Взрослые не верят в волшебство: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(Новая страница: «{{Q|Никакого волшебства не существует!|Вернон Дурсль Гарри Поттеру после инцидента с исчезнувшим стеклом.}} Ути-пути, милое дитя, что ты там лепечешь? Дракон? Ты же большой мальчик, ты знаешь, что они бывают только в сказках. Куда...»)
Строка 1: Строка 1:
{{Q|Никакого волшебства не существует!|Вернон Дурсль Гарри Поттеру [[Плоскоземельный атеист|после инцидента с исчезнувшим стеклом]].}}
{{Q|Никакого волшебства не существует!|Вернон Дурсль Гарри Поттеру [[Плоскоземельный атеист|после инцидента с исчезнувшим стеклом]].}}


{{q|pre=1|
Ути-пути, милое дитя, что ты там лепечешь? Дракон? Ты же большой мальчик, ты знаешь, что они бывают только в сказках. Куда ты показываешь? А, ты про эту картинку. Это не дракон, это тираннозавр рекс. Они давно вымерли, потому что лапы перед едой не мыли, ха-ха. Кто ревёт? Да какие драконы, малыш, просто у парохода в порту сегодня странный гудок, сломанный, похоже. Где огонь? Да, подожгли траву плохие дети, никогда не делай, как они! Прекрати уже нести глупости, умные дети не верят в драконов. Что? Что у меня за спиной? Обернуться? [[Ой, бл…]]
Я очень хотел,
Я очень хотел —
И я полетел,
И я полетел!
Внизу проплывали
Деревья и крыши,
И птицы кричали:
— Повыше, повыше!
А в воздухе пахло
И морем, и летом,
Но дело не в этом,
Но дело не в этом,
А в том, что летел
Надо мной в вышине
Мой папа!
Мой папа,
Не веривший мне!|Олег Бундур, «А папа не верил»}}


Ути-пути, милое дитя, что ты там лепечешь? Дракон? Ты же большой мальчик, ты знаешь, что они бывают только в сказках. Куда ты показываешь? А, ты про эту картинку. Это не дракон, это тираннозавр рекс. Они давно вымерли, потому что лапы перед едой не мыли, ха-ха. Кто ревёт? Да какие драконы, малыш, просто у парохода в порту сегодня странный гудок, сломанный, похоже. Где огонь? Да, подожгли траву плохие дети, никогда не делай, как они! Прекрати уже нести глупости, умные дети не верят в драконов. Что? [[Он что, стоит у меня за спиной?|Что у меня за спиной]]? Обернуться? [[Ой, бл…]]
Троп, характерный для детских произведений, автор которых считает сам себя [[Вечный ребёнок|вечным ребёнком]] и стоит типа на стороне детства: в реальности творятся настоящие чудеса, кругом волшебники, вампиры и привидения, но эти идиотские '''взрослые не верят в волшебство'''! Даже если предоставить им стопроцентно достоверные доказательства. Даже если волшебные существа и явления объявятся прямо у них под носом, тупые, не верящие в волшебство взрослые тут же придумают им «рациональное» объяснение и будут верить в него, вне зависимости от того, насколько оно дебильное и нелогичное. А если взрослый считает себя наблюдательным и рационально мыслящим, то это ещё хуже: он начнёт ловить живых, разумных и чувствующих волшебных существ, чтобы вскрыть их и написать какую-нибудь дурацкую диссертацию или делать ещё что-то в том же роде. Поверить в сказочных существ, найти с ними общий язык и быть хоть сколько-то адекватными чудесному миру могут только дети и, может быть, немногочисленные [[Житель Страны Эльфов|жители страны эльфов]] среди взрослых. А здравомыслящие и не верящие в сказки взрослые — идиоты, без вариантов.
 
Троп, характерный для детских произведений, автор которых считает сам себя [[Вечный ребёнок|вечным ребёнком]] и стоит типа на стороне детства: в реальности творятся настоящие чудеса, кругом волшебники, вампиры и привидения, но эти идиотские '''взрослые не верят в волшебство'''! (Маленький автор правки крепко задумался о грустном характере этого тропа, когда несколько раз столкнулся с тем, что у взрослых персонажей только из-за этого в руках оказывался козлиный мяч, даже если сами по себе они не козлы. Да и вообще... так ли уж всего этого не бывает? Только ограниченному человеку может так казаться, если подумать. Типа) Даже если предоставить им стопроцентно достоверные доказательства. Даже если волшебные существа и явления объявятся прямо у них под носом, тупые, не верящие в волшебство взрослые тут же придумают им «рациональное» объяснение и будут верить в него, вне зависимости от того, насколько оно дебильное и нелогичное. А если взрослый считает себя наблюдательным и рационально мыслящим, то это ещё хуже: [[Не знает матчасти|он начнёт ловить живых, разумных и чувствующих волшебных существ, чтобы вскрыть их и написать какую-нибудь дурацкую диссертацию или делать ещё что-то в том же роде]]. Поверить в сказочных существ, найти с ними общий язык и быть хоть сколько-то адекватными чудесному миру могут только дети и, может быть, немногочисленные [[Житель Страны Эльфов|жители страны эльфов]] среди взрослых. А здравомыслящие и не верящие в сказки взрослые — идиоты, без вариантов.


Троп может пересекаться с «[[никто не верит ребёнку]]», но не верящий в волшебство взрослый часто не верит не только ребёнку, но даже и своим глазам.
Троп может пересекаться с «[[никто не верит ребёнку]]», но не верящий в волшебство взрослый часто не верит не только ребёнку, но даже и своим глазам.
Строка 29: Строка 10:


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* В. Ф. Одоевский, «Игоша» — никто не верит рассказчику-ребёнку, что хулиганские выходки типа разбрасывания игрушек {{spoiler|дело (несуществующих) рук умершего младенца с амелией, ставшего духом-проказником}}. Конечно, классика жанра: свалить свои выходки на какую-то невнятную нечисть, ещё бы взрослые на это купились.
* Трилогия Эдит Несбит «Пятеро детей и Оно»/«Феникс и ковер»/«История с амулетом» (первая часть еще издавалась под названием «Чудозавр») [[педаль в пол]].
* Трилогия Эдит Несбит «Пятеро детей и Оно»/«Феникс и ковер»/«История с амулетом» (первая часть еще издавалась под названием «Чудозавр») — [[педаль в пол]].
** В том же стиле многие ее рассказы.
** В том же стиле многие ее рассказы.
* Памела Трэверс, «[[Mary Poppins|Мэри Поппинс]]», один из рассказов — в парке объявился [[единорог]], и взрослые-дебилы массово пытаются найти ему утилитарное применение: один хочет заполучить «лошадь с приклеенным рогом» для выступлений в цирке, другой собирается сделать из «нового вида» чучело и поставить в ЗООЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ (!). Только дети и их волшебная няня помогают волшебному созданию вернуться в свой мир.
* * Памела Трэверс, «[[Mary Poppins|Мэри Поппинс]]», один из рассказов — в парке объявился [[единорог]], и взрослые-дебилы массово пытаются найти ему утилитарное применение: один хочет заполучить «лошадь с приклеенным рогом» для выступлений в цирке, другой собирается сделать из «нового вида» чучело и поставить в ЗООЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ (!). Только дети и их волшебная няня помогают волшебному созданию вернуться в свой мир.
* [[Астрид Линдгрен]], «Карлсон, который живёт на крыше». Никто из взрослых не верит Малышу, что заглавный герой существует. [[Педаль в пол]] — в ряде адаптаций, например в советских, Карлсон и обозначен как воображаемый друг.
* [[Астрид Линдгрен]], «Карлсон, который живёт на крыше». Никто из взрослых не верит Малышу, что заглавный герой существует. [[Педаль в пол]] в ряде адаптаций, например в советских, Карлсон и обозначен как воображаемый друг.
** В книге Малышу в конце концов поверили, потому что Карлсон объявился лично. Но… поверили «[[с прикрученным фитильком]]»: взрослым удобнее было думать, что Карлсон — не мистическое существо из скандинавского фольклора («осовремененный» карлик-ниссе) и не «мужчина в полном расцвете сил», а просто наглый толстый мальчишка, товарищ Малыша. Современные люди скорее поверят в пацана-хулигана с пропеллером, чем в взрослого гнома с пропеллером.
** В книге Малышу в конце концов поверили, потому что Карлсон объявился лично. Но… поверили «[[с прикрученным фитильком]]»: взрослым удобнее было думать, что Карлсон — не мистическое существо из скандинавского фольклора(«осоверемененый» карлик-ниссе) и не «мужчина в полном расцвете сил», а просто наглый толстый мальчишка, товарищ Малыша. Современные люди скорее поверят в пацана-хулигана с пропеллерром, чем в взрослого гнома с пропеллером.
*** [https://habr.com/ru/post/545874/ Анализ полета Карлсона с научной точки зрения]. Пропеллер у волшебного гнома бутафорский. Что, в общем-то, прекрасно видно в сцене, где Карсон изображал привидение, из-за накинутой простыни летая с выключенным пропеллером.
* «[[Chronicles of Narnia|Хроники Нарнии]]» — неоднократно:
** Инверсия с дядей Юлиусом, который верит в волшебство.
** «Племянник чародея»: когда дядя Эндрю попадает в Нарнию и видит там говорящих зверей, то успешно убеждает себя, что это лишь иллюзия. [[Профнепригодность|А ещё чародей!]] В дальнейшем, когда звери пытаются с ним заговорить, он слышит лишь рёв, вой и тому подобное. Хотя какой он чародей… аферист просто. Джадис его кстати раскусила, а она — настоящая волшебница и нефилим в придачу.
* «[[Chronicles of Narnia|Хроники Нарнии]]» — неоднократно:
** «Племянник чародея»: когда дядя Эндрю попадает в Нарнию и видит там говорящих зверей, то успешно убеждает себя, что это лишь иллюзия. [[Профнепригодность|А ещё чародей!]] В дальнейшем, когда звери пытаются с ним заговорить, он слышит лишь рёв, вой и тому подобное. Хотя какой он чародей… аферист просто. Джадис его кстати раскусила, а она — настоящая волшебница и нефилим в придачу.
** «Лев, Колдунья и платяной шкаф»: [[зигзаг]]. Может показаться, что перед нами [[инверсия]] тропа: Питер, Эдмунд и Сьюзен, которые сами ещё дети, совершенно по-взрослому не верят словам младшей сестры о волшебной стране, в которую та попала через шкаф, а вот профессор Керк, напротив, приходит к выводу, что Люси говорит чистую правду. Но с другой стороны, старшие Пэвенси определённо считают себя «взрослыми» по отношению к Люси; профессор же и сам в детстве успел побывать в Нарнии, и вообще, он тот ещё [[Житель Страны Эльфов|чудик]].
** «Лев, Колдунья и платяной шкаф»: [[зигзаг]]. Может показаться, что перед нами [[инверсия]] тропа: Питер, Эдмунд и Сьюзен, которые сами ещё дети, совершенно по-взрослому не верят словам младшей сестры о волшебной стране, в которую та попала через шкаф, а вот профессор Керк, напротив, приходит к выводу, что Люси говорит чистую правду. Но с другой стороны, старшие Пэвенси определённо считают себя «взрослыми» по отношению к Люси; профессор же и сам в детстве успел побывать в Нарнии, и вообще, он тот ещё [[Житель Страны Эльфов|чудик]].
** «Последняя битва»: Сьюзен, став взрослой, [[Что за фигня, автор?|по совершенно непонятной причине]] начинает считать собственные приключения в Нарнии лишь забавной детской фантазией.<ref>Давний фанатский обоснуй: Сьюзен, видимо, просто искушал [[дьявол]] — мол, как тебе не стыдно, ты же теперь взрослая, и при этом продолжать верить в какую-то нелепую Нарнию, да тебя же засмеют!.. И Сьюзен, к этому времени позволившая себе стать суетной гордячкой, «не пожелала быть смешной» — и поддалась на искушение, поверила в собственную (и дьяволову) ложь, гласящую, что Нарнии «на самом деле нет и быть не может»…
** «Последняя битва»: Сьюзен, став взрослой, [[Что за фигня, автор?|по совершенно непонятной причине]] начинает считать собственные приключения в Нарнии лишь забавной детской фантазией.<ref>Давний фанатский обоснуй: Сьюзен, видимо, просто искушал [[дьявол]] мол, как тебе не стыдно, ты же теперь взрослая, и при этом продолжать верить в какую-то нелепую Нарнию, да тебя же засмеют!.. И Сьюзен, к этому времени позволившая себе стать суетной гордячкой, «не пожелала быть смешной» — и поддалась на искушение, поверила в собственную (и дьяволову) ложь, гласящую, что Нарнии «на самом деле нет и быть не может»…
* Кажется, нет данных, чтобы Льюис такое подтверждал. Но на его ход мысли, в общем, похоже (достаточно прочесть «Письма Баламута»). Не исключено, что если бы к Льюису пристали с прямым вопросом, а Льюис почему-либо решил бы быть до конца искренним — он бы подтвердил.</ref>
* Кажется, нет данных, чтобы Льюис такое подтверждал. Но на его ход мысли, в общем, похоже (достаточно прочесть «Письма Баламута»). Не исключено, что если бы к Льюису пристали с прямым вопросом, а Льюис почему-либо решил бы быть до конца искренним — он бы подтвердил.</ref>
*** Гномы (метафора атеистов), полюбовавшись на фальшивого Аслана, не верят в Аслана настоящего, даже когда он стоит у них перед носом и громко рычит («они это делают какой-нибудь машиной!»), и вообще, будучи допущенными в буквальный [[рай]], считают, что заперты в грязном, тёмном и тесном хлеву (и, очевидно, останутся там [[Ужас у холодильника|навечно]]).
*** Гномы (метафора атеистов), полюбовавшись на фальшивого Аслана, не верят в Аслана настоящего, даже когда он стоит у них перед носом и громко рычит («они это делают какой-нибудь машиной!»), и вообще, будучи допущенными в буквальный [[рай]], считают, что заперты в грязном, тёмном и тесном хлеву (и, очевидно, останутся там [[Ужас у холодильника|навечно]]).
* «[[Гарри Поттер]]»: тут троп на поверку отыгран несколько необычно. Дурсли (см. эпиграф) не только маленькому Гарри Поттеру пытаются внушить, что «никакого волшебства не существует» — они и сами [[Поверил в собственную ложь|изо всех сил стараются так думать]]. Именно стараются. Именно тужатся и тщатся. Потому что прекрасно знают: существует, и ещё как. Потому что Петунья в юности сама хотела в ведьмы, но её не приняли. Потому что Петунья потом в ужасе расхотела, когда узнала, [[Проклятие|как]] именно и от [[Темный властелин|чьих]] рук погибла её сестра-ведьма (мать Гарри). Потому что Вернон и Петунья давным-давно договорились: магию ненавидим и по возможности игнорируем!; даже называем её не магией, а как-нибудь вроде «…эти глупости»!; Дадли, родной сынок, ничего не должен узнать! ({{spoiler|не прокатило}}); бедненького Гарри мы с детства, [[Цель оправдывает средства|любыми, в том числе самыми жёсткими способами]], переделаем в «нормального немагического человека», [[Караул, спасают!|чтобы он не погиб так, как его мамаша]]; а если за Гарри однажды придут [[Маг|ЭТИ]] — ни в коем случае его им не отдавать ({{spoiler|опять-таки не прокатило}})…
* «Гарри Поттер»: тут троп на поверку отыгран несколько необычно. Дурсли (см. эпиграф) не только маленькому Гарри Поттеру пытаются внушить, что «никакого волшебства не существует» — они и сами [[Поверил в собственную ложь|изо всех сил стараются так думать]]. Именно стараются. Именно тужатся и тщатся. Потому что прекрасно знают: существует, и ещё как. Потому что Петунья в юности сама хотела в ведьмы, но её не приняли. Потому что Петунья потом в ужасе расхотела, когда узнала, [[Проклятие|как]] именно и от [[Темный властелин|чьих]] рук погибла её сестра-ведьма (мать Гарри). Потому что Вернон и Петунья давным-давно договорились: магию ненавидим и по возможности игнорируем!; даже называем её не магией, а как-нибудь вроде «…эти глупости»!; Дадли, родной сынок, ничего не должен узнать! ({{spoiler|не прокатило}}); бедненького Гарри мы с детства, [[Цель оправдывает средства|любыми, в том числе самыми жёсткими способами]], переделаем в «нормального немагического человека», [[Караул, спасают!|чтобы он не погиб так, как его мамаша]]; а если за Гарри однажды придут [[Маг|ЭТИ]] ни в коем случае его им не отдавать ({{spoiler|опять-таки не прокатило}})…
* Айзек Азимов, рассказ «Небывальщина» (Kid Stuff): инверсия. Чтобы магический контроль эльфа подействовал на человека, надо, чтобы этот человек верил, что перед ним именно эльф, а не глюк и не чья-то мастерская шутка. Взрослый писатель в жанре фэнтези может в такое поверить, когда он в творческом режиме, а вот его сын как раз оказывается неуязвим, потому что любит комиксы и мультики, а не «глупые детские сказочки». То есть, эльф бы сумел и на него подействовать, если бы притворился каким нибудь марсианином… к счастью, в человеческой культуре он разбирался слабо и за это хорошо выхватил по своей инсектоидной башке.
* Айзек Азимов, рассказ «Небывальщина» (Kid Stuff): инверсия. Чтобы магический контроль эльфа подействовал на человека, надо, чтобы этот человек верил, что перед ним именно эльф, а не глюк и не чья-то мастерская шутка. Взрослый писатель в жанре фэнтези может в такое поверить, когда он в творческом режиме, а вот его сын как раз оказывается неуязвим, потому что любит комиксы и мультики, а не «глупые детские сказочки». То есть, эльф бы сумел и на него подействовать, если бы притворился каким нибудь марсианином… к счастью, в человеческой культуре он разбирался слабо и за это хорошо выхватил по своей инсектоидной башке.
* Владислав Крапивин обожает этот троп! Именно детвора у него освоила межизмеренческие переходы безо всякой техники и прочую детскую шмагию, а взрослые... Верили в подобное немногие, а сами пользовать могли считанные единицы на весь [[Великий Кристалл|Кристалл]]. Даже обсерватория могла в основном только подглядывать, а с прямым пробоем не ладилось.
* «Импи» Юрия Погуляя — протагонист-ребёнок в первой части рассказа замечает неладное и пытается предупредить родителей, но те считают это признаком безумия. Тем более, что он и раньше бывал не в себе. На самом деле или в тот раз паранормальщина также была реальна — не уточняется.
* «Тишина в дождевой капле» Николая Иванова — взрослые не верят в Медведя и Старуху, и ничем не могут против них помочь. Даже вполне реальные смерти детей они объясняют прозаически. Протагонист — единственный взрослый, который, после случая с его братом, в Медведя верит и пытается с ним бороться.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* Все [[Фильм ужасов|фильмы ужасов]], где действия нечисти валятся на ребенка за неверием в нечисть взрослых. Примеров, наверняка, в количестве.
* Лабиринт Фавна: тёмный и трагический вариант, [[С прикрученным фитильком|с фитильком]]: только героиня видит волшебный мир, но она не может предоставить взрослым внятных доказательств.
* «[[Незнайка]] с нашего двора» — песня «Где водятся волшебники».
** Есть мнение, что волшебного мира и не было: просто фантазия девочки на почве трагических событий. В конце концов, окончательный переход происходит… {{spoiler|после смерти}}, что может быть логическим объяснением ВООБЩЕ всех косяков этой фантастики.
* «[[Лабиринт Фавна]]» — тёмный и трагический вариант, [[С прикрученным фитильком|с фитильком]]: только героиня видит волшебный мир, но она не может предоставить взрослым внятных доказательств.
* Один из диснеевских мультфильмов про Тинкербелл: отец девочки, с которой подружилась фея — тот самый учёный-исследователь, которого к волшебным существам подпускать нельзя, если не хочешь разбудить его внутреннего [[Герр Доктор|доктора Менгеле]].
** Есть мнение, что волшебного мира и не было: просто фантазия девочки на почве трагических событий. В конце концов, окончательный переход происходит… {{spoiler|после смерти}}.
* «Чародейки из предместья» — необычная [[инверсия]] [[с прикрученным фитильком]]. Старая волшебница живёт в обычном городке и ни от кого вообще не скрывает, что умеет творить чудеса. Рецептами из магической книги может с успехом воспользоваться даже ребёнок. Однако никто даже не пытается найти всему этому добру практическое применение — к странным событиям там относятся, как к само собой разумеющемуся, не отрицая, но и не интересуясь.
** [[Слово божие]] Дель Торо гласит, что волшебный мир был, и на это есть явные намёки: например, действующая даже в «реальном мире» магия. В новеллизации это подтверждается прямым текстом. Ну а что простые люди не видят фей — так на то нужно [[истинное зрение]] иметь.
* В некотором роде инверсия в экранизации [[Гостья из будущего|«Гостьи из Будущего».]] Рассказу Алисы бабушка Юли не верит, но на ходу переиначивает его в нечто правдоподобное, что и принимает на веру. В книге эта сцена отсутствует, и есть мнение, что ради внедрения в фильм поучительной басни — ничего, мол, не скрывайте от взрослых, его создатели принесли в жертву здравый смысл и логику повествования.
* Один из диснеевских мультфильмов про Тинкербелл: отец девочки, с которой подружилась фея — тот самый учёный-исследователь, которого к волшебным существам подпускать нельзя, если не хочешь разбудить его внутреннего [[Герр Доктор|доктора Менгеле]].
** Вовсе нет - как раз в оригинале, откуда взялась Алиса, девочки внятной версии не выдвигают. Однако, бабушка с мамой Юли охотно соглашаются Юле подыграть - "Осталось только выяснить, в каком классе училась Алиса? - В седьмом!" А бабушка у Юли и вовсе не так проста, что можно выяснить из спин-оффа "Два билета в Индию": если эти события происходили ДО знакомства Юли и Алисы, то это в какой-то мере отлично иллюстрирует и почему Юля так легко поверила Алисе (только сперва предположив, что она с другой планеты), и почему поверила бабушка.
* «Чародейки из предместья» — необычная [[инверсия]] [[с прикрученным фитильком]]. Старая волшебница живёт в обычном городке и ни от кого вообще не скрывает, что умеет творить чудеса. Рецептами из магической книги может с успехом воспользоваться даже ребёнок. Однако никто даже не пытается найти всему этому добру практическое применение — к странным событиям там относятся, как к само собой разумеющемуся, не отрицая, но и не интересуясь.
* <Забыл название> отец не верит своим детям, что они подружились с двумя эльфами-королём и его королевой. А вот их дед мало что верит, так ещё и видит этих двух господ (и не только их).
* В некотором роде инверсия в экранизации [[Гостья из будущего|«Гостьи из Будущего».]] Рассказу Алисы бабушка Юли не верит, но на ходу переиначивает его в нечто правдоподобное, что и принимает на веру. В книге эта сцена отсутствует, и есть мнение, что ради внедрения в фильм поучительной басни — ничего, мол, не скрывайте от взрослых, его создатели принесли в жертву здравый смысл и логику повествования.
* «Артур и минипуты» — в прошлом предки минипутов уменьшились до роста в два с половиной миллиметра, чтобы спрятаться от смертельной опасности. Маскировка сработала [[Всё пошло слишком так|даже лучше, чем предполагалось]]: существование этого народа многим кажется настолько нереальным, что их даже не думают искать. А вот десятилетний протагонист поверил и отыскал способ, как к ним попасть. Однако это всё-таки субверсия — сам способ был описан дедом главного героя, а он, в свою очередь, узнал всё это от африканских аборигенов, занимающихся охраной границ минипутской ойкумены.
** Вовсе нет — как раз в оригинале, откуда взялась Алиса, девочки внятной версии не выдвигают. Однако, бабушка с мамой Юли охотно соглашаются Юле подыграть — «Осталось только выяснить, в каком классе училась Алиса? — В седьмом!» А бабушка у Юли и вовсе не так проста, что можно выяснить из спин-оффа «Два билета в Индию»: если эти события происходили ДО знакомства Юли и Алисы, то это в какой-то мере отлично иллюстрирует и почему Юля так легко поверила Алисе (только сперва предположив, что она с другой планеты), и почему поверила бабушка.
* <Забыл название> — отец не верит своим детям, что они подружились с двумя эльфами-королём и его королевой. А вот их дед мало что верит, так ещё и видит этих двух господ (и не только их).
* «[[Артур и минипуты]]» — в прошлом предки минипутов уменьшились до роста в два с половиной миллиметра, чтобы спрятаться от смертельной опасности. Маскировка сработала [[Всё пошло слишком так|даже лучше, чем предполагалось]]: существование этого народа многим кажется настолько нереальным, что их даже не думают искать. А вот десятилетний протагонист поверил и отыскал способ, как к ним попасть. Однако это всё-таки субверсия — сам способ был описан дедом главного героя, а он, в свою очередь, узнал всё это от африканских аборигенов, занимающихся охраной границ минипутской ойкумены.
** Вернее от одного племени, которое было в союзе с минипутами.
** Вернее от одного племени, которое было в союзе с минипутами.
* Серия фильмов про [[Child's Play|Чаки]]. Дети вообще не удивляются, что [[Жуткая кукла|кукла]] осмысленно разговаривает с ними и способна самостоятельно двигаться. Взрослые начинают что-то подозревать только труп-другой спустя.
* «[[Mary Poppins (1964)|Мэри Поппинс возвращается]]» — [[педаль в пол]] с Майклом и Джейн: они ведь хорошо знакомы с Мэри и ее способностями, а все равно не верят.
=== [[Мультсериалы]] ===
* «Маленькое королевство Бена и Холли» — отец Люси категорически отрицает существование эльфов и фей. И это при том, что он их много раз видел. Маму же это не касается: она сама когда-то дружила с Мудрым эльфом и няней Плам.
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
* «Мой сосед Тоторо» — [[аверсия]]: отец главных героинь охотно верит их рассказам о лесном божестве. Хоть, как и все взрослые, не может его видеть.


=== [[Настольные игры]] ===
=== [[Настольные игры]] ===
* [[Changelling: the Dreaming]]: [[реконструкция]] тропа. В мире существуют Туманы — такое особое явление, из-за которого все смертные, кроме наименее банальных (то есть, детей, [[Житель Страны Эльфов|жителей страны эльфов]] и магов-традиционалистов), забывают о своём общении с феями, рационализируя его последствия. Даже если на главной площади города средь бела дня произойдёт кровавая эпическая битва между эльфийской кавалерией в сияющих доспехах и ощетинившейся копьями фалангой синекожих трёхметровых троллей с участием огромного осьминога и метающего пламя мага, все её свидетели через час сохранят в памяти лишь воспоминания о красочном фестивале [[Полевая ролевая игра|ролевиков]].
* [[Changelling: the Dreaming]]: [[реконструкция]] тропа. В мире существуют Туманы — такое особое явление, из-за которого все смертные, кроме наименее банальных (то есть, детей, [[Житель Страны Эльфов|жителей страны эльфов]] и магов-традиционалистов), забывают о своём общении с феями, рационализируя его последствия. Даже если на главной площади города средь бела дня произойдёт кровавая эпическая битва между эльфийской кавалерией в сияющих доспехах и ощетинившейся копьями фалангой синекожих трёхметровых троллей с участием огромного осьминога и метающего пламя мага, все её свидетели через час сохранят в памяти лишь воспоминания о красочном фестивале [[Полевая ролевая игра|ролевиков]].


=== [[Музыка]] ===
=== [[Музыка]] ===
* «[[Король и Шут]]», «Фокусник» — правда, тут разгадки фокусов, увы, весьма банальны…
* «Фокусник» Короля и Шута — Правда, тут разгадки фокусов, увы, весьма банальны…
* Ростислав Чебыкин, «Последний волшебник» — именно по причине сабжа главный герой печально признает, что эра чудес прошла.
* «Где водятся волшебники» из «Незнайки с нашего двора».
 
=== [[Реальная жизнь]] ===
* В реальности — [[Чёрный юмор|злая]] [[инверсия]] тропа: люди, верящие во всякую мистику, не раз и не два [[Не щадить детей|убивали собственных детей]]. Хотите узнать подробнее: гуглите про смерти во время обряда экзорцизма, неоказание или отказ от медицинской помощи [[Вера делает вас идиотами|по религиозным причинам]], женское обрезание. Тысячи их. А если вспомнить всякие охоты на ведьм или, более приближенное к нашему времени, рассказы о том, как дети говорили родственникам, что у них аллергия на продукт, но их всё равно им кормили, мотивирую целебными свойствами конкретной еды (мёд, орехи и прочее), то становится совсем печально.
* Или отыгрыш с фитильком. Ребенок рассказывает об уникальном выступлении некого фокусника (в живую видел, по телевизору, в Интернете), но старшие думают что фокусник "обычный", половина магии - монтаж или вообще ребенок понапридумывал. Пока не увидят сами. Практически из воспоминаний автора правки, с Зигфридом и Роем. Ребенок вбегает, зовет своих домочадцев "Такие фокусы там по телевизору, с тиграми". Те ожидают Акопяна-младшего или его подражателей с "ахалаями-махалаями", ну или крого-то из династии Кио, решают не сразу взглянуть в телевизор. Понимают, что малыш прав.


== Примечания ==
== Примечания ==
<references />
<references />
{{Nav/Возраст}}


{{Nav/Правда и ложь}}
{{Nav/Правда и ложь}}
{{Nav/Штампы}}
{{Nav/Штампы}}
{{Nav/Superpowers}}
{{Nav/Superpowers}}

Версия 03:23, 28 марта 2022

« Никакого волшебства не существует! »
— Вернон Дурсль Гарри Поттеру после инцидента с исчезнувшим стеклом.

Ути-пути, милое дитя, что ты там лепечешь? Дракон? Ты же большой мальчик, ты знаешь, что они бывают только в сказках. Куда ты показываешь? А, ты про эту картинку. Это не дракон, это тираннозавр рекс. Они давно вымерли, потому что лапы перед едой не мыли, ха-ха. Кто ревёт? Да какие драконы, малыш, просто у парохода в порту сегодня странный гудок, сломанный, похоже. Где огонь? Да, подожгли траву плохие дети, никогда не делай, как они! Прекрати уже нести глупости, умные дети не верят в драконов. Что? Что у меня за спиной? Обернуться? Ой, бл…

Троп, характерный для детских произведений, автор которых считает сам себя вечным ребёнком и стоит типа на стороне детства: в реальности творятся настоящие чудеса, кругом волшебники, вампиры и привидения, но эти идиотские взрослые не верят в волшебство! Даже если предоставить им стопроцентно достоверные доказательства. Даже если волшебные существа и явления объявятся прямо у них под носом, тупые, не верящие в волшебство взрослые тут же придумают им «рациональное» объяснение и будут верить в него, вне зависимости от того, насколько оно дебильное и нелогичное. А если взрослый считает себя наблюдательным и рационально мыслящим, то это ещё хуже: он начнёт ловить живых, разумных и чувствующих волшебных существ, чтобы вскрыть их и написать какую-нибудь дурацкую диссертацию или делать ещё что-то в том же роде. Поверить в сказочных существ, найти с ними общий язык и быть хоть сколько-то адекватными чудесному миру могут только дети и, может быть, немногочисленные жители страны эльфов среди взрослых. А здравомыслящие и не верящие в сказки взрослые — идиоты, без вариантов.

Троп может пересекаться с «никто не верит ребёнку», но не верящий в волшебство взрослый часто не верит не только ребёнку, но даже и своим глазам.

Примеры

Литература

  • Трилогия Эдит Несбит «Пятеро детей и Оно»/«Феникс и ковер»/«История с амулетом» (первая часть еще издавалась под названием «Чудозавр») — педаль в пол.
    • В том же стиле многие ее рассказы.
  • * Памела Трэверс, «Мэри Поппинс», один из рассказов — в парке объявился единорог, и взрослые-дебилы массово пытаются найти ему утилитарное применение: один хочет заполучить «лошадь с приклеенным рогом» для выступлений в цирке, другой собирается сделать из «нового вида» чучело и поставить в ЗООЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ (!). Только дети и их волшебная няня помогают волшебному созданию вернуться в свой мир.
  • Астрид Линдгрен, «Карлсон, который живёт на крыше». Никто из взрослых не верит Малышу, что заглавный герой существует. Педаль в пол — в ряде адаптаций, например в советских, Карлсон и обозначен как воображаемый друг.
    • В книге Малышу в конце концов поверили, потому что Карлсон объявился лично. Но… поверили «с прикрученным фитильком»: взрослым удобнее было думать, что Карлсон — не мистическое существо из скандинавского фольклора(«осоверемененый» карлик-ниссе) и не «мужчина в полном расцвете сил», а просто наглый толстый мальчишка, товарищ Малыша. Современные люди скорее поверят в пацана-хулигана с пропеллерром, чем в взрослого гнома с пропеллером.
  • «Хроники Нарнии» — неоднократно:
    • «Племянник чародея»: когда дядя Эндрю попадает в Нарнию и видит там говорящих зверей, то успешно убеждает себя, что это лишь иллюзия. А ещё чародей! В дальнейшем, когда звери пытаются с ним заговорить, он слышит лишь рёв, вой и тому подобное. Хотя какой он чародей… аферист просто. Джадис его кстати раскусила, а она — настоящая волшебница и нефилим в придачу.
    • «Лев, Колдунья и платяной шкаф»: зигзаг. Может показаться, что перед нами инверсия тропа: Питер, Эдмунд и Сьюзен, которые сами ещё дети, совершенно по-взрослому не верят словам младшей сестры о волшебной стране, в которую та попала через шкаф, а вот профессор Керк, напротив, приходит к выводу, что Люси говорит чистую правду. Но с другой стороны, старшие Пэвенси определённо считают себя «взрослыми» по отношению к Люси; профессор же и сам в детстве успел побывать в Нарнии, и вообще, он тот ещё чудик.
    • «Последняя битва»: Сьюзен, став взрослой, по совершенно непонятной причине начинает считать собственные приключения в Нарнии лишь забавной детской фантазией.[1]
      • Гномы (метафора атеистов), полюбовавшись на фальшивого Аслана, не верят в Аслана настоящего, даже когда он стоит у них перед носом и громко рычит («они это делают какой-нибудь машиной!»), и вообще, будучи допущенными в буквальный рай, считают, что заперты в грязном, тёмном и тесном хлеву (и, очевидно, останутся там навечно).
  • «Гарри Поттер»: тут троп на поверку отыгран несколько необычно. Дурсли (см. эпиграф) не только маленькому Гарри Поттеру пытаются внушить, что «никакого волшебства не существует» — они и сами изо всех сил стараются так думать. Именно стараются. Именно тужатся и тщатся. Потому что прекрасно знают: существует, и ещё как. Потому что Петунья в юности сама хотела в ведьмы, но её не приняли. Потому что Петунья потом в ужасе расхотела, когда узнала, как именно и от чьих рук погибла её сестра-ведьма (мать Гарри). Потому что Вернон и Петунья давным-давно договорились: магию ненавидим и по возможности игнорируем!; даже называем её не магией, а как-нибудь вроде «…эти глупости»!; Дадли, родной сынок, ничего не должен узнать! (не прокатило); бедненького Гарри мы с детства, любыми, в том числе самыми жёсткими способами, переделаем в «нормального немагического человека», чтобы он не погиб так, как его мамаша; а если за Гарри однажды придут ЭТИ — ни в коем случае его им не отдавать (опять-таки не прокатило)…
  • Айзек Азимов, рассказ «Небывальщина» (Kid Stuff): инверсия. Чтобы магический контроль эльфа подействовал на человека, надо, чтобы этот человек верил, что перед ним именно эльф, а не глюк и не чья-то мастерская шутка. Взрослый писатель в жанре фэнтези может в такое поверить, когда он в творческом режиме, а вот его сын как раз оказывается неуязвим, потому что любит комиксы и мультики, а не «глупые детские сказочки». То есть, эльф бы сумел и на него подействовать, если бы притворился каким нибудь марсианином… к счастью, в человеческой культуре он разбирался слабо и за это хорошо выхватил по своей инсектоидной башке.

Кино

  • Лабиринт Фавна: тёмный и трагический вариант, с фитильком: только героиня видит волшебный мир, но она не может предоставить взрослым внятных доказательств.
    • Есть мнение, что волшебного мира и не было: просто фантазия девочки на почве трагических событий. В конце концов, окончательный переход происходит… после смерти, что может быть логическим объяснением ВООБЩЕ всех косяков этой фантастики.
  • Один из диснеевских мультфильмов про Тинкербелл: отец девочки, с которой подружилась фея — тот самый учёный-исследователь, которого к волшебным существам подпускать нельзя, если не хочешь разбудить его внутреннего доктора Менгеле.
  • «Чародейки из предместья» — необычная инверсия с прикрученным фитильком. Старая волшебница живёт в обычном городке и ни от кого вообще не скрывает, что умеет творить чудеса. Рецептами из магической книги может с успехом воспользоваться даже ребёнок. Однако никто даже не пытается найти всему этому добру практическое применение — к странным событиям там относятся, как к само собой разумеющемуся, не отрицая, но и не интересуясь.
  • В некотором роде инверсия в экранизации «Гостьи из Будущего». Рассказу Алисы бабушка Юли не верит, но на ходу переиначивает его в нечто правдоподобное, что и принимает на веру. В книге эта сцена отсутствует, и есть мнение, что ради внедрения в фильм поучительной басни — ничего, мол, не скрывайте от взрослых, его создатели принесли в жертву здравый смысл и логику повествования.
    • Вовсе нет - как раз в оригинале, откуда взялась Алиса, девочки внятной версии не выдвигают. Однако, бабушка с мамой Юли охотно соглашаются Юле подыграть - "Осталось только выяснить, в каком классе училась Алиса? - В седьмом!" А бабушка у Юли и вовсе не так проста, что можно выяснить из спин-оффа "Два билета в Индию": если эти события происходили ДО знакомства Юли и Алисы, то это в какой-то мере отлично иллюстрирует и почему Юля так легко поверила Алисе (только сперва предположив, что она с другой планеты), и почему поверила бабушка.
  • <Забыл название> — отец не верит своим детям, что они подружились с двумя эльфами-королём и его королевой. А вот их дед мало что верит, так ещё и видит этих двух господ (и не только их).
  • «Артур и минипуты» — в прошлом предки минипутов уменьшились до роста в два с половиной миллиметра, чтобы спрятаться от смертельной опасности. Маскировка сработала даже лучше, чем предполагалось: существование этого народа многим кажется настолько нереальным, что их даже не думают искать. А вот десятилетний протагонист поверил и отыскал способ, как к ним попасть. Однако это всё-таки субверсия — сам способ был описан дедом главного героя, а он, в свою очередь, узнал всё это от африканских аборигенов, занимающихся охраной границ минипутской ойкумены.
    • Вернее от одного племени, которое было в союзе с минипутами.

Настольные игры

  • Changelling: the Dreaming: реконструкция тропа. В мире существуют Туманы — такое особое явление, из-за которого все смертные, кроме наименее банальных (то есть, детей, жителей страны эльфов и магов-традиционалистов), забывают о своём общении с феями, рационализируя его последствия. Даже если на главной площади города средь бела дня произойдёт кровавая эпическая битва между эльфийской кавалерией в сияющих доспехах и ощетинившейся копьями фалангой синекожих трёхметровых троллей с участием огромного осьминога и метающего пламя мага, все её свидетели через час сохранят в памяти лишь воспоминания о красочном фестивале ролевиков.

Музыка

  • «Фокусник» Короля и Шута — Правда, тут разгадки фокусов, увы, весьма банальны…
  • «Где водятся волшебники» из «Незнайки с нашего двора».

Примечания

  1. Давний фанатский обоснуй: Сьюзен, видимо, просто искушал дьявол — мол, как тебе не стыдно, ты же теперь взрослая, и при этом продолжать верить в какую-то нелепую Нарнию, да тебя же засмеют!.. И Сьюзен, к этому времени позволившая себе стать суетной гордячкой, «не пожелала быть смешной» — и поддалась на искушение, поверила в собственную (и дьяволову) ложь, гласящую, что Нарнии «на самом деле нет и быть не может»…
    • Кажется, нет данных, чтобы Льюис такое подтверждал. Но на его ход мысли, в общем, похоже (достаточно прочесть «Письма Баламута»). Не исключено, что если бы к Льюису пристали с прямым вопросом, а Льюис почему-либо решил бы быть до конца искренним — он бы подтвердил.