазинах это запрещено.» И он, чтобы не смущать ребёнка, решил ему рассказать о себе в третьем лице: «Он любит детей. И еще, все деньги, вырученные сегодня, Мистер Дункан пожертвует детской больнице.»
  • «Нападение на 13-й участок» — Смайли.

Телесериалы[править]

  • «Глухарь». Знаменитое карповское: «Стасику скучно. Стасик порулить хочет». Это он о себе.
  • «Брат за брата». Пожилой генерал Чубаров: «Витя Чубаров работать умеет!»
  • «Лесник». В четвёртом сезоне у Васи Большаева нежданно-негаданно появилась такая привычка: «Василий Большаев — специалист экстра-класса!».
  • «Долина Волков: Западня»: Раскольный постоянно говорит о себе в третьем лице. Там же и Пойраз, но к счастью, он быстро избавился от этой привычки.
  • «Дракоша и компания» — заглавный герой.
  • «Улица Сезам» — Элмо. И неудивительно: этому монстрику всего-то три с половиной года. Правда, в русском переводе троп обыгран «когда как» — в первом лице о себе Элмо говорит едва ли не чаще.
  • «Библиотекари» — именно так говорит Санта Клаус, чем очень раздражает Бэйрд.
  • «Легендарный Ди Жэньцзе» — так обращаются к вышестоящему: «недостойный хотел бы…».
  • «Вавилон 5» «Никто не слушает Затраса, говорят: „спятил“. Затрас не сердится, Затрас привык. Привык, да…»
  • «Бруклин 9-9» — Сержант полиции Терри Джеффордс. Говорит о себе как в третьем, так и в первом лице вне зависимости от ситуации. Своей привычкой менять свою манеру разговора чуть было не оскорбил одну из сотрудниц полиции, так как ее имя тоже было Тери, только с одной буквой «Р»
    • Ну и ставшее уже бессмертным: «Терри любит йогурт»
  • «Игра престолов» — с одним забавным нюансом (не помню, было ли в книге). Когда Арья «заказывает» Жакену Х’Гару его самого, тот сперва действительно уточняет в своей обычной манере, но когда понимает, что девочка не шутит, бросает валять дурака и напрямую просит: «Забери моё имя! Пожалуйста!»
  • Четвёртый сезон «Фарго» — эксцентричная медсестра Оретта Мэйфлауэр.
  • «Ей это нужно позарез» — Ракелетта Мосс. Причина в том, что в подростковом возрасте она пережила сексуальное насилие, и таким образом как бы дистанцируется от своей травмы.

Телевидение[править]

  • WWF и WWE — Скала. «Крис Джерико, ты думаешь, что побив какого-то джаброни по имени Хувентуд, ты сможешь впечатлить Скалу?».

Мультфильмы[править]

  • «Король Лев» — мудрый антропоморфный мандрил Рафики.
  • «Шалтай-Болтай» (по английским стихам в переводе С.Маршака) — практически все персонажи, отыгрывающие роли в соответствующих сценках. Это добавляет театральности.
  • Мультик по «Питеру Пэну». Венди, которую индеанки пытаются припахать на ломаном английском/русском: «Скво (женщина) носить дрова», огрызается: «Скво не ходить носить дрова! Скво ходить домой!».

Мультсериалы[править]

  • «Симпсоны» — так разговаривают Диско Стю и Даффмен. Последний вдобавок любит говорить рекламными лозунгами.
  • «Приключения Джеки Чана» — Дядя, владелец антикварного магазина, эксцентричный мудрец и китайский маг, почти всегда говорит о себе в третьем лице. Причём он тоже называет себя Дядей.
  • «My Little Pony» — о себе в третьем лице говорит минотавр Айрон Вилл, проводящий семинары по личностному росту и уверенности. Причём делает это на пике уверенности и наглости. Стоит ему засомневаться — и он переходит на первое. Аналогично Великая и Могучая Трикси переходит с третьего на первое, стоит ей только потерпеть поражение и признать свою неправоту..
  • «W.I.T.C.H.» — так разговаривают Проводники, в частности Бланк.
  • «Wacfu» — Огрест.
  • «Миссия „Блейк“» — Зорко.
  • «Конан — искатель приключений» — птенец феникса Нидл.
  • «Звёздные войны: Войны клонов»: такая привычка замечена за криминальным авторитетом — гуманоидом Морало Ивалом. Морало Ивал этого так не оставит! Морало Ивал подготовил для вас кое-что особенное!
  • «Star Wars: Droids» — самоуверенный лидер пиратов Кайбо Рен (к Кайло Рену он не имеет никакого отношения) любит говорить о себе именно так.
« «Никто не скроется от гнева Кайбо Рена!» »
— одна из его угроз
« Хэштег «Белоговпрезиденты» »
— «We Bear Bears». Цитата, ставшая мемом
  • «Вся правда о медведях» — лаконичный и просто крутой Белый, младший брат в троице главных героев.
  • «Отряд джунглей спешит на помощь» — Мигель, эта горилла ведёт себя подобно Халку и, как и он, всегда говорит о себе в третьем лице.

Комиксы[править]

  • Ну Халк же. «Халк ломать! Халк крушить!» «Халк не любить такой люди».
  • Мантис из комиксов «Мстители» говорит о себе в третьем лице; вероятно, это связано с тем, что она была воспитана Священниками Пама во вьетнамском храме (как сказано в эпиграфе, такая манера выражаться характерна для некоторых восточных религиозных течений).
  • Комикс «Ген 13» — в 20 и 21 выпуске герои попадают в плен к пришельцам и сбегают вместе с другим пленником — инопланетянином Коби. Этот Коби говорит о себе в третьем лице и вдобавок строит грамматику в стиле Йоды из «Звёздных войн» («Коби зовут меня», «План побега у Коби есть» и др.)
  • «Питер Паркер — Человек-Паук», пятый выпуск «Когда твои же глаза против тебя» — Уильям, сбежавший из монастыря мутант со сверхспособностями. Возможно, это следствие нестабильной психики, расшатавшейся из-за связанных с даром проблем.
  • В бельгийских комиксах о Tintin’е (второй выпуск — «Tintin в Бельгийском Конго») конголезские негры в большинстве своём говорят о себе в первом лице (только вместо «я» говорят «моя»). Но негритянский мальчик Коко — очевидно, из скромности, подобающей ребёнку, — говорит о себе в третьем лице: «Тута белого приходил и побивал Коко, бедного чёрного мальчишка, сильно-больно… И Коко спрятаться, чтоб не видно». «Чёрный люди тута уже не сердиться? Коко может уже выходить, чтоб видно его стало?»
  • Доктор Дум говорит о себе в третьем лице, в те моменты когда его ЧСВ зашкаливает: «Жалкие глупцы, склонитесь перед Думом!»
  • Гамбит достаточно часто говорит о себе в третьем лице, хотя в остальном разговаривает вполне нормально. Правда, не на чистом английском, а на креольском диалекте, впрочем, зависит от автора.
  • Ravine — Михаил Водан, безумный повелитель драконов. А ещё он разговаривает со своими драконами. Что для повелителя драконов, в целом, нормально… Но Михаил думает, что они ему отвечают.
  • В комиксах про Астерикса о себе в третьем лице иногда говорит Цезарь.
    • Это, как правило, не только авторская насмешка над манией величия, но и пародия на то, как Цезарь писал о самом себе в «Записках о галльской войне» («Цезарь послал легатов донести Сенату…»). В первом веке до нашей эры в автобиографическом сочинении не было принято писать от первого лица — во-первых, «непонятно, кто именно „я“», а во-вторых, считалось, что автор, употребляя в письменной речи «я», навлекает тем самым на себя проклятие.
      • Кроме того, в то время это вообще было характерно для речи различных вождей и властелинов. Особенно в официальных ситуациях, и особенно если они хотя бы понаслышке знали что-то о римской культуре.
  • Превращенная в подобие оборотня и наделенная разумом девушка-волчица Феросия из комиксов Marvel говорит о себе в третьем лице, что подчеркивает ее животное начало и неспособность полностью осознать себя как личность.
  • Танос — говорит о себе в третьем лице, когда обретает какое-то могущество. Мол «Танос — неотвратим» и тому подобное.
  • Доктор Стрэндж — ещё и упоминает свои титулы «Мастера чёрной магии», «Верховного Волшебника».
  • Вообще почти много персонажей большой двойки говорят о себе в третьем лице, в пафосных моментах. Чаще всего, когда они могущественны либо обрели таковую силу.

Веб-комиксы[править]

  • Order of the Stick: так говорят орки, а также полуорк Тог. Они вообще не используют личных местоимений и говорят в третьем лице обо всех. Пародируется — несмотря на это, орки могут обсуждать довольно сложные концепции, да к тому же изучают язык: «Гок предвкушать изучать местоимения первого лица».
  • Countryballs часто говорят о себе в третьем лице.

Аниме и манга[править]

  • Cowboy Bebop — Эд (настоящее имя — Франсуаза Эпплдели). Зашкаливающая эксцентричность и неординарность + очевидно несерьёзное отношение к себе.
  • Kemono Friends — Енотка (Арайгума, Араи-сан). «Мисс Енотка полагает [это значит — я полагаю], что вы ей врёте, и просто так вы не отвертитесь».
  • Toaru Majutsu no Index — клоны Мисаки.
    • Возможный обоснуй — все клоны связаны между собой общей сетью, и фразы о себе в 3-ем лице — это озвученный отчёт, который отправляется в сеть (поэтому клоны не просто говорят о себе в 3-ем лице, но и комментируют свои действия или чувства в этот момент).
  • Code Geass — убойная фраза главного героя: «Лелуш Британский повелевает…»
  • Steins;Gate — Маюри.
  • Oban Star-Racers — пирусианец Груар. Так принято говорить на его планете.
  • Charlotte — Аюми называет себя «Аю».
  • Date A Live — Мукуро зовет себя «Муку».
  • Tengen Toppa Gurren Lagann — «с тобой говорит ночной кошмар деревни Дзиха, добрый, но строгий лидер Гуррен-Дана, великий Камина».
  • Elfen Lied — Нана и Ню.
  • Nodame Cantabile — главная героиня.
  • GJ-Bu — Кирара.
  • Pandora Hearts — Эхо всегда говорит о себе в 3-ем лице, поскольку является не отдельной личностью, а всего лишь регулярно заменяемой Долдем, которую подселяют в сознание Цвай, и мыслит о себе соответственно. Момент, когда она впервые говорит о себе «Я», очень драматичен и означает завершение её самоосознания как отдельной личности.
  • Deadman Wonderland — Широ.
  • Stongest Disciple in History Kenichi — Атланта ака Рими Кокороне.
  • Реборн — Хару часто так говорит про себя, начиная всё с привычного ,,Хахи,,. Не забудем и ,,Великого Ламбо-сана!"
  • JoJo's Bizarre Adventure — проскакивает у Спидвагона. «И Спидвагон спокойно уходит».
  • Чобиты — Чии. Постепенно усваивая речь, медленно переходит на «я».
  • City Hunter — девушка-полицейская Курихаши, для которой наняли Ре в качестве тренера по стрельбе, именно так и изъяснялась.
  • Rozen Maiden — зачастую встречается у Хины Ичиго, но иногда и у других кукол.

Видеоигры[править]

  • Та же история и с Шао Каном, и тоже на почве ЧСВ: «Почувствуй силу Шао Кана!», «Почувствуй гнев Шао Кана!»
    • Mortal Kombat X: Дивора из инсектоидно-семигуманоидной расы китиннов. У них роевое мышление, поэтому Дивора, как и все кайтинны, говорит о себе не «я проголодалась и буду есть», а «эта особь проголодалась и будет есть».
  • Caesar lll — император в версии от Фаргуса иногда так говорит, например, объясняя задание («Цезарь не ждет от тебя невозможного…»). В оригинале, вроде, такое тоже случается. «Enough! You’ll mock Caesar no more!!!»
  • Diablo: козлоид Гарбад-Слабак. Ну от него чего и ждать — он раб Тёмного Властелина.
  • Diablo II: эксцентричный мудрец Ормус, который к тому же говорит загадками.
  • «Петька 3: Возвращение Аляски» — индеец Скользкий Бобёр, в рамках характерной этноклюквы.
  • «Sam & Max Hit the Road» — Эвелин Моррисон, бывшая кинозвезда, ныне ставшая хозяйкой гостиницы. Можно даже спросить её, почему она так говорит, на что она ответит: «Эвелин Моррисон не понимает, о чём ты говоришь».
  • Mass Effect: раса ханаров. В разговорах с теми, кто не знает их «духовное имя» — а открывают они его только самым близким созданиям — ханары говорят о себе в третьем лице, это для них норма вежливости. Сказать «я» значит продемонстрировать невероятное хамство.
    • Каждый из гетов представляет собой «коллективный разум» некоторого количества программ, поэтому они не воспринимают себя как индивидуальных особей. Конкретный представитель этого народа чаще всего скажет о себе «мы» либо «эта платформа», и Легион в этом не исключение. Единственный раз, когда он говорит «я», показывает, что теперь он действительно личность с собственной душой и индивидуальностью.
  • TES: Кошколюди хаджиты говорят о себе в третьем лице. При этом многие из них говорят о себе и в первом. Обоснование: те, что говорят о себе в первом, долго жили среди людей или эльфов, ассимилировались в их культуре и отучились говорить так, как принято в их родной культуре и языке.
  • Dragon Age: Origins, DLC «Пик Солдата»: демонесса, завладевшая телом Софии Драйден, говорит о себе «вот эта»: «Вот эта в ярости!»
  • Bound by Flame — рыцарь разговаривает о себе именно так. Ещё и других только прозвищами кличет.
  • Baldur's Gate — Минск.
    • Иногда — бард Хаэр’Далис, причём о себе он говорит «воробей», а другим персонажам также даёт птичьи прозвища (протагониста называет вороном).
    • «Sarevok stands ready».
  • Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura — Ристецце, торговец из Туманных холмов.
  • Tyranny — почти все зверолюды. К тому же практикуют троп О ТЕБЕ в третьем лице.
  • Новый сеттинг Might and Magic — орки, считают использование местоимений оскорблением и потому о себе и о тебе говорят в третьем лице.
  • «Пипуш в круизе» — корабельный механик по имени Лысый Боб.
  • «Страшилки: Шестое чувство» — дядя Коля Симанович. Кроме того, картавит и часто использует слово «таки».
  • Spellforce — великан Крага, охраняющий сокровищницу около горы Каменный Клинок.
  • Spellforce 3 — Силверхэнд постоянно называет себя «он».
  • Dota 2 — Mogul Kahn, the Axe.
  • Neverwinter Nights 2 — один из демонов в убежище Аммона Джерро. Узнав его истинное имя, можно приказать ему перестать говорить о себе в третьем лице, однако демон просто не поймёт смысл приказа.
  • Именно так разговаривает Страга.
  • Bully — Рассел Нортроп.
  • GTA IV — Кармен, одна из девушек Нико.
  • Pathfinder: Kingmaker — так говорят тролли, кобольды, клопы, гоблины и Армаг Дваждырождённый.
  • Kindergarten — Наггет.
  • Saints Row: Gat out of Hell — Уильям Шекспир, педаль в пол.
  • Super Paper Mario — Лорд Блуимер как Граф Блэк.
  • Arknights — в большинстве своих фраз Projekt Red обращается к себе именно так.
  • Mister Zurkon does not come in peace!
  • Heroes of Might and Magic — орки во вселенной Асхана называют своё имя и говорят в третьем лице, орки гордятся этим, орки не говорят местоимения…
  • Genshin Impact — Так разговаривает Паймон, маскот игры.
  • Disco Elysium - Куно. Игра отдельно подсвечивает моменты, когда он переходит в первое лицо.

Визуальные романы[править]

  • Kanon — Саюри Курата.
  • Clannad — Фуко Ибуки.
  • Rewrite — Кагари.
  • Danganronpa — Ибуки Миода, Тябасира Тэнко, Ёнага Андзи, Гокухара Гонта. Также в этом отметилась Андо Рурука из аниме Danganronpa 3: The End of Hope's Peak High School.
  • Never 7: The End of Infinity — Морино Куруми.
  • Ever 17: The Out of Infinity — Коко Ягами.
  • Hatoful Boyfriend — Король. Не только в третьем лице, но и всегда в прошедшем времени: «Королю было грустно», даже если грустит он в эту самую минуту.
  • Higurashi no Naku Koro ni — Рюгу Рэна. Говорить таким образом начала после возвращения в Хинамидзаву. В мыслях и некоторых серьёзных разговорах использует первое лицо. В мире же Saikoroshi манера говорить от третьего лица отсутствует.
  • Umineko no Naku Koro ni — Усиромия Мария.
  • Tsui Yuri — Футаба Сакура.

Реальная жизнь[править]

Общие примеры[править]

  • Конечно же, posmotreli.su! Регулярно встречается выражение «автор правки», когда таковому требуется упомянуть себя.
  • Во всех древних индоевропейских языках личные местоимения употреблялись ограниченно и были широко распространены предложения безличные (например не «я хочу пить», а «хочется пить»), инверсии в косвенных падежах (например, нормой были построения «у меня есть дом», но не «я имею дом»)[2]. В древних индоевропейских эпосах вроде «Махабхараты» или «Ригведы» речь о себе в третьем лице — вполне норма, хотя уже и имеющая стилистическую окраску. Это не было экзотикой и для языка Гомера. Для архаичного латинского языка, видимо, было нормой говорить о себе в третьем лице в торжественных речах, особенно прославляющих себя или свою партию. Литературные труды Г. Ю. Цезаря с этой точки зрения, видимо, просто подражание более древнему стилю речи.
  • Японский язык: упоминание самого себя по имени довольно регулярно используется в детской и женской речи. В средние века это было нормой речи при разговоре младшего со старшим, в итоге, например, молодой девушке приходилось называть себя в третьем лице едва ли не с каждым. В древнеяпонском же личные местоимения почти не употреблялись. Как итог, почти все японские местоимения по происхождению являются существительными, например, переводимое у нас как «я» слово boku изначально означало «слуга» (то есть было похоже на наше «ваш покорный слуга»; кстати таким же образом образовалось итальянское приветствие/прощание «чао»). Даже местоимение «я» имеет едва ли не с десяток вариантов с тонким контекстом их употребления (пол, возраст, степень близости собеседников, вежливость).
    • Обладающие манией величия могут выжать педаль в пол, добавляя к своему имени «сама», означающее принадлежность лица к высшему социальному классу (и в разговорной речи обычно не используемое).
  • Может быть признаком некоторых психических отклонений, таких как аутизм и шизофрения.
  • Говорящие птицы, например, попугаи, часто говорят о себе в третьем лице («Кеша кр-р-расавчик!»). Разумеется, на самом деле они просто повторяют слова, с которыми к ним обращаются хозяева.
  • В научных работах принято вообще избегать таких формулировок, но если уж никак не выкрутиться — пишут «автором было установлено, что…» и так далее.
    • Однако в последнее время, особенно в англоязычной литературе всё чаще используется «мы» (то есть авторы; если автор один, то умеренно используются обороты типа «мы видим, что…», где «мы» подразумевает автора и читателя), и вообще есть тенденция использовать больше активных (действительных) оборотов вместо пассивных (страдательных).
      • Поскольку 90 % англоязычной научной литературы пишут люди, для которых английский не является родным языком (и зачастую владеющие им на уровне «моя твоя говорить ходить сюда»), то тенденция — естественное следствие попыток написать текст правильно, но максимально просто.
  • Публицисты, использующие словосочетание «автор этих строк».
    • Юрий Коваль передразнил это в одной из своих шуточных песенок:
« Но вот подходит к сундуку
Сам автор этих строк…
»
— «Сундук»
  • Участники TV Tropes в обсуждениях говорят о себе в третьем лице, а вместо слова «я» используют словосочетание «this troper» (этот тропер). (Раньше это использовалось и в примерах к тропам, но потом всех задолбало, и «этих троперов» из описаний вычистили). Автор этой правки напоминает, что у нас устоялась похожая формулировка.
    • Автор этой правки обкурился травки.
    • А автор этой правки, оставляя комментарии под своими фанфиками, говорит о себе, как о некой Ночной Тени, что соответствует его псевдониму, который так и переводится с квэнья.
  • Обычно в Интернете анонимность не приветствуется. Но есть форумы и сообщества, в которых, наоборот, не приветствуется участие под никами. В таком случае юзеры называют себя анонами, дабы не указывать даже пол.
  • Маленькие дети лет примерно до трёх говорят о себе в третьем лице — просто потому что подражают взрослым, которые так говорят о них. Годам к трём концепция автономного «я» формируется окончательно, и ребёнок переходит на первое лицо.
  • В США принято, чтобы мать во время общения со своим маленьким ребёнком упоминала о себе в третьем лице, «всё равно как о некоем божестве». Мать говорит дочке: «Энни, мама очень сердита на тебя! Мама хочет, чтобы ты сейчас же ушла в свою комнату!»
    • Спародировано в каком-то американском фильме (не помню названия). Мать — дочери: «Мама очень недовольна!». Дочь: «А дочке посрать».
  • Как вариант ответа. В духе, начальник говорит: «Очередной раз напоминаю Ивану Петровичу, что пора сдать отчет». Иван Петрович отвечает: «А Ивану Петровичу еще не предоставили данные Сидоров и Петров, которые должны были предоставить неделю назад». Петров парирует: «А почему все начинают с Петрова? Петров живет на работе. И он же виноват» и т. д. Вариантов множество.
  • Некоторые психологи полагают, что такая манера речи помогает «взглянуть со стороны» на собственное мнение, что позволяет относиться к нему критически и в итоге принимать более взвешенные решения.

Отдельные личности[править]

  • Некоторые святые и просветлённые в индуизме, например, Анандамайи Ма, Рама Тиртха и Свами Рамдас.
  • Кажется, Томасу Джефферсону приписывают такую черту: когда он высказывал личное мнение человека, с которым можно спорить, он начинал со слов «Томас Джефферсон полагает…» Если же это было окончательным решением, звучало «Президент Соединенных Штатов полагает…»
    • В другой версии это приписывается Франклину Рузвельту: «Я считаю» означало, что можно спорить и возражать; «Президент считает» — что решение принято.
    • Ещё одна версия говорит то же самое о Теодоре Рузвельте (по забавному совпадению — третье лицо на горе Рашмор).
  • Наполеон Бонапарт в своих записках и сочинениях называет себя «Наполеон» или «император». В отличие от вышеназванного товарища с его характерным стилем, здесь и правда создаётся впечатление, что писал кто-то другой.
  • Сталин писал о себе в третьем лице: «Сталин думает, что…», «Сталин считает, что…» и т. п.
    • Такая манера изъясняться была у него, в основном, когда он упоминал о каких-то своих прошлых утверждениях (в дискуссиях), или действиях. Например: «Зиновьев пишет, что Сталин говорил так-то. На самом деле, Сталин говорил…» или «Партия поручила Сталину…»
    • По свидетельствам современников, такое появлялось и тогда, когда он сильно гневался, но не хотел терять лицо и с трудом сдерживался, чтобы не орать на собеседника. Вместо крика он говорил что-то вроде: «Вы не должны были так сказать. Думаете, товарищ Сталин глуп и зря занимает свой пост? Нет, товарищ Сталин заранее обдумал проблему, о которой вы говорите, и принял меры. А теперь вы свободны».
    • Не исключено, что еще одной причиной был родной язык. В грузинском описание своих прошедших действий в третьем лице — стандартная (и единственно литературно правильная) форма изложения. Возможно, что в гневе просто «всплывали» родные привычки выражаться.
    • У Сталина проявлялось и очень специфическое применение тропа — это когда он высказывался в третьем лице от имени народа, приписывая «народу» своё собственное мнение. Например, если ему лично не нравился фильм — Сталин мог сказать: «Народу не нужен такой фильм. Народ его не понимает. Народу нужно, чтобы этот фильм никогда больше не появлялся на экранах». По этому поводу существует анонимная эпиграмма, приписывавшаяся многим авторам: «Тиран душой, сапожник родом, / Вознёс себя на пьедестал, / И стал народ „врагом народа“, / И он один народом стал». Хотя высказывания о фильмах скорее всего по контексту были рассуждениями о пропагандистской значимости фильма или его политической целесообразности, так что Сталин действительно имел в виду, что не нужно народу такой фильм показывать.
      • Не только народа. Он очень часто говорил от лица «партии и правительства», подчёркивая, что выражает коллективную позицию руководства страны, а не свою личную. Эта манера особенно выделялась на фоне аверсии у его архиврага: Гитлер просто обожал «якать».
  • То же самое замечено у Хрущёва, и также в минуты сильного гнева. Например: «Ишь ты, чего выдумали! Да Никита Хрущёв им всем глаз на жопу натянет!».
    • Многие люди, знавшие его в реале, подтверждают: да, за ним такое водилось. На основании устных воспоминаний похожая реплика вложена в уста Хрущёва (Р. Быков), показанного в художественном фильме «Серые волки» (1993).
  • Ельцин. Обороты речи типа «президент подумал и решил».
  • И белорусский лидер Александр Лукашенко тоже имеет такую привычку. Одна из самых знаменитых его фраз: «Не может Лукашенко украсть — поймите: прятать некуда!».
  • Пётр Порошенко, пятый президент Украины. По крайней мере, до вступления на пост такая привычка у него неоднократно просматривалась.
  • Про звёзд всегда много разных слухов, правдивых и не очень, но по некоторым данным, такая привычка есть (была) у актрис Бриджит Бардо, Джины Лоллобриджиды, Хеди Ламарр, Джин Харлоу, Джейн Мэнсфилд и многих других.
    • А актриса Наталья Андрейченко сама признаёт за собой эту привычку.
    • Вокалист российской метал-группы Catharsis Олег Жиляков временами сбивается на третье лицо, говоря о себе: «Жиляков пьян не бывает, он столько не выпьет!», «А Жилякова ты, значит, любишь». Автор этой правки подозревает, что таким образом отделяется «я как человек» и «мой сценический образ».
  • Евгений «Я вас уничтожу» Понасенков на своём «Канале Здравого Смысла» выкладывает видео о себе любимом с заголовками, написанными исключительно от третьего лица (возможно, в целях оптимизации поиска).
  • Известный журналист и писатель-футуролог Максим Калашников зачастую пишет о себе в третьем лице.
  • А ещё в таком стиле пишет заметки в Фейсбуке писатель Георгий Зотов aka Zotov.
  • То ли фрик, то ли тролль Алексей Поднебесный часто пишет статьи о положительных качествах Алексея Поднебесного и о неприятностях в его жизни.
  • Из мира спорта ярко выделяется Златан Ибрагимович. Постоянные интервью о себе в третьем лице и твиты по типу «С днём рождения, Златан».

Примечания[править]

  1. Курсивом — названия пяти фильмов, которые в 1960-х и 1970-х годах особенно прославили Алена Делона (он-то как раз этого пародийного Цезаря и играет).
  2. Причём в русском языке безличные и неопределённо-личные предложения вместо якания «я есть», «я имею» — норма по сей день!